Rockford Fosgate 400s Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

150S
200S
300S
400S
500S
700S
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y operación
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
2-Channel
Amplifiers
2
Italiano
INTRODUZIONE
INDICE
Egregio cliente,
Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla
Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti
che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria manuale e
procedure di prova critica, abbiamo creato una larga gamma di prodotti che riproducono la musica con la
limpidezza e la pienezza che vi meritate.
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate
da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici
attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI). Vi preghiamo di leggere con cura i termini
della garanzia e di serbare sia la ricevuta che limballaggio originale per qualsiasi evenienza futura.
Un prodotto superiore ed uninstallazione competente rappresentano soltanto una parte del quadro generale
quando si tratta del vostro sistema audio. Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato
accessori da installazione della Connecting Punch, autentici al 100%. La Connecting Punch ha proprio
tuttoda cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di linea e di batterie. Insistete! Dopo tutto, il
vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.
Per aggiungere poi il tocco finale alla vostra nuova immagine da Rockford Fosgate, dovrete ordinare gli
accessori Rockford, che comprendono di tuttodalle magliette e le giacche ai cappelli e gli occhiali da sole.
Per ottenere un opuscolo gratuito illustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonché gli accessori, vi
preghiamo di telefonare (dagli USA) al numero 480-967-3565 oppure di inviare una fax al numero 480-967-
8132. Da tutti gli altri paesi, telefonare al numero +001-480-967-3565 oppure inviare una fax al numero
+001-480-967-8132.
OSSERVATE LE REGOLE DEL SUONO SENZA PERICOLI
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare
la perdita permanente delludito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di
pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e losservanza delle
regole del suono senza pericoli
NOTA: Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.
Se dopo aver letto il vostro manuale, aveste ancora delle domande al riguardo del vostro prodotto,
vi preghiamo di consultare il vostro rivenditore Rockford Fosgate. Se necessitaste di qualsiasi
assistenza ulteriore, potrete telefonarci direttamente al numero 1-800-669-9899. Vi chiederemo di
fornire il vostro numero di serie, numero di modello, e la data dacquisto.
Il numero di serie è ubicato sullesterno della scatola. Vi preghiamo di annotarlo in modo
permanente nello spazio fornito di sotto. Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della
vostra garanzia di fabbrica e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se mai
venisse rubata.
Numero di serie: ______________________________________
Numero di modello: ___________________________________
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caratteristiche del design. . . . . . . . . . . . . 4-5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Considerazioni sullinstallazione . . . . . . 5
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batteria e caricamento . . . . . . . . . . . . . 6
Cablaggio del sistema . . . . . . . . . . . . . . 6
Come usare le frequenze di incrocio
passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Toni bassi PUNCH a telecomando
(solamente i modelli 300S-700S) . . . . . 11
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Regolazione del guadagno . . . . . . . . . . 11
Regolazione della frequenza di incrocio 11
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Individuazione/riparazione guasti . . . . . . . 13
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni inerenti alla garanzia
limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONTENUTO DELLIMBALLAGGIO
PRIMI PASSI
Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario,
al rivenditore e allinstallatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa linstallazione di
questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli
sono disponibili attraverso lIndice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte
le informazioni contenute in questo manuale fossero duso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre
alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Questo simbolo con la dicitura AVVERTIMENTO intende
avvertire lutente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata
osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni
personali o persino la morte.
Questo simbolo con la dicitura
ATTENZIONE intende avvertire
lutente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata
osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni
personali o danni allunità.
ATTENZIONE: Per evitare lesioni personali e danni allunità, vi preghiamo di leggere e
seguire le istruzioni in questo manuale. Desideriamo che questo sistema
audio vi procuri soddisfazione, non un mal di capo.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione, rivolgetevi ad un tecnico
qualificato della Rockford Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dellinstallazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria
per evitare danni allunità, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni
personali.
!
!
!
Vi preghiamo di visitare il nostro sito internet per le più recenti informazioni su tutti i
prodotti Rockford.
www.rockfordfosgate.com
Il kit per gli attrezzi compreso con ciascun amplificatore contiene tutti gli attrezzi da montaggio
necessari per fissare lamplificatore al veicolo e per collegare i cappucci terminali allamplificatore.
NOTA: Fate riferimento alla sezione inerente alle specifiche per le dimensioni dei fusibili
raccomandate per i modelli 700S
Amplificatore Punch a due canali, sia il
modello 150S, 200S, 300S, 400S, 500S
oppure 700S
Manuale di installazione e funzionamento
Kit per gli attrezzi da montaggio
Kit per toni bassi PUNCH a telecomando
con cordone
1 cablaggio preassemblato per ingresso ad
alto livello
1 chiave per viti Allen da 0,24 cm
1 chiave per viti Allen da 0,35 cm
1 connettore per fusibili (solamente i
modelli 150S, 200S, 300S, 400S e 500S)
1 fusibile da 20 amp (150S, 200S)
1 fusibile da 30 amp (300S)
1 fusibile da 40 amp (400S)
1 fusibile da 50 amp (500S)
4
Italiano
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
1. Indicatore di potenza LED Il LED sillumina quando lunità viene accesa.
2.
Terminale REM Questo capocorda a forcella viene usato per accendere e spegnere lamplificatore a
distanza quando viene applicata una corrente continua da +12V.
3.
Terminali di potenza I connettori di potenza e della massa sullamplificatore Power sono dorati e
possono accogliere un filo fino a 4 AWG (8 AWG per il modello 350S), massimizzando la portata
della corrente dingresso dellamplificatore.
4.
Dissipatore di calore in alluminio fuso Il dissipatore di calore in alluminio fuso dellamplificatore
Power dissipa il calore generato dalla circuiteria dellamplificatore. Il vantaggio innato dellalluminio
fuso è quello di poter fornire un miglioramento del 30% nel raffreddamento in confronto ai design più
convenzionali dei dissipatori ad estruzione.
5.
5. Comando per toni bassi Punch (modelli 150S e 200S) Il comando per toni bassi Punch aiuta a
correggere le deficienze acustiche nellambiente di ascolto, producendo un suono a piena portata
senza laggiunta di un aumento eccessivo. Il comando per toni bassi Punch è una regolazione a banda
stretta a 45Hz variabile da 0dB a +6dB a +12dB.
5.
Comando per toni bassi Punch (tutti gli altri modelli) Il comando per toni bassi Punch aiuta a
correggere le deficienze acustiche nellambiente di ascolto, producendo un suono a piena portata
senza laggiunta di un aumento eccessivo. Il comando per toni bassi Punch è una regolazione a banda
stretta a 45Hz variabile da 0dB a +18dB. Il collegamento viene effettuato tramite cavo, usando lRJ-45
e può essere installato sotto il cruscotto per permettere laccesso al telecomando.
6.
Frequenza di incrocio interna (modelli 150S e 200S) Si tratta di un filtro Butterworth incorporato da
12dB/ottava selezionabile per le operazioni tra i 120Hz passa-alto (HP) e passa-tutto (AP), oppure
80Hz passa-basso (LP).
6.
Frequenza di incrocio variabile (tutti gli altri modelli) Si tratta di un filtro Butterworth incorporato
da 12dB/ottava selezionabile per le operazioni passa-alto (HP), passa-tutto (AP), oppure passa-basso
(LP), variabile dai 50Hz ai 210Hz.
758 9
1010
4123
6
4123
Collegamenti
Modelli 150S e
200S
Collegamenti
alla tensione -
Modelli 300S,
400S e 500S
412 3
665 7789
1010
Collegamenti
alla tensione
Modelli 300S,
400S, 500S e
700S
Collegamenti
alla tensione
Modello 700S
5
Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti allinstallazione del
vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i
migliori cablaggi, risparmierete tempo durante linstallazione. Quando avrete deciso la miglior
configurazione per il vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna
componente per effettuare le regolazioni necessarie.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione, rivolgetevi ad un tecnico
qualificato Rockford Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dellinstallazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per
evitare danni allunità, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.
Prima di iniziare qualsiasi operazione dinstallazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole:
1. Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo
dinstallazione nei confronti dellunità.
2. Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare lavvìo allinstallazione.
3. Per facilitare linstallazione, vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte
nellubicazione desiderata.
4. Fate passare tutti i cavi RCA vicini luno allaltro ma lontano da fili ad alta tensione.
5. Usate connettori di alta qualità per garantire uninstallazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la
perdita di segnali o di potenza.
6. State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non tagliare i serbatoi della benzina; le
condutture del carburante, dei freni, del sistema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici quando state
lavorando su qualsiasi veicolo.
7. Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo. Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili allinterno del
veicolo.
8. Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma o
in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo, soprattutto il parafiamma.
!
!
INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONI SULLINSTALLAZIONE
Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire linstallazione:
Voltmetro/ohmetro
Pinze spelafili
Pinze raggrinzafili
Pinze tagliafili
Cacciavite a croce no.2
Chiave per morsetto batteria
Trapano e punte assortite
Guaina termoretraibile avente un diametro di
0,32 cm
Connettori vari
Lunghezza adeguataFilo di tensione rosso
Lunghezza adeguataFilo di accensione a
telecomando
Lunghezza adeguataFilo di massa nero
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
7. Comando del guadagno Il comando del guadagno dingresso è stato preregolato per essere conforme
con luscita della maggiore parte delle unità di fonte. Può essere regolato in modo da conformarsi ai
livelli di uscita provenienti da una varietà di unità di fonte.
8.
Spinotti dingresso RCA Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegamento facile per
lingresso del livello di segnale. Sono dorati per resistere alla degradazione del segnale causata dalla
corrosione.
9.
Ingressi ad alto livello Gli ingressi ad alto livello utilizzano un connettore rimovibile terminante con
cavi da 20AWG. Tali ingressi dovrebbero essere usati se lunità di fonte avesse solamente uscite di
linea (ad alto livello) per laltoparlante e non uscite RCA.
10.
Terminali degli altoparlanti Questi connettori dorati sono immuni alla corrosione che può dar luogo
al deterioramento del segnale. Il
modello 200S utilizza una piattina di sbarramento in grado di
accettare capocorda a forcella n. 10 oppure fili nudi di potenza o per altoparlante aventi dimensioni
che variano da 10 a 18 AWG.
Tutti gli altri modelli utilizzano connettori a morsettiera dorati e a
servizio pesante (+ e -) in grado di accettare fili aventi dimensioni che variano da 8 AWG a 18 AWG.
6
Italiano
INSTALLAZIONE
9. Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti. Installate sia un fusibile che un
portafusibili adeguati sul filo a tensione da +12V entro 45,7 cm. dal terminale della batteria.
10. Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo, raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi
un collegamento a terra pulito e saldo. I collegamenti a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre a
contatto di metallo che sia saldato allautotelaio del veicolo.
POSIZIONAMENTO
Lubicazione di montaggio del vostro amplificatore avrà un notevole influsso sulle prestazioni sonore
prodotte.
Scompartimento del motore
Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore. Ciò annullerà la vostra garanzia.
Montaggio nel bagagliaio
Se montate lamplificatore in senso verticale, avrete il miglior raffreddamento dellamplificatore.
Se montate lamplificatore sul fondo del bagagliaio, esso funzionerà ma avrete una capacità di
raffreddamento ridotta rispetto al montaggio in senso verticale.
Se montate lamplificatore al rovescio, contro il ponte posteriore del bagagliaio, non otterrete il
raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente le prestazioni dellamplificatore. Pertanto,
non è assolutamente raccommandabile.
Montaggio nello scampartimento passeggeri
Se montate lamplificatore nellabitacolo, esso funzionerà finché possiate fornire una quantità sufficiente di
aria per permettere allamplificatore di raffreddarsi. Se avete intenzione di montare lamplificatore sotto il
sedile del veicolo, dovete lasciare un vuoto daria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore
dellamplificatore.
Se montate lamplificatore nellabitacolo, lasciando un vuoto daria meno di 2,54 cm attorno al suo
dissipatore di calore, non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente la
prestazioni dellamplificatore. Pertanto, non è assolutamente raccommandabile.
BATTERIA E CARICAMENTO
Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Vi
raccommandiamo pertanto di controllare la condizione del vostro alternatore e della vostra batteria per assicurarvi
che il sistema elettrico sia in grado di far fronte allulteriore carico che inciderà sul vostro sistema stereofonico. I
sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi
amplificatore della Rockford Fosgate senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella
dellalternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi
consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
CABLAGGIO DEL SISTEMA
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato
della Rockford Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dellinstallazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per
evitare danni allunità, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.
ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi dentrata a basso livello, alle
antenne, ai cavi di tensione, ad attrezzature sensibili o a cablaggi
preassemblati. I fili elettrici portano una tensione notevole e potrebbero
indurre rumori dentro il sistema audio.
1. Programmate il cablaggio dei fili. Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione dellamplificatore e
da qualsiasi accessorio auto ad alta tensione, soprattutto i motori elettrici. Ciò è necessario per evitare che il
rumore proveniente da campi elettrici irradiati possa accoppiarsi con il segnale audio. Quando fate scorrere i
fili attraverso il parafiamma o attraverso qualsiasi barriera metallica, proteggeteli con delle guarnizioni di
tenuta in gomma o in plastica per evitare i cortocircuiti. Lasciate i fili piuttosto lunghi a questo punto; più
tardi potrete regolare la loro lunghezza in modo più preciso.
!
!
!
7
INSTALLAZIONE
2. Preparate il filo ROSSO (cavo a tensione) per poterlo attaccare allamplificatore, spelando via 1,27 cm di
isolante dallestremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale B+ e stringete la vite di arresto per
fissare il cavo.
NOTA: Il cavo B+ DEVE essere munito di fusibile entro 45,72 cm o di meno dalla batteria del veicolo.
Installare il portafusibili sotto il cofano e preparate le estremità dei cavi come di sopra. I
collegamenti dovrebbero essere a tenuta dacqua.
3. Ritagliate il filo ROSSO (cavo a tensione) entro 45,72 cm dalla batteria e spelate via 1,27 cm di isolante
dallestremità del filo. Tagliate a metà lanello del filo che è attaccato al portafusibili e giuntate il fusibile con il
cavo a tensione, usando serrafili in linea adeguati. Utilizzate la sezione di cavo ritagliata precedentemente e
collegatela allaltra estremità del portafusibili.
4. Spelate via 1,27 cm dallestremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro
il cavo. Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria.
NON
installate ancora il fusibile.
5. Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare allamplificatore, spelando via 1,27 cm di
isolante dallestremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per
fissare il cavo. Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e pulitela
accuratamente, rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume. Spelate laltra estremità del filo e
attaccategli un serrafili ad anello. Fissate il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella a stella.
6. Preparate il filo REM ad innesco per poterlo collegare allamplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante
dallestremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale REM e stringete la vite di arresto per fissare il
cavo. Collegate laltra estremità del filo REM ad una fonte positiva commutata a 12 volt. La tensione commutata
proviene generalmente dallautoantenna o dal cavo accessorio dellunità di fonte. Se questultima non avesse tali
uscite disponibili, la soluzione raccommandabile consiste nel cablare un commutatore meccanico in linea con
una fonte da 12 volt per attivare lamplificatore.
7. Montate lamplificatore saldamente al veicolo o allapposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montare
lamplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di
fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.
8. Collegate il segnale di fonte allamplificatore inserendo i cavi RCA/ingressi ad alto livello negli spinotti dingresso
ubicati sullamplificatore stesso.
9. Collegate gli altoparlanti. Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e inseriteli nel terminale degli altoparlanti,
stringendo la vite di arresto per fissarli. Assicuratevi di mantenere la corretta polarità per gli altoparlanti. NON
collegate a massa nessuno dei cavi dellamplificatore in quanto ciò potrebbe dar luogo ad un funzionamento
instabile.
10 Eseguite un controllo finale dellintero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti.
Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati
che potrebbero dar luogo a problemi.
NOTA: Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.
ATTENZIONE: Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi
dimpedenza al di sotto di 2 in stereofonia e di 4 in parallelo
(monofonia).
!
Collegamento
alla tensione
Modelli 150S e
200S
8
Italiano
INSTALLAZIONE
Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S
Collegamenti
alla tensione
Modelli 300S,
400S e 500S
Collegamenti
alla tensione
Modello 700S
Collegamento RCA OPPURE
ad alto livello
ATTENZIONE: Usate solamente una configurazione per
lingresso. Luso di entrambi gli ingressi
RCA e gli ingressi ad alto livello darà
luogo ad unoperazione indesiderabile.
!
9
INSTALLAZIONE
Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelli
Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200S
Cablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli
Collegamento RCA OPPURE
ad alto livello
Collegamento RCA OPPURE
ad alto livello
Collegamento RCA
OPPURE ad alto livello
Guadagno sinistro e
destro impostati in modo
uguale
ATTENZIONE: Usate solamente una configurazione per lingresso.
Luso di entrambi gli ingressi RCA e gli ingressi ad alto
livello darà luogo ad unoperazione indesiderabile.
!
10
Italiano
80 4,1mH 1000mF 8,2mH 500mF 16mH 250mF
100 3,1mH 800mF 6,2mH 400mF 12mH 200mF
130 2,4mH 600mF 4,7mH 300mF 10mH 150mF
200 1,6mH 400mF 3,3mH 200mF 6,8mH 100mF
260 1,2mH 300mF 2,4mH 150mF 4,7mH 75mF
400 0,8mH 200mF 1,6mH 100mF 3,3mH 50mF
600 0,5mH 136mF 1.0mH 68mF 2,0mH 33mF
800 0,41mH 100mF 0,82mH 50mF 1,6mH 26mF
1000 0,31mH 78mF 0,62mH 39mF 1,2mH 20mF
1200 0,25mH 66mF 0,51mH 33mF 1,0mH 16mF
1800 0,16mH 44mF 0,33mH 22mF 0,68mH 10mF
4000 0,08mH 20mF 0,16mH 10mF 0,33mH 5mF
6000 51mH 14mF 0,10mH 6,8mF 0,20mH 3,3mF
9000 34mH 9,5mF 68mH 4,7mF 0,15mH 2,2mF
12000 25mH 6,6mF 51mH 3,3mF 100mH 1,6mF
COME USARE LE FREQUENZE DI INCROCIO PASSIVE
Una frequenza di incrocio passiva è un circuito che utilizza condensatori e/o bobine ed è piazzata sui cavi degli
altoparlanti tra lamplificatore e laltoparlante. La frequenza di incrocio delega allaltoparlante una gamma specifica
di frequenze per ottenere prestazioni ottimali dallo stadio pilota. Una rete di frequenza di incrocio potrà eseguire una
di tre funzioni: Passa-alto (condensatori), Passa-basso (induttori o bobine) e Passa-banda (una combinzione tra
condensatore e bobina).
Le reti di frequenza di incrocio passiva usate più communemente sono i sistemi da 6dB/ottava. Esse sono facili da
costruire e richiedono una componente per filtro. Sistemando questo filtro in serie con il circuito, si potrà ridurre la
tensione allaltoparlante di 6dB/ottava al di sopra o al di sotto del punto di incrocio, a secondo del tipo di filtroo
passa-alto o passa-basso. I sistemi più complessi, quali il 12dB/ottava oppure il 18dB/ottava, possono causare
problemi dimpedenza se non sono stati progettati professionalmente.
Le frequenze di incrocio passive dipendono direttamente dallimpedenza dellaltoparlante e dal valore delle sue
componenti per quanto riguarda la precisione. Quando le componenti delle frequenze di incrocio passive vengono
usate in sistemi ad altoparlanti multipli, si dovrà prendere in considerazione sia leffetto dellincrocio sullimpedenza
totale che limpedenza dellaltoparlante quando si determinano i carichi dellamplificatore.
ATTENZIONE: Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi
dimpedenza al di sotto di 2 in stereofonia e di 4 in parallelo
(monofonia).
Freq.
Hertz
Impedenza dellaltoparlante
2 OHMS
8 OHMS
4 OHMS
L L
L
C C
C
6dB/ottava passa-basso
6dB/ottava passa-alto
L
C
L = Passa-basso (induttore)
C = Passa-alto (condensatore)
Per ulteriori ragguagli, consultate il
vostro rivenditore autorizzato
Rockford Fosgate.
!
INSTALLAZIONE
11
INSTALLAZIONE
TONI BASSI PUNCH A TELECOMANDO
(solamente i modelli 300S, 400S, 500S
e 700S)
Montaggio ed installazione
1. Trovate unubicazione, sia sotto il
cruscotto oppure vicino al mobile
centrale, che permetta unaccesso
facile al telecomando.
2. Usando le viti fornite, installate la
graffa di montaggio con le linguette
rivolte allindietro.
3. Fate scorrere il cavo per il telecomando
e collegatelo sia al telecomando che al
sottoaltoparlante amplificato per toni
bassi.
4. Fate slittare il telecomando sulla graffa
di montaggio fino a farlo scattare.
5. Installate la decalcomania e la manopola sul telecomando.
Graffa di
montaggio
Manopola
Decalcomania
FUNZIONAMENTO
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
Eseguite i seguenti passi individualmente per ciascun canale, oppure per entrambi se in parallelo
(monofonia).
NOTA: I modelli 150S e 200S hanno una regolazione di guadagno unica.
Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni
dellamplificatore. Alzate il volume dellunità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi
abbassatelo finché la distorsione non sia più udibile. Nella maggior parte delle unità di fonte, ciò
avverrà a circa due terzi dellalzata di volume. In seguito, girate dinuovo la sintonizzazione di
guadagno dellamplificatore finché non diventi udibile la distorsione e poi riabbassatelo fino a farla
scomparire. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e
pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare lassistenza
tecnica della Rockford Fosgate.
REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO
Modello 200S
Spostando linterruttore alla posizione HP si potrà regolare lamplificatore sul modo di frequenza
passa-alto da 120Hz, permettendo soltanto alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di
passare.
Spostando linterruttore alla posizione AP si potrà regolare lamplificatore sul modo di frequenza
passa-tutto, permettendo a tutte le frequenze di passare.
Spostando linterruttore alla posizione LP si potrà regolare lamplificatore sul modo di frequenza
passa-basso da 80Hz, permettendo soltanto alle frequenze al di sotto della frequenza di taglio di
passare.
12
Italiano
ACCESSORI
Condensatori della Connecting PUNCH
Mantenete la potenza che vi serve per il vostro amplificatore Punch.
Elementi di collegamento
Montate i vostri amplificatori Punch insieme per conservare spazio e sfogiare la loro linea elegante.
Visitate il nostro sito internet per altri accessori che vi aiuteranno a sfruttare il vostro sistema al
massimo.
www.rockfordfosgate.com
FUNZIONAMENTO
Tutti gli altri modelli
Spostando linterruttore alla posizione HP si potrà regolare lamplificatore sul modo di frequenza
passa-alto, permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra
i 50 e i 210Hz.
Spostando linterruttore alla posizione AP si potrà regolare lamplificatore sul modo di frequenza
passa-tutto, impedendo qualsiasi regolazione della frequenza di incrocio e permettendo a tutte le
frequenze di passare.
Spostando linterruttore alla posizione LP si potrà regolare lamplificatore sul modo di frequenza
passa-basso, permettendo alle frequenze al di sotto della frequenza di taglio di passare. Regolabile
tra i 50 e i 210Hz.
Ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima. Mentre
il sistema audio è in funzione, ruotare la manopola lentamente in senso contrario, finché non si
raggiunga il punto dincrocio desiderato.
13
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
NOTA: Se incontraste dei problemi dopo linstallazione, seguite le procedure per la localizzazione e la
riparazione dei guasti elencate di sotto.
Procedura 1: Controllate che lamplificatore abbia i collegamenti adeguati.
Controllate che la spia dellACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passate al
numero 2. Se non fosse accesa, continuate.
1. Controllate il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria. Se del caso, effettuate sostituzioni.
2. Controllate che la messa a terra sia collegata al metallo pulito del telaio del veicolo. Se del caso, effettuate
riparazioni o sostituzioni.
3. Controllate che ci siano dai 10,5 ai 15,5 volt di corrente al cavo positivo della batteria e dellaccensione a
telecomando. Controllate che ci siano collegamenti di qualità per entrambi i cavi a livello dellamplificatore, del
sistema stereofonico e della batteria/portafusibili. Se del caso, effettuate riparazioni o sostituzioni.
Procedura 2: Controllate le uscite audio dellamplificatore.
1. Controllate che sia il sistema stereofonico che lamplificatore abbiano dei collegamenti dentrata RCA ad alto
livello. Controllate che lungo lintera lunghezza dei cavi non ci siano attorcigliamenti, giunture, ecc. Mettete le
entrate RCA ad alto livello alla prova per la corrente alternata con il sistema stereofonico acceso. Se del caso,
effettuate riparazioni o sostituzioni.
2. Scollegate lentrata RCA ad alto livello dallamplificatore. Collegate lentrata RCA ad alto livello dal sistema
stereofonico di prova direttamente allentrata dellamplificatore.
Procedura 3: Controllate lamplificatore se si verificasse uno schiocco al momento dellaccensione.
1. Scollegate il segnale dentrata verso lamplificatore; spegnete e riaccendete lamplificatore.
2. Se il rumore venisse eliminato, collegate il cavo a tensione REM dellamplificatore allunità di fonte con un
modulo di accensione ad azione ritardata.
OPPURE
1. Usate una fonte da 12 volt diversa per il cavo a tensione REM dellamplificatore (in altri termini, direttamente
dalla batteria).
2. Se il rumore venisse eliminato, usate un relé per isolare lamplificatore da entrate ed uscite rumorose al momento
dellaccensione.
Procedura 4: Controllate lamplificatore se si verificasse un rumore eccessivo a livello del motore.
1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della
messa a terra.
OPPURE
2. Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e lamplificatore(i). Collegate il sistema
stereofonico direttamente allentrata dellamplificatore. Se il rumore sparisse, vuol dire che lunità bipassata è la
fonte del rumore.
OPPURE
3. Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche. Ricollegateli alla terra in ubicazioni
diverse. Controllate che lubicazione della messa a terra sia una superficie metallica pulita, senza verniciature,
ruggine, ecc.
OPPURE
4. Aggiungete un cavo secondario per la messa a terra dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o
del monoblocco del veicolo.
OPPURE
5. Fate esaminare sia lalternatore che la carica della batteria dal vostro meccanico. Controllate che il sistema
elettrico del veicolo sia funzionante, compreso il distributore, le candele, i fili delle candele, il regolatore di
tensione, ecc.
14
Italiano
SPECIFICHE
Specifiche soggette a modiche senza preavviso
MODELLO - PUNCH 150S 200S 300S
Potenza continua a regime (RMS) Misurata a 14,4 volt da batteria
Carico da 4 per canale 37,5 watt x 2 50 watt x 2 75 watt x 2
Carico da 2 per canale 75 watt x 2 100 watt x 2 150 watt x 2
Carico da 4 in parallelo 1500 watt x 1 200 watt x 1 300 watt x 1
(monofonia)
Dimensioni: (con cappuccio terminale)
Altezza 6.1cm 6.1cm 6.1cm
Larghezza 24.89cm 24.89cm 24.89cm
Lunghezza 26.42cm 26.42cm 28.96cm
Portate dei fusibili per batteria (amp) 20A 20A 30A
(allesterno dellamplificatore)
Tipo del fusibile ATC ATC ATC
MODELLO - PUNCH 400S 500S 700S
Potenza continua a regime (RMS) Misurata a 14,4 volt da batteria
Carico da 4 per canale 100 Watt x 2 125 Watt x 2 175 Watt x 2
Carico da 2 per canale 200 Watt x 2 250 Watt x 2 350 Watt x 2
Carico da 4 in parallelo 400 Watt x 1 500 Watt x 1 700 Watt x 1
(monofonia)
Dimensioni: (con cappuccio terminale)
Altezza 6.1cm 6.1cm 6.1cm
Larghezza 24.89cm 24.89cm 24.89cm
Lunghezza 31.42cm 33.96cm 46.74cm
Portate dei fusibili per batteria (amp) 40A 50A 60A
(allesterno dellamplificatore) non fornite
Tipo del fusibile ATC AGU AGU
Rapporto segnale disturbo >100dB ponderati in A
Pendenza dincrocio 12dB/ottava Butterworth
Frequenza dincrocio (modelli 150S e 200S) fissa ad 80Hz LP, AP e a 120Hz HP
Frequenza dincrocio (tutti gli altri modelli) variabile dai 50HZ ai 210Hz
Risposta di frequenza 20Hz a 20kHz ± 0,5dB
Ampiezza di banda 20Hz a 200kHz ± 3dB
Fattore di smorzamento @ 4 (al connettore di uscita) > 200
Velocità di risposta 30 volt/ms
Distorsione IM (IHF) <0,05%
Gamma accettabile della tensione del segnale variabile da 250mV a 6V (ingresso RCA)
variabile da 0,5V ad 11V (ingresso ad alto livello)
Protezione NOMAD La circuiteria di protezione in uscita a computer
analogico interno limita la potenza in caso di sovraccarico.
Linterruttore termico spegne lamplificatore
in caso di surriscaldamento.
Equalizzazione (toni bassi Punch a 45Hz) commutabile da 0dB a +6dB a +12dB
(modelli 150S e 200S)
Equalizzazione (toni bassi Punch a 45Hz) variabile da 0dB a +18dB @ 45Hz
(tutti gli altri modelli)
Impedenza dingresso 20k ohm
15
INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITA
TA
Spedire a: Electronics
Rockford Corporation
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Tempe, AZ 85281
RA#: _________________________
Spedire a: Speakers
Rockford Acoustic Design
Speaker Returns
2356 Turner Ave. NW
Grand Rapids, MI 49544
RA#: ____________________
La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti
condizioni:
Lunghezza della garanzia
Amplificatori PUNCH 2 anni Tutti gli altri modelli degli amplificatori 3 anni
Unità di fonte 1 anno Amplificatori 1 anno
90 giorni sull'altoparlante, l'amplificatore e l'unità B-stock (è necessaria la ricevuta)
Ciò che è coperto dalla garanzia
Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di
rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da
clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti
solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Chi è coperto dalla garanzia
Questa garanzia copre solamente lacquirente originale di un prodotto della Rockford che sia
stato acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negli USA. Per
richiedere lassistenza, lacquirente deve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta,
indicante il nome dellacquirente, il nome del rivenditore, il prodotto acquistato e la data di
acquisto.
I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure
sostituiti (con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.
Ciò che non è coperto dalla garanzia
1. Danni cagionati da incidenti, abuso, funzionamento improprio, acqua, furto
2. Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto
3. Lassistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Rockford o di un
centro di assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
4. Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie è stato deturpato, alterato o rimosso
5. Danni susseguenti ad altre componenti
6. Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA
7. Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate
Limite sulle garanzie tacite
Qualsiasi garanzia tacita, comprese le garanzie di idoneità alluso ed alla commerciabilità, sono
limitate nella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra. Alcuni stati non
permettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita. Pertanto, questa limitazione potrebbe
non essere applicabile. È vietato assumere, a nome della Rockford Fosgate, qualsiasi altra responsabilità
in relazione alla vendita del prodotto.
Come richiedere lassistenza tecnica
Vi preghiamo di telefonare al numero 1-800-669-9899 per raggiungere il servizio assistenza clienti
della Rockford Fosgate. Dovrete ottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione)
per restituire qualsiasi prodotto alla Rockford Fosgate. Sarete responsabili della spedizione del prodotto
alla Rockford.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Rockford Fosgate 400s Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per