Panasonic KXTGJA30EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale di installazione
Cordless Aggiuntivo Opzionale
Modello n. KX-TGJA30EX
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Questa unità è un portatile aggiuntivo compatibile con le seguenti serie di telefoni cordless
digitali Panasonic:
- KX-TGJ310/KX-TGJ320
(I modelli corrispondenti sono soggetti a modifiche senza preavviso.)
Prima di poterlo utilizzare, è necessario registrare questo portatile sull’unità base. Questo
manuale di installazione descrive solo i passaggi necessari per registrare e cominciare
ad utilizzare il portatile. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’uso dell’unità
base.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale di installazione e
conservarlo per consultazioni future.
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 1 2015/02/18 17:32:58
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
Accessorio/Numero parte Quantità
Caricatore 1
Adattatore CA/PNLV233CE 1
Batterie ricaricabili
*1
2
Coperchio del portatile
*2
1
Clip da cintura 1
*1 Leggere il manuale d’uso dell’unità base per istruzioni sulla sostituzione della batteria.
*2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Nota:
R Per informazioni su accessori/ricambi, consultare il manuale d’uso dell’unità base.
R Fare riferimento alle “Informazioni generali” nel manuale d’uso dell’unità base per
informazioni relative alla direttiva R&TTE.
R Fare riferimento alla “Informazioni sulla progettazione ecocompatibile” nel manuale d’uso
dell’unità base per informazioni relative alla direttiva ErP.
2
Installazione
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 2 2015/02/18 17:32:59
Installazione
Collegamenti
Collegare la spina dell’adattatore CA all’unità fino a quando non si sente un clic.
Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.
1 2
Nota:
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV233CE in dotazione.
R L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo
durante l’uso.)
Installazione batteria/Carica delle batterie
In seguito alla prima installazione delle batterie, è possibile selezionare la lingua desidera-
ta nella schermata di selezione della lingua.
MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MOKN a M N
Importante:
R Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia
l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base.
R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) (
1
).
R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
R Verificare che le polarità siano corrette ( , ).
Caricare per circa 7 ore.
R Verificare che sia visualizzato In carica (
2
).
R Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato Fine
carica.
3
Installazione
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 3 2015/02/18 17:32:59
1
2
Nota:
R Sul display del portatile può essere visualizzato Attendere per 1 minuto. se il
portatile viene collocato sul caricatore senza essere registrato nell’unità base.
R Se le batterie sono state completamente ricaricate ma la durata operativa risulta
comunque breve, pulire le estremità della batteria ( , ) e i contatti dell’unità con un
panno asciutto e ricaricarle.
Lingua del display
1 M N (tasto di scelta destro) #110
2 MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MOKN a M N
Registrazione del portatile sull’unità base
Assicurarsi che il portatile sia acceso. Se non lo è, tenere premuto M N per alcuni secondi
per accendere il portatile.
1 Portatile:
Sollevare il portatile e premere M N.
2 Unità base:
Premere e tenere premuto M N per circa 5 secondi.
R Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo M N per
interrompere l’azione, quindi ripetere questo passaggio.
3 Portatile:
Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
R Continuare l’operazione anche se il display del portatile indica Attendere per 1
minuto..
4 Con il portatile ancora sull’unità base o sul caricatore, attendere che venga emesso un
tono di conferma e che sia visualizzato .
4
Installazione
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 4 2015/02/18 17:32:59
Nota:
R Se viene emesso un tono di errore o se viene visualizzato , registrare il portatile in
base alle istruzioni per l’uso dell’unità base.
Per la sicurezza dell’utente
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa
sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e
sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
R Inserire completamente l’adattatore CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In
caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi
di incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di
alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto.
L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con
conseguente rischio di incendio.
R Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei
rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica.
Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Installazione
R Per evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a
pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
R Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento
automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da
questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con
conseguente rischio di incidenti.
Precauzioni d’uso
R Un volume audio eccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie può causare
perdita dell’udito.
5
Installazione
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 5 2015/02/18 17:32:59
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi
che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Batterie
R Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio
riportate nel manuale d’uso dell’unità base nelle informazioni di sostituzione delle batterie.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
R Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
R Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e
risulta nocivo in caso di ingestione.
R Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi
quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi
di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduttivo con
conseguente pericolo di ustioni.
R Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto
esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
R Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di
queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Istruzioni importanti di sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni
comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:
1. Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da
bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
2. Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso
ambiente o nelle vicinanze della perdita.
3. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in questo
manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per
eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Altre informazioni
R L’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche può essere causa di
interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.
6
Installazione
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 6 2015/02/18 17:32:59
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria
di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.
R Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
R Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per
proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella
rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di
accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non
devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che
altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il
punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante o il fornitore per maggiori informazioni.
7
Installazione
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 7 2015/02/18 17:32:59
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali o il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in
questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Nota sulla procedura di rimozione delle batterie
Fare riferimento a “Installazione batteria/Carica delle batterie” a pagina 3.
8
Installazione
TGJA30EX(it-it)_0218_ver002.pdf 8 2015/02/18 17:32:59
1
Useful Information
N
Danmark
www.panasonic.dk
N
Suomi/Sverige
N
France
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex,
France
Service Consommateurs :
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Service après-vente :
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/
Försäljning/Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento comercial/
/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/
www.panasonic.se
N
Intertech S.A.
Panafax: 210.9648.588
www.panasonic.gr
N
Belgique
België
Réparations/ Reparaties:
www.panasonic.be
N
Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
www.panasonic.de
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Naverland 2, 9 sal
2600 Glostrup
Telefonvagen 26,
SE-126 26 Hagersten
Tel. (Belgique, België): 070 223 011
2
Useful Information
N
Nederland
Tel: 073 6402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
N
España
WTC Almeda Park
Plaza de la Pau s/n Edificio 8 planta baja
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
www.panasonic.es
Número del teléfono de atención
al cliente: 902 15 30 60
N
Norge
Karihaugsveien 89
N-1086 Oslo
www.panasonic.no
N
Portugal
Alameda dos Oceanos, Lote 1.07.1Y, N1.5
1990-203 Lisboa
www.panasonic.pt
Número de telefone da
assistência a clientes: 707 78 00 70
N
Italia
Viale dell’Innovazione,
3-20126 MILANO
www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
3
Useful Information
Svizzera
Servizio clientela:
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
Da lunedi a venerdì dalle ore 9.00 alle
ore 17.00
www.panasonic.ch
NN
Schweiz
Suisse
Service après-vente :
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
041 211 23 60
Montag bis Freitag von 9 bis17 Uhr.
www.panasonic.ch
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
www.panasonic.ch
Kundendienst:
041 211 23 60
041 211 23 60
Çobançeşme Mah. Bilge Sok. No:17
34196 Yenibosna- İstanbul
Tel: 0212 454 60 00
Faks: 0212 454 60 20
www.tesan.com.tr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic KXTGJA30EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario