JBM 60017 Guida utente

Tipo
Guida utente
WYSOKOWYDAJNA ŁADOWARKA 20V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARGADOR RÁPIDO 20V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARREGADOR RÁPIDO 20V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NAGYTELJESÍTMÉNYŰ AKKUMULÁTOR TÖLTŐ 20 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CHARGEUR HAUTE PERFORMANCE 20 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
20V FAST CHARGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HOCHLEISTUNGSLADEGERÄT 20 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÎNCĂRCĂTOR DE ÎNALTĂ PERFORMANȚĂ DE 20 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 20 В. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CARICABATTERIE VELOCE 20V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
20 V HOOGPRESTATIEOPLADER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20V
0,70kg
50-60Hz
100V
240V
6A
60017
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION ·BEDIENUNGSANLEITUNG ·
MANUALE D’USO ·MANUAL DE INSTRUÇÕES ·MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ·INSTRUCTIEHANDLEIDING·
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ·РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ·INSTRUKCJA OBSŁUGI
· 2 ·
REF. 60017
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
Y CARGADOR
No intente abrir o desmontar la batería o cargador
bajo ningún concepto.
No exponga la batería o cargador al agua o la lluvia.
Mantenga la batería fuera del alcance de otros objetos
metálicos cuando no esté en uso.
Evite el contacto si la batería emana cualquier líquido
y ventile el área de trabajo si emite cualquier tipo de
vapor.
No use el cable para transportar el cargador o para
desconectarlo de la corriente.
Nunca use un cargador dañado.
Proceso de carga
Cargue la batería a temperaturas ambiente entre
10°C y 40°C.
No cargue la batería dentro de una caja o contenedor.
Coloque la batería en un lugar con buena ventilación
durante la carga.
No sobrecargue la batería. Desconecte el cargador
de la corriente una vez la batería esté completamente
cargada.
Almacenamiento
Extraiga la batería de la herramienta cuando no vaya
a ser usada durante un largo periodo de tiempo.
No guarde la batería y cargador en lugares con una
temperatura superior a 40ºC.
Transporte y eliminación
Coloque la batería dentro del embalaje de manera
que quede ja y no pueda moverse.
No tire las herramientas eléctricas y baterías en los
residuos domésticos!
Consulte con sus autoridades locales para saber más
sobre las opciones de transporte y eliminación.
MONTAJE DE LA BATERÍA
ATENCIÓN! Compruebe que la herramienta está apa-
gada antes de introducir o extraer la batería.
Carga de la batería
NOTA: Las baterías nuevas están parcialmente cargadas.
Debe cargar totalmente las baterías antes de insertarlas en
la herramienta por primera vez.
1. Si la batería está vacía, la herramienta eléctrica se
apagará totalmente mediante un circuito de protec-
ción.
2. No siga presionando el interruptor de encendido/
apagado después del cierre automático de la herra-
mienta.
Instalación de la batería
1. Alinee las costillas realzadas de la batería con la base
de la herramienta.
2. Deslice la batería dentro
de la herramienta.
3. Compruebe que los pestillos en ambos lados de la
batería queden conectados a la herramienta de forma
segura.
Extracción de la batería
1. Presione el botón de
extracción de la batería.
2. Saque la batería de la
herramienta eléctrica tirando
de ella hacia delante sin ejercer
apenas fuerza.
CARGA DE LA BATERÍA CON EL CARGADOR
1. Conecte el cargador a la toma de corriente.
2. Inserte la batería en las ranuras del cargador hasta
que los pestillos en ambos lados de la batería queden
conectados de forma segura.
3. Una vez conectada, las luces LED del cargador se
encenderán para indicar el estado de carga de la ba-
tería.
Las luces LED pueden indicar 5 estados de carga diferen-
tes:
NOTA! Si las luces LED indican que la batería es de-
fectuosa, intente extraer e insertar de nuevo la batería en
el cargador, realizando lo mismo con una batería nueva. Si
el mismo estado de carga se mantiene, es posible que el
producto defectuoso sea el cargador y no la batería.
4. Saque la batería del cargador tirando de ella sin ejer-
cer apenas fuerza.
5. Desconecte el cargador de la toma de corriente.
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA
NOTA! Presione el botón del indicador de carga de la bate-
ría para comprobar su estado de carga. Si todas las luces
LED están encendidas, la batería está totalmente cargada.
Luz roja ja El cargardor está
conectado
Luz roja ja + luz
verde intermi-
tente
La batería se está
cargando
Luz roja ja + luz
verde ja
La batería está
completamente
cargada
Luz roja intermi-
tente La batería está
demasiado caliente
Luz roja y verde
parpadeando
alternativamente
La batería es
defectuosa
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Entrada de carga . . . . . . . . 100-240V AC 50/60 Hz 145W
Salida de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
2Ah tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . 30min +/-10min
4Ah tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . 45min +/-10min
6Ah tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . 60min +/-15min
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
· 3 ·
REF. 60017
INSTRUCTION MANUAL
EN
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY AND
CHARGER
Never attempt to open or disassemble for any reason.
Do not expose the battery and/or charger to water or
rain
Keep the battery away from other metal objects while
not in use.
Avoid contact if the battery ejects any liquid and ven-
tilate the working area if it emits any kind of vapors.
Do not use the cord to carry the charger or to unplug
it from power supply.
Do not use a charger with a damaged cord.
Charging
Charge only at ambient temperatures between 10 °C
and 40 °C
Do not charge inside a box or container of any kind.
The battery must be placed in a well-ventilated area
during charging.
Do not overcharge the battery. Once the battery is fully
charged, disconnect the charger from the power.
Storage
If the appliance is to be stored unused for a long pe-
riod, the batteries should be removed from the tool.
Do not store in locations where the temperature may
exceed 40 °C.
Transport and disposal
Place the battery inside the package in a way it re-
mains xed in the same position and it cannot move.
Do not dispose the power tools and batteries into hou-
sehold waste!
Consult your local authorities concerning the transport
and disposal options.
ASSEMBLY OF THE BATTERY
CAUTION! Make sure the power tool is turned o be-
fore inserting or removing the battery pack.
Battery charging
NOTE: Before the rst use, newly purchase battery packs
are not fully charged, and must be charged before inserting
them to the cordless tool.
1. If the Lithium-Ion battery is empty, the power tool auto-
matically switches o by means of a protective circuit.
2. Do not continue to press the On/O button after the
automatic shutdown of the power tool.
Installing the battery
1. Align the raised ribs on the battery pack with the slots
at the bottom of the power tool.
2. Slide the battery pack
into the tool.
3. Make sure the latches on each side of the battery pack
snap in place and securely attach to the tool.
Removing the battery
1. Press the battery
release button.
2. Pull the battery pack out
towards the rear of the power
tool without making any force.
CHARGING WITH DIAGNOSTIC CHARGER
1. Connect the battery charger into the AC power supply.
2. Slide the raised ribs on the battery pack into the slots
on the charger until the latches on each side of the
battery pack snap in place.
3. Once the battery is properly attached, the LED’s on
the charger will light up indicating the charging status.
There are 5 dierent color combinations possible:
NOTE! In case of “defective” status, try removing and
inserting the battery again into the charger, and do the
same with another new battery. If the same status remains,
it may be the case that the defective item is the charger
and not the battery.
4. Press the latches on each side of the battery pack and
slide it o from the charger to remove it.
5. Disconnect the charger from the power supply.
BATTERY POWER INDICATOR
NOTE! You can press the power indicator button to check
the battery status. If all lights are ON, battery pack is fully
charged.
Steady red light Charger is plugged
in
Steady red light
+ ashing green
light Battery is charging
Steady red light
+ steady green
light
Battery is fully
charged
Flashing red light Battery pack is
too hot
Red and green
light ashing
alternatively
Battery pack is
defective
TECHINICAL SPECIFICATIONS
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Input . . . . . . . . . . . . . . . 100-240V AC 50/60 Hz 145W
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
2Ah battery charge time . . . . . . . . . . . . 30min +/-10min
4Ah battery charge time . . . . . . . . . . . . 45min +/-10min
6Ah battery charge time . . . . . . . . . . . . 60min +/-15min
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70 kg
· 4 ·
REF. 60017
GUIDE D’UTILISATION
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION
DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR
N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter la
batterie et l’appareil.
Évitez de mettre la batterie et/ou le chargeur sous
l’eau ou sous la pluie.
La batterie qui n’est pas utilisée actuellement doit être
éloignée des objets métalliques.
Évitez tout contact avec les liquides sortant de la bat-
terie. Lorsque les vapeurs sortent de la batterie, assu-
rez une ventilation du local de travail.
N’utilisez pas le l pour transporter le chargeur et ne le
tirez pas pour le débrancher de l’alimentation.
N’utilisez pas le chargeur avec un l endommagé.
Chargement
Chargez l’appareil à des températures de l’air compri-
ses entre 10 °C et 40 °C.
Ne chargez pas à l’intérieur de la boîte ou du récipient.
Lors du chargement, la batterie doit se trouver dans
un endroit bien ventilé.
Ne rechargez pas la batterie. Une fois la batterie com-
plètement chargée, débranchez le chargeur.
Stockage
Si l’appareil doit rester longtemps inutilisé, il faut reti-
rer les batteries.
Ne stockez pas l’appareil dans des endroits où la tem-
pérature de l’air peut dépasser 40 °C.
Transport et élimination
L’emballage de la batterie doit assurer sa xation en
position immobile.
Ne jetez pas les outils électriques et les batteries avec
les ordures ménagères !
Contactez les autorités locales pour obtenir des infor-
mations sur l’expédition et l’élimination.
MONTAGE DE LA BATTERIE
ATTENTION ! Assurez-vous que l’outil électrique est
hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Chargement de la batterie
REMARQUE : Avant la première utilisation, les nouvelles
batteries ne sont pas complètement chargées et doivent
être chargées avant d’être installées dans l’outil sans l.
1. Si la batterie lithium-ion est complètement déchargée,
l’outil électrique est automatiquement mis hors tension
à l’aide d’un circuit de protection.
2. Après le débranchement automatique de l’outil électri-
que, n’appuyez pas sur le bouton marche/arrêt.
Installation de la batterie
1. Alignez les nervures de la batterie avec les rainures
situées au bas de l’outil électrique.
2. Insérez la batterie
dans l’outil.
3. Vériez que les loquets situés de chaque côté de la
batterie sont engagés et qu’ils ont assuré une bonne
xation dans l’outil.
Retrait de la batterie
1. Appuyez sur le bouton
d’éjection de la batterie.
2. Retirez la batterie en la tirant
vers l’arrière de l’outil électrique
et sans appliquer de force.
CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR DE DIAGNOSTIC
1. Connectez le chargeur à une source de courant al-
ternatif.
2. Alignez les nervures de la batterie avec les fentes du
chargeur jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent sur
les deux côtés de la batterie.
3. Après l’installation de la batterie, les diodes LED in-
diquant l’état de charge, s’allumeront sur le chargeur.
Il y a 5 diérentes combinaisons d’achage possibles :
REMARQUE ! Lorsque l’état de dysfonctionnement
de la batterie est aché, essayez de retirer la batterie du
chargeur, puis installer une nouvelle batterie dans l’appa-
reil. Si l’état de dysfonctionnement persiste, cela peut
indiquer que c’est le chargeur qui est défectueux, pas la
batterie.
4. Appuyez sur les loquets situés de deux côtés de la
batterie et retirez-la du chargeur.
5. Débranchez le chargeur.
INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE
REMARQUE! Vous pouvez utiliser le bouton d’indicateur
d’alimentation pour vérier l’état de la batterie. Si toutes les
diodes s’allument lorsque vous appuyez, cela signie que
la batterie est complètement chargée.
Couleur rouge,
continue Le chargeur est
connecté
Couleur rouge,
continue +
couleur verte,
clignotante
La batterie est en
charge
Couleur rouge,
continue +
couleur verte,
continue
La batterie est com-
plètement chargée
Couleur rouge,
clignotante Température exces-
sive de la batterie
Couleurs rouge
et verte,clig-
notant en
alternance
Dysfonctionnement
de la batterie
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Paramètres d’alimentation . . . .100-240V AC 50/60 Hz 145W
Courant de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Temps de charge de la batterie 2 Аh . . . . . 30min +/-10min
Temps de charge de la batterie 4 Аh . . . . . 45min +/-10min
Temps de charge de la batterie 6 Аh . . . . . 60min +/-15min
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
· 5 ·
REF. 60017
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN BEI DER ARBEIT MIT DEM
AKKUMULATOR UND DEM LADEGERÄT
Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akkumulator
und das Gerät zu önen oder zu zerlegen.
Vermeiden Sie den Kontakt des Akkumulators und/oder des
Ladegeräts mit Wasser oder Regen.
Der Akkumulator, der gerade nicht im Betrieb ist, sollte von
Metallgegenständen ferngehalten werden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, die aus dem
Akkumulator austreten. Wenn Dämpfe aus dem Akkumulator
austreten, sorgen Sie für Belüftung des Arbeitsplatzes.
Verwenden Sie das Kabel nicht zum Tragen des Ladegeräts
und ziehen Sie nicht daran, um es vom Stromnetz zu tren-
nen.
Verwenden Sie das Ladegerät mit einem beschädigten Ka-
bel nicht.
Auaden
Laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 10 und 40
°C auf.
Laden Sie nicht in der Schachtel oder im Behälter auf.
Während des Ladevorgangs muss sich der Akkumulator in
einem gut belüfteten Raum benden.
Laden Sie den Akkumulator nicht über. Nachdem der Akku
vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie das Ladegerät aus der
Steckdose.
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, sollten
die Akkumulatoren entfernt werden.
Lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen die Lufttem-
peratur 40 °C überschreiten kann.
Transport und Entsorgung
Die Verpackung des Akkumulators muss seine Fixierung im
stationären Zustand gewährleisten.
Die Entsorgung von elektrischen Werkzeugen und Akkumu-
latoren zusammen mit dem Hausmüll ist nicht zulässig!
Informationen zu Transport und Entsorgung können Sie von
Ihrer örtlichen Behörde erhalten.
EINBAU DES AKKUMULATORS
WARNUNG! Bevor Sie den Akkumulator einsetzen oder
entfernen, stellen Sie sicher, dass das elektrische Werkzeug aus-
geschaltet ist.
Auaden des Akkumulators
BEMERKUNG: Vor dem ersten Gebrauch sind die neuen Akku-
mulatoren nicht vollständig aufgeladen und sie müssen vor dem
Einbau in ein kabelloses Werkzeug aufgeladen werden.
1. Wenn der Lithium-Ionen-Akkumulator vollständig entladen
ist, wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschal-
tung automatisch ausgeschaltet.
2. Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch ausges-
chaltet ist, drücken Sie keine Ein-/Aus-Taste.
Einbau des Akkumulators
1. Richten Sie die Rippen des Akkublocks mit den Rillen an der
Unterseite des elektrischen Werkzeugs aus.
2. Setzen Sie den Akkublock
in das Werkzeug ein.
3. Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen an beiden Seiten
des Akkublocks gelöst wurden und einen sicheren Sitz am
Werkzeug gewährleistet haben.
Entfernung des Akkumulators
1. Drücken Sie die Taste zur
Entfernung des Akkumulators.
2. Entfernen Sie den Akkublock,
indem Sie ihn zur Rückseite des
elektrischen Werkzeugs ziehen,
ohne Kraft anzuwenden.
AUFLADEN UNTER VERWENDUNG DES
DIAGNOSTISCHEN LADEGERÄTS
1. Schließen Sie das Ladegerät an die Wechselstromquelle an.
2. Richten Sie die Rippen des Akkublocks mit den Rillen des
Ladegeräts aus, bis die Riegel auf beiden Seiten des Akku-
blocks einrasten.
3. Nachdem der Akkumulator in das Ladegerät eingesetzt ist,
leuchten die LEDs, um den Ladezustand anzuzeigen.
Es gibt fünf verschiedene mögliche Anzeigekombinationen:
BEMERKUNG! Wenn der Fehlerstatus des Akkublocks an-
gezeigt wird, entfernen Sie den Akkumulator aus dem Ladegerät
und setzen Sie einen neuen Akkumulator in das Gerät ein. Die
Beibehaltung des Fehlerstatus kann darauf hinweisen, dass das
fehlerhafte Element nicht der Akkumulator, sondern das Ladegerät
ist.
4. Drücken Sie auf die Riegel an beiden Seiten des Akkublocks
und entfernen Sie ihn aus dem Ladegerät.
5. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.
AKKULADEANZEIGE
BEMERKUNG! Sie können die Netzanzeigetaste verwenden,
um den Ladezustand des Akkumulators überprüfen. Wenn beim
Drücken alle Dioden aueuchten, ist der Akkumulator vollständig
aufgeladen.
Rote kontinuierliche
Anzeige Das Auaden wird
gestartet
Rote kontinuierliche
Anzeige + grüne
blinkende Anzeige
Der Akkumulator wird
aufgeladen
Rote kontinuierliche
Anzeige + grüne
kontinuierliche
Anzeige
Der Akkumulator ist
vollständig aufgeladen
Rote blinkende
Anzeige Überschußtemperatur
des Akkublocks
Rote und grüne
abwechselnd
blinkende Anzeige
Fehlerstatus des
Akkublocks
TECHNISCHE ANGABEN
Spannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Versorgungsnetzdaten . . . . . .100-240V AC 50/60 Hz 145W
Ausgangsstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Ladezeit des Akkumulators mit
einer Kapazität von 2 Ah . . . . . . . . . . . . 30min +/-10min
Ladezeit des Akkumulators mit
einer Kapazität von 4 Ah . . . . . . . . . . . . 45min +/-10min
Ladezeit des Akkumulators mit
einer Kapazität von 6 Ah . . . . . . . . . . . . 60min +/-15min
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70 kg
· 6 ·
REF. 60017
MANUALE D’USO
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL LAVORO CON
LA BATTERIA E IL CARICABATTERIE
Non tentare in nessun caso di aprire o smontare la bat-
teria e il dispositivo.
Evitare il contatto della batteria e/o il caricabatterie con
l’acqua o con la pioggia.
La batteria che non è attualmente in uso deve essere
tenuta lontana da oggetti metallici.
Evitare il contatto con qualsiasi liquido che fuoriesca
dalla batteria; se dalla batteria escono i vapori, ventilare
l’area di lavoro.
Non utilizzare il cavo per trasportare il caricabatterie e
non tirarlo per scollegare dalla rete di alimentazione.
Non utilizzare il caricabatterie con il lo danneggiato.
Caricamento
Caricare il dispositivo a una temperatura dell’aria com-
presa tra 10 ° C e 40 ° C.
Non caricare all’interno della scatola o del contenitore.
Durante la ricarica, la batteria deve trovarsi in un luogo
ben ventilato.
Non ricaricare la batteria. Dopo che la batteria è com-
pletamente carica, scollegare il caricabatterie dalla rete.
Conservazione
Se il dispositivo viene conservato per lungo tempo in
uno stato inutilizzato, rimuovere le batterie.
Non conservare il dispositivo nei luoghi dove la tempe-
ratura ambiente può superare i 40 ° C.
Trasporto e smaltimento
Il pacco della batteria deve tenerla in una posizione
ssa.
Non è consentito lo smaltimento di elettroutensili e bat-
terie con i riuti domestici!
Contattare le autorità locali per informazioni sul traspor-
to e sullo smaltimento.
MONTAGGIO DELLA BATTERIA
ATTENZIONE! Assicurarsi che l’utensile elettrico sia
spento prima di inserire o rimuovere la batteria.
Carica della batteria
NOTA: Prima del primo utilizzo, le nuove batterie non sono
completamente cariche e richiedono il caricamento prima
d’installazione in un utensile alimentato a batteria.
1. Se la batteria litio-ionica è completamente scarica,
l’utensile elettrico si spegne automaticamente per mez-
zo di un circuito di protezione.
2. Dopo la disabilitazione automatica dell’utensile elettrico
non premere il pulsante di accensione/disinserzione.
Installazione della batteria
1. Allineare le nervature della batteria con le scanalature
sul fondo dell’utensile elettrico.
2. Inserire la batteria
nell’utensile.
3. Accertarsi che i fermi su ciascun lato della batteria siano
innestati e assicurano il ssaggio sicuro nello strumen-
to.
Rimozione della batteria
1. Premere il pulsante di
rimozione della batteria.
2. Rimuovere la batteria tirandola
verso la parte posteriore
dell’utensile elettrico senza
sforzare.
CARICAMENTO CON IL CARICABATTERIE DIAGNOSTI-
CO
1. Collegare il caricabatterie alla sorgente di CA.
2. Allineare le nervature sulla batteria con le scanalature
sulla carica no a quando i fermi scattano su entrambi
i lati della batteria.
3. Dopo aver installato la batteria sul caricabatterie, i LED
si accenderanno per indicare lo stato di carica.
Esistono 5 diverse combinazioni d’indicazione:
NOTA! Quando viene visualizzato lo stato di malfun-
zionamento della batteria, provare a rimuovere la batteria
dal caricabatterie e quindi installare una nuova batteria nel
dispositivo. Mantenimento dello stato di malfunzionamento
può indicare che l’elemento difettoso è il caricabatterie e non
la batteria.
4. Premere i fermi su entrambi i lati della batteria ed estrar-
la dal caricatore.
5. Scollegare il caricabatterie dalla rete.
INDICATORE DI CARICA DELLA BATTERIA
NOTA! È possibile utilizzare il pulsante dell’indicatore di
alimentazione per vericare lo stato della batteria. Se pre-
mendo tutti i diodi si accendono, signica che la batteria è
completamente carica.
Colore rosso,
continua Ricarica collegata
Colore rosso,
continua + colore
verde, lampeg-
giante
La batteria si sta
caricando
Colore rosso,
continua + colore
verde, continua
La batteria è com-
pletamente carica.
Colore rosso,
lampeggiante Eccessiva tempera-
tura della batteria
Colore rosso
e verde,
lampeggiante
alternamente
Malfunzionamento
della batteria
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Parametri della rete di alimentazione . . . . . . 100-240V AC
50/60 Hz 145W
Corrente di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Il tempo di caricamento della batteria
con capacita` 2 Аora . . . . . . . . . . . . . . 30min +/-10min
Il tempo di caricamento della batteria
con capacita` 4 Аora . . . . . . . . . . . . . . 45min +/-10min
Il tempo di caricamento della batteria
con capacita` 6 Аora . . . . . . . . . . . . . . 60min +/-15min
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
· 7 ·
REF. 60017
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A BATERIA E O
CARREGADOR
Nunca tente abrir ou desmontar por qualquer motivo.
Não exponha a bateria e/ou o carregador a água ou
chuva
Mantenha a bateria longe de outros objetos de metal
enquanto não estiver em uso.
Evite contato se a bateria ejetar qualquer líquido e venti-
le a área de trabalho se emitir qualquer tipo de vapores.
Não use o cabo para transportar o carregador ou des-
conectá-lo da fonte de alimentação.
Não use um carregador com um cabo danicado.
Carregamento
Carregue apenas em temperaturas ambientes entre 10
° C e 40 ° C
Não carregue dentro de uma caixa ou recipiente de
qualquer tipo. A bateria deve ser colocada numa área
bem ventilada durante o carregamento.
Não sobrecarregue a bateria. Quando a bateria esti-
ver totalmente carregada, desconecte o carregador da
rede.
Armazenamento
Se o aparelho for armazenado sem uso por um longo
período, as baterias devem ser removidas.
Não armazene em locais onde a temperatura possa
exceder 40 °C.
Transporte e descarte
Coloque a bateria dentro da embalagem de forma que
ela permaneça xa na mesma posição e não possa se
mover.
Não descarte as ferramentas elétricas e as baterias no
lixo doméstico!
Consulte as autoridades locais sobre as opções de
transporte e descarte.
MONTAGEM DA BATERIA
CUIDADO! Verique se a ferramenta elétrica está des-
ligada antes de inserir ou remover a bateria.
Carregamento da bateria
NOTA: Antes do primeiro uso, as baterias recém-adquiridas
não estão totalmente carregadas e devem ser carregadas
antes da instalação na ferramenta sem o.
1. Se a bateria de íon de lítio estiver vazia, a ferramenta
elétrica será desligada automaticamente por meio de
um circuito de proteção.
2. Não continue a pressionar o botão On/O após o desli-
gamento automático da ferramenta elétrica.
Instalação da bateria
1. Alinhe os cumes levantados na bateria com as ranhuras
na parte inferior da ferramenta elétrica.
2. Deslize a bateria para
dentro da ferramenta.
3. Certique-se de que as travas de cada lado da bateria
se encaixem e se xem rmemente à ferramenta.
Remoção da bateria
1. Pressione o botão de remoção
da bateria.
2. Remova a bateria puxando-a
para a parte traseira da
ferramenta elétrica sem fazer
nenhuma força.
CARREGAMENTO COM CARREGADOR DE DIAGNÓS-
TICO
1. Conecte o carregador de bateria à fonte de alimentação
de corrente alternada.
2. Alinhe os cumes levantados na bateria com as ranhuras
do carregador até que as travas de cada lado da bateria
se encaixem no lugar.
3. Quando a bateria estiver conectada corretamente, os
LEDs do carregador acenderão indicando o status de
carregamento.
São possíveis 5 combinações de cores diferentes:
NOTA! Em caso de status “defeituoso”, tente remover
e inserir a bateria novamente no carregador e faça o mes-
mo com outra bateria nova. Se o mesmo status permanecer,
pode ser que o item com defeito seja o carregador e não a
bateria.
4. Pressione as travas de cada lado da bateria e deslize-a
para fora do carregador para removê-la.
5. Desconecte o carregador da fonte de alimentação.
INDICADOR DE ENERGIA DA BATERIA
NOTA! Você pode pressionar o botão indicador de energia
para vericar o status da bateria. Se todas as luzes estive-
rem acesas, a bateria está totalmente carregada.
Luz vermelha,
constante O carregador está
conectado
Luz vermelha
constante + luz
verde intermi-
tente
A bateria está a
carregar
Luz vermelha
constante + luz
verde constante
A bateria está
completamente
carregada
Luz vermelha
está a piscar A bateria está muito
quente
Luz vermelha e
verde piscando
alternadamente
A bateria com
defeito
ESPECIFICAÇÕES
Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . 20V corrente contínua
Parâmetros da fonte de
alimentação . . . . . . . . . . .100-240 V corrente alternada,
50/60 Hz 145W
Corrente de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Tempo de carregamento da
bateria de 2 Ah . . . . . . . . . . . . . . . . 30min +/-10min
Tempo de carregamento da
bateria de 4 Ah . . . . . . . . . . . . . . . . 45min +/-10min
Tempo de carregamento da
bateria de 6 Ah . . . . . . . . . . . . . . . . 60min +/-15min
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70 kg
· 8 ·
REF. 60017
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZAREA
ACUMULATORULUI ȘI A ÎNCĂRCĂTORULUI
În nici un caz, nu încercați deschideți sau deza-
samblați acumulatorul și încărcătorul.
Evitați contactul acumulatorului și / sau încărcătorului
cu apă sau ploaie.
Acumulatorul, care nu este utilizat în prezent, ar trebui
să e ținut la distanță de obiectele metalice.
Evitați contactul cu orice lichid care iese din acumulator;
asigurați ventilarea spațiului de lucru atunci când ies
aburi din baterie.
Nu utilizați un cablu pentru a transporta încărcătorul și
nu-l trageți pentru al deconecta de la rețea.
Nu utilizați încărcătorul cu cablul deteriorat.
Încărcare
Încărcați aparatul la o temperatură a aerului cuprinsă
între 10 °C și 40 °C.
Nu efectuați încărcarea în interiorul cutiei sau recipien-
tului. În timpul încărcării, acumulatorul trebuie să se ae
într-o încăpere bine ventilată.
Nu supraîncărcați acumulatorul. După încărcarea com-
pletă a acumulatorului, deconectați încărcătorul de la
rețeaua de alimentare cu energie electrică.
Depozitare
În cazul în care dispozitivul va  stocat în stare nefolosi-
pentru o lungă perioadă de timp, acumulatorul trebuie
îndepărtat.
Nu depozitați aparatul în locuri unde temperatura aeru-
lui poate depăși 40 °C.
Transport și eliminare
Ambalajul acumulatorul trebuie să asigure xarea aces-
teia în stare imobilă.
Eliminarea sculelor electrice și a bateriilor împreună cu
deșeurile menajere nu este permisă!
Contactați autoritățile locale pentru informații despre
transport și reciclare.
MONTAREA ACUMULATORULUI
ATENȚIE! Asigurați-vă scula electrică este oprită
înainte de a introduce sau scoate acumulatorul.
Încărcarea acumulatorului
NOTĂ: Înainte de prima utilizare, noile unități acumulatoare
reîncărcabile nu sunt complet încărcate și necesită a  încăr-
cate înainte de a  instalate într-un instrument fără r.
1. Dacă bateria litiu-ion este complet descărcată, scula
electrică se oprește automat prin intermediul circuitului
de protecție.
2. După oprirea automată a sculei electrice, nu apăsați
butonul de pornire/oprire.
Instalarea acumulatorului
1. Aliniați laturile de pe acumulator cu sloturile de pe par-
tea inferioară a sculei electrice.
2. Introduceți acumulatorul
în instrument.
3. Asigurați-vă clichetele de pe ecare parte a bateriei
sunt declanșate și asigură o xare sigură în instrument.
Îndepărtarea acumulatorului
1. Apăsați butonul de extragere
a acumulatorului.
2. Scoateți acumulatorul
trăgându-l în direcția din spate
a sculei electrice și fără efort.
ÎNCĂRCAREA CU ÎNCĂRCĂTORUL DE DIAGNOSTICA-
RE
1. Conectați încărcătorul la o sursă de curent alternativ.
2. Aliniați laturile de pe acumulator cu sloturile de pe încăr-
cător până când la xarea clichetelor pe ambele părți
ale bateriei.
3. După instalarea acumulatorului, pe încărcător se vor
aprinde LED-urile care indică starea încărcării.
Există 5 combinații posibile diferite de indicare:
NOTĂ: La așarea stării defectuoase a acumulatorului,
încercați scoateți acumulatorul din încărcător și apoi
instalați un acumulator nou în aparat. Menținerea stării de
defecțiune poate însemna elementul defect este încărcă-
torul, nu acumulatorul.
4. Apăsați clichetele de pe ambele părți ale acumulatorului
și scoateți-l din încărcător.
5. Deconectați încărcătorul de la rețeaua de alimentare cu
energie electrică.
INDICATORUL DE ÎNCĂRCARE AL ACUMULATORULUI
NOTĂ: Puteți utiliza butonul indicatorului de alimentare pen-
tru a verica starea acumulatorului. Dacă toate diodele se
aprind la apăsare, acest lucru înseamnă că acumulatorul
este complet încărcat.
Culoare roșie,
continuă Încărcarea este
conectată
Culoare roșie,
continuă +
culoare verde,
intermitentă
Acumulatorul se
încarcă
Culoare roșie,
continuă +
culoarea verde,
continuă
Acumulatorul este
complet încărcat
Culoare roșie,
intermitentă
Temperatura prea
înaltă a acumula-
torului
Culoare roșie și
culoare verde,
intermitentă
alternativ
Defecțiune acumu-
latorului
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Parametrii rețelei de
alimentare . . . . 100-240 V curent alternativ, 50/60 Hz 145W
Curent de ieșire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Timpul de încărcare a bateriei
cu capacitatea de 2 Ah . . . . . . . . . . . . 30min +/-10min
Timpul de încărcare a bateriei
cu capacitatea de 4 Ah . . . . . . . . . . . . 45min +/-10min
Timpul de încărcare a bateriei
cu capacitatea de 6 Ah . . . . . . . . . . . . 60min +/-15min
Greutate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
· 9 ·
REF. 60017
INSTRUCTIEHANDLEIDING
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ WERKEN MET DE BAT-
TERIJ EN DE OPLADER
Probeer in geen geval de batterij en het apparaat te
openen of demonteren.
Vermijd dat de batterij en / of oplader onder water of
regen komt.
Houd de batterij die momenteel niet wordt gebruikt uit
de buurt van metalen voorwerpen.
Vermijd contact met vloeistoen van de lekkende bat-
terij; Ventileer het werkgebied in geval van dampende
batterij.
Gebruik het snoer niet om de oplader te dragen en trek
er niet aan om de stekker uit het stopcontact te halen.
Gebruik de oplader niet met een beschadigd snoer.
Opladen
Laad het apparaat op bij temperaturen tussen 10 ° C
en 40 ° C.
Laad het apparaat niet op in de doos of container. Ti-
jdens het opladen moet de batterij zich in een goed
geventileerde ruimte bevinden.
Herlaad de batterij niet op. Nadat de batterij volledig is
opgeladen, koppelt u de oplader los.
Opslagruimte
Als het apparaat gedurende lange tijd in ongebruikte
staat wordt bewaard, moeten de batterijen worden
verwijderd.
Bewaar het apparaat niet op plaatsen waar de lucht-
temperatuur 40 ° C kan overschrijden.
Transport en afvalverwerking
De verpakking van de batterij moet ervoor zorgen dat
deze op zijn plaats wordt vergrendeld.
Gooi elektrisch gereedschap en batterijen niet bij het
huishoudelijk afval!
Neem contact op met uw lokale autoriteit voor informa-
tie over transpoort en afvalverwerking.
BATTERIJ INSTALLATIE
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat het elektrisch ge-
reedschap is uitgeschakeld voordat u de batterij plaatst of
verwijdert.
Batterij opladen
OPMERKING: Voor het eerste gebruik zijn de nieuwe bat-
terijpakketten niet volledig opgeladen en moeten ze worden
opgeladen voordat ze in het snoerloze instrument worden
geïnstalleerd.
1. Als de lithium-ionbatterij volledig leeg is, wordt het ele-
ktrisch gereedschap automatisch uitgeschakeld door
middel van een beschermingscircuit.
2. Druk niet op de aan / uitknop nadat het elektrisch ge-
reedschap automatisch is uitgeschakeld.
Batterij installatie
1. Lijn de ribben op het batterijpakket uit met de groeven
aan de onderkant van het elektrische gereedschap.
2. Plaats de batterij in
het gereedschap.
3. Zorg ervoor dat de vergrendelingen aan elke kant van
de batterij vastzitten en stevig aan het gereedschap
zijn bevestigd.
Batterij verwijderen
1. Druk op de batterij-uitwerpknop.
2. Verwijder de batterij door deze
naar de achterkant van het
elektrisch gereedschap te trekken
en zonder kracht uit te oefenen.
OPLADEN MET DE DIAGNOSTISCHE OPLADER
1. Sluit de oplader aan op een wisselstroombron.
2. Lijn de ribben op het batterij uit met de sleuven op de
oplader totdat de vergrendelingen aan beide zijden van
het batterij klikken.
3. Nadat de batterij op de oplader is geplaatst, lichten de
LED’s op om de laadstatus aan te geven.
Er zijn 5 verschillende mogelijke displaycombinaties:
LET OP! Wanneer de storingsstatus van de batterij
wordt weergegeven, probeert u de batterij uit de oplader te
verwijderen en vervolgens een nieuwe batterij in het appara-
at te plaatsen. Het handhaven van een foutstatus kan bete-
kenen dat de oplader is deect en niet de batterij.
4. Druk op de vergrendelingen aan beide zijden van de
batterij en trek deze uit de oplader.
5. Koppel de oplader los van de stopcontact.
ACCU (BATTERIJ) OPLADEN INDICATOR
LET OP! U kunt de aan / uit-knop gebruiken om de status
van de batterij te controleren. Als alle diodes oplichten wan-
neer erop wordt gedrukt, betekent dit dat de batterij volledig
is opgeladen.
Rode kleur,
voortdurend Oplader is aanges-
loten
Rode kleur,
voortdurend +
groene kleur,
knipperend
De batterij wordt
opgeladen
Rode kleur,
voortdurend +
groene kleur,
voortdurend
De batterij is volle-
dig opgeladen
Rode kleur,
knipperend Overmatige batterij-
temperatuur
Rode en groene
kleuren, afwisse-
lend knipperend Batterij defect
SPECIFICATIES
Spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Voedingsnetparameters . . . . . 100-240V AC 50/60 Hz 145W
Uitgangsstroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Oplaadtijd van een 2Ah -accu . . . . . . . . . 30min +/-10min
Oplaadtijd van een 4Ah -accu . . . . . . . . . 45min +/-10min
Oplaadtijd van een 6Ah -accu . . . . . . . . . 60min +/-15min
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70 kg
· 10 ·
REF. 60017
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ AKKUMULÁTOR ÉS A
TÖLTŐ MŰKÖDTETÉSEKOR
Semmilyen esetben sem ne próbálja meg kinyitni vagy
szétszerelni az akkumulátort és a készüléket.
Kerülje az akkumulátor és / vagy töltő víz vagy eső alá
kerülését.
A jelenleg nem használt akkumulátort tartsa távol a
fémtárgyaktól.
Kerülje az akkumulátort elhagyó bármilyen folyadékkal
való érintkezést; szellőztesse a munkaterületet, ha
gőzt lát kiszivárogni az akkumulátorból.
Ne használja a kábelt a töltő hordozásához, és ne húz-
za azt a tápegység leválasztásához.
Ne használja a töltőt sérült kábellel.
Töltés
Töltse fel a készüléket 10 ° C és 40 ° C közötti hőmér-
sékleten.
Ne töltsön a dobozban vagy a tartályban. Töltés köz-
ben az akkumulátornak jól szellőző helyen kell lennie.
Ne töltse túl az akkumulátort. Miután az akkumulátor
teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőt.
Tárolás
Ha az eszközt úgy tárolja, hogy hosszú ideig nem
használja, akkor ajánlott eltávolítani az akkumuláto-
rokat a készülékből.
Ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahol a levegő
hőmérséklete meghaladhatja a 40 ° C-ot.
Szállítás és ártalmatlanítás
Az akkumulátor csomagolásának biztosítania kell,
hogy rögzítve maradjon.
Az elektromos kéziszerszámot és az akkumulátort ne
dobja a háztartási hulladék közé!
Vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal a szállí-
tási és ártalmatlanítási információkkal kapcsolatban.
AKKUMULÁTOR BESZERELÉSE
FIGYELEM! Az akkumulátor behelyezése vagy eltávo-
lítása előtt ellenőrizze, hogy az elektromos kéziszerszám ki
van-e kapcsolva.
Az akkumulátor töltése
MEGJEGYZÉS: Az első használat előtt az új akkumulátorok
nem vannak teljesen feltöltve és a vezeték nélküli műszerbe
történő felszerelés előtt FEL kell tölteni.
1. Ha a lítium-ion akkumulátor teljesen lemerült, az elek-
tromos kéziszerszám egy védőáramkörnek köszönhe-
tően automatikusan kikapcsol.
2. Miután a szerszám automatikusan kikapcsolt, ne
nyomja meg a be- / ki gombot.
Az akkumulátor beszerelése
1. Igazítsa az akkumulátor bordáit az elektromos
kéziszerszám alján található hornyokkal.
2. Helyezze be az akkumulátort a szerszámba.
3. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor mindkét
oldalán lévő reteszek aktiválódtak. és biztosították a
szerszám biztonságos rögzítését.
Az akkumulátor eltávolítása
1. Nyomja meg az akkumulátor
kioldó gombot.
2. Távolítsa el az akkumulátort
az elektromos kéziszerszám
hátsó része irányába húzva,
erő alkalmazása nélkül.
TÖLTÉS A DIAGNOSZTIKAI TÖLTŐVEL
1. Csatlakoztassa a töltőt egy hálózati áramforráshoz.
2. Igazítsa az akkumulátor bordáit a töltésen található
hornyokkal, amíg a reteszek az akkumulátor mindkét
oldalán nem kattannak.
3. Az akkumulátor töltőre történő behelyezése után a
LED-ek kigyulladnak, hogy jelezzék a töltés állapotát.
5 különböző megjelenítési kombináció létezik.:
MEGJEGYZÉS! Amikor megjelenik az akkumulátor
meghibásodásának állapota, próbálja kivenni az akkumulá-
tort a töltőből, majd új akkumulátort helyezni a készülékbe.
A hibaállapot megőrzése azt jelezheti, hogy a hibás cella a
töltő, nem az akkumulátor.
4. Nyomja meg az akkumulátor mindkét oldalán található
reteszeket, és húzza ki a töltőből.
5. Húzza ki a töltőt az áramforrásból.
AKKUMULÁTOR-TÖLTŐ MUTA
MEGJEGYZÉS! A mutatógomb segítségével ellenőrizheti
az akkumulátor állapotát. Ha az összes dióda felgyullad,
amikor megnyomják, ez azt jelenti, hogy az akkumulátor
teljesen fel van töltve.
Piros színű,
folyamatos Töltés csatlakoz-
tatva
Piros szín,
folyamatos + zöld
szín, villog
Az akkumulátor
töltődik
Piros szín,
folyamatos + zöld
szín, folyamatos
Az akkumulátor
teljesen fel van
töltve.
A piros szín villog Túl magas az akku-
mulátor hőmér-
séklete
A piros és a zöld
szín felváltva
villog
Az akkumulátor
meghibásodott
TECHNIKAI JELLEMZŐK
Feszültség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Tápellátási paraméterek . . . . 100-240V AC 50/60 Hz 145 W
Bemenő áram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
A 2 Ah kapacitású akkumulátor
töltési ideje . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 perc +/-10 perc
A 4 Ah kapacitású akkumulátor
töltési ideje . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 perc +/-10 perc
A 6 Ah kapacitású akkumulátor
töltési ideje . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 perc +/-15 perc
Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
· 11 ·
REF. 60017
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С АККУМУЛЯТОРОМ И ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ
Ни при каких условиях не пытайтесь открывать или
разбирать аккумулятор и устройство.
Избегайте попадания аккумулятора и/или зарядного
устройства под воду или дождь.
Аккумулятор, который в настоящий момент не
используется, следует держать на расстоянии от
металлических объектов.
Избегайте контакта с любой жидкостью, выходящей
из аккумулятора; при выходе из аккумулятора паров
обеспечьте вентиляцию рабочего помещения.
Не используйте провод для переноски зарядного
устройства и не тяните за него для отключения от сети
питания.
Не используйте зарядное устройство с поврежденным
проводом
Зарядка
Заряжайте устройство при температуре воздуха от 10 °C
до 40 °C.
Не выполняйте зарядку внутри коробки или контейнера.
При зарядке аккумулятор должен находиться в хорошо
вентилируемом помещении.
Не перезаряжайте аккумулятор. После полной зарядки
аккумулятора отключите зарядное устройство от сети.
Хранение
Если устройство будет храниться в неиспользуемом
состоянии на протяжении длительного времени,
аккумуляторы следует извлечь.
Не храните устройство в местах, где температура
воздуха может превышать 40 °C.
Транспортировка и утилизация
Упаковка аккумулятора должна обеспечивать его
фиксацию в неподвижном состоянии.
Утилизация электроинструментов и аккумуляторов
вместе с бытовыми отходами не допускается!
Обратитесь к местным органам для получения
информации о транспортировке и утилизации.
МОНТАЖ АККУМУЛЯТОРА
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что электроинструмент
отключен, перед вставкой или извлечением аккумуляторного
блока.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед первым использованием новые
аккумуляторные блоки заряжены не полностью и требуют
зарядки перед установкой в беспроводной инструмент.
1. Если литий-ионный аккумулятор полностью разряжен,
электроинструмент автоматически отключается
посредством защитного контура.
2. После автоматического отключения электроинструмента
не нажимайте кнопку включения/выключения.
Установка аккумулятора
1. Совместите ребра на аккумуляторном блоке с пазами на
нижней части электроинструмента.
2. Вставьте аккумуляторный
блок в инструмент.
3. Убедитесь, что защелки с каждой стороны
аккумуляторного блока сработали и обеспечили
надежное закрепление в инструменте.
Извлечение аккумулятора
1. Нажмите кнопку извлечения
аккумулятора.
2. Извлеките аккумуляторный блок,
потянув за него в
направлении задней части
электроинструмента и не
прикладывая усилий
ЗАРЯДКА С ПОМОЩЬЮ ДИАГНОСТИЧЕСКОГО
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
1. Подключите зарядное устройство к источнику
переменного тока.
2. Совместите ребра на аккумуляторном блоке с пазами
на зарядке до щелчка защелок на обеих сторонах
аккумуляторного блока.
3. После установки аккумулятора на зарядном устройстве
загорятся светодиоды, указывающие на статус зарядки.
Существует 5 различных возможных комбинаций индикации:
ПРИМЕЧАНИЕ! При отображении статуса неисправности
аккумуляторного блока попробуйте извлечь аккумулятор из
зарядного устройства, а затем установить в устройство новый
аккумулятором. Сохранение статуса неисправности может
означать, что неисправным элементов является зарядное
устройство, а не аккумулятор.
4. Надавите на защелки на обеих сторонах аккумуляторного
блока и вытяните его из зарядного устройства.
5. Отключите зарядное устройство от сети.
ИНДИКАТОР ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА
ПРИМЕЧАНИЕ! Вы можете использовать кнопку индикатора
питания для проверки статуса аккумулятора. Если при
нажатии загораются все диоды, это означает, что батарея
полностью заряжена.
Красный цвет,
непрерывная Зарядка подключена
Красный цвет,
непрерывная +
зеленый цвет,
мигающая
Аккумулятор
заряжается
Красный цвет,
непрерывная +
зеленый цвет,
непрерывная
Аккумулятор
полностью заряжен
Красный цвет,
мигающая
Чрезмерно высокая
температура
аккумуляторного
блока
Красный и
зеленый цвета,
попеременно
мигающая
Неисправность
аккумуляторного
блока
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение . . . . . . . . . . . . . . 20 В постоянного тока
Параметры сети
питания . . . 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц 145 Вт
Выходной ток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Время зарядки аккумулятора
емкостью 2 Ач . . . . . . . . . . . . . 30 минут ±10 минут
Время зарядки аккумулятора
емкостью 4 Ач . . . . . . . . . . . . . 45 минут ±10 минут
Время зарядки аккумулятора
емкостью 6 Ач . . . . . . . . . . . . . 60 минут ±15 минут
Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.70 кг
· 12 ·
REF. 60017
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRACY Z AKU-
MULATORAMI I ŁADOWARKAMI
W żadnym wypadku nie wolno próbować otwierać lub wycią-
gać akumulatora z urządzenia.
Należy unikać namoczenia akumulatora i/lub ładowarki wodą
lub deszczem.
Jeżeli akumulator nie jest używany, należy go przechowywać z
dala od metalowych przedmiotów,.
Unikać kontaktu z płynem wydostającym się z akumulatora;
przy wyparowywaniu z akumulatora należy przewietrzyć mie-
jsce pracy.
Nie należy używać przewodu do przenoszenia ładowarki lub
ciągnąć za przewód w celu odłączenia ładowarki od sieci.
Nie należy używać ładowarki z uszkodzonym przewodem.
Ładowanie
Ładować urządzenie w temperaturze powietrza od 10 °C do
40 °C.
Nie ładować wewnątrz pudełka lub pojemnika. Podczas
ładowania akumulator musi znajdować się w dobrze wen-
tylowanym pomieszczeniu.
Nie należy doładowywać akumulator. Po całkowitym nała-
dowaniu akumulatora należy odłączyć ładowarkę od sieci
elektrycznej.
Przechowywanie
Jeżeli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy okres
i nieużywane, należy wyjąć akumulatory.
Nie należy przechowywać urządzenia w miejscu, w którym
temperatura powietrza może przekraczać 40 °C.
Transport i utylizacja
Opakowanie akumulatora musi zapewniać jego unieruchomie-
nie.
Nie wyrzucać elektronarzędzi i akumulatorów razem z odpa-
dami domowymi!
Skontaktuj się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
na temat transportu i utylizacji.
INSTALACJA AKUMULATORÓW
UWAGA! Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy
upewnić się, że elektronarzędzie jest odłączone.
Ładowanie akumulatorów
UWAGA: Przed pierwszym użyciem, nowe zestawy akumulatorów
nie są w pełni naładowane, należy je naładować przed instalacją do
narzędzi bezprzewodowych.
1. Jeśli akumulator litowo-jonowy jest całkowicie rozładowany,
elektronarzędzie jest automatycznie wyłączane za pomocą
obwodu ochronnego.
2. Po automatycznym wyłączeniu narzędzia elektrycznego nie
należy naciskać przycisku włączania/wyłączania.
Instalacja akumulatora
1. Dopasuj żebra akumulatora do gniazda na dolnej części narzę-
dzia elektrycznego.
2. Włóż blok akumulatora do narzędzia.
3. Upewnij się, że zatrzaski po obu stronach akumulatora za-
działały i bezpiecznie zamocowały akumulator w narzędziu.
Wyjmowanie akumulatora
1. Naciśnij przycisk wyjmowania
akumulatora
2. Wyjąć blok akumulatorowy,
pociągając go do części tylnej
narzędzia elektrycznego bez
użycia siły.
ŁADOWANIE ZA POMOCĄ ŁADOWARKI DIAGNOSTYCZNEJ
1. Podłącz ładowarkę do źródła prądu zmiennego.
2. Dopasuj żebra bloku akumulatora do otworów na ładowarce do
kliknięcia zatrzasków po obu stronach bloku akumulatora.
3. Po zainstalowaniu akumulatora w ładowarce zapalą się diody
LED sygnalizujące stan naładowania.
Istnieje 5 różnych możliwych kombinacji wskaźników:
UWAGA! W przypadku pojawienia się uszkodzenia bloku aku-
mulatora, spróbuj wyjmij akumulator z ładowarki, a następnie włóż
nowy akumulator do urządzenia. Jeżeli nadal będzie wyświetlany
stan uszkodzenia, może to wskazywać na uszkodzenie ładowarki,
a nie akumulatora.
4. Naciśnij na zatrzaski po obu stronach akumulatora i wyciągnij
go z ładowarki.
5. Odłączyć ładowarkę od sieci.
WSKAŹNIK NAŁADOWANIA AKUMULATORA
UWAGA! Za pomocą przycisku wskaźnika zasilania można spraw-
dzić stan akumulatora. Jeżeli po naciśnięciu zapalą się wszystkie
diody, akumulator jest w pełni naładowany.
Czerwony, ciągły Ładowanie jest
podłączone
Czerwony, ciągły +
zielony, migający. Akumulator się ładuje.
Czerwony, ciągły +
zielony, ciągły. Akumulator jest w pełni
naładowany.
Czerwony, migający Nadmiernie wysoka
temperatura modułu
akumulatora
Czerwony i zielony,
migający naprze-
miennie.
Uszkodzenie bloku
akumulatora
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Napięcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-20V
Parametry zasilania . . . . . 100–240 V prądu przemiennego,
50/60 Hz 145 W
Prąd wyjściowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6A
Czas ładowania akumulatora
pojemnością 2 Ah . . . . . . . . . . . . . 30 minut ± 10 minut
Czas ładowania akumulatora
pojemnością 4 Ah . . . . . . . . . . . . . 45 minut ± 10 minut
Czas ładowania akumulatora
pojemnością 6 Ah . . . . . . . . . . . . . 60 minut ± 15 minut
Waga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,70 kg
www.jbmcamp.com
C/ Rejas, 2 - P5, Ocina 17
28821 Coslada (Madrid)
jbm@jbmcamp.com
Tel. +34 972 405 721
Fax. +34 972 245 437
60017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

JBM 60017 Guida utente

Tipo
Guida utente