TA Triumph-Adler P-4531DN Manuale del proprietario

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

P-4531DN
P-5031DN
P-5531DN
P-6031DN



GUIDA ALLE FUNZIONI
i
Prefazione
Vi ringraziamo per aver acquistato questo sistema.
La Guida alle funzioni fornisce all'utente le istruzioni necessarie per l'utilizzo corretto del sistema, l'esecuzione della
manutenzione di routine e della ricerca guasti di base al fine di assicurare alla periferica condizioni operative ottimali.
Leggere questa guida prima di iniziare a utilizzare la periferica.
Per mantenere inalterata la qualità, si raccomanda di utilizzare le nostre cartucce toner
originali, sottoposte a numerosi controlli qualità.
L'utilizzo di cartucce toner non originali può causare danni alla periferica.
Si declina ogni responsabilità per danni riconducibili all'utilizzo di materiali di consumo non originali su questa
periferica.
Controllo del numero di serie della periferica
Il numero di serie della periferica è riportato nella posizione indicata in figura.
In alcuni paesi, il numero di serie della periferica è riportato sul retro della stampante.
Il numero di serie della periferica verrà richiesto quando si contatta il centro di assistenza. Annotare il numero di serie
prima di contattare il centro di assistenza.
ii
Guide fornite
Con il sistema vengono fornite le seguenti guide. Fare riferimento alla guida appropriata in caso di necessità.
Disco Product Library
Quick Guide Descrive le procedure di installazione della periferica.
Guida alla sicurezza Riporta avvertenze e informazioni sulla sicurezza riguardanti l'installazione e
l'utilizzo della periferica. Leggere questa guida prima di utilizzare il sistema.
Guida alla sicurezza
(P-4531DN/P-5031DN/
P-5531DN/P-6031DN)
Descrive le dimensioni d'ingombro del sistema, le etichette di avvertenza e
altre informazioni utili. Leggere questa guida prima di utilizzare il sistema.
Guida alle funzioni (questa
guida)
Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di stampa e le
procedure di ricerca guasti.
Embedded Web Server RX
User Guide
Spiega come accedere alla periferica da un computer tramite browser web per
controllare e modificare le impostazioni.
Printing System Driver
User Guide
Spiega come installare il driver di stampa e come utilizzare la funzionalità
stampante.
Network Tool for Direct
Printing Operation Guide
Spiega come utilizzare la funzionalità di stampa dei file PDF senza aprire
Adobe Acrobat oppure Reader.
NETWORK PRINT
MONITOR User Guide
Spiega come eseguire il monitoraggio del sistema di stampa in rete con
NETWORK PRINT MONITOR.
Card Authentication Kit (B)
Operation Guide
Spiega come eseguire la procedura di autenticazione con la ID Card.
Data Security Kit (E)
Operation Guide
Spiega come installare e configurare il Data Security Kit.
PRESCRIBE Commands
Command Reference
Descrive il linguaggio di stampa nativo (comandi PRESCRIBE).
PRESCRIBE Commands
Technical Reference
Descrive la funzionalità del comando PRESCRIBE e il controllo di ogni tipo di
emulazione.
Maintenance Menu User
Guide
Il Maintenance Menu spiega come configurare le impostazioni di stampa.
iii
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza
intese a proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché a garantire un utilizzo sicuro
della macchina. Di seguito si riportano i simboli e i rispettivi significati.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non
si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano
correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
Simboli
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse delle avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo
sono indicati specifici punti ai quali prestare attenzione.
... [Avvertenza generale]
... [Temperatura elevata]
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo
sono specificate le azioni vietate.
... [Azione vietata]
... [Disassemblaggio vietato]
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono riportate informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del
simbolo sono specificate le azioni richieste.
... [Avvertenza di azione richiesta]
... [Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente]
... [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili, oppure se si è smarrita la guida, rivolgersi al rivenditore
di fiducia per ordinare una copia (a pagamento).
Nota
Questo sistema è dotato di una funzione di prevenzione delle contraffazioni che, in alcuni rari casi, può
inibire la riproduzione corretta di originali molto simili ad una banconota.
iv
Sommario
Informazioni legali e avvertenze sulla sicurezza
1 Componenti della macchina
Componenti sul lato anteriore/destro della stampante ................................................................................ 1-2
Componenti sul lato anteriore/sinistro della stampante .............................................................................. 1-2
Componenti interni .......................................................................................................................................... 1-3
Componenti sul lato posteriore della stampante .......................................................................................... 1-4
Pannello comandi ............................................................................................................................................ 1-5
2 Operazioni preliminari
Modifica dei parametri dell'interfaccia di rete ............................................................................................... 2-2
Configurazione della rete wireless ................................................................................................................. 2-7
Configurazione di Wi-Fi Direct ...................................................................................................................... 2-13
Stampa della Pagina stato ............................................................................................................................ 2-17
Installazione del software ............................................................................................................................. 2-18
Status Monitor ................................................................................................................................................ 2-26
Embedded Web Server RX ............................................................................................................................ 2-30
Accensione e spegnimento .......................................................................................................................... 2-37
Funzione di risparmio energetico ................................................................................................................ 2-38
Caricamento della carta ................................................................................................................................ 2-40
3Stampa
Stampa dalle applicazioni ............................................................................................................................... 3-2
Annullamento di un processo di stampa ....................................................................................................... 3-3
Schermata delle impostazioni di stampa del driver di stampa ....................................................................3-4
Registrazione di un formato pagina ............................................................................................................... 3-6
Stampa di documenti lunghi ........................................................................................................................... 3-7
Guida in linea del driver di stampa ................................................................................................................ 3-9
Modifica delle impostazioni predefinite del driver di stampa (Windows 8.1) ............................................. 3-9
Funzioni di stampa ........................................................................................................................................ 3-10
4 Pannello comandi
Display dei messaggi ...................................................................................................................................... 4-2
Tasti ................................................................................................................................................................... 4-4
Utilizzo del sistema di selezione dei menu .................................................................................................... 4-7
Impostazione di un menu di selezione modalità ........................................................................................... 4-9
Rapporto ......................................................................................................................................................... 4-10
Stampa rapporto ............................................................................................................................................ 4-10
Memoria USB (selezione della memoria USB) ............................................................................................ 4-23
Contatore (Visualizzazione del valore contatore) ....................................................................................... 4-33
Impost. carta ................................................................................................................................................... 4-34
Impost. stampa ............................................................................................................................................... 4-48
Rete (Impostazioni di rete) ............................................................................................................................ 4-67
Rete opzionale (Impostazioni Rete opzionale) ............................................................................................ 4-89
Impostaz. comuni (Selezione/configurazione delle impostazioni comuni) ............................................ 4-101
Protezione (Impostazione della funzione protezione) .............................................................................. 4-132
Uten/Job Account (Impostazione login utente/impostazione Job Account) .......................................... 4-142
Regol./Manut. (selezione/impostazione di Regolazione/Manutenzione) ................................................ 4-166
Funzione opz. (Impostazioni delle applicazioni opzionali) ......................................................................4-170
5 Box documenti
Box documenti ................................................................................................................................................. 5-2
Casella person. ................................................................................................................................................ 5-4
Casella lavoro ................................................................................................................................................. 5-25
Impostazioni computer (Driver di stampa) .................................................................................................. 5-36
v
6 Menu Stato
Visualizzazione della schermata del menu Stato ..........................................................................................6-2
Stato lavori ........................................................................................................................................................6-2
Registro lavoro .................................................................................................................................................6-4
Tastiera USB .....................................................................................................................................................6-5
Rete ...................................................................................................................................................................6-5
Wi-Fi ..................................................................................................................................................................6-6
Wi-Fi Direct ....................................................................................................................................................... 6-6
Rete opzionale ..................................................................................................................................................6-8
7 Manutenzione
Sostituzione della cartuccia toner ..................................................................................................................7-2
Sostituzione della vaschetta di recupero toner ............................................................................................7-7
Pulizia della stampante ....................................................................................................................................7-9
Inutilizzo prolungato e spostamento della stampante ...............................................................................7-11
8 Problemi e soluzioni
Problemi e soluzioni ........................................................................................................................................8-2
Messaggi di errore ...........................................................................................................................................8-8
Eliminazione degli inceppamenti carta ........................................................................................................8-20
Appendice
Metodo di immissione dei caratteri ................................................................................................................A-2
Informazioni sugli accessori opzionali ..........................................................................................................A-5
Moduli di espansione memoria .......................................................................................................................A-6
Descrizione generale degli accessori opzionali ............................................................................................A-7
Carta ................................................................................................................................................................A-11
Specifiche .......................................................................................................................................................A-21
Glossario
Indice analitico
vi
Informazioni legali e avvertenze sulla
sicurezza
Avviso relativo al Software
IL SOFTWARE UTILIZZATO CON QUESTA STAMPANTE DEVE SUPPORTARE LA MODALITÀ DI EMULAZIONE DELLA
STAMPANTE. La stampante è preconfigurata in fabbrica per l'emulazione PCL.
Avviso
Le informazioni riportate in questa guida sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso. È possibile che nelle
successive edizioni della guida vengano inserite delle pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni
tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti riconducibili alle istruzioni riportate nella presente guida e per eventuali
difetti riscontrati nel firmware della stampante (contenuti della memoria di sola lettura).
La presente guida, così come tutti i materiali coperti da copyright venduti, forniti o in altro modo connessi alla vendita della
macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la copia o altra forma di riproduzione della guida,
o di una sua parte, così come di tutti i materiali coperti da copyright senza la preventiva autorizzazione del proprietario del
copyright. Eventuali copie, parziali o complete, della presente guida o di altro materiale protetto da copyright devono
riportare la stessa nota di copyright riportata sul documento originale.
Informazioni sui Nomi commerciali
PRESCRIBE è un marchio registrato depositato di Kyocera Corporation.
KPDL è un marchio registrato di Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows
Server 2012, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 e Internet Explorer sono marchi registrati o marchi registrati
depositati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o altri paesi.
PCL è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
Ethernet è un marchio registrato depositato di Xerox Corporation.
Novell e NetWare sono marchi registrati depositati di Novell, Inc.
IBM e IBM PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli U.S.A. e/o in altri paesi.
Tutti i font delle lingue europee installati su questo sistema sono utilizzati sotto accordo di licenza con Monotype
Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati di Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats sono marchi registrati depositati di
International Typeface Corporation.
ThinPrint è un marchio registrato di Cortado AG in Germania e in altri paesi.
Su questo sistema sono installati i font UFST™ MicroType® di Monotype Imaging Inc.
Il software di questo sistema integra i moduli sviluppati da Independent JPEG Group.
iPad, iPhone e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc., negli U.S.A. e/o in altri paesi.
ATTENZIONE SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI IMPUTABILI A
UN'INSTALLAZIONE NON CORRETTA.
vii
iOS è un marchio registrato o un marchio registrato depositato di Cisco negli U.S.A. e/o in altri paesi su licenza di Apple
Inc.
Google e Google Cloud Print™ sono marchi registrati e/o marchi registrati depositati di Google Inc.
Wi-Fi e Wi-Fi Direct sono marchi registrati e/o marchi registrati depositati di Wi-Fi Alliance.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi depositati o marchi registrati delle rispettive aziende. In questa guida,
non vengono utilizzati i simboli ™ e ®.
viii
Contratti di licenza
GPL/LGPL
Il firmware di questo sistema utilizza, in parte, i codici applicati GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) e/o LGPL (http:/
/www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Agli utenti in possesso del codice sorgente è permesso copiarlo, ridistribuirlo e modificarlo
in conformità con i termini della licenza GPL/LGPL.
Open SSL License
Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from
this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as
to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL
code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
ix
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this
code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
x
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions
of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal
purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this
License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts
on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to
and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree
that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages,
or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
xi
Funzione di Risparmio energia
Per ridurre il consumo di energia durante il modo di attesa dei lavori, la periferica integra una funzione di risparmio energia
che attiva la commutazione in Modalità A riposo, modalità in cui il consumo energetico viene automaticamente ridotto al
minimo dopo un periodo di tempo prestabilito dall'ultimo utilizzo. Per i dettagli, vedere Funzione di risparmio energetico a
pagina 2-38.
Modo A riposo
Il sistema commuta automaticamente in modalità A riposo dopo che è trascorso 1 minuto dall'ultimo utilizzo. È possibile
prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità a riposo. Per ulteriori informazioni, vedere
la sezione Timer riposo (Timeout timer a riposo).
Sono disponibili due modalità A riposo: Ripristino veloce e Risparmio energia. Il modo Risparmio Energia è l'impostazione
predefinita.
Modo Riprist. veloce
Il ripristino dell'operatività dal modo A riposo è più veloce rispetto al modo Rispar. Energia. Non appena viene rilevato un
lavoro di stampa, la periferica ripristina automaticamente l'operatività e stampa il lavoro.
Modo Rispar. Energia
In questa modalità il consumo di energia viene ulteriormente ridotto rispetto al modo di ripristino veloce.
Timer di spegnimento (Per l'Europa)
Se la stampante non viene utilizzata durante il modo A riposo si spegne automaticamente. La funzione Timer spegnim.
viene utilizzata per definire l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento. L'impostazione predefinita
in fabbrica per l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento è di 3 giorni.
Stampa fronte/retro
Questa stampante integra di serie la funzionalità di stampa in fronte-retro. La stampa in fronte-retro riduce il consumo di
carta poiché consente di stampare su un unico foglio due originali stampati su una sola facciata.
La stampa nel modo fronte-retro riduce il consumo di carta e contribuisce a preservare le risorse ambientali. Il modo fronte-
retro consente anche di risparmiare riducendo i quantitativi di carta da comprare. Sulle periferiche che supportano questa
funzione si consiglia di configurare il modo fronte-retro come impostazione predefinita.
Preservazione delle risorse ambientali - Carta
Per la tutela dell'ambiente e lo sfruttamento sostenibile delle foreste, si raccomanda di utilizzare carta riciclata oppure della
carta vergine certificata da iniziative di protezione ambientale o certificata ecolabel, rispondente alle disposizioni della
Norma EN 12281:2002*1 o comunque della carta di qualità equivalente.
Questa periferica supporta anche la stampa su carta con grammatura di 64 g/m
2
. L'utilizzo di carta che contiene meno
materiale grezzo può contribuire a una gestione sostenibile delle foreste.
*1: EN 12281:2002 "Stampa e carta - Requisiti della carta per i processi di elaborazione delle immagini con toner secco".
Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro di assistenza.
Vantaggi ambientali della "Gestione energetica"
Per ridurre il consumo di energia durante i periodi di inattività, questa periferica è dotata di un sistema di gestione energetica
che attiva automaticamente il modo di risparmio energia quando il sistema rimane inattivo per un determinato periodo di
tempo. Il ripristino dell'attività dal modo di risparmio di energia richiede qualche tempo compensato però dalla notevole
riduzione del consumo di energia.
Si consiglia di configurare l'attivazione del modo di risparmio energia come impostazione predefinita.
xii
Programma Energy Star (ENERGY STAR
®
)
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la società dichiara che
questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star.
ENERGY STAR
®
è un programma volontario di efficienza energetica ideato per sviluppare e promuovere
l'uso di prodotti ad alta efficienza energetica al fine di prevenire il riscaldamento del globo. Acquistando
un prodotto certificato ENERGY STAR
®
si riducono i costi energetici e si può contribuire fattivamente a
ridurre le emissioni di gas serra associate al funzionamento del prodotto.
EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
Precauzioni di sicurezza durante l'uso della LAN wireless (se
disponibile)
Invece di utilizzare un cavo di rete, la LAN wireless consente lo scambio di informazioni tra Access Point wireless: la
connessione WLAN può così essere stabilita liberamente entro l'area di trasmissione delle onde radio.
Tuttavia, se non sono configurate le impostazioni di sicurezza, si potrebbero verificare i seguenti problemi, legati al
fatto che le onde radio attraversano gli ostacoli (inclusi i muri) e raggiungono qualsiasi punto entro una certa area.
Visualizzazione segreta dei contenuti della comunicazione
Un estraneo con finalità dolose potrebbe intenzionalmente monitorare le onde radio e accedere senza autorizzazione ai
seguenti contenuti della comunicazione:
Informazioni personali quali ID, password e numeri di carta di credito
Contenuto dei messaggi e-mail
Intrusione illegale
Un estraneo potrebbe accedere con finalità dolose alle reti personali o aziendali e perpetrare le seguenti azioni illecite:
Estrazione di informazioni personali e confidenziali (divulgazione di informazioni)
Intromissione nella comunicazione personificando una persona specifica e distribuendo informazioni non autorizzate
(spoofing)
Modifica e ritrasmissione delle comunicazioni intercettate (falsificazione)
Trasmissione di virus del computer e distruzione di dati e sistemi (distruzione)
Le schede LAN wireless e gli Access Point wireless possiedono meccanismi di sicurezza integrati per prevenire
questi problemi e ridurre la possibilità che si verifichino, configurando le impostazioni di sicurezza dei prodotti LAN
wireless in uso.
Si consiglia ai clienti di fare attenzione e di utilizzare il buon senso durante la configurazione delle impostazioni di
sicurezza, nonché di assicurarsi di aver compreso appieno i problemi che potrebbero verificarsi se il prodotto
venisse utilizzato senza tali configurazioni.
xiii
Utilizzo limitato di questo prodotto (se disponibile)
Le onde radio trasmesse da questo prodotto possono interferire con le apparecchiature medicali. Quando si usa questo
prodotto all'interno di istituti medici o in prossimità di strumentazione medica, attenersi alle istruzioni e alle precauzioni
di utilizzo del prodotto fornite dall'amministratore dell'istituto o a quelle indicate sulla strumentazione medicale.
Le onde radio trasmesse da questo prodotto possono interferire con apparecchiature di controllo automatico, tra cui
porte automatiche e allarmi antincendio. Se si utilizza questo prodotto in prossimità di tali apparecchiature, attenersi alle
istruzioni e alle precauzioni fornite sulle apparecchiature stesse.
Se si utilizza questo prodotto con dispositivi che sono direttamente correlati all'operatività di aeroplani, treni, navi e
automobili, o se si utilizza questo prodotto con applicazioni che richiedono un elevato grado di affidabilità e sicurezza di
funzionamento e con dispositivi che richiedono precisione, come quelli usati nella prevenzione di calamità e crimini e
quelli usati per vari scopi di sicurezza, valutare la sicurezza dell'intero sistema prima del suo utilizzo, compresa
l'adozione di un design fail-safe e ridondante in grado di assicurare l'affidabilità, la manutenzione e la sicurezza
dell'intero sistema. Il prodotto non è destinato all'uso con applicazioni che richiedono un elevato grado di affidabilità e
sicurezza, tra cui strumentazione aerospaziale, apparecchiature per la comunicazione trunk, apparecchiature per il
controllo di energia nucleare e dispositivi medici; valutare scrupolosamente la decisione di utilizzare il prodotto con
queste applicazioni.
Ambiente operativo
Le condizioni ambientali operative sono le seguenti:
Temperatura: 10 - 32,5 °C
Umidità: 15 - 80 %
Condizioni ambientali sfavorevoli possono degradare la qualità dell'immagine. Quando si sceglie la posizione di
installazione evitare i seguenti luoghi.
Luoghi vicini a una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
Luoghi soggetti a vibrazioni.
Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
Luoghi scarsamente aerati.
Se il pavimento è delicato, spostando il sistema dopo l'installazione, le rotelle potrebbero danneggiare il pavimento.
Durante la stampa vi è un rilascio di ozono ma in quantità talmente minime da non comportare alcun rischio per la salute
delle persone. Tuttavia, in caso di utilizzo prolungato o intensivo del sistema in ambienti scarsamente aerati, l'odore
potrebbe risultare sgradevole. Per un ambiente operativo ottimale, è consigliabile che il locale sia adeguatamente aerato.
Connettori d'interfaccia
IMPORTANTE Prima di collegare o scollegare un cavo d'interfaccia, assicurarsi che la stampante sia spenta. Per
proteggere l'elettronica interna della stampante dalle scariche elettrostatiche che possono penetrare attraverso i con-
nettori d'interfaccia, ricoprire tutti i connettori inutilizzati mediante l'apposita protezione fornita.
Nota
Utilizzare dei cavi d'interfaccia schermati.
xiv
Precauzioni con i materiali di consumo
È vietato incenerire tutti i componenti che contengono toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Conservare i componenti che contengono toner fuori dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita toner dai componenti che contengono toner, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto
con occhi e cute.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse
persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione di toner, sciacquare la bocca con acqua e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello
stomaco. Se necessario, rivolgersi a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o
ipersensibilità, rivolgersi a un medico.
In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere componenti che contengono toner.
Altre precauzioni
Restituire la cartuccia toner e la vaschetta di recupero del toner sostituite al rivenditore o ad un centro di assistenza. Le
cartucce e le vaschette raccolte verranno riciclate o smaltite in conformità con le normative vigenti.
Per il magazzinaggio del sistema, scegliere un luogo non esposto alla luce diretta del sole.
Conservare il sistema in un luogo con temperatura ambiente inferiore ai 40°C e non soggetto a sbalzi di temperatura e
umidità.
In caso di inutilizzo del sistema per un periodo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal bypass, riporla nella
confezione originale e chiuderla ermeticamente.
xv
Sicurezza laser (Europa)
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del
sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il normale
utilizzo del prodotto da parte dell'utente non vi sono fuoriuscite di radiazioni dalla macchina.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della direttiva IEC/EN 60825-1:2014.
Sui prodotti laser di CLASS 1 viene apposta l'etichetta sottostante.
xvi
Informazioni sulla Guida alle funzioni
Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti:
Capitolo 1 - Componenti della macchina
Questo capitolo presenta i componenti del sistema.
Capitolo 2 - Operazioni preliminari
Questo capitolo descrive le operazioni preliminari e le impostazioni che si devono obbligatoriamente eseguire prima di
utilizzare la periferica e la procedura di caricamento della carta.
Capitolo 3 - Stampa
Questo capitolo illustra la procedura di stampa da un computer.
Capitolo 4 - Pannello comandi
Questo capitolo spiega come utilizzare il pannello comandi per configurare la stampante.
Capitolo 5 - Box documenti
Questo capitolo spiega la funzione Casella documenti.
Capitolo 6 - Menu Stato
Questo capitolo spiega come controllare lo stato di un lavoro e la cronologia dei lavori e come annullare i processi di stampa
o in attesa di stampa.
Capitolo 7 - Manutenzione
Questo capitolo spiega come sostituire la cartuccia toner e come pulire la stampante.
Capitolo 8 - Problemi e soluzioni
Questo capitolo spiega come gestire i messaggi di errore, gli inceppamenti carta e altri problemi.
Appendice
Questa sezione descrive il metodo di immissione dei caratteri, pesenta gli accessori opzionali disponibili per la periferica e
riporta le specifiche della stampante.
xvii
Convenzioni tipografiche
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni
.
Convenzione Descrizione Esempio
Corsivo
Usato per evidenziare una parola
chiave, una frase o riferimenti a
informazioni aggiuntive.
Per sostituire la cartuccia toner, vedere Sostituzione della
cartuccia toner a pagina 3-2.
Grassetto
Utilizzato per indicare i pulsanti
del software.
Per avviare la stampa, fare clic su OK.
Parentesi e grassetto
Usati per indicare i tasti del
pannello comandi.
Premere [OK] per riprendere la stampa.
Nota
Utilizzata per fornire informazioni
aggiuntive o informazioni utili
sulla funzione.
Nota
Per le impostazioni dell'indirizzo di rete,
verificare con l'amministratore della rete.
Importante
Usato per fornire informazioni
importanti.
IMPORTANTE Verificare che la carta non sia piegata, ar-
ricciata o danneggiata.
Attenzione
Vengono fornite delle istruzioni
da seguire per evitare lesioni agli
utenti o danni al sistema.
ATTENZIONE Il gruppo fusore all'interno della
stampante raggiunge temperature elevate. Non
toccarlo con le mani; ci si potrebbe scottare.
Avvertenza
I messaggi di avvertenza
segnalano il rischio di lesioni
personali.
AVVERTENZA Se si deve trasportare la
stampante, rimuovere l'unità di sviluppo, riporla in
un sacchetto di plastica e trasportarla
separatamente.
1-1
1 Componenti della macchina
In questo capitolo vengono trattati i seguenti argomenti:
Componenti sul lato anteriore/destro della stampante......................................................................1-2
Componenti sul lato anteriore/sinistro della stampante....................................................................1-2
Componenti interni................................................................................................................................1-3
Componenti sul lato posteriore della stampante................................................................................1-4
Pannello comandi..................................................................................................................................1-5
Componenti della macchina
1-2
Componenti sul lato anteriore/destro della stampante
1 Fermo carta
2 Vassoio superiore
3 Guide di larghezza carta (bypass)
4 Bypass
5 Sezione vassoio di supporto del bypass
6 Cassetto 1
7 Pannello comandi
8 Slot memoria USB
9 Interruttore di alimentazione
10 Prese
11 Finestra formato carta
Componenti sul lato anteriore/sinistro della stampante
1 Sportello sinistro
2 Vaschetta di recupero toner
3 Prese
6
9
8
1
2
7
10
3
5
4
11
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

TA Triumph-Adler P-4531DN Manuale del proprietario

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per