Panasonic NNCF873S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Microondas / parrilla / horno de convección
English Deutsch
Nederlands
Français
Italiano
Español
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
1
IT
Italiano
Istruzioni importanti per la sicurezza. Leggere attentamente
queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni e da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso in
cui ricevano supervisione o istruzioni da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l’uso
sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi che si
corrono. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza l’opportuna supervisione. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo
su un interruttore generale.
Non utilizzare l’apparecchio se ha il cavo elettrico o la
spina danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è
stato danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno
è pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell’assistenza
appositamente istruito dal produttore.
Avvertenze! Le guarnizioni del portello e le zone circostanti
devono essere pulite con un panno umido. Nel caso in cui
esse vengano danneggiate, non bisogna mettere in funzione
il forno no a quando un tecnico autorizzato non le abbia
riparate.
Avvertenze! Non cercare in alcun modo di modicare o
riparare il forno in NESSUNA delle sue parti. Non rimuovere
il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché esso
protegge dall’esposizione all’energia delle microonde. Le
eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
da un servizio di assistenza tecnica qualicato Panasonic.
2
3
IT
Avvertenze! Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati
in contenitori sigillati poiché questi potrebbero esplodere.
Avvertenze! Non posizionare questo forno vicino ad una
cucina a gas o elettrica.
Avvertenze! Non permettere che i bambini usino il forno da
soli, senza la supervisione di un adulto! Fatelo SOLO nel caso
in cui al bambino siano state date adeguate istruzioni e che
quindi, sia in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire
il pericolo che può derivare da un uso improprio.
Il forno è progettato per essere utilizzato esclusivamente
su un ripiano. Non deve essere incorporato o incassato in
altri elementi. Il forno può essere incassato in un armadietto a
muro utilizzando l’apposito kit dei rivestimenti NNTK813CSCP
inossidabili, acquistabile presso un rivenditore Panasonic.
Per un uso su ripiano:
Il forno deve essere collocato su una supercie stabile
e piana ad una altezza di 85 cm da terra e con la parte
posteriore rivolta verso una parete di fondo. Per un
funzionamento corretto il forno deve essere sufcientemente
arieggiato, ossia su un lato la distanza dalla parete deve
essere di 5 cm, l’altro lato è aperto, sopra la parte superiore
devono esserci 15 cm di spazio libero e 10 cm nella parte
posteriore.
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o di plastica,
controllare spesso il forno poiché questo tipo di contenitori
possono incendiarsi se surriscaldati.
2
3
IT
Italiano
Se nel forno si sviluppa fumo o si verica un incendio,
premere il pulsante Arresto/ Annullamento lasciando chiuso
lo sportello per soffocare le amme. Staccare il cavo di
alimentazione oppure interrompere l’alimentazione a livello del
fusibile o del pannello dell’interruttore di circuito.
Questo forno è destinato ad un uso esclusivamente
domestico.
Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse
o bevande) nel forno a microonde, può capitare che arrivino
al punto di ebollizione senza che in supercie si evidenzi la
formazione di bolle: questa situazione può manifestarsi, anche
all’improvviso, con la formazione di grumi o la fuoriuscita del
liquido dal recipiente.
Controllare la temperatura prima di consumare il contenuto
per evitare di scottarsi. La parte superiore, la tettarella dei
biberon e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono
essere rimossi prima di mettere biberon e vasetti in forno.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere
nel forno a microonde. La pressione all’interno del forno può
aumentare no a provocare l’esplosione delle uova, anche
dopo che la fase di riscaldamento del forno a microonde è
terminata.
Pulire regolarmente la parte interna del forno, le guarnizioni
dello sportello e la zona circostante le guarnizioni. Quando
gli schizzi di alimenti o di liquidi aderiscono alle pareti del
forno, alla base, alle guarnizioni dello sportello e alla zona
circostante, eliminarli con un panno umido. In caso di
sporco ostinato, utilizzare un detergente neutro. Si sconsiglia
l’impiego di detergenti aggressivi o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI FORNI
DISPONIBILI IN COMMERCIO.
4
5
IT
Quando si usano le modalità CONVEZIONE, GRILL
o modalità COMBINATA, alcuni alimenti inevitabilmente
producono degli schizzi di grasso che si depositano sulle
pareti del forno. Se il forno non viene regolarmente pulito, può
causare emissioni di fumo.
La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare
al deterioramento delle superci, riducendo la vita operativa
dell’apparecchio e creando situazioni a rischio.
Avvertenza! Le parti accessibili possono raggiungere
temperature elevate nelle modalità GRILL, CONVEZIONE e
COMBINATA. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono
stare lontani dal forno. Dato che il forno può raggiungere
temperature elevate, i bambini devono usare il forno solo sotto
il controllo di persone adulte
Non utilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto possono
grafare la supercie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superci esterne del forno, le bocchette dell’aria situate
sul corpo del forno e lo sportello raggiungono temperature
elevate durante le modalità CONVEZIONE, GRILL e
COMBINAZIONE, è necessario prestare attenzione quando si
apre e si chiude lo sportello, quando si infornano o si sfornano
gli alimenti e quando si inseriscono e rimuovono gli accessori
Il forno non deve essere utilizzato con timer esterni o
telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano adatti per forni a
microonde.
4
5
IT
Italiano
Leggere le istruzioni a pagina 10 IT per un corretto
montaggio degli accessori.
Qualora fosse necessario sostituire la lampadina del
forno, rivolgersi al proprio rivenditore.
Il forno è dotato di due riscaldatori grill situati nella
sommità e di un riscaldatore a convezione situato nella
parte posteriore del forno. Dopo l’utilizzo delle funzioni
GRILL, CONVEZIONE e COMBINAZIONE, le superci
interne del forno avranno temperature elevate. Prestare
attenzione onde evitare di toccare gli elementi di
riscaldamento situati all’interno del forno.
Il forno a microonde è indicato esclusivamente per il
riscaldamento di alimenti e bevande. L’essiccazione di
alimenti, giornali o tessuto, compreso il riscaldamento di
cuscinetti imbottiti, pantofole, spugne, panni umidi, borse
per i cereali, borse dell’acqua calda o simili, possono
causare rischio di danno, ignizione o incendio.
La lampadina del forno deve essere sostituita da un
tecnico del servizio assistenza formato dal produttore. NON
tentare di staccare il corpo esterno dal resto del forno.
Prima di utilizzare il forno, posizionare il vassoio di
raccolta. Leggere le istruzioni a pagina 13 IT per una
corretta installazione.
6
7
IT
Sommario
Installazione ed allacciamento del forno alla rete elettrica ��������������������������������������������������������� 7
Sistemazione del forno ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Informazioni importanti ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8-11
Il vostro forno ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Accessori del forno ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������13-14
Pannelli di controllo NN-CF873S ����������������������������������������������������������������������������������������������15
Modi di cottura ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16-17
Visualizzazione della lingua ������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Impostazione dell’orologio �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Blocco per la sicurezza dei bambini ����������������������������������������������������������������������������������������19
Cottura e scongelamento a microonde�������������������������������������������������������������������������������������20
Cottura con il grill ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21-22
Forno di cottura �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23-24
Cottura combinata ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������25-26
Turbo cottura al forno ���������������������������������������������������������������������������������������������������������27-28
Turbo cottura �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29-30
Utilizzo del timer ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Cottura con programmazione multifase �����������������������������������������������������������������������������������32
Scongelamento automatico in base al peso �����������������������������������������������������������������������������33
Programmi con sensore automatico ������������������������������������������������������������������������������������ 34-36
Programmi automatici in base al peso ��������������������������������������������������������������������������������37-38
Domande e risposte ������������������������������������������������������������������������������������������������������������39-40
Cura del forno a microonde ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 41
Caratteristiche tecniche ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 42
Grazie per aver acquistato un Forno a microonde Panasonic.
6
7
IT
Italiano
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo
ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per
accertare che non vi siano danni quali
ammaccature, rotture delle chiusure o
incrinature del portello� Non installare un
forno se danneggiato: avvertire subito il
vostro rivenditore�
IMPORTANTEE
PER LA SICUREZZA PERSONALE
QUESTO ELETTRODOMESTICO
NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA
A TERRA.
Istruzioni per la messa a terra
Se una presa di corrente non ha la
messa a terra, è responsabilità e obbligo
dell’acquirente sostituirla con una che ne sia
fornita�
Avvertenze su voltaggio e
alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello
specicato sul forno. L’uso di un voltaggio
più alto di quello indicato è pericoloso e può
causare incendi o altri tipi di danni�
Installazione ed allacciamento del forno alla
rete elettrica
Il forno è progettato per essere utilizzato
esclusivamente su un ripiano� Non deve
essere incorporato o incassato in altri
elementi�
Incasso:
Il forno può essere incassato in un
armadietto a muro utilizzando l’apposito kit
dei rivestimenti NNTK813CSCP inossidabili,
acquistabile presso un rivenditore
Panasonic�
Sistemazione su un piano
Se un lato del forno è a lo con una parete,
l’altro lato o la parte superiore devono
essere libere, ovvero non bloccate. Lasciare
15 cm di spazio sopra la parte superiore del
forno�
1� Collocare il forno su una supercie
piana e stabile, a più di 85 cm da
terra�
2� Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla
rete elettrica estraendo la spina o
agendo su un interruttore generale�
3� Per un funzionamento corretto,
assicurarsi che il forno possa disporre
di una sufciente circolazione dell’aria.
4� Non posizionare questo forno vicino
ad una cucina a gas o elettrica�
5� Non rimuovere i piedini d’appoggio del
forno�
6� Non utilizzare all’aperto�
7� Non usare il forno in ambienti molto
umidi�
8� Il cavo di alimentazione non deve
toccare le pareti esterne del forno�
Esso non deve venire in contatto con
superci calde. Non lasciare il cavo
sospeso sopra un tavolo o un piano
di lavoro� Non immergere il cavo
di alimentazione, la spina o il forno
stesso nell’acqua�
9� Non ostruire gli sati posti ai lati
e sulla parte posteriore del forno
per evitare che l’apparecchio si
surriscaldi� Se ciò dovesse accadere,
scatterà un apposito dispositivo di
sicurezza termico e il forno riprenderà
a funzionare solo dopo che si sarà
raffreddato�
10� Questo forno è destinato ad un uso
esclusivamente domestico�
Sistemazione del forno
5cm
15cm
10cm
Spazio
vuoto
Supercie del ripiano
8
9
IT
AVVERTENZE!
Istruzioni importanti per la sicurezza
1� Le guarnizioni del portello e le zone
circostanti devono essere pulite con
un panno umido� Nel caso in cui esse
vengano danneggiate, non bisogna
mettere in funzione il forno no a
quando un tecnico autorizzato non le
abbia riparate�
2� Non cercare in alcun modo di
modicare o riparare il forno in
NESSUNA delle sue parti� Non
rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso
protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde� Le eventuali
riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un servizio
di assistenza tecnica qualicato
Panasonic.
3� Non utilizzare l’apparecchio se ha il
cavo elettrico o la spina danneggiati,
se non funziona in modo corretto o se
è stato danneggiato o fatto cadere�
Tentare di riparare il forno è pericoloso
per chiunque non sia un tecnico
dell’assistenza appositamente istruito
dal produttore�
4� Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito
da un cavo speciale fornito dal
fabbricante e installato da un centro di
assistenza autorizzato Panasonic�
5� Non permettere che i bambini usino il
forno da soli, senza la supervisione di
un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui
al bambino siano state date adeguate
istruzioni e che quindi, sia in grado
di usare il forno in modo sicuro e di
capire il pericolo che può derivare da
un uso improprio�
6� Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poichè
questi potrebbero esplodere�
7� Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore
agli 8 anni e da persone con capacità
siche, sensoriali o mentali ridotte
oppure inesperte solo nel caso in cui
ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile
della loro sicurezza per quanto
riguarda l’uso sicuro dell’apparecchio
e siano consapevoli dei rischi che si
corrono� I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza
l’opportuna supervisione� Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli
8 anni�
Informazioni importanti
Leggere attentamente queste istruzioni
e conservarle per consultazioni future.
8
9
IT
Italiano
Utilizzo del vostro forno
1� Non utilizzare il forno per nessun altro
motivo che non sia la preparazione di
cibo� Questo forno è stato progettato
per riscaldare o cuocere il cibo� Non
usare questo forno per riscaldare
prodotti chimici o qualsiasi altra cosa
al di fuori del cibo�
2� Prima di usare il forno, accertarsi che
gli utensili siano adatti per la cottura a
microonde�
3� Il forno a microonde è indicato
esclusivamente per il riscaldamento di
alimenti e bevande. L’essiccazione di
alimenti, giornali o tessuto, compreso
il riscaldamento di cuscinetti imbottiti,
pantofole, spugne, panni umidi, borse
per i cereali, borse dell’acqua calda
o simili, possono causare rischio di
danno, ignizione o incendio�
4� Nei periodi di inattività, non conservare
nel forno oggetti per evitare problemi
in caso di azionamento accidentale
dell’apparecchio�
5� Le funzioni di cottura a microonde
o combinazione non devono essere
utilizzate con il forno vuoto per evitare
di danneggiare l’elettrodomestico�
Fa eccezione a questa avvertenza il
punto 1 in modalità di riscaldamento�
6� In caso di emissione di fumo o
incendio all’interno del forno, premere
il tasto Arresto/Annulla e lasciare lo
sportello chiuso allo scopo di soffocare
eventuali amme. Staccare il cavo di
alimentazione oppure interrompere
l’alimentazione a livello del fusibile o
del pannello dell’interruttore di circuito
Riscaldamento
1� Prima di usare le funzioni di cottura a
CONVEZIONE, a COMBINAZIONE
o di cottura con il GRILL per la prima
volta, asciugare con uno stronaccio
l’olio in eccesso che potrebbe trovarsi
all’interno della cavità del forno e
farlo funzionare sulla posizione
CONVEZIONE 230°C per 10 minuti,
senza alimenti e accessori� Questa
operazione ha lo scopo di bruciare e
quindi far dissolvere l’olio usato per
la protezione antiruggine� Questo è
l’unico caso in cui il forno deve essere
usato vuoto�
2� Le superci esterne del forno, incluse
le prese di ventilazione sul corpo
e la porta, si scaldano durante la
cottura con le funzioni CONVEZIONE,
COMBINAZIONE e GRILL; fare di
conseguenza attenzione quando si
apre o si chiude la porta del forno e
quando si inseriscono o estraggono
alimenti o accessori�
3� Il forno è dotato di due riscaldatori
grill situati nella sommità e di un
riscaldatore a convezione situato nella
parte posteriore del forno� Dopo l’uso
delle funzioni CONVEZIONE, GRILL e
COMBINAZIONE, le superci interne
del forno raggiungono temperature
elevate� Prestare attenzione onde
evitare di toccare gli elementi di
riscaldamento situati all’interno del
forno�
Attenzione: superci molto
calde
Dopo la cottura con queste funzioni,
anche gli accessori del forno eventual-
mente utilizzati saranno molto caldi.
4� Le parti accessibili possono
surriscaldarsi in uso combinazione� I
bambini di meno di 8 anni di età deve
essere tenuto lontano, ed i bambini
dovrebbero usare solo il forno sotto
supervisione di un adulto a causa
delle alte temperature generate�
Funzionamento del motore della
ventola
Una volta terminato di usare il forno il
motore della ventola può continuare a
girare per qualche minuto per raffreddare
i componenti elettrici� Questo è normale,
di conseguenza è possibile sfornare gli
alimenti anche quando la ventola è ancora
in funzione� Durante questo periodo di
tempo è possibile continuare ad utilizzare
il forno�
Luce interna del forno
Rivolgersi ad un centro assistenza
autorizzato nel caso in cui si rendesse
necessario riparare o cambiare la
lampadina che illumina la cavità del forno
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire
sempre le istruzioni per il loro uso�
Informazioni importanti
10
11
IT
Informazioni importanti
Ripiano smaltato
1� Il ripiano smaltato deve essere
utilizzato solo per la cottura nella
modalità CONVEZIONE o GRILL. Non
usarlo nelle modalità MICROONDE o
COMBINAZIONE�
2� Per la cottura a CONVEZIONE su
due piani, si può utilizzare il ripiano
smaltato come piano inferiore e il
ripiano a griglia come piano superiore�
3� Il peso massimo che può essere
collocato sul ripiano smaltato è di 4
kg (come peso totale comprensivo di
alimenti e piatto)�
Ripiano a griglia
1� Per cuocere alla GRIGLIA si può
usare il ripiano a griglia nella posizione
del ripiano superiore o medio� Si può
usare nella posizione superiore, media
o inferiore dei ripiani per la cottura a
CONVEZIONE o COMBINAZIONE�
2� Non mettere nessun contenitore in
metallo a contatto diretto con il ripiano
a griglia in COMBINAZIONE con
MICROONDE�
3� Non usare il ripiano a griglia
esclusivamente in modalità
MICROONDE�
4� Notare che le coperture in plastica
della griglia sono progettate per
rimanere nell’intelaiatura durante la
cottura� Non sono imballaggio e non
devono essere eliminate�
5� Il peso massimo che può essere
collocato sul ripiano a griglia è di 4
kg (come peso totale comprensivo di
alimenti e piatto)�
Ripiano in vetro
1� Il ripiano in vetro può essere usato
nella posizione superiore, media o
inferiore per cuocere nelle modalità
MICROONDE, GRILL, CONVEZIONE
o COMBINAZIONE�
2� Se il ripiano in vetro raggiunge
una temperatura elevata, lasciarlo
raffreddare prima di lavarlo o
immergerlo in acqua fredda per evitare
la rottura o la frantumazione�
Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel ricettario sono
approssimativi� Il tempo di cottura dipende
dalle condizioni, dalla temperatura, dalla
quantità di cibo e dal tipo di stoviglie
impiegate�
Cominciare a cuocere impostando il tempo
di cottura più breve per evitare cotture
eccessive� Se l’alimento non risulta cotto a
sufcienza, si può sempre farlo cuocere
ancora un po’�
Nota!
Se i tempi di cottura consigliati dovessero
risultare eccessivi, il cibo si rovinerà e, in
casi estremi, potrebbe addirittura prendere
fuoco, danneggiando anche l’interno del
forno�
Piccole quantita’ di cibo
Piccole quantità di cibo o cibi con
un basso contenuto di umidità possono
bruciarsi, seccarsi eccessivamente o
incendiarsi se cotti troppo a lungo� Se
l’alimento introdotto nel forno dovesse
incendiarsi, lasciare chiuso il portello,
spegnete il forno e togliete la spina dalla
presa�
Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e
le uova sode intere nel forno a microonde�
La pressione all’interno del forno può
aumentare no a provocare l’esplosione
delle uova, anche dopo che la fase di
riscaldamento del forno a microonde è
terminata
Bucherellare le superci non porose
I cibi che non hanno un supercie
porosa, come ad esempio, patate,
tuorli d’uovo e salsicce, devono essere
bucherellate prima della cottura a
microonde per evitare che scoppino
Termometro per carni
Usare un termometro per carni per
controllare il grado di cottura di arrosti e
pollame, solo quando la carne è stata tolta
dal forno� Non usare un comune termometro
per carni durante la cottura a microonde,
per evitare l’emissione di scintille�
10
11
IT
Italiano
Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi
(come ad es� zuppe, salse o bevande)
nel forno a microonde, può capitare che
arrivino al punto di ebollizione senza che in
supercie si evidenzi la formazione di bolle:
questa situazione può manifestarsi, anche
all’improvviso, con la formazione di grumi o
la fuoriuscita del liquido dal recipiente
Per evitare ciò devono essere prese le
seguenti precauzioni:
a� evitare l’uso di contenitori con
pareti alte ed a collo stretto;
b� non surriscaldare;
c� mescolare i liquidi prima di
mettere il contenitore nel forno,
ed anche a metà del tempo di
cottura;
d� dopo avere riscaldato, lasciare
riposare nel forno� Mescolare
nuovamente il contenuto
(facendo attenzione a non
scottarsi)�
Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché questo tipo di contenitori possono
incendiarsi se surriscaldati�
Non usare prodotti di carta riciclata (per es�
rotoli di carta da cucina) a meno che sul
prodotto sia espressamente indicato “adatto
per l’uso nel forno a microonde”� Infatti
alcuni prodotti in carta riciclata possono
contenere impurità che possono causare
scintille e/o incendi durante l’uso�
Togliere eventuali legature di lo o nastro
prima di inserire nel forno involucri e
cartocci da rosticceria�
Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse
perché potrebbero esplodere
Non utilizzare contenitori in metallo
o stoviglie con inserti in metallo (es� decori
dorati o manici) per la cottura a microonde
perché potrebbero causare l’emissione di
scintille�
Se vengono impiegati fogli di
alluminio, aghi per spiedini o utensili in
genere in metallo, la distanza tra essi e le
pareti del forno ed il portello deve essere
di almeno 2 cm� per evitare l’emissione di
scintille�
Biberon/brocche
Agitare o mescolare bene il contenuto di
biberon e brocche�
Controllare la temperatura prima di
consumare il contenuto per evitare di
scottarsi�
La parte superiore, la tettarella dei biberon
e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati
devono essere rimossi prima di mettere
biberon e vasetti in forno�
Informazioni importanti
12
13
IT
1. Sportello. Per aprire tirare la maniglia
verso il basso� Se lo sportello viene
aperto durante la cottura, questa viene
interrotta temporaneamente ma non
vengono cancellate le impostazioni
precedenti. La cottura riprende non
appena viene richiuso lo sportello e
premuto il tasto Avvio (Avvio). La luce
del forno si accende all’apertura dello
sportello�
2. Sistema di bloccaggio di sicurezza
del portello. Onde evitare danni, non
introdurre le dita, coltelli, cucchiai o
altri oggetti nel dispositivo di chiusura�
3. Luci a LED
4. Elementi del Grill
5. Posizione dei ripiani
6. Cavo di alimentazione
7. Spina
8. cerniere della porta. Onde evitare
danni all’apertura e chiusura dello
sportello, allontanare le dita dalle
cerniere dello sportello�
9. Finestra del forno
10. Pannello di controllo
11. Vassoio di raccolta
12. Apertura di ventilazione. Non
rimuovere�
13. Etichetta di identicazione
14. Etichetta di avvertenza (Supercie
calda)
15. Tecnologia di alimentazione dal
basso
16. Riscaldatore di convezione
Vista frontale Vista posteriore
Nota.
Questa gura è solo di riferimento.
Il vostro forno
4
3
5
14
1
16
7
6
2
15
9
8
11
10 13
14
12
12
13
IT
Italiano
Accessori del forno
Ripiano a griglia
Importanti informazioni per l’utente
- Notare che le coperture di protezione
del ripiano a griglia sono progettate per
rimanere sul ripiano durante il suo uso�
Non sono imballaggio e non devono essere
eliminate�
Ripiano smaltato
Ripiano in vetro
Coperture di protezione
Vassoio di raccolta
1� Prima di usare il forno, occorre inserire il
vassoio di raccolta in modo da raccogliere
l’acqua in eccesso durante la cottura�
Il vassoio deve essere rimosso e pulito
regolarmente�
2� Inserire il vassoio di raccolta spingendolo
con entrambe le mani tra i supporti del
forno nché non scatta in posizione.
3� Per rimuovere il vassoio di raccolta, tirarlo
in avanti delicatamente tenendolo con
entrambe le mani. Lavarlo in acqua calda e
sapone� Riposizionare il vassoio di raccolta
inserendolo nei supporti nché non scatta
in posizione�
4� Forno da incasso utilizzando un kit
di guarnizione Panasonic - Prestare
attenzione nel rimuovere il telaio del kit di
guarnizione, in quanto i bordi non protetti
possono essere aflati e, se toccati,
possono provocare lesioni� Per pulire il
vassoio di raccolta, rimuovere il telaio
del kit aprendo lo sportello, afferrare
la parte superiore del telaio e tirare in
avanti delicatamente� Una volta rilasciate
le clip, chiudere lo sportello, tenerlo per
i due angoli inferiori e tirare in avanti�
Rimuovere, pulire e riposizionare il vassoio
di raccolta� Spingere indietro il telaio del kit
di guarnizione nché i quattro angoli non
sono ben ssati.
14
15
IT
Ripiano a griglia Ripiano in vetro Ripiano smaltato
Microonde
Grill
Convezione
Turbo cottura al forno
Turbo cottura
*
Convezione + Microonde
*
Grill + Microonde
*
Convezione +
Microonde + Grill
*
Accessori del forno
Nella seguente tabella viene indicato il corretto uso di ciascun accessorio�
*: I contenitori in metallo non possono essere disposti a contatto diretto con il ripiano a
griglia� Disporre gli alimenti direttamente sul ripiano a griglia oppure in un piatto in vetro
collocato direttamente sul ripiano a griglia�
14
15
IT
Italiano
Pannelli di controllo NN-CF873S
3
6
9
4
7
10
13
12
2
11
8
5
1
Nota
1� Al termine dell’ultima operazione il
forno si posiziona nel modo stand-
by� Quando il forno è in stand-by,
diminuisce la luminosità del display
2� Quando il forno si trova nella
modalità stand-by, prima di
metterlo in funzione, è necessario
aprire e chiudere lo sportello�
3� Quando viene impostata
un’operazione e non viene premuto
il tasto Avvio entro 6 minuti, il
forno annulla automaticamente
l’operazione� Il display ritorna alla
modalità due punti o orologio�
1 Finestrella del display
2 La barra del cursore
Selezionare l’ora e il peso premendo “+”/“-”
oppure scorrendo la barra del cursore�
Tempo massimo di cottura 9 ore�
3 Convezione
4 Microonde
5 Grill
6 Turbo cottura
7 timer / orologio
8 Turbo cottura al forno
9 Scongelamento automatico in base al
peso
10 Programmi automatici in base al peso
11 Programmi con sensore automatico
12 Arresto/Cancella:
Prima della cottura:
Premere una volta per annullare le istruzioni
Durante la cottura:
Premendo una volta si arresta
temporaneamente il programma� Premendo
una seconda volta si annullano tutte le
istruzioni e sul display appare l’ora del
giorno�
13 Avvio
Premere Avvio per mettere in funzione
il forno� Se durante la cottura, viene
aperto lo sportello o premuto una volta il
tasto Arresto/Annulla, occorre premere
nuovamente il tasto Avvio per continuare la
cottura�
Il forno è fornito di una funzione di risparmio
energetico�
Segnale acustico
Quando si preme un tasto viene emesso
un segnale acustico� Se non viene
emesso alcun segnale, l’impostazione
non è corretta� Quando il forno passa da
una funzione all’altra, vengono emessi
due segnali acustici� Al termine del
preriscaldamento nella modalità GRILL,
CONVEZIONE o COMBINAZIONE,
vengono emessi tre segnali acustici� Al
termine della cottura, il forno emette cinque
segnali acustici�
16
17
IT
Modi di cottura
Modi di cottura Usi
Accessori da
utilizzare
Contenitori
MICROONDE
Scongelare
Riscaldare
Fondere: burro, cioccolato,
formaggi�
Cuocere: pesce, verdure, frutta,
uova�
Preparare: frutta cotta, marmellate,
salse, creme, choux, paste per
dolci/salati, besciamella, caramello,
carni, pesce o sformati vegetariani�
Cuocere torte con uova e lievito
senza doratura� (sandwich Victoria,
clafoutis, ecc�)
Non Preriscaldare
Utilizzare
piatti, pirole o
terrine in Pyrex
disponendole
direttamente
sulla base del
forno�
Adatti al
microonde,
non devono
essere in
metallo�
GRILL
Arrostire carne o pesce�
Tostare pane�
Dorare piatti gratinati o dolci di
meringa
Necessario preriscaldare
Ripiano a griglia�
A prova di
calore,
può essere
usata la teglia
di metallo�
CONVEZIONE
Cuocere piccoli articoli di
pasticceria con tempi di cottura
brevi: pasta sfoglia, biscotti, choux,
biscotti al burro, fagottini�
Cottura speciale: soufé, meringhe,
vol-au-vent, piccole pagnotte o
brioche, pan di Spagna, pasticci di
carne, ecc�
Cottura di quiche, pizza e torte
dolci o salate�
Consigliato preriscaldare
Ripiano smaltato
e ripiano a
griglia�
A prova di
calore,
può essere
usata la teglia
di metallo�
16
17
IT
Italiano
Modi di cottura
Modi di cottura Usi
Accessori da
utilizzare
Contenitori
GRILL + CONVEZIONE
(Turbo cottura al forno )
Arrostire carni rosse, bistecche
spesse (costole o manzo, costate
con osso)
per brasare il pesce�
Necessario preriscaldare
Ripiano a griglia�
A prova di
calore,
può essere
usata la teglia
di metallo�
COMBINATION
Grill + microonde
Convezione +
microonde
Grill + Convezione +
microonde
Arrostire carne e pollame�
Scongelare e riscaldare alimenti
croccanti (quiche, pizza, pane,
pasticceria, lasagne, gratin)�
Cuocere lasagne, carni, gratin di
patate o verdure�
Cuocere torte e dessert, con uova
o lievito, che richiedono doratura,
cuocere quiche, pasticci e torte
dolci e salate�
Consigliato preriscaldare
Ripiano a griglia
e/o ripiano in
vetro�
Adatti al
microonde�A
prova di
calore�
Usare la
tortiera di
metallo solo
sul vassoio di
metallo� NON
UTILIZZARE
teglie con
bordi apribili�
18
19
IT
Visualizzazione della lingua
Questi modelli hanno un’unica funzione di “Suggerimento parole” che guidano l’utente al
funzionamento del forno a microonde. Dopo aver inserito la spina, premere il tasto Avvio no
a impostare la lingua desiderata� Quando si preme un tasto, il display fa scorrere l’istruzione
successiva eliminando ogni possibilità di errore� Se per qualunque ragione si desidera cambi-
are la lingua, staccare la spina e ripetere la procedura�
Premere quattro volte il Timer per chiudere la guida al Funzionamento� Premere quattro volte
il Timer per richiamarla�
“88:88”Collegare
Indicazione in lingua
"FRANCAIS"
"ITALIANO"
"NEDERLANDS"
"DEUTSCH"
"ESPANOL"
"ENGLISH"
In Francese
In Italiano
In Olandese
In Tedesco
In Spanish
In English
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Panasonic NNCF873S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso