Majestic CVT 15N Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1) Read this Instruction Manual before you attempt to
connect or operate the appliance.
2) Keep these instructions in good condition. Heed all
warnings. Follow all instructions.
3) The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the product.
4) No naked flame sources, such as candles, should be
placed on the product.
5) Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
6) Ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings.
7) Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V
60/50Hz power outlet. Using higher voltage may cause
the unit to malfunction or even fire catching. Turn off
CVT 15N
CVT 15N
the unit before unplugging it from power source to
completely switch it off.
8) Do not plug/ unplug the power plug into/from an
electrical outlet with wet hands.
9) If the power plug does not fit into your outlet, do not
force the plug into an electrical socket.
10) Place the unit where there is good ventilation. Place the
system on a flat, hard and stable surface. Do not expose
to temperatures above 40°C. Allow at least 30 cm
clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm
from each side.
11) Press the buttons of the unit gently. Pressing them too
hard can damage the unit.
12) Always ensure that the product is unplugged from the
electrical outlet before moving or cleaning. Clean it with
dry cloth only.
13) Unplug the product during lightning, storms or when it
will not be used for long periods of time.
14) This product has no user-serviceable parts. Do not
attempt to repair this product yourself. Only qualified
service personnel should perform servicing. Take the
product to the electronics repair shop of your choice for
inspection and repair.
15) Don’t mount this product on a wall or ceiling.
16) Do not place the unit near TVs, speakers and other
objects that generate strong magnetic fields.
17) Do not leave the unit unattended when it is in use.
Read this booklet thoroughly before using and save it for
future reference
Safety information and Warnings
CAUTION:
The lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of insulated ‘dangerous voltage’ within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK), NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Always follow basic safety precautions when
using this Bluetooth speaker system.
SAFETY INSTRUCTIONS
1) Leggere il seguente manuale d’istruzioni prima di
utilizzare l’apparecchio.
2) Conservare il seguente manuale d’istruzioni per un
eventuale utilizzo futuro.
3) L’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o
posizionato vicino a oggetti contenenti liquido, come
vasi, bicchieri o altro.
4) Nessuna sorgente di fiamma nuda, come una candela,
deve essere posizionata sull’appparecchio.
5) Tenere lontano dalla portata dei bambini.
6) Non impedire la corretta ventilazione dell’apparecchio
coprendone le fessure.
7) Accertarsi che l’apparecchio sia collegato ad una presa
di corrente con alimentazione AC 100-240V 60/50Hz.
Un uso di un voltaggio più elevato potrebbe provocare
il malfunzionamento dell’apparecchio oppure provocare
Si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale
d’istruzioni e di conservarlo per un eventuale utilizzo
futuro.
Informazioni di Sicurezza e Avvertenze
ATTENZIONE
Il triangolo equilatero con al suo interno una freccia
intende allertare l’utente della presenza di “voltaggio
pericoloso” non isolato tra le fissure del prodotto e
che potrebbe essere di una gradezza tale da
provocare un rischio di corto circuito.
ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL
RISCHIO DI CORTO CIRCUITO NON
RIMUOVERE ALCUN COPERCHIO
DALL’APPARECCHIO. NON SI SEGNALA
LA PRESENZA DI PARTI UTILIZZABILI
ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO
STESSO. RIVOLGERSI SOLO AL
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
il triangolo equilatero con al suo interno un punto
esclamativo intende allertare l’utente della presenza
di importanti istruzioni operative e di manutenzione
che accompagnano l’apparecchio.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
Attenersi sempre alle istruzioni durante
l’utilizzo di questo apparecchio Bluetooth
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
un corto circuito. Spegnere sempre l’apparecchio prima
di estrarre il cavo alimentazione al fine di accertarsi
che l’apparecchio sia completamente spento.
8) Non inserire/disinserire il cavo alimentazione dalla
presa di corrente domestica con le mani bagnate.
9) Se il cavo alimentazione non entra nell’apposita uscita,
non forzare in alcun modo la spina nella presa.
10) Posizionare l’apparecchio in un luogo ben ventilato.
Posizionarlo su una superficie piana, dura e stabile.
Non esporre l’apparecchio a temperature che superano
i 40°C. Consentire uno spazio di circa 30 cm tra la
parte posteriore e quella superior dell’apparecchio e
circa 5 cm per ogni lato.
11) Premere i tasti sempre in modo leggero. Se li si preme
troppo l’apparecchio si potrebbe danneggiare.
12) Accertarsi che l’apparecchio non sia collegato alla
presa di corrente domestica prima di spostarlo.
13) Scollegare il cavo alimentazione durante il temporale
oppure se non viene utilizzato per lungo tempo.
14) Questo apparecchio non contiene parti utilizzabili al
suo interno. Non tentare di riparare l’apparecchio da
soli. Non si segnala la presenza di parti utilizzabili al
suo interno. Rivolgersi esclusivamente al personale di
servizio qualificato per qualsiasi richiesta di riparazi
one.
15) Non montare l’apparecchio a muro.
16) Non posizionare l’apparecchio vicino a TV, altoparlan
ti o ad altri oggetti che generano forti campi magnetici.
17) Non lasciare l’apparecchio incustodito quando non
viene utilizzato.
CAVATAPPI ELETTRONICO
CVT15N
DC Batteria 4.8V
NI-MH/600mAh
MADE IN CHINA
New Majestic S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR)
Italy
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
New Majestic S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR)
Italia
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Battery disposal
Smaltimento batterie
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto - N° Registro
AEE: IT08020000001647
Eco-contributo PILE assolto ove dovuto - N° Registro
PILE: IT19070P00005533
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante / We declare that the DoC is
issued under our sole responsibility
Il fabbricante, New Majestic S.p.A., dichiara che il tipo CAVATAPPI ELETTRICO Mod. CVT 15N è conforme alla direttiva /
The manufacturer, New Majestic S.p.A., declares that the RECHARGEABLE ELECTRIC CORKSCREW Mod. CVT 15N
complies with the directive:
2014/30/EU – Direttiva EMC / EMC Directive
Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet / The full text of the EU
Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.newmajestic.com
DATA PRODUZIONE/PRODUCTION DATE: 03/2021 15
new MAJESTIC S.p.A.
Dichiarazione di conformità UE
EU Declaration of conformity (DoC)
Nome del fabbricante / Company name:
Indirizzo postale / Postal address:
CAP e Città / Postcode and Town/City:
Telefono / Telephone:
Indirizzo posta elettronica /E-mail address:
Persona autorizzata alla compilazione del fascicolo tecnico /
Authorized person to complete the technical file:
Lacchinelli Dean – Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italy
New MAJESTIC S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013, Crema (CR) - Italy
+39 0373 / 31415
Apparecchio modello / Apparatus model:
Tipo prodotto / Product type:
Mod. CVT 15N
CAVATAPPI ELETTRICO
INFORMATION TO USERS OF DOMESTIC
EQUIPMENTS
Pursuant to Art. 25, Paragraph 1 of the Legislative Act
N. 49 14th March 2014, "Implement of the Directives
2011/65 / EU and 2012/19 / EU concerning the reduction
of the use of hazardous substances in electrical and
electronic equipment, as well as waste disposal".
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging
indicates that the product at the end of its useful life must be
collected separately from other waste. The user must,
therefore, dispose the equipment at the end of its life to the
appropriate electronic and electro technical waste centers, or
return it to the retailer at the time of purchase of a new type
of equivalent equipment, one by one.
Appropriate separate disposal for the subsequent start-up of
the disused equipment for recycling, treatment and
compatible environmental disposal helps to avoid possible
negative effects on the environment and health and favors
the re-use and / or recycling of the materials it is composed
the equipment.
The illegal disposal of the product by the user involves the
application of the penalties referred to in current laws.
Any rechargeable batteries or rechargeable batteries
contained in the device must be disposed separately in the
appropriate expired batteries bins.
Battery disposal
Disposal of expired batteries must take place at the
appropriate recycling centers or according to local
authority. Batteries in compliance with the 2013/56/EC
directive.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI
APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 25 Comma 1 del Decreto Legislativo 14
Marzo 2014, n. 49 "Attuazione delle Direttive 2011/65/UE
e 2012/19/UE relative alla riduzione dell'uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchia-
tura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquis-
to di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente
normativa di legge.
Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel
dispositivo devono essere smaltite separatamente negli
appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle pile esaurite.
Smaltimento batterie
Lo smaltimento delle batterie consumate deve
avvenire presso gli appositi centri di raccolta
differenziata o in base alle regolamentazioni locali.
Batterie conformi alla direttiva 2013/56/EC.
80 mm
170 mm
CAVATAPPI ELETTRONICO
CVT15N
DC Batteria 4.8V
NI-MH/600mAh
MADE IN CHINA
  • Page 1 1

Majestic CVT 15N Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue