Cabstone BeamerFlex Guida utente

Categoria
Supporti per proiettori
Tipo
Guida utente
34
Indice:
1 Descrizione e funzione 34
2 Uso 34
3 Componenti nella confezione 34
4 Informazioni sulla sicurezza 35
5 Nota sullo smaltimento dei riuti 36
6 Installazione 36
7 Garanzia e responsabili 39
8 Cura, manutenzione, conservazione e trasporto 39
9 Risoluzione dei problemi 40
10 Speciche 40
Istruzioni per l’uso
CAB WH BEAMERFLEX Argento / Bianco
ATTENZIONE! Si prega di leggere completamente e con attenzione il manuale
utente. Esso fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso
e l’installazione corretti. Conservare il presente manuale in modo da poterlo
utilizzare in caso di necessità o in caso di cessione del prodotto.
1 Descrizione e funzione:
Il supporto per video e proiettore per diapositive CABSTONE
TM
BEAMERFLEX è
realizzato in acciaio solido, rivestido in polvere, ed è stato progettato per ssare il video o
il proiettore per diapositive a softti solidi. I modelli BEAMERFLEX possono essere
inclinati e ruotati in modo graduale.
2 Uso:
Questo prodotto è stato realizzato per ssare proiettorio video o diapositive al softto.
Non sono permessi usi diversi da quelli specicati nel capitolo 1. La mancata osservanza
o il mancato rispetto delle norme e delle note sulla sicurezza può provocare incidenti
gravi, lesioni e danni alla proprietà. Leggere anche il capitolo “Garanzia e responsabilità”.
3 Componenti nella confezione: 1x manuale di istruzioni per l’installazione e l’uso
35
TM
4 Informazioni sulla sicurezza:
ATTENZIONE! Solo professionisti addestrati sono autorizzati a ispezionare la
softto, oltre ad eseguire l’installazione e la rimozione del prodotto! Inoltre, vi è
il rischio di folgorazioni elettriche, ferite e rotture!
Il prodotto CABSTONE
TM
non è un giocattolo e non deve essere utilizzato dai bambini
poiché contiene parti di piccole dimensioni che possono essere ingerite e che possono
provocare lesioni alle persone, se non usate in modo appropriato!
Installare il sistema e i dispositivi ad esso collegati in modo da evitare lesioni alle
persone o danni agli oggetti causati da cadute.
Togliere i materiali di imballaggio, poiché i bambini potrebbero tagliarsi mentre ci
giocano. Inoltre, vi è il rischio di ingestione o inalazione accidentale del materiale
isolante.
Si raccomanda di far eseguire l’installazione a softto solo da tecnici qualicati.
Per evitare incidenti, è necessario controllare la struttura del softto prima di procedere
allinstallazione, oppure individuare con attenzione un punto sicuro per l’installazione-
Vericare la presenza di cavi sotto tensione che corrono nel softto, o di altri tubi, ed
evitare di danneggiarli!
Il softto deve essere sufcientemente resistente nel punto dove verrà effettuata
l’installazione, in modo da sostenere un peso pari a quattro volte il peso dei prodotti
audio / video, del supporto e del materiale necessario per l‘installazione.
Si veda anche il capitolo “Speciche”.
Il punto di installazione deve poter resistere a terremoti o altre vibrazioni forti.
Evitare luoghi con temperature elevate o umidità, o luoghi in cui è possibile il contatto
con l‘acqua. Durante l’installazione NON posizionare mai lo schermo con il lato anteriore
a vista, inclinare lo schermo contro una softto o una supercie resistente. Posizionando
il monitor sul lato anteriore potrebbe causare danni permanenti!
Installare solo su pareti verticali. Evitare le superci inclinate, poichè altri tipi di tensione
potrebbero interagire con il materiale.
Non installare il prodotto in punti soggetti a vibrazioni o oscillazioni.
Non modicare o alterare gli accessori! Leggere anche il capitolo “Garanzia e
responsabi¬lità”. Non usare componenti danneggiati.
Serrare tutte le viti. Non applicare forza eccessiva per evitare di rompere le viti o
danneggiare la lettatura.
I fori rimangono visibili sul softto dopo avere tolto il supporto del proiettore e gli
accessori relativi. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sul softto potrebbe
rimanere un alone.
I fori praticati nella softto sono visibili anche dopo aver tolto il supporto del dispositivo e
il sistema passacavi. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sulla softto potrebbe
rimanere un alone.
Non installare il prodotto in punto soggetti a luce solare diretta o a luce intensa. CIò p
provocare affaticamento degli occhi quando si guarda lo schermo. Lasciare spazio a
sufcienza intorno ai dispositivi di uscita, oltre ai dispositivi audio/video, e intorno a tutto
il sistema per assicurare che la ventilazione sia sufciente e che ci sia la tolleranza
necessaria, e per evitare danni.
Per il trasporto, fare attenzione ai dettagli nel capitolo “Speciche”, e adottare le misure
necessarie per il trasporto.
Per quesiti, difetti, danni meccanici, malfunzionamenti e altri problemi di funzionamento
che non possono essere risolti da questa guida, contattare il rivenditore per la riparazio
ne o la sostituzione, come descritto nel capitolo „Garanzia e responsabilità“. I compo
36
nenti in dotazioni sono adatti esclusivamente per l’installazione su parete in cemento o
pietra. Nel caso una parete con struttura diversa, devono essere utilizzati materiali per
l’installazione adeguati. In qualsiasi caso, consultare uno specialista.
Osservare la corretta dimensione della lettatura durante l’installazione dello schermo
sul supporto da softto.
I componenti in dotazioni sono adatti esclusivamente per l’installazione a un softto in
cemento o pietra. Nel caso di softto con struttura diversa, devono essere utilizzati
materiali per l’installazione adeguati. In qualsiasi caso, consultare uno specialista.
5 Nota sullo smaltimento dei riuti:
Questo prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici. Al termine della vita utile
del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo scopo, oppure presso
il punto vendita. I dettagli relative allo smaltimento sono determinati dalle leggi federali in
materia. I materiali che sono potenzialmente riciclabili vengono immessi nel ciclo di
lavorazione dei materiali riciclati per poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti
materiali riciclabili sono raccolti presso i punti di raccolta locali:
• Vetro di scarto, plastica, scarti metallici, lastre in metallo e altro ancora.
Questo tipo di riciclaggio delle apparecchia¬ture scartate contribuisce in modo
signica¬tivo alla protezione del nostro ambiente.
6 Installazione:
ATTENZIONE! Il dispositivo può essere installato e rimosso dal softto solo da
professionisti autorizzati. Per maggiori informazioni leggere i capitoli “Note sulla
sicurezza” e “Risoluzione dei problemi”.
a) Installazione del supporto per proiettore video o diapositive:
Usare le viti (17) per ssare i braccetti di montaggio (5).
Regolare i braccetti di montaggio (5) alla stessa altezza.
Usare l’accessorio II o III per regolare i braccetti di montaggio alla
stessa altezza sul telaio del proiettore video o diapositive.
Far scivolare i braccetti di montaggio verso il centro del telaio del
video o del proiettore diapositive, e usare viti M6 (7), rondelle (11) e (16)
e ssarli al supporto (2) proiettore video o diapositive. Quindi serrare le
viti.
Istruzioni per l’uso
37
TM
b2) Instalación especial para modelos Philips:
Introduzca las piezas adaptadoras (10) dentro de los soportes
proporcionados para ellas en la carcasa del proyector de vídeo/
diapositivas.
Utilice los tornillos (17) para jar los brazos de montaje (5).
Deslice los brazos de montaje hacia el centro de la carcasa del
proyector, y utilice tornillos M6 (7), y arandelas para ajustarlos al
soporte para proyector de vídeo o diapositivas (2).
Ajuste bien los tornillos.
b) Installazione del supporto per softto:
Usare la piastra per il softto (1) come maschera per segnare i 3 fori da
praticare sul softto. Vericare la presenza di tubi dellacqua o del gas o
della corrente dentro la parete prima di eseguire i fori.
Usare una punta da 8mm per cemento per praticare i fori con una
profondità di 50 mm. Inserire un tassello di plastica (15) in ognuno dei fori,
usare 3 viti (14), e rondelle (16) per ssare la piastra (1) al softto.
b1) Installazione speciale per i modelli Toshiba:
Usare le viti M4 (8) per collegare i componenti dell’adattatore (9) al proi-
ettore video / diapositive.
Usare le viti (17) per ssare i braccetti di montaggio (5).
Far scivolare i braccetti di montaggio verso il centro del telaio del video /
proiettore diapositive, e usare viti M6 (7), rondelle (11) e (16) e ssarli al
supporto (2) del proiettore video o diapositive.
Serrare le viti.
38
c) Montaggio del supporto per proiettore video sul softto:
I cavi devono essere fatti passare all’interno dei tubi di prolunga
Collegare la piastra per il softto a uno dei tubi di prolunga (3) o (4),
per eseguire questa operazione è necessario premere su entrambe le
viti e far scivolare la piastra per il softto nel tubo di prolunga.
Avvitare le viti, girando in senso antiorario per ssarle in modo sicuro al
tubo di prolunga. Usare la chiave Allen (13).
Collegare il supporto del proiettore video – come nel passo 1 – allaltra
estremità del tubo di prolunga.
Avvitare le viti, girando in senso antiorario per ssarle in modo sicuro al
tubo di prolunga. Usare la chiave Allen (13).
d) Regolazione:
Se desiderato, l’angolo di inclinazione può essere regolato sul supporto.
L’installazione è completata. Per lo smontaggio, i dovono essere eseguiti in ordine
inverso.
NOTA:
Istruzioni per l’uso
39
TM
7 Garanzia e responsabilità:
Poiché il fabbricante non ha alcuna inuenza sul tipo di softto e sull‘installazione del
prodotto, la garanzia del prodotto si applica solo al kit di installazione.
Il fabbricante garantisce il presente dispositivo per 2 anni.
Poiché il fabbricante non ha alcuna inuenza sul tipo di parete e sull‘installazione del
relativo kit di installazi¬one, la garanzia del prodotto si applica solo al kit di installazione.
In caso di guasto o danni rilevati sul dispositivo, contattare il rivenditore e presentare lo
scontrino o la fattura quale prova di acquisto, se necessario. Il rivendito¬re riparerà il
guasto sul posto, oppure invierà il dispositivo al fabbricante. La descrizione degli
eventuali guasti può semplicare il lavoro dei nostri tecnici, solo in questo caso è
possibile garantire che i guasti si verichino di rado e riparati in modo certo!
In caso di impossibilità di contattare il rivenditore, è anche possibile contattarci diretta
mente.
Il fabbricante non è responsabile di danni alle persone o alle proprietà derivanti da instal
lazione o utilizzo improprio non contemplato dalla presente guida. Ciò comprende, a
titolo esemplicativo ma non esclusivo, qualsiasi alterazione o modica del prodotto e
degli accessori.
Qualsiasi uso diverso da quanto descritto nel manuale utente non è permesso, e può fa
decadere la garanzia e le eventuali respon-sabilità.
Il fabbricante si riserva il diritto di correggere eventuali errori di stampa, di apportare
modiche al dispositivo, alla confezione o al manuale utente.
8 Cura, manutenzione, conservazione e trasporto:
Usare un panno asciuto per pulire il prodotto, o usare un panno leggermente inumidito
per eventuali macchie resistenti. Fare attenzione a cavi sotto tensione del dispositivo
durante le pulizie! Togliere il cavo dalla presa di corrente prima della pulizia!
Fare attenzione a non rimanere impigliati nel dispositivo orientabile quando si muovono
le parti del dispositivo!
ATTENZIONE! Vi è il rischio di folgorazione elettrica e lesioni!
Vericare che intorno allo schermo ci sia spazio a sufcienza per garantire una
ventilazione adeguata, e controllare la tolleranza del sistema, se necessario.
Controllare con regolarità se tutti i bulloni e le parti ssate sono ben serrate, in caso
contrario serrarle di nuovo. Questa situazione può essere determinate da movimenti
frequenti.
Evitare luoghi con temperature, umidità elevate, o luoghi che possono diventare umidi
anche durante la cura, manutenzione, conservazione e trasporto.
I fori praticati nella parete sono visibili anche dopo aver tolto il dispositivo e il kit per
l’installazione a parete. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sulla parete
potrebbe rimanere un alone.
Per l’imballaggio durante il trasporto fare attenzione ai simboli della sicurezza.
40
Modello 51945 / 51946
carico max. 10 kg
Peso 1,1 kg
Dimensioni 130-320 x 80/170 mm
Lontano dai buchi 130 - 320 mm
Distanza da softto 80 / 170 mm
Angolo di inclinazione +/-15°
Angolo di rotazione -
10 Speciche:
9 Risoluzione dei problemi:
Problema
Come si può vericare la
qualità della softto?
Quali fori devono essere
praticati?
È difcile allineare il
supporto da softto.
Altre domande:
Soluzione
Controllare lo spessore della
parete e i materiali presenti
al di sotto dell‘intonaco e
della carta da parati.
Rivolgersi a professionisti
addestrati.
Leggere i capitoli “Compo-
nenti della confezione” e
“Installazione”.
Chiedere laiuto di una
persona, e osservare le
„Informazioni sulla sicurez-
za“!
Controllare tutti gli elementi
ssati e consulta¬re il
rivenditore, se necessario.
Contattarci.
Contrassegni
I carichi utili per gli spazi
abitati sono riportati nelle
varie norme quali la DIN
1055 d EN 594.
I fori sono segnalati nelle
immagini.
Recapiti - copertina
Istruzioni per l’uso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Cabstone BeamerFlex Guida utente

Categoria
Supporti per proiettori
Tipo
Guida utente