Bartscher 296318V1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

INDUKTIONSHERDE
INDUCTION STOVES
FOURNEAU A INDUCTION
CUCINA A INDUZIONE
COCINAS DE INDUCCION
FOGÕES DE INDUÇÃO
INDUCTIE KOOKTOESTELLEN
KUCHNIE INDUKCYJNE
296318V1 / ID091M01
296319V1 / ID092M01
Rev.-Nr.: 01-2023
INS TALLAT I ONS -, B EDIEN UNG S-
UN D W ART UNGS ANW E ISU NGE N
INS TALLAT I ON, OP ERA TIN G
AN D MAINTEN ANC E NST RUCTIO NS
MA NUE L D'IN ST ALLA TI ON,
D' UTILIS ATION ET D'E NT RET IEN
MA NUA LE DI IN STA LLA ZIO NE ,
USO E MA NUT ENZ IO NE
MA NUA L DE INS TAL ACI ÓN,
USO Y MA NT ENI MIE NTO
MA NUA L DE INS TAL AÇÃ O,
UT ILI ZA ÇÃO E MANUT ENÇÃ O
HA NDL EI DING V OOR I NST ALL ATI E,
GE BRUIK EN OND ER HOU D
W SKAZÓW KI DO TY CZĄ CE INS TAL ACJI,
UŻ YTK OW ANIA I K ONS ERW ACJI
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
PL
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
TECHNICAL CHANGES RESERVED!
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES
!
CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS!
SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS!
TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN!
WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
PL
IT
DE
PT
NL
ES
FR
GB
1
PORTUGUÊS
PT
1. ÍNDICE
1.
ÍNDICE ................................................................................................................................................ 1
2.
ÍNDICE POR TEMA ............................................................................................................................ 2
3.
SEGURANÇA ..................................................................................................................................... 3
4.
INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS ................................................................................................ 4
4.1.
Orientações gerais ................................................................................................................... 4
4.2.
Descrição do aparelho ............................................................................................................. 4
4.3.
Placa de informação................................................................................................................. 5
4.4.
Substituição de elementos (serviço técnico) ............................................................................ 5
4.5.
Dispositivos de segurança ....................................................................................................... 5
5.
USO E FUNCIONAMENTO ................................................................................................................ 6
5.1.
Descrição dos elementos de controle. ..................................................................................... 6
5.2.
Ligar e desligar a área de cozimento ....................................................................................... 6
5.3.
Instrução de operação.............................................................................................................. 7
6.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO .............................................................................................................. 8
6.1.
Orientações de limpeza e manutenção.................................................................................... 8
6.2.
Manutenção correta ................................................................................................................. 9
6.3.
Limpza da placa de cerâmica .................................................................................................. 9
7.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO .............................................................................................. 9
7.1.
Descobrindo defeitos e os consertando ................................................................................. 10
7.2.
Códigos dos erros .................................................................................................................. 10
7.3.
Comunicados sobre os erros do gerador (E1) ....................................................................... 11
7.4.
Mensagens de erro no controlador digital (E2) ...................................................................... 13
7.5.
Mensagens de erro do módulo de bobina (E4) ...................................................................... 13
8.
INSTALAÇÃO ................................................................................................................................... 15
8.1.
Embalar e desembalar ........................................................................................................... 15
8.2.
Instalação (serviço técnico) .................................................................................................... 15
8.3.
Montagem do aparelho em série ........................................................................................... 16
8.4.
Ligação à rede elétrica (serviço técnico)................................................................................ 16
8.5.
Recebimento técnico (serviço técnico) .................................................................................. 18
9.
DESCARTE DO APARELHO ........................................................................................................... 18
ANEXOS ................................................................................................................................................... I
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Alemanha Fax: +49 (0) 5258 971-120
2
PORTUGUÊS
PT
2. ÍNDICE POR TEMA
C
Códigos dos erros 10
D
DESCARTE DO APARELHO 15
Descrição do aparelho 4
Desembalar 12
Dispositivos de segurança 5
E
Embalar 12
I
Instalação 12
Instrução de operação 7
L
Ligação à rede elétrica 13
Ligar e desligar a área de cozimento 6
Limpza da placa de cerâmica 9
Longo intervalo de uso 7
M
Manutenção 8
Manutenção correta 9
Montagem do aparelho em série 13
O
Opis elementów obsługi. 6
Orientações de limpeza 8
Orientações gerais 4
Orientações para o uso normal do aparelho 7
P
Placa de informação 5
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO 9
R
Recebimento técnico 15
Regulador de temperatura 6
S
SEGURANÇA 3
Substituição de elementos 5
3
PORTUGUÊS
PT
3. SEGURAA
Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente as instruções presentes
neste manual.
O manual contém informações básicas sobre o
uso, segurança e manutenção do aparelho. Deve-
se guardar o manual para em caso de
necessidade posterior.

A instalação elétrica foi feita de
acordom com as normas CE EN 60335-1 i
60335-2-36.
Durante o projeto e a fabricação, o fabricante teve
um cuidado especial a fim de evitar ameaças à
saúde e segurança das pessoas que utilizam o
aparelho.
Deve-se ler atentamente o conteúdo deste
manual e as orientações contidas no aparelho.
Em especial, recomenda-se seguir todas as
orientações relacionadas à segurança.
Não é permitido interferir em qualquer dispositivo
de segurança instalado. O não cumprimento
desta exigência poderá trazer ameaças sérias à
segurança e à saúde das pessoas.
Recomendamos a realização de diversos testes a
fim de familiarizar-se com a localização e função
dos controles de operação, especialmente
aqueles utilizados para ligar e desligar o aparelho.
O dispositivo destina-se apenas para utilização da
na finalidade para o qual fora projetado; qualquer
outra utilização será considerado inapropriada.
O fabricando não terá responsabilidade pelos
danos materias ou pessoais que se derem devido
à utilização errônea ou inapropriada do aparelho.
Todo trabalho relacionado à manutenção, que
demandarem uma qualificação técnica
assinalada, deverão ser feitos apenas por
profissionais qualificados.
Para garantir a higiene e segurança dos
alimentos quanto à contaminações, todos os
elementos que tiverem contato direta ou
indiretamente com o alimento, deverão ser
devidamente higienizados.
Para isto, deve-se utilizar materiais de limpeza
apropriados para o contato com alimentos, evitar
a utilização de materiais de limpeza inflamáveis
ou que possam causar danos à saúde.
Após cada utilização, verificar se todos os
queimadores e elementos foram desligados e se
o cabo de alimentação fora desligado.
Em caso de longo intervalo na utilização do
aparelho, deve-se desligar não todos os
elementos de alimentação mas também limpar as
partes externas do aparelho.
Para a ligação direta à rede elétrica,
deve-se montar um aparelho que garante
a desconexão da rede em que a abertura
de contato seja tão grande a fim de que a
desjunção seja de categoria III, de acordo
com as regras de instalação.
Para evitar riscos, cabo com defeito
de conexão dispositivo pode ser substituido
apenas pelo fabricante ou electricista.

O dispositivo requer certas precauções
quando a instalação, configuração, montagem
ou ligação à rede eléctrica. Veja a seção 8
„INSTALAÇÃO”).

Não é permitido limpar o aparelho
diretamente sob água corrente.

Se a superfície da placa de fogão é
quebrada, desligar imediatamente a unidade
da fonte de alimentação.

Nas superfícies quentes de placas de
fogão não coloque recipientes de plástico.
Para evitar o sobreaquecimento
não colocar na superfície do dispositivo
qualquer folha de alumínio ou placas de
metal.
4
PORTUGUÊS
PT

Estudos científicos têm mostrado que
fogão de indução não é uma ameaça. No
entanto, as pessoas que têm um pacemaker
deve manter pelo menos 60 cm de espaço do
aparelho a trabalhar.

Por favor, preste atenção que os itens
usados, tais como, os anéis, relógios, etc,
podem estar quentes quando chegar perto de
placa de fogão.
4. INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS
4.1. Orientações gerais
Este manual foi criado pelo fabricante com o
objetivo de fornecer informações técnicas e de
utilização do aparelho ao profissional autorizado.
Recomendamos ao receptor destas informações
que as leia com atenção.
Graças à leitura deste documento, poder-se-a
evitar riscos à saúde e à segurança das pessoas.
Guarde este manual por todo o tempo que estiver
em posse do aparelho e tenha fácil acesso ao
mesmo, para que, a qualquer momento, possa ter
acesso as informações.
A fim de destacar informações importantes ou
chamar a atenção à dados importantes, serão
utilizados símbolos que signifcam o seguinte:
Atençao
!
Indica instruções de segurança
importantes com o fim de não
comprometer a segurança e a saúde das
pessoas e não provocar quaisquer danos,
deve-se seguir o procedimento adequado
indicado.
Cuidado

Indica informações técnicas importantes
que não devem ser subestimadas.
4.2. Descrição do aparelho
O fogão elétrico com placa de aquecimento por
indução de cerâmica foi projetado e produzido
para a preparação e cozimento de produtos
alimentícios na área da gastronomia profissional.
1) Placa do fogão: de vitrocerâmica
2) Área de cozimento: consiste em um
módulo que transfere o calor à panela;
3) Regulador de temperatura: ativa,
desativa e regula a potência da área de
cozimento.
4) Pés para regulagem da altura.
5) Luz de controle da alimentação da
rede: mostra a atividade de área de
cozimento.
6) Luz do alarme: mostra eventuais falhas
na área de cozimento.
1
3
2
4
6
5
5
PORTUGUÊS
PT
4.3. Placa de informação
Conforme apresentado na imagem, a placa de
informação está fixada diretamente no aparelho.
Nesta placa constam todas as orientações e
informações necessárias para o uso com
segurança.
1) Número do modelo
2) N.º de artigo
3) Data de fabricação
4) Tensão da
alimentação/frequência/potência/frequência
do campo magnético/tipo de proteção
5) Número EAN
6) Número de série
7) Indicação CE
8) Símbolo WEEE
9) Símbolo de "campo eletromagnético"
4.4. Substituição de elementos (serviço técnico)
Antes de substituir qualquer
elemento, desligue todos os dispositivos
de segurança do aparelho.

Desligar, em especial, a fonte de
alimentação da eletricidade através da
tomada. Se necessário, substitua os
elementos desgastados por novos originais.

Não nos responsabilizamos por
quaisquer danos causados às pessoas ou
componentes que venham a surgir em
decorrência do uso de peças não originais ou
interferências no produto que possa alterar
seus dispositivos de segurança sem
autorização do fabricante.
4.5. Dispositivos de segurança
O aparelho está equipado com o seguinte sistema
de segurança:
1. Dispositivo de reconhecimento de panela:
É um dispositivo que desativa a área de
cozimento em caso em que nenhuma panela
não se encontre nesta área, ou em caso em
que a panela esteja vazia.
2. Dispositivo de reconhecimento de
temperatura: É um dispositivo que desativa a
área de cozimento em caso em que a
temperatura possa estar demasiadamente
alta.
Quando a temperatura abaixar, ficando
abaixo do nível de segurança, o dispositivo se
ligará automaticamente novamente.
Verificar todos os dias se os
dispositivos de segurança estão
montados e se funcionam corretamente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
PORTUGUÊS
PT
5. USO E FUNCIONAMENTO
5.1. Descrição dos elementos de controle.
Os elementos que controlam as principais
funções encontram-se no painel de controle do
dispositivo.
A) Regulador de temperatura: regula a
potência de aquecimento da área de
cozimento
B) Luz de controle verde: Mostra o
aquecimento da área de cozimento.
C) Luz de controle vermelha: Mostra as
falhas da área de cozimento.
5.2. Ligar e desligar a área de cozimento
Para ativar a área de cozimento, siga os
seguintes passos:
A) Inicie o interruptor automático para ligar a
conexão com a fonte de alimentação
B) Coloque a panela com o alimento na área
de cozimento desejada.
C) Gire o regulator de temperatura (A) em
sentido horário para ativar a área de
cozimento com potência mínima; a luz
verde se acenderá.
D) A seguir, posicione o regulador de
temperatura na posição desejada.
E) Posicione o regulador de temperatura em
10, para que ligar a área de cozimento na
potência máxima.
F) Posicione o regulador de temperatura em
0 para ligar a área de cozimento. A luz
verde (V) se apagará.
G) Ligue o interruptor automático se
necessário, a fim de interromper o
fornecimento de energia..

Caso retire-se a panela por um curto
espaço de tempo, o gerador não fornecerá
energia, e quando se colocar a panela
novamente na área de cozimento, o
dispositivo novamente funcionará com a
potência escolhida.
Se usar ao mesmo tempo várias
panelas, deve-se cuidar para que os
suportes não entortem e se os mesmos
não se encontram na área de cozimento.
Dependendo do tipo de material, os
suportes podem se superaquecer.
Pos. 0
Pos. 10
V
Luz de controle verde
da alimentação da
rede
Localização da
área de
cozimento frontal
Potência
da área de
cozimento
A
A
B
Luz de controle
vermelha de alarme
C
Localização
da área de
cozimento
traseira
Localização da
potência máxima
7
PORTUGUÊS
PT
5.3. Instrução de operação
Longo intervalo de uso
Caso não utilize o aparelho por um longo período,
deve-se seguir os seguintes passos:
1. Iniciar o interruptor automático para desligar o
fornecimento de energia.
2. Limpe cuidadosamente a máquina e as áreas
adjacentes.
3. Aplique uma camada de vaselina nas
superfícies de aço inoxidável.
4. Execute todos os trabalhos de manutenção.
Orientações para o uso normal do aparelho
Devido ao mecanismo de ação específico das
placas de indução do fogão, devem ser usadas
apenas panelas com magnetização na parte
inferior.
Utilize apenas utensílios de ferro/ferro esmaltado,
ferro fundido/ferro fundido esmaltado, aço ou aço
inoxidável, se estiverem rotulados como
apropriados para indução (atentar-se à descrição
dos utensílios de cozinha).
As panelas devem ter um diâmetro entre 160 e
260 mm.
Produtos não listados nesta seção,
automaticamente o tidos como não
apropriados para o uso.
Para que se possa garantir o uso correto do
aparelho, deve-se seguir as seguintes dicas:
Utilizar apenas os acessórios fornecidos pelo
fabricante;
Utilizar as áreas de cozimento apenas para
aquecimento de panelas, não aquecer
alimentos diretamente na placa de
aquecimento.
O aparelho e as áreas adjacentes do
aparelho devem ser mantidas sempre limpas.
Utilize sempre utensílios cujo diâmetro não
seja menor do que o da área de cozimento.
Utilizar apenas utensílios com fundo plano.
Frigideiras para bifes de ferro ou
outras ligações metálicas não são adequados
ao uso no fogão de cerâmica pois a grande
espessura de seu fundo pode causar riscos
quanto à concentração de calor no fogão. O
fundo áspera pode, além de tudo, riscar a
superfície e pode deixar manchas na mesma.
Para a limpeza, utilize apenas materiais de
limpeza que possam ser usados no ramo
alimentício.
Evite derramar líquidos ferventes sobre a
placa.

Não ligar a área de cozimento sem
uma panela ou frigideira apropriada ou com a
panela ou frigideira vazias.
Não colocar panelas ou frigideiras quentes
sobre áreas de cozimento frias.
As panelas devem manter uma distância
mínima entre si, deve-se atentar para que não
se toquem.
Desligar a área de cozimento quando se for
retirar a panela a fim de evitar o religamento
automático do sistema quando este não for
desejado.
Não colocar quaisquer materiais (papel,
papelão, tecido, etc) entre a panela e a área
de cozimento, visto que podem se queimar.
Não utilizar a área de cozimento
sem panelas. Desligar as áreas de
cozimento se não forem ser usadas.
Não tentar proteger as placas do
fogão com folhas de alumínio durante o
uso.
8
PORTUGUÊS
PT

Limpar e secar o fundo das panelas
antes de colocá-las na área de cozimento.
Fundos de panelas ondulados podem deixar
marcas ou riscos se forem arrastados no
fogão.
Itens de metal se aquecem
rapidamente quando se encontram na
área de cozimento, por isso, não coloque
sobre ela nenhum outro ítem (latas, potes
fechados, alumínio, talheres, anéis,
chaves, relógios, etc), utilize apenas
panelas ou frigideiras.

Na superfície de vitrocerâmica de
indução não coloque cartões de crédito,
telefônicos, fitas cassete nem outros ítens
magnéticos
.

Durante o funcionamento, as
aberturas de respiro na parte inferior não
podem ser bloqueadas nem cobertas por
panelas nem frigideiras.
Favor se atentar visto que uma
interrupção repentina do fornecimento de
energia poderá causar queimaduras pois
a área de cozimento pode ainda estar
quente.
Teste de funcionamento
Depois de conectar o aparelho, deve-se realizar
um teste de funcionamento.
1. Retirar a panela da área de funcionamento.
2. Deixar o nível de cozimento em "0".
3. Ligar a alimentação elétrica (a luz verde
piscará rapidamente).
4. As luzes verde e vermelha não podem se
acender nem piscar.
5. Ligar qualquer nível de cozimento.
6. A luz verde deve piscar repetidamente em
espaços de segundos (modo de detecção de
panela).
7. Não deve ser exibida uma mensagem de
interrupção.
8. A luz vermelha não deve se acender.
9. Colocar uma panela cheia de água na área de
cozimento com Ø de pelo menos 12 cm.
10. A luz verde deve se acender
permanentemente.
11. Deixar na potência máxima.
12. Após alguns minutos o ventilador deve se
ligar.
Colocar a panela ou frigideira
sempre no meio da placa de cozimento.
Não aquecer utensílios vazios sem
supervisão. As frigideiras não devem ser
aquecidas além de 300 °C.
Em caso de falhas, favor ler a seção "Falhas de
funcionamento "
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
6.1. Orientações de limpeza e manutenção
Antes de iniciar os trabalhos de
manutenção, ligue todos os dispositivos
de segurança disponíveis.
Em especial, desligue a alimentação de
energia elétrica através da tomada.
9
PORTUGUÊS
PT
6.2. Manutenção correta
Para uma manutenção adequada, deve-se limpar
diariamente todas as partes que tenham contato
com alimentos e também efetuar manutenção
frequente nos tubos e canos.
Uma manutenção cuidadosa permitira a
longevidade do aparelho e o funcionamento
correto do mesmo com segurança.
Nunca apontar ao aparelho jatos de água
corrente nem aparelhos de limpeza de alta
pressão.
Para a limpeza das partes de aço inoxidável, não
utilize lãs de aço nem escovas de aço pois
poderão deixar particulas de aço no aparelho que
poderão causar a formação de ferrugem.
Para a remoção dos restos secos, utilize uma
espátula de madeira ou plástico ou uma esponja
macia.
Em caso de longo intervalo de uso, deve-se
aplicar vaselina em todas as peças e arejá-las
regularmente.
Não utilizar quasiquer materiais de
limpeza que possuam substâncias
perigosas ou que possam causar danos à
saúde (solventes, gasolina, etc.).
Ao final do dia de trabalho, deve-se limpar:
A placa do fogão;
Aparelho.
Contratar regularmente profissionais especiali-
zados para os seguintes trabalhos de
manutenção:
Controle das instalações elétricas;
Verificação de desempenho do gerador de
indução.
6.3. Limpza da placa de cerâmica
Proceder conforme indicado abaixo:
Desligar a área de cozimento e deixar esfriar;
Ligue o interruptor automático para desativar
a conexão com a fonte de alimentação.
Limpar cuidadosamente a placa de
aquecimento com uma esponja e material de
limpeza neutro.
Depósitos e manchas na superfície de
cerâmica precisam ser removidos
rapidamente, melhor ainda com a placa de
aquecimento ainda morno.
Arejar a placa de cozimento e por fim secá-la.
Não apontar jatos de água à
placa, especialmente se ainda estiver
quente.
Não jogue água diretamente à placa
de aquecimento.

Não utilizar materiais de limpeza
abrasivos!

Para remover restos difíceis pode-se
cobrir por toda a noite o forno com um pano
embebido em água e detergente. Na manhã
seguinte, repetir a limpeza.
Para remover restos de comida e respingos de
gordura, utilize um raspador específico para
placas de cerâmica.
7. PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
As seguintes informações permitem o conheci-
mento e solução de eventuais problemas de
funcionamento que venham a ocorrer durante o
uso do aparelho.
Alguns detes problemas poderão ser resolvidos
por conta própria, outros deverão ser consertados
por profissionais especializados. Tais problemas
deverão ser resolvidos apenas por profissionais
qualificados.
10
PORTUGUÊS
PT
7.1. Descobrindo defeitos e os consertando
Defeito Possível causa Solução
A placa do fogão aquece
pouco
Utensílios inapropriados para
o cozimento
Utilizar utensílios adequados
para o cozimento.
A placa do fogão aquece sem
intervalos com a potência
máxima
Botão giratório danificado
Verificar e eventualmente
substituir o botão giratório
Placa do fogão vazia ligada Reconhecimento de panelas
defeituoso
Substituir o gerador ou
consertá-lo
Pequenos itens metálicos
estão superaquecidos
Reconhecimento de panelas
defeituoso
Substituir o gerador ou
consertá-lo
A placa do fogão não se
aquece
Diâmetro do fundo da panela
é menor que 12cm ou o
reconhecimento de panelas
está com defeito
Utilizar uma panela de material
apropriado
Gerador defeituoso
Substituir o gerador ou
consertá-lo
O aparelho não reage Fusível de rede ou condutor
de alimentação danificado
Verificar as conexões à rede
Fusíveis se queimam ao após
ligar o aparelho
Curto-circuito no gerador
Substituir o gerador ou
consertá-lo
7.2. Códigos dos erros

O conceito de plataforma MOD1
oferece códigos de avaria especiais para uma
localização rápida e eficiente de falhas.
O código de avaria está no formato Ex.yy,
onde:
- E é a designação da própria avaria
- x é a designação do componente que
comunica a avaria:
1: MOD1-Gerador (E1)
2: Regulador rotativo LIN (E2)
4: módulo de bobina (E4)
- yy é a designação do código de avaria.
Ao usar LEDs, a seguinte atribuição aparece:
- LED vermelho: acende-se quando a
avaria ocorre
- LED verde: pisca ciclicamente para
indicar o código de avaria
- Uma luz intermitente longa indica a
sequência inicial do código de avaria.
- 1 a 4 piscadas indicam o componente
que relata a avaria
- O intervalo significa "." para separar o
código do componente do código de
avaria
- 1 a 26 piscadas indica o próprio código
de avaria.
11
PORTUGUÊS
PT
Veja o exemplo a seguir, onde os LEDs indicam E2.5:
O significado dos códigos de avaria e as possíveis causas e soluções são descritos nas secções
7.3 – 7.5 seguintes.
Se nenhum código de avaria for exibido, verifique a tensão de alimentação para fases ausentes.
7.3. Comunicados sobre os erros do gerador (E1)
Código
do erro Nome Possível causa Como eliminar
E1.1
Erro de inicialização Cabo LIN ou CAN Verifique a cablagem
Botão LIN danificado Substitua o botão LIN
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
E1.2
A temperatura interna
do dissipador de calor
é demasiado alta
Duto de ar ou filtro de gordura
entupido
Limpe o filtro/duto de ar
O ventilador está com defeito Substitua o ventilador
Erro interno Contacte a assistência técnica
E1.3
A temperatura interna
do gerador é
demasiado alta
A temperatura ambiente é
demasiado alta
Reduza a temperatura ambiente
O ventilador está com defeito Substitua o ventilador
Erro interno Contacte a assistência técnica
E1.4 Erro de atribuição Comutador DIP de endereço
configurado incorretamente
Verifique e repare a configuração
E1.5
Sobrecorrente na
bobina
Bobina danificada Verifique a resistência da bobina,
substitua se necessário
Gerador danificado Contacte a assistência técnica
E1.6
Sobretensão do
circuito da bobina DC
A voltagem da rede é demasiado
alta
Verifique a voltagem da rede
Acoplamento entre 2 bobinas
devido a utensílios de cozinha
inadequados
Utilize recipientes para cozinha
adequados
E1.7
A tensão é demasiado
baixa
Fusível principal queimado / falta
de fase
Verificar disponibilidade de todas
as 3 fases
A voltagem da rede é demasiado
baixa
Verifique a voltagem da rede
E1.8 Não foi detetada
corrente da bobina
Bobina danificada ou conectada
incorretamente
Verifique a conexão da bobina e a
resistência da bobina
Gerador danificado Contacte a assistência técnica
12
PORTUGUÊS
PT
Código
do erro Nome Possível causa Como eliminar
E1.9 Sobrecorrente na
bobina
Recipientes não adequados Utilize recipientes para cozinha
adequados
Bobina danificada ou defeituosa Verifique a bobina, substitua se
necessário
E1.10 Erro interno Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
E1.11
E1.12
Erro de comunicação
do barramento LIN
Cabos do barramento LIN
danificados
Substitua a cablagem danificada
Elemento de barramento LIN
(por exemplo, botão LIN)
Substitua o componente de
barramento LIN danificado
E1.13 Erro no módulo da
bobina
ID da bobina danificado /
conectado incorretamente
Verifique/substitua o ID da bobina
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
E1.14
Sem comunicação
com o módulo de
bobina
Falha na cablagem do
barramento CAN
Verifique e substitua a cablagem
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
E1.15
Falta de comunicação
com a zona de
cozedura
Comutador DIP de endereço
configurado incorretamente
Verifique e repare a configuração
E1.16 Avaria no barramento
CAN
Falha na cablagem do
barramento CAN
Substitua a cablagem danificada
O barramento CAN não foi
encerrado corretamente
Verifique a terminação no final do
barramento
Interferência no barramento CAN
devido à má conexão de
aterramento
Verifique se as conexões estão
corretas
E1.17
As versões LIN dos
dispositivos não são
compatíveis
Botão LIN com software antigo
Use o botão LIN com software na
versão F120.0.1.0 ou posterior
E1.18 Erro interno Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
E1.19 Erro interno Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
E1.20
Erro de configuração
de detecção de
utensílios
A deteção de utensílios não foi
realizada corretamente
Repetir a configuração de deteção
de utensílios
E1.23 Erro de desligamento
do barramento CAN
O barramento CAN foi
desativado devido a um erro
fatal em outro componente
Verifique se há códigos de avaria
em outros componentes e corrija
quaisquer outras avarias
encontradas primeiro
E1.26 Temperatura IGBT
>140 °C
A temperatura ambiente é
muito alta
Permita que o gerador arrefeça,
baixe a temperatura ambiente
Filtro de gordura ou ventilação
entupidos
Verifique o filtro de gordura e os
orifícios de ventilação
Ventilador bloqueado ou
danificado
Verifique o ventilador; substitua o
ventilador danificado
13
PORTUGUÊS
PT
7.4. Mensagens de erro no controlador digital (E2)
Código do
erro Nome Possível causa Como eliminar
E2 02 Integridade do sistema Botão LIN danificado Substitua o botão LIN
E2 03 Avaria do controlo
bilateral
Um dos nós de dupla face
está danificado
Verifique a conexão do
barramento LIN
E2 05 Barramento LIN
interrompido
Comunicação não detetada Verifique o barramento LIN /
substitua o cabo de conexão
E2 06 Colisão de barramentos
LIN
Conflito de endereços Verifique o ID do nó / verifique
a conexão do barramento LIN
E2 10 Quebra na fiação Conexão defeituosa entre
manipulador e gerador
Substitua o cabo de conexão
ID Inválido O controlo digital tem um ID
inválido
Desligue o gerador, ajuste o
interruptor DIP corretamente
E2 14 Tensão da alimentação Problema com a tensão de
alimentação do manipulador
Verifique o cabo de conexão /
substitua o botão LIN
E2 20 Compatibilidade com as
versões LIN
Versão LIN incompatível Contacte a assistência técnica
E2
ФФ
Erro desconhecido
Ocorre um erro cuja causa é
desconhecida
Contacte a assistência técnica
7.5. Mensagens de erro do módulo de bobina (E4)
Código
do erro Nome Possível causa Como eliminar
E4.1 Erro de inicialização
Configuração incorreta do sistema
Verifique a configuração do
sistema de acordo com as
instruções de instalação
Cabos de barramento LIN/CAN
danificados
Verifique a cablagem
Botão LIN danificado Verifique o botão LIN, substitua se
necessário,
E4.2
E4.3
A temperatura dentro
da bobina é
demasiado alta
A temperatura da bobina é
demasiado alta
Desligue a zona de cozedura,
retire os utensílios de cozinha e
aguarde até que a zona de
cozedura arrefeça
Sensor de temperatura da
bobina danificado
Substitua o sensor de
temperatura da bobina
E4.4 Erro de atribuição Opções DIP configuradas
incorretamente para as
configurações de endereço
Verifique e repare a configuração
E4.5
E4.6
Falha do sensor
externo de
temperatura
Cablagem danificada para o
sensor de temperatura externo
Verifique e substitua a cablagem
Sensor de temperatura externo
danificado
Substitua o sensor de
temperatura.
14
PORTUGUÊS
PT
Código
do erro
Nome Possível causa Como eliminar
E4.7 A temperatura
ambiente é muito alta
A temperatura ambiente é muito
alta
Reduza a temperatura em torno
do módulo da bobina
E4.8 ID da bobina ausente O ID da bobina não está
conectado ao conector do
módulo da bobina
Conecte o ID da bobina
E4.9
E4.10
Erro interno Erro interno no módulo da
bobina
Substitua o módulo de bobina
E4.11 Avaria no barramento
CAN
Falha na cablagem do
barramento CAN
Substitua a cablagem danificada
O barramento CAN não foi
encerrado corretamente
Verifique a terminação no final do
barramento
Interferência no barramento CAN
devido à má conexão de
aterramento
Contacte a assistência técnica
E4.12 Falha na comunicação
com a zona de
cozedura
Opções DIP configuradas
incorretamente para as
configurações de endereço
Verifique e repare a configuração
E4.13 Erro de comunicação Falha na cablagem do
barramento CAN
Verifique e substitua a cablagem
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
E4.14 Erro interno Gerador danificado Substitua o gerador
E4.15 Erro de comunicação Falha na cablagem do
barramento CAN
Verifique e substitua a cablagem
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
15
PORTUGUÊS
PT
8. INSTALAÇÃO
8.1. Embalar e desembalar
Ao descarregar e instalar o aparelho, siga as
instruções fornecidas pelo fabricante contidas na
embalagem e neste manual.
Para levantar e transportar o produto, utilize uma
empilhadeira ou uma paleteira, através da qual
deverá se prestar atenção à distribuição uniforme
de peso a fim de evitar o risco de tombamento da
embalagem. (evite a inclinação excessiva!).
Ao utilizar o elevador, atente-se ao
cabo de alimentação e à localização dos
pés.
A embalagem é feita de papelão e os paletes de
madeira. Na embalagem de papelão estão
impressos uma série de símbolos que, sob
acordos internacionais, informam as regras de
carga e descarga a serem observadas durante o
transporte e armazenagem do aparelho.
Quando receber a mercadoria, verifique se o
produto está completo e não foi danificado
durante o transporte.
Eventuais danos devem ser reportados
imediatamente à empresa de transportes.
Desembalar o aparelho assim que possível para
verificar se o aparelho não está danificado.
Não corte a caixa com ferramentas afiadas pois
estas poderão causar danos à lataria do aparelho.
A embalagem de papelão deverá ser retirada por
cima do aparelho.
Após desembalar, verificar se o aparelho está de
acordo com o que fora pedido.
Caso contrário, informar imediatamente o
vendedor.
Mantenha a embalagem (sacolas de
nylon, isopor e abraçadeiras) longe do
alcance de crianças.
Retirar a camada de proteção PVC do exterior e
interior do aparelho. Se possível, não utilizar para
isto nenhum material metálico.
8.2. Instalação (serviço técnico)
Todas as etapas da instalação precisam ser
cuidadosamente pensadas.
O lugar da instalação devem estar equipado com
tomadas e bem localizado para o fluxo de
produção. O lugar deverá ser bem iluminado e
cumprir todas os requisitos higiênicos e
sanit´´arios conforme as normais vigentes.
O aparelho deverá ser instalado a no mínimo
5 cm da parede.
Deixar todo o aparelho em posição horizontal e
regulá-lo através de cada um dos pés.
Para garantir o funcionamento
correto, poder-se-a instalá-lo e utilizá-lo
somente em ambientes bem arejados.
Não instalar o aparelho perto de
outros dispositivos que possam vir a
alcançar temperaturas elevadas.
ESTE LADO
PARA CIMA
CUIDADO
VIDRO
PROTEGER
CONTRA
UMIDADE
16
PORTUGUÊS
PT
8.3. Montagem do aparelho em série
A fim de montar o aparelho em série (lado a lado),
deve-se seguir os seguintes passos:
1. Remover o suporte da placa e, se necessário,
retirar o quadro de ferro fundido da chaminé.
2. Unir os lados utilizando-se fitas adesivas (A).
3. Empurre os aparelhos um contra o outro
e deixe-s em posição horizontal (ao
regular os pés).
4. Conecte os elementos prendedores.
8.4. Ligação à rede elétrica (serviço técnico)
O aparelho deverá ser conectado à eletricidade
por um profissional qualificado e especializado,
respeitando as normas aplicáveis e utilizando-se
mteriais adequados e compatíveis.
O dispositivo é fornecido com a tensão de
trabalho de
400V 3N~ 50/60 Hz.
A montagem correta do cabo está em anexo e
deve ser feita por um eletrecista.
Para evitar riscos, o cabo de
conexão defeituoso deve ser substituído
apenas pelo fabricante ou por um
eletricista.
Ao ligar o aparelho à energia,
deve-se assegurar que o dispositivo
tenha sido ligado com um interruptor
correto em todos os polos e com
tamanho mínimo de abertura de 3 mm.
Deve-se seguir as seguintes orientações a fim de
se conectar corretamente o aparelho:
Retirar a tampa do terminal (A).
Ligar o interruptor ao terminal (B) do
aparelho, como apresentado na ilustração e
no diagrama de ligação (ver anexo). Deve-se
usar um cabo do tipo H07RN-F ou melhor.
Pressionar fortemente o terminal do cabo (C).
Encaixar novamente a tampa do terminal.
A
Z
g
i
A
C
B
17
PORTUGUÊS
PT
Terminal equiotencial
O aparelho es equipado com um terminal de
potencial (M). Uma etiqueta característica como a
abaixo indica o terminal: .
Símbolos
O seguinte símbolo “ATENÇÃO! Campo
eletromagnético” informe que o campo
eletromagnético existente no local durante o
funcionamento pode causar riscos
M
18
PORTUGUÊS
PT
8.5. Recebimento técnico (serviço técnico)
Ante do primeiro uso, o aparelho deve ser
verificado a fim de analisar o bom funcionamento
de cada elemento estrutural e encontrar eventuais
defeitos.
Recomenda-se realizar as seguintes inspeções:
1. Verificar se a tensão de alimentação está de
acordo com a tensão do aparelho.
2. Ligar o interruptor automático a fim de verificar a
conexão elétrica.
3. Verificar se o dispositivo de segurança funciona
corretamente.
9. DESCARTE DO APARELHO

O aparelho está assinalado coonforme
a diretiva Europeia nº 2002/96/EG, WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT (WEEE).
Descartar este produto de acordo
com as normais vigentes a fim de evitar
consequencias negativas para o meio
ambiente e a saúde.
O símbolo no produto ou na
documentação anexa, indica que o produto não
deve ser tratado como lixo doméstico comum e
deve-se levá-lo à um ponto de coleta de materiais
elétricos e eletrônicos para fins de reciclagem.
Observe as leis locais para a eliminação de
resíduos.
Mais informações sobre procedimentos,
reutilização e reciclagem deste produtos estão
disponsíveis nas secretarias locais ou junto ao
vendedor deste produto.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Alemanha Fax: +49 (0) 5258 971-120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Bartscher 296318V1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per