CAME MTMA/IP-MTMV/IP Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
MTMA/IP - MTMV/IP
MTM/AIP
MTM/VIP
C
D
NO
Porta PoE
IEEE 802.3at
+
+
+
+
VAS/101
VLS/101M
A
M2
B
A
1
2
3
1
2
3
4
5
SWITCH NON PoE
MTM/AIP
MTM/VIP
C
D
NO
Porta PoE
IEEE 802.3at
+
+
+
SWITCH PoE
A D
E
B
C
MTMA/IP
MTMV/IP
FA01400M4A - 07/2020
FA01400M4A
IT
It
a
l
ia
n
o
EN
En
g
l
i
s
h
FR
Fran
ç
ai
s
R
U
P
у
сски
й
ITALIANO
Avvertenze generali
Importanti istruzioni per la sicurezza delle perso-
ne: LEGGERE ATTENTAMENTE!
L’installazione, la programmazione, la messa in
servizio e la manutenzione devono essere e ettuate
da personale qualifi cato ed esperto e nel pieno ri-
spetto delle normative vigenti.
Indossare indumenti e calzature antistatiche nel
caso di intervento sulla scheda elettronica.
Conservare queste avvertenze.
Togliere sempre l’alimentazione elettrica durante
le operazioni di pulizia o di manutenzione.
Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per
il quale è stato espressamente studiato. Ogni altro
uso è da considerarsi pericoloso.
Il costruttore non può comunque essere conside-
rato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Descrizione
MTM/AIP - Modulo di comunicazione audio per siste-
mi IP.
MTM/VIP - Modulo di comunicazione audio/video per
sistemi IP.
Descrizione delle parti, vista anteriore
Altoparlante.
LED giallo - Conversazione in corso.
LED verde - Porta aperta.
Microfono.
Pulsante PROG (non utilizzato).
LED PROG (non utilizzato).
LED blu - Impianto occupato.
LED rosso - Chiamata in corso.
Obiettivo della telecamera.
Illuminatore.
Descrizione delle parti, vista posteriore
Porta per la connessione del dispositivo alla rete
LAN o LAN PoE; il dispositivo è in grado di riconoscere
automaticamente la sorgente di alimentazione locale
o PoE.
Alloggiamento per la morsettiera.
Connettore del modulo per gli audio lesi.
Connettore di collegamento di moduli aggiuntivi.
Copri morsetti.
Nota: approfondimenti sulle funzioni dei pulsantiu e
LED del dispositivo sono disponibili nelle istruzioni di
programmazione.
Descrizione dei morsetti
Morsettiera MTMA/IP-MTMV/IP
Alimentazione 12÷24 V DC
Linea dati CAN BUS
Elettroserratura 12 V - 1 A max
Massa
Pulsante apriporta (NO)
Ingresso contatto porta aperta* (NO)
Uscita abilitazione posto esterno*
(attiva verso massa)
Contatto ausiliario max. 1A, 30V (AUX 2)*
* Impostazione di fabbrica; il contatto può essere pro-
grammato per svolgere funzioni diverse.
Dati tecnici
Tipo MTMA/IP MTMV/IP
Assorbimento massimo (mA) 220 250
Assorbimento in stand-by
(mA) 70
Alimentazione (V DC) * 12÷24
Alimentazione PoE IEEE
802.3at (W) 25
Standard VoIP - SIP
Standard video - H.264
Illuminazione minima (LUX) - 1
Risoluzione max (pixel) 720p
1280x720
Temperatura di
stoccaggio (°C) -25 ÷ +70
Temperatura di servizio (°C) -25 ÷ +55
Grado di protezione (IP) 54
* Utilizzare alimentatori BPT/CAME protetti elettroni-
camente con corrente in uscita massima di 2,5 A.
Esempi di installazione
Impianto videocitofonico nel quale il modulo è
connesso ad uno switch NON PoE
Impianto citofonico nel quale il modulo è con-
nesso ad uno switch PoE
Riferimenti normativi. Il prodotto è conforme alle
direttive di riferimento vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere
nell’ambiente l’imballaggio e il dispositivo alla fi ne
del ciclo di vita, ma smaltirli seguendo le norme vi-
genti nel paese di utilizzo del prodotto. I componenti
riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUA-
LE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN
QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN
MILLIMETRI.
FA01400M4A - 07/2020
ENGLISH
General warnings
Important personal safety instructions: READ CARE-
FULLY!
Installation, programming, commissioning and main-
tenance must only be performed by qualifi ed and
experienced personnel in compliance with applicable
regulations.
Wear antistatic shoes and clothing if working on the
control board.
Keep hold of these warnings.
Always disconnect the electrical power supply during
cleaning or maintenance.
This product should only be used for the purpose for
which it was explicitly designed. Any other use is con-
sidered dangerous.
The manufacturer declines all liability for any damage
as a result of improper, incorrect or unreasonable use.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1 - This device may not cause harmful interference.
2 - This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired op-
eration.
Description
MTM/AIP - Audio communication module for IP sys-
tems.
MTM/VIP - Audio/video communication module for IP
systems.
Description of the components, front view
Loudspeaker.
Yellow LED - Conversation in progress.
Green LED - Door open.
Microphone.
PROG button (not used).
PROG LED (not used).
Blue LED - System busy.
Red LED - Call in progress.
Camera lens
Illumina tor.
Description of the components, rear view
Port for connecting the device to the LAN or P oE
LAN; the device is automatically able to recognise the
local or PoE power source.
Housing for the terminal block.
Module connector for the hard of hearing.
Connector for adding additional modules.
Terminal cover.
N.B. further information regarding the role of the de-
vice buttons and LEDs is available in the program-
ming instructions.
Description of the terminals
MTMA/IP-MTMV/IP terminal block
12-24 V DC power supply
CAN BUS data line
Electric lock 12 V - 1 A max
Earth
Door release button (NO)
Door open contact input* (NO)
Entry panel enabling output*
(active to earth)
Auxiliary contact max. 1 A, 30 V (AUX 2)*
*Default settings; the contact can be programmed to
perform di erent functions.
Technical data
Type MTMA/IP MTMV/IP
Maximum current draw (mA) 220 250
Current draw in standby (mA) 70
Power supply (V DC) * 12-24
PoE IEEE 802.3at power
supply (W) 25
VoIP standard - SIP
Video standard - H.264
Minimum lighting (LUX) - 1
Max resolution (pixels) 720p
1280x720
Storage
temperature (°C) -25 to +70
Service temperature (°C) -25 to +55
Protection rating (IP) 54
* Use BPT/CAME power-supply units that are elec-
tronically protected by maximum 2.5 A of output cur-
rent.
Examples of installation
Video entry system in which the module is con-
nected to a NON PoE switch
Door entry system in which the module is con-
nected to a PoE switch
Regulatory references The product complies with
the applicable reference directives.
Dismantling and disposal. Dispose of the pack-
aging and the device properly at the end of its life
cycle, according to the regulations in force in the
country where the product is used. The recyclable
components bear the symbol and code for the ma-
terial.
THE DATA AND INFORMATION PROVIDED IN THIS MAN-
UAL ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT
PRIOR NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE
INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
FRANÇAIS
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécurité des per-
sonnes : À LIRE ATTENTIVEMENT !
L’installation, la programmation, la mise en service
et l'entretien doivent être e ectués par du person-
nel qualifi é et dans le plein respect des normes en
vigueur.
Porter des vêtements et des chaussures antista-
tiques avant d'intervenir sur la carte électronique.
Conserver ces instructions.
Toujours couper le courant électrique durant les
opérations de nettoyage ou d'entretien.
Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre
utilisation est à considérer comme dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'éventuels dommages provoqués par des utilisations
impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description
MTM/AIP - Module de communication audio pour
systèmes IP.
MTM/VIP - Module de communication audio/vidéo
pour systèmes IP.
Description des parties, vue de face
Haut-parleur.
Led jaune - Conversation en cours.
Led verte - Porte ouverte.
Micro.
Bouton PROG (non utilisé).
Led PROG (non utilisé).
Led bleue - Installation occupée.
Led rouge - Appel en cours.
Objectif de la caméra.
Illumina teur.
Description des parties, vue de dos
Port pour la connexion du dispositif au réseau LAN ou
LAN PoE ; le dispositif est en mesure de reconnaître au-
tomatiquement la source d’alimentation locale ou PoE.
Logement du bornier.
Connecteur du module pour les malentendants.
Connecteur de connexion de modules supplémen-
taires.
Couvre-bornes.
Remarque : des approfondissements sur les fonctions
des boutons et des leds du dispositif sont disponibles
dans les instructions de programmation.
Description des bornes
Bornier MTMA/IP-MTMV/IP
Alimentation 12 - 24 VDC
Ligne données CAN BUS
Serrure de verrouillage électrique 12 V - 1
A max.
Masse
Bouton ouvre-porte (NO)
Entrée contact porte ouverte* (NO)
Sortie activation poste externe*
(activée vers la masse)
Contact auxiliaire max. 1 A, 30 V (AUX 2)*
*Confi
guration d’usine ; le contact peut être pro-
grammé pour e ectuer des fonctions di érentes.
Données techniques
Type MTMA/IP MTMV/IP
Absorption maximum (mA) 220 250
Absorption en mode veille
(mA) 70
Alimentation (VDC) * 12 - 24
Alimentation PoE IEEE
802.3at (W) 25
Standard VoIP - SIP
Standard vidéo - H.264
Éclairage minimum (LUX) - 1
Résolution max. (pixels) 720p
1280x720
Température de
stockage (°C) -25 à +70
Température de
fonctionnement (°C) -25 à +55
Degré de protection (IP) 54
* Utiliser des blocs d’alimentation BPT/CAME protégés
électroniquement avec courant max. en sortie de 2,5 A.
Exemples d'installation
Installation vidéophonique dans laquelle le mo-
dule est connecté à un interrupteur autre que
PoE
Installation interphone dans laquelle le module
est connecté à un interrupteur PoE
Références normatives Le produit est conforme
aux directives de référence en vigueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'em-
ballage et le dispositif dans la nature au terme du
cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon
les normes en vigueur dans le pays où le produit est
utilisé. Le symbole et le sigle du matériau fi gurent
sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES
DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN
PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLI-
MÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
Важные правила техники безопасности:
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
Монтаж, программирование, ввод в эксплу-
атацию и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным и опытным
персоналом в полном соответствии с требовани-
ями действующих норм безопасности.
Используйте антистатическую одежду и обувь
при работе с электроникой.
Храните данные инструкции.
Всегда отключайте электропитание перед вы-
полнением работ по чистке или техническому
обслуживанию системы.
Это изделие должно использоваться исключи-
тельно по назначению. Любое другое примене-
ние рассматривается как опасное.
Фирма-изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, нанесенный непра-
вильным, ошибочным или небрежным использо-
ванием изделия.
Описание
MTM/AIP - Модуль аудиосвязи для IP-систем.
MTM/VIP - Модуль аудио-/видеосвязи для IP-си-
стем.
Основные компоненты, вид спереди
Динамик.
Желтый индикатор - Идет разговор.
Зеленый индикатор - Дверь открыта.
Микрофон.
Кнопка PROG (не используется).
Индикатор PROG (не используется).
Синий индикатор - Система занята.
Красный индикатор - Осуществляется вызов.
Объектив камеры.
Осве титель.
Основные компоненты, вид сзади
Порт для по дключения устройства к локальной
сети LAN или LAN PoE; устройство способно авто-
матически распознать источник локального элек-
тропитания или PoE.
Место установки клеммной колодки.
Коннектор модуля для лю дей с нарушением
слуха.
Разъем для подключения дополнительных мо-
дулей.
Защитная крышка клеммной колодки.
Примечание: подробная информация о функциях
кнопок и светодиодных индикаторах устройства
доступна в руководстве по программированию.
Описание контактов
Клеммная колодка MTMA/IP-MTMV/IP
Электропитание =12-24 В.
Шина передачи данных CAN BUS
Электромеханический замок 12В— 1А макс.
Масса
Клавиша открывания двери (Н.О. контакты)
Контакты открытой двери* (
Н.О. контакты
)
Выход включения вызывной панели*
(замыкается на массу)
Дополнительный контакт макс. 1А, 30В
(AUX 2)*
*Заводская конфигурация; контакт может быть
запрограммирован на выполнение различных
функций.
Технические характеристики
Модель MTMA/IP MTMV/IP
Максимальное потребление
(мА) 220 250
Потребление в режиме
ожидания (мА) 70
Напряжение
электропитания (=В) * 12-24
Электропитание по
технологии PoE IEEE 802.3at
(Вт)
25
VoIP-стандарт - SIP
Видеостандарт - H.264
Минимальное освещение
(люкс) -1
Макс. разрешение
(пиксели)
720 пикс.
1280x720
Диапазон температур
хранения (°C) -25 - +70
Диапазон рабочих
температур(°C) -25 - +55
Класс защиты (IP) 54
* Используйте источники питания BPT/CAME с
электронной защитой и выходным током не более
2,5 A.
Примеры установки
Видеодомофонная система, в которой мо-
дуль подключается к коммутатору, отлично-
му от PoE
Видеодомофонная система, в которой модуль
подключается к PoE-коммутатору
Нормы и стандарты. Изделие соответствует
требованиям действующих нормативов.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и
устройство в окружающую среду. Утилизируйте
их в соответствии с требованиями законода-
тельства, действующего в стране установки.
Компоненты, пригодные для повторного исполь-
зования, отмечены специальным символом с
обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУК-
ЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВА-
РИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕ-
ДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME MTMA/IP-MTMV/IP Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione