Hayward IS240IE Sand Filter Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GUIDE DE L’UTILISATEUR
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE PER L’USO
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
IS240IE - Rev A
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
FILTRES À SABLE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 2 sur 4 Filtres à sable Rev. A
AVERTISSEMENT Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles gurant sur
l’appareil. Le non-respect des consignes pourrait être à l’origine de blessures.
AVERTISSEMENT Ce document doit être remis à tout utilisateur de piscine, qui le conservera
en lieu sûr.
AVERTISSEMENT L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants
d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu
des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin d’assurer
une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger. Cet appareil doit rester hors de
portée des enfants.
AVERTISSEMENT – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Fig 1 Fig 2
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 3 sur 4 Filtres à sable Rev. A
Vous venez d’acquérir un filtre à sable, son socle et sa vanne.
FONCTIONNEMENT
Votre filtre utilise un sable spécial destiné à retenir les saletés contenues dans l’eau de votre piscine. Le sable est versé
dans la cuve et fonctionne comme un système permanent de filtration. L’eau non filtrée de la piscine, qui contient des
saletés en suspension, est aspirée par votre pompe et envoyée vers la vanne de contrôle multi-voies. Lors du passage de
l’eau à travers le sable, les impuretés sont piégées dans le lit de sable et l’eau ressort filtrée vers votre piscine.
INSTALLATION
1. Emplacement du filtre
Prévoir un emplacement propre, de niveau. Le haut du filtre doit être à une hauteur maximale de 1,5 m par rapport au niveau
de l’eau. Placer le filtre de façon à ce que les tuyauteries, la vanne et le bouchon de vidange soient facilement accessibles.
L’entretien et l’hivernage seront alors facilités.
2. Assemblage de la pompe
Assembler la pompe et son support au filtre selon les instructions du fabricant.
3 Filtre SIDE (vanne sur le coté, Fig. 1) :
Installer la vanne, faire attention à ce que les joints toriques soient logés correctement et visser manuellement les
écrous (14) jusqu’à la fermeture hermétique.
Retirer le couvercle (2), remplir le filtre d’un tiers d´eau. Couvrir le diffuseur (7) pour éviter l’entrée de sable dans celui-ci.
Puis remplir le filtre de sable selon la quantité indiquée (2/3 à 3/4 de la hauteur) et retirer la protection du diffuseur. Nettoyer
les restes de sable et mettre le couvercle (2). Connecter les tuyaux sur la vanne.
La pompe doit être connectée sur l’entrée « PUMP », le retour d’eau sur la sortie « RETURN » et l’égout sur la sortie
« WASTE ».
4 Filtre TOP (vanne sur le dessus, Fig. 2) :
Remplir le filtre d’un tiers d´eau. Couvrir le tube de PVC pour éviter l’entrée de sable dans celui-ci. Remplir le filtre de sable
selon la quantité indiquée (2/3 à 3/4 de la hauteur) et retirer la protection du tube. Nettoyer les restes de sable et mettre la
vanne avec précaution pour que le joint torique soit correctement mis dans son logement. Connecter les tuyaux à la vanne.
La pompe doit être connectée sur l’entrée « PUMP », le retour d’eau sur la sortie « RETURN » et l’égout sur la sortie
« WASTE ».
Note 1 : Ne pas forcer pour visser les embouts de connexion dans les raccords de la vanne.
Note 2 : Téflonner les filetages mâles.
Note 3 : Une fois le filtre rempli de sable, bien nettoyer le filetage du col, le joint du couvercle et son siège.
Remarque : Nous vous conseillons de mettre une couche de gravier (granulométrie 3 à 5 mm) jusqu’au niveau des crépines
(en les recouvrant), puis de mettre le média destiné à la filtration jusqu’aux 2/3 à 3/4 du filtre. La couche de gravier permet
d’avoir un meilleur drainage et facilite le contre-lavage.
MISE EN ROUTE
IMPORTANT : TOUJOURS ARRÊTER LA POMPE AVANT DE MANŒUVRER LA VANNE MULTI-VOIES.
1. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés, que la quantité exacte de sable est dans le filtre.
2. Mettre la vanne en position « BACKWASH ». Toujours baisser la poignée avant de tourner.
3. Démarrer la pompe en suivant les instructions du fabricant. S’assurer que l’eau circule normalement dans le circuit.
ATTENTION : Toutes les vannes d’aspiration et de refoulement doivent être ouvertes au démarrage de la pompe.
Dans le cas contraire, vous vous exposeriez à des dommages corporels, des blessures graves ou la mort.
Une fois que le débit d’eau est régulier, laisser fonctionner la pompe pendant au moins 2 minutes. Ce contre-lavage est
recommandé pour évacuer les impuretés ou les fines particules contenues dans le sable de filtration.
4. Arrêter la pompe et placer la vanne en position de rinçage « RINSE ». Redémarrer la pompe et laisser fonctionner jusqu’à
ce que l’eau devienne claire dans le témoin de circulation de la vanne (environ 1 minute).
5. Arrêter la pompe et placer la vanne en position « FILTER ». Redémarrer la pompe, la filtration commence.
Ajuster les vannes d’entrée et de sortie pour obtenir le débit d’eau désiré.
6. Bien noter la pression indiquée à ce moment et la position de l’aiguille sur le manomètre. Au fur et à mesure que le filtre
fonctionne, les impuretés sont retenues et la pression augmente dans la cuve.
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD
Page 4 sur 4 Filtres à sable Rev. A
Dès que celle-ci dépasse de 10 PSI (0,7 bar ou kg/cm²) la pression initiale (filtre propre), il faudra nettoyer le filtre en
réalisant un contre-lavage.
Note 1. Pendant le premier nettoyage de l’eau de votre piscine, il sera peut-être nécessaire de contre-laver souvent le filtre.
En effet les impuretés y sont alors particulièrement importantes.
Note 2. Nettoyer régulièrement les préfiltres de la pompe et des skimmers pour permettre un fonctionnement sans incident
de votre système de filtration.
Note 3. Les installations comportant un réchauffeur ou un système de nettoyage à buses ou tentacules sortant des parois
sont très sensibles aux coups de bélier car elles fonctionnent à des pressions élevées. Il incombe à l’installateur de prendre
toutes les mesures nécessaires afin d’éviter des coups de bélier sur l’installation.
FONCTIONS DE LA VANNE ET DU FILTRE
FILTRE (FILTER)
Mettre la vanne en position « FILTER » pour effectuer une filtration normale (10 à 14 heures journellement).
CONTRE-LAVAGE (BACKWASH)
Pour nettoyer le filtre quand la pression dépasse de 10 PSI (0,7 bar ou kg/cm²) la pression de démarrage. Arrêter la pompe.
Placer la vanne en position « BACKWASH ». Redémarrer la pompe jusqu’à ce que l’eau devienne claire dans le témoin de
contrôle. Après environ 2 minutes, arrêter la pompe et mettre en position « RINSE ».
RINÇAGE (RINSE)
Vanne en position « RINSE », démarrer la pompe pendant une minute. Ceci permet à l’eau chargée d’impuretés, après
le contre-lavage, de s’évacuer vers l’égout et non pas vers la piscine. Arrêter la pompe et mettre la vanne en position
« FILTER », puis la remettre en route.
ÉGOUT (WASTE)
L’eau est évacuée à l’égout sans passer par le filtre pour baisser le niveau d’eau dans la piscine et évacuer directement
l’eau fortement chargée d’impuretés lors du passage du balai aspirateur.
RECIRCULATION (RECIRCULATE)
L’eau circule sans passer par le filtre pour une répartition rapide des produits chimiques ou lorsque l’on procède à une
chloration choc.
FERMÉ (CLOSED)
Coupe la circulation entre le filtre et la pompe.
NE JAMAIS UTILISER CETTE FONCTION AVEC LA POMPE EN FONCTIONNEMENT.
HIVERNAGE
1. Vidanger complètement le filtre en dévissant le bouchon de vidange situé à la base de la cuve. Ne pas remettre le
bouchon pendant l’hiver.
2. Positionner et laisser la poignée de la vanne entre deux positions.
3. Vidanger et hiverner la pompe selon les instructions du fabricant.
RÉPARATIONS ET MAINTENANCE
Consulter votre revendeur Hayward. Aucun retour n’est accepté à l’usine sans avoir reçu au préalable l’accord écrit de
Hayward Pool Europe.
Si le mauvais fonctionnement persiste ou tout autre défaut de fonctionnement, adressez-vous à votre revendeur-installateur.
Nous vous signalons expressément que HAYWARD n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans
la mesure où ceux-ci seraient causés par une réparation non conforme, dans la mesure où lors d’un échange de pièces,
les pièces d’origine HAYWARD n’auraient pas été utilisées, dans la mesure où la réparation n’aurait pas été effectuée
conformément aux directives HAYWARD ou si les informations de ce guide n’ont pas été suivies.
Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par HAYWARD.
SAVE THIS OWNER’S MANUAL
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
SAND FILTERS
OWNER’S MANUAL
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 2 of 4 Sand filters Rev. A
WARNING - Read and follow all instructions in this owners manual and on the equipment.
Failure to follow instructions can cause injury.
WARNING This document should be given to the owner of the swimming pool and must be
kept by the owner in a safe place.
WARNING The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. This appliance should be kept out of the reach of children.
WARNING – Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Fig 1 Fig 2
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 3 of 4 Sand filters Rev. A
You have just become the owner of a sand filter, its base and its valve.
OPERATION
Your filtration system uses a special sand designed to trap impurities in the pool water. The sand is poured into the tank and
acts as a permanent filtration system. The pump draws in the unfiltered pool water, which contains impurities in suspension,
and feeds it to the multi-way control valve. When the water flows through the sand, the impurities are trapped there and the
water that returns to your pool is filtered.
INSTALLATION
1. Filter location
Provide a clean, level location The top of the filter must be no more than 1.5 m above the water level. Position the filter so
that the pipes, valve and drain plug are easily accessible. Servicing and wintering will then be easier.
2. Pump assembly
Attach the pump and its support to the filter according to the manufacturer’s instructions.
3 SIDE filter (valve on the side, Fig. 1):
Install the valve, taking care to ensure that the O-rings are correctly seated and screw in the nuts (14) by hand until the
valve/filter assembly is airtight.
Remove the cover (2) and fill the filter with water up to one third. Cover the diffuser (7) to prevent sand from entering it.
Then fill the filter with the quantity of sand indicated (2/3 to 3/4 of the height) and remove the diffuser protection. Clean off
any remaining sand and put the cover back in place (2). Connect the pipes to the valve. The pump must be connected to
the “PUMP” input, the water return to the “RETURN” output and the drain to the “WASTE” output.
4 TOP filter (valve on the top, Fig. 2):
Fill the filter with water up to one third. Cover the PVC tube to prevent sand from entering it. Fill the filter with the quantity
of sand indicated (2/3 to 3/4 of the height) and remove the tube protection. Clean off any remaining sand and fit the valve,
taking care to ensure that the O-ring is correctly seated in its housing. Connect the pipes to the valve. The pump must be
connected to the “PUMP” input, the water return to the “RETURN” output and the drain to the “WASTE” output.
Note 1: Do not use force when screwing the connection end-pieces into the valve fittings.
Note 2: Cover the male threads with teflon tape.
Note 3: After filling the filter with sand, thoroughly clean the neck thread, the cover seal and its seat.
Note: We advise you to put a layer of gravel (grain size 3 to 5 mm) up to the level of the laterals (covering them) and then
insert the filtering media up to 2/3 to 3/4 of the filter height. The layer of gravel ensures better drainage and facilitates back-
washing.
STARTING UP
IMPORTANT: ALWAYS STOP THE PUMP BEFORE OPERATING THE MULTI-WAY VALVE.
1. Check that all connections are tight and that the filter contains just the right amount of sand.
2. Set the valve to “BACKWASH”. Always lower the handle before turning.
3. Start the pump as indicated by the manufacturer’s instructions. Check that water is flowing normally within the circuit.
WARNING: All suction and discharge valves must be open when the pump is started. Otherwise, there is a risk
of damage to property, serious injury, or death.
Once the water is flowing smoothly, let the pump run for at least another 2 minutes. This backwash is recommended to
eliminate any impurities or fine particles from the filtering sand.
4. Stop the pump and set the valve to “RINSE”. Restart the pump and let it run until the water becomes clear in the valve
circulation sightglass (about a minute).
5. Stop the pump and set the valve to “FILTER”. Restart the pump and filtering will start.
Adjust the inlet and outlet valves for the desired water flow.
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 4 of 4 Sand filters Rev. A
6. Carefully note the pressure reading at that time and the position of the needle on the pressure gauge. As the filter
operates, impurities are retained and the pressure increases in the tank.
When it exceeds the initial pressure (clean filter) by 10 PSI (0.7 bars or kg/cm2), the filter must be backwashed.
Note 1: When your pool water is cleaned for the first time, it may be necessary to backwash the filter frequently: it is likely
to contain a significant quantity of impurities.
Note 2: Clean the strainers of the pump and skimmers regularly to ensure trouble-free operation of your filtration system.
Note 3: Installations including heaters or cleaning systems with nozzles or tentacles protruding from the walls are highly
sensitive to pressure surges because they operate at high pressure. The installer must do everything necessary to prevent
pressure surges in the installation.
VALVE AND FILTER FUNCTIONS
FILTER
Set the valve to ‘‘Filter’’ for normal filtration (10 to 14 hours a day).
BACKWASH
For cleaning the filter when the filter pressure gauge rises 10 PSI (0.7 bars or kg/cm2) above start-up (clean) pressure.
Stop the pump, set the valve to “Backwash”. Run the pump until the water in the sight glass is clear. Stop the pump about
2 minutes later and set the valve to ‘‘Rinse’’.
RINSE
With the valve set to ‘‘Rinse’’, run the pump for about one minute. This evacuates the dirty backwash water to a drain, not
the pool. Stop the pump, set back to ‘‘Filter’’, and restart.
WASTE
The water is discharged directly into the sewer without passing through the filter: to lower the pool water level and directly
eliminate very dirty water when using the vacuum.
RECIRCULATE
The water bypasses the filter, for rapid dispersion of chemicals or for massive chlorination.
CLOSED
Cuts off circulation between the filter and the pump.
NEVER USE THIS POSITION WITH THE PUMP RUNNING.
WINTERIZING
1. Completely drain tank by unscrewing drain cap at base of filter tank. Leave cap off during winter.
2. Rotate and leave the valve handle set between any positions.
3. Drain and winterize pump according to pump instructions.
SERVICE AND REPAIRS
Consult your local dealer. No products may be returned directly to the factory without the express written authorization of
Hayward Pool Europe.
If malfunctioning continues, or for any other operating fault, contact your retailer-installer.
It is expressly stipulated that HAYWARD cannot be held responsible for any damage caused by its equipment if such
damage is caused by non-conforming repairs, whenever HAYWARD original parts were not used as replacement parts, and
if repair was not performed in conformity with HAYWARD instructions or if the information in this guide was not complied
with.
The same applies for any additional parts and accessories fitted, other than those recommended by HAYWARD.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS ULTERIORES
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia
FILTROS DE ARENA
MANUAL DEL USUARIO
UTILICE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Página 2 de 4 Filtros de arena Rev. A
ADVERTENCIA Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual del usuario y
las indicadas en el equipo. El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones corporales.
ADVERTENCIA Este documento debe entregarse al propietario de la piscina, que deberá
conservarlo en un lugar seguro.
ADVERTENCIA La utilización, la limpieza o el mantenimiento del aparato por niños de
menos de ocho años o por personas con aptitudes físicas, sensoriales o mentales reducidas o que
no tengan experiencia o profesionalidad, deberá hacerse solamente tras haber recibido la formación
apropiada y bajo la supervisión adecuada de un adulto responsable, para asegurar una manipulación
en total seguridad y evitar los riesgos de peligro. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA Asegúrese de que los niños no puedan jugar con este aparato.
Fig 1 Fig 2
UTILICE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Página 3 de 4 Filtros de arena Rev. A
Acaba de adquirir un filtro de arena, con base y con válvula.
FUNCIONAMIENTO
Su sistema de filtración utiliza una arena especial destinada a retener la suciedad del agua de la piscina. La arena se vierte
en la cuba y funciona como un sistema permanente de filtración. El agua no filtrada de la piscina, que contiene suciedad
en suspensión, es aspirada por la bomba y enviada hacia la válvula de control multivías. Cuando el agua pasa a través de
la arena, las impurezas quedan atrapadas en el lecho de arena y el agua sale filtrada hacia su piscina.
INSTALACIÓN
1. Ubicación del filtro
Prevea un lugar limpio, nivelado. La parte alta del filtro debe estar a una altura máxima de 1,5 m en relación con el nivel
del agua. Coloque el filtro de tal modo que las tuberías, la válvula y el tapón de vaciado estén fácilmente accesibles. Así
se facilitará el mantenimiento y la preparación para el invernado.
2. Ensamblaje de la bomba
Ensamble la bomba y su soporte al filtro siguiendo las instrucciones del fabricante.
3 Filtro SIDE (válvula en el lateral, Fig. 1):
Instale la válvula, teniendo cuidado para que las juntas tóricas estén bien insertadas, y apriete manualmente las tuercas (14)
hasta el cierre hermético.
Retire la tapa (2), llene una tercera parte el filtro con agua. Cubra el difusor (7) para evitar la entrada de arena en el mismo.
Llene luego el filtro de arena según la cantidad indicada (2/3 a 3/4 de la altura) y retire la protección del difusor. Limpie
los restos de arena y ponga la tapa (2). Conecte las tuberías en la válvula. La bomba debe ser conectada en la entrada
«PUMP», el retorno de agua en la salida «RETURN» y el alcantarillado en la salida «WASTE».
4 Filtro TOP (válvula en la parte superior, Fig. 2):
Llene una tercera parte el filtro con agua. Cubra la tubería de PVC para evitar la entrada de arena en la misma. Llene
el filtro de arena según la cantidad indicada (2/3 a 3/4 de la altura) y retire la protección del tubo. Limpie los restos de
arena y monte la válvula con cuidado, para que la junta tórica quede correctamente puesta en su alojamiento. Conecte las
tuberías a la válvula. La bomba debe ser conectada en la entrada «PUMP», el retorno de agua en la salida «RETURN» y
el alcantarillado en la salida «WASTE».
Nota 1: No fuerce al enroscar los manguitos de conexión en los conectores de la válvula.
Nota 2: Ponga teflón en las roscas macho.
Nota 3: Después de haber llenado el filtro con arena, limpie bien el roscado del cuello, la junta de la tapa y su asiento.
Observación: Le aconsejamos que ponga una capa de gravilla (granulometría de 3 a 5 mm) hasta el nivel de los tamices
(cubriéndolos), y luego monte el medio destinado a la filtración hasta 2/3 a 3/4 del filtro. La capa de gravilla permite tener
un mejor drenaje y facilita el contralavado.
PUESTA EN MARCHA
IMPORTANTE: PARE SIEMPRE LA BOMBA ANTES DE MANIPULAR LA VÁLVULA MULTIVÍAS.
1. Compruebe que todos los enlaces están bien apretados y que el filtro contiene la cantidad exacta de arena.
2. Gire la válvula hacia la posición «BACKWASH». Presione siempre hacia abajo el mando de la válvula antes de girarla.
3. Ponga en marcha la bomba siguiendo las instrucciones del fabricante. Compruebe que el agua circula normalmente en
el circuito.
ATENCIÓN: Todas las válvulas de aspiración y de impulsión deben estar abiertas al poner en marcha la bomba.
En caso contrario, se expondría a daños corporales, lesiones graves e incluso la muerte.
Cuando el caudal del agua es regular, deje funcionar la bomba durante al menos 2 minutos. Este contralavado se
recomienda para evacuar las impurezas o las partículas más finas contenidas en la arena de filtración.
4. Pare la bomba y ponga la válvula en posición «RINSE». Vuelva a poner en marcha la bomba y déjela funcionando hasta
que el agua aparezca clara en el testigo de circulación de la válvula (aproximadamente 1 minuto).
5. Pare la bomba y ponga la válvula en posición «FILTER». Vuelva a poner en marcha la bomba. La filtración comienza.
Ajuste las válvulas de entrada y de salida para obtener el flujo de agua deseado.
6. Anote la presión indicada en ese momento y la posición de la aguja en el manómetro. A media que el filtro funciona, esas
impurezas son retenidas y la presión aumenta en el cuerpo del filtro.
En el momento en que la presión sobrepase de 10 PSI (0.7 bars o kg/cm²) la presión inicial (filtro limpio), habrá que
limpiar el filtro, realizando un contralavado.
UTILICE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD
Página 4 de 4 Filtros de arena Rev. A
Nota 1: Durante la primera limpieza del agua de su piscina, tal vez será necesario hacer varios contralavados del filtro. En
efecto, las impurezas son entonces especialmente importantes.
Nota 2: Limpie regularmente los prefiltros de la bomba y del skimmer para permitir un funcionamiento sin problemas en su
sistema de filtración.
Nota 3: Las instalaciones que tienen una calefacción o un sistema de limpieza de boquillas o mangueras que salen de las
paredes, son muy sensibles a los golpes de ariete, ya que funcionan a presiones elevadas. El instalador deberá tomar las
medidas necesarias para evitar los golpes de ariete en la instalación.
FUNCIONES DE LA VÁLVULA Y DEL FILTRO
FILTRO (FILTER)
Ponga la válvula en posición «FILTER» para realizar una filtración normal (de 10 a 14 horas diariamente).
CONTRALAVADO (BACKWASH)
Para limpiar el filtro, cuando la presión sobrepase 10 PSI (0,7 bars o kg/cm²) sobre la presión inicial (filtro limpio), pare
la bomba. Ponga la válvula en posición «BACKWASH». Ponga en funcionamiento la bomba hasta que el agua aparezca
clara en el testigo de control. Al cabo de dos minutos aproximadamente, pare la bomba y ponga la válvula en la posición
«RINSE».
ENJUAGE (RINSE)
Ponga en marcha la bomba durante un minuto con la válvula en posición «RINSE». Esto permite que el agua cargada de
impurezas después del contralavado se evacúe hacia la alcantarilla y no hacia la piscina. Pare la bomba y ponga la válvula
en posición «FILTER»; a continuación, póngala de nuevo en marcha.
ALCANTARILLA (WASTE)
El agua se evacúa a la alcantarilla sin pasar por el filtro: para reducir el nivel de agua de la piscina y evacuar directamente
el agua muy cargada de impurezas durante el paso del aspirador.
RECIRCULACIÓN (RECIRCULATE)
El agua circula sin pasar por el filtro para distribuir rápidamente los productos químicos o cuando se efectúa una cloración
de choque.
CERRADO (CLOSED)
Corte la circulación entre el filtro y la bomba.
NO UTILICE NUNCA ESTA FUNCIÓN CON LA BOMBA EN MARCHA.
INVERNADO
1. Vacíe completamente el filtro desenroscando el tapón de vaciado situado en el fondo del filtro. Deje el tapón quitado
durante el invierno.
2. Coloque y deje la manecilla de la válvula entre dos posiciones.
3. Vacíe la bomba y prepárela para el invierno según las instrucciones del fabricante.
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO
Consulte con su distribuidor Hayward. No se acepta ninguna devolución a la fábrica sin el acuerdo escrito previo de
Hayward Pool Europe.
Si persiste el mal funcionamiento o hay algún otro fallo de funcionamiento, póngase en contacto con el vendedor/instalador.
Indicamos expresamente que HAYWARD no es responsable de los daños causados por sus aparatos, si dichos daños
son causados por una reparación no conforme, o se deben a un cambio de piezas, si no se han utilizado piezas de
origen HAYWARD, si la reparación no ha sido realizada conforme a las directivas HAYWARD, o si no se han seguido las
informaciones de esta guía.
Esto se aplica también para cualquier agregación de piezas y accesorios diferentes de los aconsejados por HAYWARD.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França
FILTROS DE AREIA
MANUAL DO UTILIZADOR
UTILIZAR APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES DE ORIGEM HAYWARD
Página 2 de 4 Filtros de areia Rev. A
Fig 1 Fig 2
AVISO Ler atentamente as instruções deste manual, assim como aquelas que se encontram
no aparelho. A não observação das instruções poderá originar lesões pessoais.
AVISO Este documento deve ser entregue ao proprietário da piscina, que o deverá guardar
em local seguro.
AVISO A utilização, limpeza ou manutenção do aparelho por crianças com idade igual ou
superior a oito anos ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência ou de conhecimentos deverá ser feita depois de recebidas instruções
apropriadas e sob a supervisão adequada de um adulto responsável, por forma a assegurar um
manuseamento seguro e evitar qualquer risco de perigo. Este aparelho deve ser mantido fora do
alcance das crianças.
AVISO – Assegurar que as crianças não podem brincar com o aparelho.
UTILIZAR APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES DE ORIGEM HAYWARD
Página 3 de 4 Filtros de areia Rev. A
Acaba de adquirir um filtro de areia, com a respetiva base e válvula.
FUNCIONAMENTO
O filtro utiliza uma areia especial destinada a reter as impurezas contidas na água da piscina. A areia é deitada na cuba e funciona
como um sistema de filtração permanente. A água não filtrada da piscina, que contém as impurezas em suspensão, é aspirada
pela bomba e enviada para a válvula de controlo multivias. Quando a água passa pela areia, as impurezas são retidas no leito
de areia e a água volta a sair filtrada para a piscina.
INSTALAÇÃO
1. Localização do filtro
Selecionar um local limpo e nivelado. O topo do filtro deve ficar a uma altura máxima de 1,5 m acima do nível da água. Colocar o filtro
de modo a que a tubagem, a válvula e o tampão de drenagem fiquem facilmente acessíveis. Isso facilitará a manutenção assim como
a preparação do filtro para o inverno.
2. Montagem da bomba
Montar a bomba e o respetivo suporte no filtro, seguindo as instruções do fabricante.
3 Filtro SIDE (válvula lateral, Fig. 1):
Instalar a válvula: assegurar que as juntas tóricas estão corretamente em posição e apertar manualmente as porcas (14) até obter uma
selagem hermética.
Retirar a tampa (2) e encher de água um terço do filtro. Cobrir o difusor (7) para evitar que lhe entre areia para dentro. Encher depois o
filtro de areia até à quantidade indicada (de 2/3 até 3/4 da altura) e retirar a proteção do difusor. Limpar os vestígios de areia e colocar
a tampa (2). Ligar os tubos à válvula. A bomba deve ser ligada à entrada “PUMP”, o retorno da água à saída “RETURN” e o cano de
purga à saída “WASTE”.
4 Filtro TOP (válvula superior, Fig. 2):
Encher de água um terço do filtro. Cobrir o tubo em PVC para evitar que lhe entre areia para dentro. Encher o filtro de areia até à
quantidade indicada (de 2/3 até 3/4 da altura) e retirar a proteção do tubo. Limpar os vestígios de areia e colocar a válvula com cuidado,
de modo a que a junta tórica fique corretamente encaixada em posição. Ligar os tubos à válvula. A bomba deve ser ligada à entrada
“PUMP”, o retorno da água à saída “RETURN” e o cano de purga à saída “WASTE”.
Nota 1: Não apertar demasiado as pontas de ligação aos conectores da válvula.
Nota 2: Aplicar fita vedante Téflon nas roscas macho.
Nota 3: Depois de encher o filtro de areia, limpar bem a rosca do bocal, a junta da tampa e o respetivo assento.
Note bem: A Hayward aconselha a colocar uma camada de cascalho (granulação de 3 a 5 mm) até ao nível dos braços coletores
(cobrindo-os) e depois o meio filtrante até 2/3 a 3/4 do filtro. A camada de cascalho permite melhor drenagem e facilita a contralavagem.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE: PARAR SEMPRE A BOMBA ANTES DE MANOBRAR A VÁLVULA MULTIVIAS.
1. Confirmar que todas as uniões estão bem apertadas e que o filtro contém a quantidade de areia correta.
2. Colocar a válvula na posição “BACKWASH”. Baixar sempre o manípulo antes de rodar.
3. Colocar a bomba em funcionamento seguindo as instruções do fabricante. Confirmar que a água circula normalmente no
circuito.
ATENÇÃO: Todas as válvulas de aspiração e de impulsão devem estar abertas quando a bomba começar a funcionar.
Caso contrário, poderão ser ocasionados danos materiais, lesões pessoais graves ou até mesmo a morte.
Quando o caudal da bomba estiver regular, deixar funcionar a bomba durante pelo menos mais 2 minutos. Recomenda-se
esta contralavagem para expulsar as impurezas ou partículas finas contidas na areia de filtração.
4. Parar a bomba e colocar a válvula na posição de enxaguar, “RINSE”. Voltar a colocar a bomba em funcionamento e deixá-la
funcionar até a água aparecer límpida no visor de circulação da válvula (aproximadamente 1 minuto).
5. Parar a bomba e colocar a válvula na posição “FILTER”. Voltando a colocar a bomba a funcionar, terá início a filtração.
Ajustar as válvulas de admissão e de saída para obter o caudal de água desejado.
6. Tomar nota da pressão indicada nesta altura bem como da posição da agulha no manómetro. À medida que o filtro vá
funcionando, as impurezas serão retidas e aumentará a pressão na cuba.
UTILIZAR APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES DE ORIGEM HAYWARD
Página 4 de 4 Filtros de areia Rev. A
Quando esta pressão ultrapassar em 10 PSI (0,7 bares ou kg/cm²) a pressão inicial (quando o filtro estava limpo), será
necessário limpar o filtro fazendo uma contralavagem.
Nota 1. Durante a primeira limpeza da água da piscina, poderá ser necessário contralavar frequentemente o filtro. Com efeito, a
quantidade de impurezas é nessa altura especialmente elevada.
Nota 2. Limpar regularmente os pré-filtros da bomba e dos skimmers para que o sistema de filtração funcione sem incidentes.
Nota 3. As instalações que comportem um aquecedor ou um sistema de limpeza com bocas de impulsão ou tentáculos saídos
das paredes são muito sensíveis a golpes de aríete visto funcionarem a pressões elevadas. Convém que o instalador tome todas
as medidas necessárias para evitar os golpes de aríete na instalação.
FUNÇÕES DA VÁLVULA E DO FILTRO
FILTRO (FILTER)
Colocar a válvula na posição “FILTER” para efetuar uma filtração normal (10 a 14 horas diárias).
CONTRALAVAGEM (BACKWASH)
Para limpar o filtro quando a pressão ultrapassar em 10 PSI (0,7 bares ou kg/cm²) a pressão de arranque. Parar a bomba. Colocar
a válvula na posição “BACKWASH”. Voltar a colocar a bomba a funcionar até a água aparecer límpida no visor de controlo.
Passados aproximadamente 2 minutos, parar a bomba e colocar a válvula na posição “RINSE”.
ENXAGUAMENTO (RINSE)
Com a válvula na posição “RINSE”, colocar a bomba a funcionar durante um minuto. Isto permite que a água carregada de
impurezas, após a contralavagem, seja descarregada para o escoadouro e não para a piscina. Parar a bomba e colocar a válvula
na posição “FILTER”. Voltar depois a colocar a bomba em funcionamento.
ESCOADOURO (WASTE)
A água é despejada para o escoadouro sem passar pelo filtro, para baixar o nível da água na piscina e despejar diretamente a
água muito carregada de impurezas aquando da passagem da escova aspiradora.
RECIRCULAÇÃO (RECIRCULATE)
A água circula sem passar pelo filtro para uma distribuição rápida dos produtos químicos ou quando é feito um tratamento de
choque com cloro.
FECHADA (CLOSED)
Corta a circulação entre o filtro e a bomba.
NUNCA UTILIZAR ESTA POSIÇÃO COM A BOMBA EM FUNCIONAMENTO.
INVERNAGEM
1. Esvaziar completamente o filtro desenroscando o tampão de drenagem situado na base da cuba. Não voltar a colocar o tampão
durante o inverno.
2. Colocar e deixar o manípulo da válvula entre duas posições.
3. Esvaziar e deixar invernar a bomba de acordo com as instruções do fabricante.
REPARAÇÕES E MANUTENÇÃO
Consultar o revendedor Hayward. Não se aceita qualquer devolução à fábrica sem o acordo prévio por escrito da Hayward Pool
Europe.
Se o mau funcionamento persistir, ou para qualquer outra falha operacional, contactar o seu revendedor-instalador.
Desde já indicamos expressamente que a Hayward não assumirá qualquer responsabilidade por danos causados pelos seus apa-
relhos se tais danos tiverem sido causados por uma reparação não-conforme, se, aquando da substituição de peças, não tiverem
sido utilizadas peças de origem HAYWARD, se a reparação não tiver sido efetuada de acordo com as diretivas da HAYWARD,
ou se não tiverem sido observadas as informações deste manual.
O mesmo se aplica a qualquer instalação adicional de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela HAYWARD.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich
SANDFILTER
BENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD
Seite 2 von 4 Sandfilter Ausg. A
WARNUNG Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch und auf dem Gerät.
Ein Nichtbeachten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
WARNUNG Dieses Dokument ist dem Eigentümer des Schwimmbeckens zu übergeben und ist
von diesem an einem sicheren Ort aufzubewahren.
WARNUNG Um eine sichere Handhabung zu gewährleisten und jegliche Gefahr auszuschließen,
dürfen Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts von Kindern ab acht Jahren oder Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
oder Sachkenntnis nur nach ausreichender Einweisung und unter angemessener Aufsicht durch einen
verantwortlichen Erwachsenen erfolgen. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
unter acht Jahren auf.
WARNUNG Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Fig 1 Fig 2
VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD
Seite 3 von 4 Sandfilter Ausg. A
Sie haben gerade einen Sandfilter mit Sockel und Ventil erworben.
BETRIEBSWEISE
Ihr Filtersystem verwendet einen Spezialsand, der die im Wasser des Schwimmbeckens enthaltenen Verschmutzungen auf-
fangen soll. Der Sand wird in die Wanne geschüttet und funktioniert wie ein Dauerfiltersystem. Das ungefilterte Wasser des
Schwimmbeckens, das darin schwebende Verschmutzungen enthält, wird von der Pumpe angesaugt und zum Mehrwege-
Steuerventil befördert. Wenn das Wasser durch den Sand läuft, werden die Verschmutzungen im Sandbett aufgefangen und das
Wasser fließt gefiltert in Ihr Schwimmbecken zurück.
INSTALLATION
1. Standort des Filters
Einen sauberen und ebenen Standort wählen. Das obere Ende des Filters darf sich maximal 1,5 m über dem Wasserspiegel
befinden. Den Filter so aufstellen, dass Leitungen, Ventil und Ablassstöpsel gut zugänglich sind. Pflege und Überwinterung werden
dadurch einfacher.
2. Zusammenbau der Pumpe
Pumpe und Pumpenträger den Anweisungen des Herstellers entsprechend an den Filter anbauen.
3. Filter SIDE (Ventil seitlich, Fig. 1):
Das Ventil einbauen. Darauf achten, dass die O-Ringe richtig platziert sind und die Muttern (14) von Hand festziehen, bis das
Ventil dicht angeschlossen ist.
Den Deckel (2) entfernen und den Filter zu einem Drittel mit Wasser füllen. Den Verteiler (7) abdecken, damit kein Sand eintreten
kann. Anschließend den Sandfilter mit der angegebenen Menge Sand (2/3 bis 3/4 der Höhe) füllen und den Schutz vom Verteiler
abnehmen. Sandreste entfernen und den Deckel (2) aufsetzen. Die Leitungen am Ventil anschließen. Die Pumpe an den Eingang
«PUMP», den Wasserrücklauf an den Ausgang «RETURN» und den Ablauf an den Ausgang «WASTE» anschließen.
4. Filter TOP (Ventil oben am Filter, Fig. 2):
Den Filter zu einem Drittel mit Wasser füllen. Das PVC-Rohr abdecken, damit kein Sand eintreten kann. Anschließend den
Sandfilter mit der angegebenen Menge Sand (2/3 bis 3/4 der Höhe) füllen und den Schutz vom Rohr abnehmen. Sandreste ent-
fernen. Das Ventil montieren und dabei darauf achten, dass der O-Ring richtig in der Aussparung sitzt. Die Leitungen am Ventil
anschließen. Die Pumpe an den Eingang «PUMP», den Wasserrücklauf an den Ausgang «RETURN» und den Ablauf an den
Ausgang «WASTE» anschließen.
Hinweis 1: Die Anschlussstutzen nicht mit Gewalt in die Ventilanschlüsse schrauben.
Hinweis 2: Außengewinde mit Teflonband abdichten.
Hinweis 3: Nachdem der Filter mit Sand befüllt wurde, das Außengewinde des Halses, die Dichtung des Deckels und deren Sitz
sorgfältig reinigen.
Anmerkung: Wir empfehlen, eine Schotterschicht (Korngröße 3 bis 5 mm) bis zu den Saugkörben einzubringen (bis diese bedeckt
sind) und anschließend das vorgesehene Filtermedium bis zu 2/3 bis 3/4 des Filters einzufüllen. Die Schotterschicht ermöglicht
eine bessere Drainage und erleichtert die Rückspülung.
INBETRIEBNAHME
WICHTIG: VOR EINGRIFFEN AM MEHRWEGVENTIL IMMER DIE PUMPE ABSCHALTEN
1. Sich vergewissern, dass alle Anschlüsse gut festgedreht sind und dass sich die genaue Sandmenge im Filter befindet.
2. Das Ventil auf Position «BACKWASH» stellen. Vor dem Drehen immer den Griff absenken.
3. Die Pumpe nach den Herstelleranweisungen einschalten. Sich vergewissern, dass das Wasser normal im Kreislauf umläuft.
ACHTUNG: Alle Ansaug- und Rückförderventile müssen beim Start der Pumpe geöffnet sein. Andernfalls besteht die
Gefahr von Sachschäden, schweren Verletzungen oder Tod.
Wenn der Wasserdurchfluss regelmäßig ist, die Pumpe mindestens 2 Minuten lang laufen lassen. Dieses Gegenwaschen wird
empfohlen, um im Filtersand enthaltene Unreinheiten oder feine Teilchen zu entfernen.
4. Die Pumpe abschalten und das Ventil auf Spülposition «RINSE» stellen. Die Pumpe wieder einschalten und laufen lassen, bis
das Wasser im Umwälzanzeiger des Ventils klar wird (etwa 1 Minute).
5. Die Pumpe abschalten und auf Position «FILTER» stellen. Die Pumpe wieder einschalten, die Filterung beginnt.
Das Eingangs- und Ausgangsventil aufeinander abstimmen, um den gewünschten Wasserdurchfluss zu erhalten.
6. Den zu diesem Zeitpunkt angegebenen Druck und die Nadelstellung auf dem Manometer notieren. Im Verlauf der Filterung
werden die Unreinheiten zurückgehalten, und der Druck im Behälter steigt an.
Sobald der Druck den ursprünglichen Druck (sauberer Filter) um 10 PSI (0,7 bar oder kg/cm
2
) überschreitet, muss der Filter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hayward IS240IE Sand Filter Manuale utente

Tipo
Manuale utente