Bartscher 135022 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
2120
135022
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germania
tel.: +49 5258 971-0
fax.: +49 5258 971-120
Numero verde: +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Versione: 1.0
Data di redazione: 2023-04-06
IT
2
135022 1 / 32
Istruzioni per l'uso originali
1 Sicurezza ....................................................................................................... 2
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento ........................................ 2
1.2 Indicazioni di sicurezza ............................................................................ 3
1.3 Uso conforme alla destinazione ............................................................... 6
1.4 Uso non conforme alla destinazione ........................................................ 6
2 Informazioni generali ..................................................................................... 7
2.1 Responsabilità e garanzia ........................................................................ 7
2.2 Tutela dei diritti d’autore ........................................................................... 7
2.3 Dichiarazione di conformità ...................................................................... 7
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio .............................................................. 8
3.1 Controllo della consegna ......................................................................... 8
3.2 Imballaggio .............................................................................................. 8
3.3 Stoccaggio ............................................................................................... 8
4 Dati tecnici ..................................................................................................... 9
4.1 Dati tecnici ............................................................................................... 9
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura ................................................................ 10
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura .......................................... 11
5 Installazione e uso ....................................................................................... 13
5.1 Installazione ........................................................................................... 13
5.2 Uso ........................................................................................................ 15
6 Pulizia .......................................................................................................... 18
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia .................................................... 18
6.2 Pulizia .................................................................................................... 19
7 Possibili malfunzionamenti .......................................................................... 31
8 Smaltimento................................................................................................. 32
Sicurezza
2 / 32 135022
IT
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
Sicurezza
135022 3 / 32
IT
, die
1.2 Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica immediatamente.
Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
Sicurezza
4 / 32 135022
IT
Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Rischio d’incendio/ rischio legato ai materiali infiammabili / rischio di
esplosione!
Non usare altri dispositivi elettrici all'interno dell'apparecchiatura.
Non conservare né usare benzina o altri gas o liquidi infiammabile nelle
vicinanze di questo o di un altro dispositivo. I gas possono causare il rischio di
incendi o di esplosione.
Non inserire esplosivi, come aerosol con propellenti facilmente infiammabili,
all’interno del dispositivo. Dai recipienti contenenti gas e liquidi infiammabili, in
presenza di basse temperatura, possono verificarsi rilasci di contenuto. Tali
rilasci si possono incendiare a causa delle scintille prodotte dai dispositivi
elettrici. Rischio di esplosione!
In caso di perdita dell’agente refrigerante, estrarre la spina dalla presa.
Rimuovere tutte le fonti di iniezione situate nelle vicinanze, ventilare l'ambiente
e contattare il servizio assistenza. Evitare il contatto dell'agente refrigerante con
gli occhi, poiché esiste un grave rischio di lesioni oculari.
Non usare mai liquidi facilmente infiammabili per la pulizia del dispositivo e dei
suoi elementi. I gas prodotti possono causare incendi o esplosioni.
In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
Il processo di sbrinamento non potrà essere accelerato con dispositivi meccanici
o fonti di energia termica (candele o resistenze), né in altro modo. Il vapore
prodotto può causare cortocircuiti, mentre le temperature eccessivo possono
danneggiare il dispositivo.
Durante l’uso, tutti i fori di ventilazione dell'apparecchiatura dovranno essere
scoperti.
Non danneggiare mai l’impianto di raffreddamento nel dispositivo.
Sicurezza
135022 5 / 32
IT
Personale
L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
Sicurezza
6 / 32 135022
IT
1.3 Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
Preparazione di slushie e di bevande fredde.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Informazioni generali
135022 7 / 32
IT
2 Informazioni generali
2.1 Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
mancato rispetto delle indicazioni,
uso non conforme alla destinazione,
introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
8 / 32 135022
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1 Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
in ambienti chiusi
in ambiente asciutto e privo di polveri
lontano da agenti aggressivi
al riparo dalla luce solare
in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
Dati tecnici
135022 9 / 32
IT
4 Dati tecnici
4.1 Dati tecnici
Nome:
Macchina per slushie 2120
N. art.:
135022
Materiale:
acciaio inox, plastica
Materiale serbatoio:
policarbonato
Materiale agitatore:
acciaio inox, plastica
Numero serbatoi:
2
Volume di ogni serbatoio in litri:
12
Intervallo di temperatura da a in °C:
-2 - -5
Agente refrigerante / quantità in kg:
R290 / 0,162
Tempo di lavoro in ore:
12
Grado di protezione:
1
Potenza di collegamento:
1,1 kW | 220-230 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
400 x 520 x 815
Peso in kg:
39,6
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Dati tecnici
10 / 32 135022
IT
Versione / caratteristiche
Impostazioni della temperatura:
slushie
bevande fredde / modalità notte
Regolazione della temperatura:
interruttore a levetta
interruttore separato
Raffreddamento: compressore
Illuminazione:
sul coperchio
accensione separata per ogni serbatoio
Vaschetta raccogligocce (vaschette raccogligocce): rimovibili
Interruttore ON/OFF
4.2 Funzioni dell’apparecchiatura
La macchina per slushie serve per preparare e servire slushie e/o bevande fredde
in fiere, parchi di divertimento e piscine, nonché in bar o discoteche.
Le impostazioni di entrambi i serbatoi possono essere effettuate separatamente.
L’illuminazione a comando separato per entrambi i serbatoi da 12 litri consente di
esporre perfettamente slushie o cocktail, fino a 12 ore di utilizzo continuo.
Dati tecnici
135022 11 / 32
IT
4.3 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
Fig. 1
1. Coperchio del serbatoio (2x)
2. Serbatoio (2x)
3. Agitatore
4. Aperture di ventilazione
5. Pannello di controllo
6. Corpo esterno
7. Beccuccio erogazione
8. Rubinetto di erogazione (2x)
9. Cavo di illuminazione a LED
10. Lamina raccogligocce (2x)
11. Vaschetta raccogligocce (2x)
12. Piedino (4x)
13. Tubo di scarico della condensa
(2x)
14. Aperture per il montaggio della
vaschetta raccogligocce (4x)
Dati tecnici
12 / 32 135022
IT
Elementi di comando
Indicazioni sulla pulizia giornaliera
Considerare le indicazioni
contenute nella sezione 6.2
“Pulizia giornaliera”.
A
Interruttore principale ON/OFF
B
Selettore slushie / bevanda
fredda modalità notte
C
Interruttore dell’illuminazione a
LED
D
Selettore slushie / bevanda
fredda modalità notte Serbatoio
1
E
Interruttore ON/OFF Agitatore per
il serbatoio 1
F
Selettore slushie / OFF
Serbatoio 2
G
Interruttore ON/OFF Agitatore per
il serbatoio 2
Fig. 2
Installazione e uso
135022 13 / 32
IT
5 Installazione e uso
5.1 Installazione
Rimozione dell’imballo / installazione
Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
Non collocare mai l’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
facilmente accessibile
con una buona ventilazione.
Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstę p urządzenia równ y co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Non installare macchina per slushie nei luoghi esposti direttamente ai raggi
solari o vicino alle fonti di calore (fornello, termosifone, altri dispositivi di
riscaldamento ecc.). Le fonti di calore possono influire negativamente sul
consumo energetico e limitare le funzioni della macchina per slushie.
Temperatura ambiente ottimale nel luogo d’installazione: 25 °C – 32 °C.
Non installare la macchina per slushie nei luoghi ad alta umidità d’aria. L’umidità
relativa dell’aria non deve superare il 70%.
Per evitare danni al compressore, durante l’installazione o il trasporto non
inclinare la macchina per slushie ad un angolo superiore a 45°.
Installazione e uso
14 / 32 135022
IT
Die Steckdose muss l eicht zugängl ich sein, so d ass das Stromka bel notfalls sch nell abgezogen werden kann.• Gniazdo elektr yczne powi nno być łatwo d ostępne, tak ab y w razie potrzeb y można było sz ybko odłącz yć kabel zasilający. Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekten Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Nal eży zacho wać minimalny bocz ny odstęp urzą dzenia równ y co najmniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
La macchina per slushie deve essere posizionata in modo tale da garantire una
sufficiente circolazione d’aria. È vietato bloccare o coprire le aperture di
ventilazione della macchina per slushie.
Mantenere la distanza minima di 25 cm tra ogni lato della macchina per slushie
e le pareti o gli altri oggetti.
Collegamento alla rete elettrica
Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
Installazione e uso
135022 15 / 32
IT
5.2 Uso
Prima dell’uso
1. Prima del primo uso, pulire la macchina per slushie e gli accessori secondo le
indicazioni riportate al punto 6 “Pulizia”.
2. Al termine delle operazioni, asciugare con cura la macchina per slushie e gli
accessori.
3. Rimontare tutti gli elementi precedentemente smontati per la pulizia.
Considerare le indicazioni contenute nella sezione “Montaggio della macchina
per slushie”.
Preparazione degli ingredienti
1. Predisporre i prodotti necessari per la preparazione di slushie o bevande fredde.
2. Mescolare gli ingredienti in un recipiente separato. In caso di concentrati liquidi
o ingredienti in polvere, diluirli secondo le indicazioni del produttore.
NOTA BENE!
Per prevenire l’arresto della spirale dell’agitatore, il contenuto di zucchero
deve essere al minimo del 13%. La temperatura di fusione dell’acqua
contenente lo zucchero è più bassa rispetto a quella dell’acqua pura
3. Riempire il serbatoio con gli ingredienti desiderati solo fino al segno “MAX”.
ATTENZIONE!
Non far funzionare la macchina per slushie quando i serbatoi sono vuoti o
vi è solo l’acqua.
Prestare sempre attenzione al livello di riempimento del serbatoio che non
deve scendere al di sotto del segno “MIN”.
Riempire il serbatoio solo con ingredienti raffreddati, aggiungendoli
quando il livello di riempimento si trova tra i segni “MIN” e “MAX”. Questo
per poter garantire ai clienti le bevande sempre ben ghiacciate.
Non aggiungere mai prodotti caldi.
Installazione e uso
16 / 32 135022
IT
Adattamento della consistenza della bevanda slushie
La macchina è stata impostata in fabbrica
su “normal” per la preparazione di
slushie.
1. In caso di latte o altri prodotti che
richiedono i tempi di congelamento più
lunghi, modificare l’impostazione su
“medium” o “maximum”, ruotando a
questo scopo il pomello di regolazione
(a) verso il segno “+”, come illustrato
nella fig. 3.
Fig. 3
Avviamento
1. Collegare la macchina per slushie ad
un’adeguata presa singola.
2. Portare l’interruttore principale ON/OFF (A,
fig. 4) nella posizione “I”.
3. Portare gli interruttori ON/OFF dell’agitatore –
(E) per il serbatoio 1 e (G) per il serbatoio 2
nella posizione “I”.
4. Portare i selettori (B), (D) e (F) nella
posizione “I” per attivare la modalità di
raffreddamento/congelamento.
5. Se necessario, portare il selettore
dell’illuminazione a LED (C) nella posizione
“I”, per illuminare i serbatoi.
L’illuminazione a LED si trova sotto le coperture
dei serbatoi.
Fig. 4
Installazione e uso
135022 17 / 32
IT
La macchina per slushie è concepita per produrre
contemporaneamente bevande fredde liquide e
slushie in uno o in entrambi i serbatoi.
Tuttavia, il serbatoio di sinistra è destinato alle
bevande fredde. Per preparare una bevanda
fredda in questo serbatoio, portare il selettore (D)
nella posizione “Raffreddamento”, come illustrato
nella fig. 5.
Fig. 5
Spegnimento della macchina per slushie / attivazione della modalità notte
1. Per spegnere la macchina per slushie,
premere l’interruttore principale ON/OFF (A)
nella posizione “O”.
2. Se il prodotto deve rimanere nella macchina
per slushie durante la notte, il selettore (B)
deve essere portato nella posizione notturna
(fig. 6).
Questa impostazione consente di mantenere
liquido il prodotto raffreddato e inoltre, prolunga
la durata del compressore.
3. Assicurarsi che i serbatoi siano riempiti a
sufficienza.
Fig. 6
Pulizia
18 / 32 135022
IT
Erogazione di slushie / bevande fredde
1. Erogare dai serbatoi gli slushie o le bevande
fredde preparate, a seconda delle necessità.
2. Tenere un bicchiere sotto il beccuccio
erogazione e premere il rubinetto di erogazione
verso il basso.
3. Servire lo slushie o la bevanda fredda.
Fig. 7
6 Pulizia
6.1 Norme di sicurezza durante la pulizia
Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il
dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione
per pulire l’apparecchiatura.
Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta,
ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti
abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
ATTENZIONE!
Mai pulire gli elementi in plastica con acqua calda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bartscher 135022 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso