LANDMANN Flaschenhalter, magnetisch Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
DE HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Beachte vor der Benutzung des Produktes Folgendes:
Das Produkt ist eine Halterung für Flaschen. Es wird auf einer
glatten magnetischen Oberfläche angebracht.
Belaste das Produkt nicht mit mehr als 800 g.
Fülle keine Lebensmittel direkt (unverpackt) in das Produkt. Es
ist nicht zum Zubereiten oder Aufbewahren von Lebensmitteln
geeignet.
Halte als Träger eines empfindlichen medizinischen Implantates
(z. B. eines Herzschritt machers) genügend Abstand zu den Ma-
gneten des Produktes bzw. warne Träger solcher Implantate vor
der Annäherung an die Magnete. Diese könnten die Funktion
des Implantates beeinträchtigen.
Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Lasse junge Kinder mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt. Es
besteht u. a. Erstickungsgefahr durch Verschlucken der Magnete.
Sei vorsichtig bei der Handhabung, damit Finger oder Haut nicht
eingeklemmt werden.
Halte das Produkt von allen Gegenständen (z. B. elektronischen
Geräten, magnetischen Datenträgern, mechanischen Uhren)
fern, die durch ein Magnetfeld beschädigt werden könnten.
Möchtest du das Produkt per Post verschicken, platziere es in
der Mitte eines möglichst großen Kartons. Das Magnetfeld
könnte ansonsten Störungen an Sortiergeräten und empfind-
lichen Gütern in anderen Paketen verursachen.
Halte das Produkt von großer Hitze fern, um Beschädigungen
zu vermeiden. Bringe es nicht in der Nähe der Brenner und nicht
am Seitentisch mit einem Brenner an.
Halte die Magnete von Verunreinigungen frei, um die Oberäche
des Grills nicht zu zerkratzen.
Reinige das Produkt bei Bedarf mit Wasser und etwas Spülmit-
tel. Es ist nicht spülmaschinengeeignet.
Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und führe
es der Wertstoffsammlung zu.
Gib auch das Produkt in die Wertstoffsammlung, wenn du
dich von ihm trennen möchtest.
Hergestellt in China.
EN NOTICES FOR OPERATION
Note the following before using the product:
The product is a holder for bottles. It is attached to a smooth
magnetic surface.
Do not place a load of more than 800 g on the product.
Do not place any food directly (unpackaged) in the product. It is
not suitable for preparing or storing food.
If you are fitted with a sensitive medical implant (e.g. a pace-
maker), stay a sucient distance away from the magnets of
the product or warn people who are fitted with such implants
against approaching the magnets. These might adversely affect
the way the implant works.
The product is not a toy and should be kept away from children.
Do not leave young children unsupervised with the product.
Among other hazards, there is a danger of suffocation from
swallowing the magnets.
Be careful when handling the product to ensure that your fingers
or skin are not trapped.
Keep the product away from all objects (e.g. electronic devices,
magnetic data carriers, mechanical watches) which could be
damaged by a magnetic field.
If you want to send the product by post, place it in the middle
of a large box if possible. Otherwise the magnetic field could
interfere with sorting equipment and sensitive goods in other
packages.
Keep the product away from intense heat to avoid damage. Do
not attach it close to the burners and not on a side table with a
burner.
Keep the magnets free of any contamination so that the surface
of the barbecue is not scratched.
Clean the product with water and a little detergent if necessary.
It is not dishwasher-safe.
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled.
The product should also be recycled when you want to get
rid of it.
Made in China.
FR CONSIGNES POUR L’UTILISATION
Tenez compte des points suivants avant d’utiliser le produit:
Ce produit est un support de bouteille. Il se fixe sur une surface
magnétique lisse.
Ne sollicitez pas le produit avec un poids supérieur à 800g.
Ne remplissez pas de denrées alimentaires directement (sans
emballage) dans le produit. Il ne se prête pas à la préparation ou
au stockage d’aliments.
Si vous portez un implant médical sensible (par exemple, un
stimulateur cardiaque), tenez-vous à une distance susante
des aimants du produit, le cas échéant avertissez les porteurs
de tels implants de ne pas sapprocher de ces aimants. Ceux-ci
pourraient nuire au fonctionnement de l’implant.
Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des
enfants. Ne pas laisser les jeunes enfants sans surveillance en
présence du produit. Il y a entre autres un risque d’étouffement
si les aimants sont avalés.
Soyez prudent lors de la manipulation afin de ne pas vous pincer
les doigts ou la peau.
Tenez le produit à l’écart de tout objet (par exemple: appareil
électronique, support de données magnétique, montre méca-
nique) susceptible d’être endommagé par un champ magné-
tique.
Si vous souhaitez envoyer le produit par la poste, placez-le
au milieu d’un carton aussi grand que possible. Le champ
magnétique pourrait sinon provoquer des perturbations sur les
dispositifs de tri postal et les marchandises sensibles contenues
dans d’autres colis.
Gardez le produit à l’abri d’une chaleur élevée pour éviter de
l’endommager. Ne le posez ni à proximité des brûleurs, ni contre
la table latérale avec un brûleur.
Gardez les aimants exempts d’impuretés afin de ne pas rayer la
surface du barbecue.
En cas de besoin, nettoyez le produit avec de leau et un peu de
produit à vaisselle. Il ne va pas au lave-vaisselle.
Jetez le matériel d’emballage dans le respect de l’environ-
nement et apportez-le dans le point de collecte prévu à cet
effet.
Apportez également le produit dans le point de collecte de
recyclage si vous souhaitez vous en séparer.
Fabriqué en Chine.
ES INDICACIONES DE USO
Tenga en cuenta la siguiente información antes de utilizar el
producto:
El producto es un soporte para botellas. Se adhiere a una super-
ficie magnética lisa.
No cargue el producto con más de 800 g.
No introduzca alimentos directamente (sin envasar) en el pro-
ducto. No es adecuado para preparar ni almacenar alimentos.
Si lleva un implante médico sensible (por ejemplo, un marcapa-
sos), mantenga una distancia suficiente respecto de los imanes
del producto o advierta a los portadores de dichos implantes
que no se acerquen a los imanes. Podrían perjudicar la función
del implante.
El producto no es un juguete y no debe estar en manos de los ni-
ños. No deje a los niños pequeños sin vigilancia con el producto.
Existe riesgo de asfixia si se tragan los imanes.
Tenga cuidado al manipular el producto para no pellizcarse los
dedos o la piel.
Mantenga el producto alejado de todos los objetos (por ejemplo,
dispositivos electrónicos, soportes de datos magnéticos, relojes
mecánicos) que puedan ser dañados por un campo magnético.
Si quiere enviar el producto por correo, colóquelo en el centro de
una caja grande en la medida de lo posible. De lo contrario, el
campo magnético podría causar interferencias con los equipos
de clasificación y las mercancías sensibles de otros paquetes.
Mantenga el producto alejado del calor para evitar que se dañe.
No lo coloque cerca de los quemadores ni en el tablero lateral
con un quemador.
Mantenga los imanes libres de suciedad para no rayar la super-
cie de la barbacoa.
Si es necesario, limpie el producto con agua y un poco de deter-
gente. No es apto para el lavavajillas.
Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con
el medioambiente y deposítelo en el puesto de reciclaje
correspondiente.
Lleve también el producto al punto de reciclaje cuando quie-
ra desecharlo.
Fabricado en China.
IT INDICAZIONI SULL’UTILIZZO
Osservare le seguenti istruzioni prima dell’utilizzo del prodotto.
Il prodotto è un supporto per bottiglie. Va applicato su una
superficie piatta e magnetica.
Il prodotto ha una portata massima di 800 g.
Non riempire direttamente il prodotto con alimenti (non imbal-
lati). Non è adatto alla preparazione o alla conservazione degli
alimenti.
Se si è portatori di un impianto medico sensibile (ad es. un
pacemaker), mantenere una distanza adeguata dai magneti
del prodotto o avvisare il portatore di tali impianti prima che si
avvicini ai magneti. Questi potrebbero compromettere la funzio-
nalità dell’impianto.
Il prodotto non è un giocattolo e deve rimanere fuori dalla por-
tata dei bambini. Non lasciare incustoditi bambini piccoli con il
prodotto. Esiste anche il pericolo di soffocamento da ingestione
dei magneti.
Maneggiare attentamente anché le dita o la pelle non riman-
gano incastrati.
Tenere il prodotto lontano da tutti gli oggetti (ad es. apparecchi
elettronici, supporti magnetici, orologi meccanici) che potrebbe-
ro essere danneggiati da un campo magnetico.
Nel caso di spedizione del prodotto tramite posta, posizionar-
lo al centro di un cartone il più grande possibile, altrimenti
il campo magnetico potrebbe originare danni ad apparecchi
selezionatori e ad oggetti sensibili in altri pacchi.
Tenere lontano prodotto da forti calori per evitare danneggia-
menti. Non collocarlo nelle vicinanze di bruciatori e del piano
d’appoggio laterale con un bruciatore.
Tenere il magnete pulito per non graare la supercie del
barbecue.
Se necessario, pulire il prodotto con acqua e un po’ di detersivo.
Non è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente
e predisporne il riciclo.
Smaltire anche il prodotto in modo differenziato. se ce ne si
vuole disfare.
Prodotto in Cina.
NL AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK
Neem de volgende punten in acht alvorens het product te
gebruiken:
Het product is een houder voor flessen. Het wordt aangebracht
op een glad, magnetisch oppervlak.
Belast het product niet met meer dan 800 g.
Doe geen levensmiddelen rechtstreeks (onverpakt) in het
product. Het is niet geschikt om levensmiddelen te bereiden of
te bewaren.
Houd als drager van een gevoelig medisch implantaat (v. een
pacemaker) voldoende afstand tot de magneten van het product
of waarschuw dragers van zulke implantaten dat ze niet te
dicht bij de magneten komen. Deze kunnen de werking van het
implantaat negatief beïnvloeden.
Het product is geen speelgoed en is niets voor kinderhanden.
Laat jonge kinderen niet zonder toezicht met het product. Er be-
staat o.a. kans op verstikking door inslikken van de magneten.
Wees voorzichtig bij de omgang om inklemmen van vingers of
huid te voorkomen.
Houd het product uit de buurt van alle voorwerpen (bijv. elek-
tronische apparaten, magnetische gegevensdragers, mecha-
nische klokken) die door een magneetveld beschadigd zouden
kunnen worden.
Mocht je het product met de post willen versturen, zet het dan
in het midden van een wat grotere doos. Het magneetveld zou
anders storingen aan sorteerapparatuur en gevoelige goederen
in andere pakketten kunnen veroorzaken.
Houd het product uit de buurt van grote hitte om beschadi-
gingen te voorkomen. Breng het niet aan in de buurt van de
branders en niet aan de zijtafel met een brander.
Houd de magneten vrij van vuil om geen krassen te maken op
het oppervlak van de barbecue.
Reinig het product indien nodig met water en een beetje afwas-
middel. Het is niet geschikt voor de vaatwasser.
Gooi het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk weg, zorg
dat het bij een milieupark terechtkomt.
Geef ook het product af bij een milieupark wanneer je er
afstand van wil doen
Gemaakt in China.
SV BRUKSANVISNINGAR
Tänk på följande innan produkten används:
Produkten är en hållare för flaskor. Den fästs på en jämn,
magnetisk yta.
Belasta inte produkten med mer än 800 g.
Fyll inte produkten med (oförpackade) livsmedel. Den är inte
avsedd för tillagning eller förvaring av livsmedel.
Om du har ett medicinskt implantat (till exempel en pacemaker)
bör du hålla ett tillräckligt avstånd till produktens magneter eller
varna personer som använder sådana implantat från att närma
sig magneterna. Dessa kan påverka implantatets funktion.
Produkten är ingen leksak och hör inte hemma i händerna på
barn. Lämna inte små barn ensamma med produkten. Om mag-
neterna sväljs finns kvävningsrisk.
Var försiktig med hanteringen så att huden på fingrarna inte
kläms.
Håll undan produkten från alla föremål (t.ex. elektroniska appa-
rater, magnetiska datalagringsmedier eller mekaniska klockor)
som kan ta skada av magnetfältet.
Om du vill skicka produkten med post bör du placera den i en
så stor kartong som möjligt. Magnetfältet kan annars störa
sorteringsmaskiner och orsaka skador på ömtåliga föremål i
andra paket.
Håll undan produkten från kraftig värme för att undvika skador.
För den inte i närheten av brännaren och placera den inte på
sidobordet när en brännare är igång.
Håll magneterna rena från föroreningar för att förhindra repor
på grillens yta.
Rengör produkten med vatten och lite diskmedel vid behov. Den
ska inte diskas i diskmaskin.
Kassera förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt och
ta det till en återvinningscentral.
Återvinn produkten när du bestämmer att det är dags att gå
skilda vägar.
Tillverkad i Kina.
LANDMANN
HOME OF FIRE
DE Magnetischer
Flaschenhalter EN Magnetic Bottle
Holder
FR Porte-bouteille
magnétique ES Portabotellas
magnético
IT Portabottiglie
magnetico NL Magnetische
flessenhouder
SV Magnetisk
flaskhållare NO Magnetisk
flaskeholder
DA Magnetisk
flaskeholder FI Magneettinen
pullonpidike
ET Magnetiline
pudelihoidik LT Magnetinis butelio
laikiklis
LV Magnētiskais pudeļu
turētājs IS Flöskuhaldari með
segulfestingu
AG-V-100SRXX
02493
02493_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 1-7
02493_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 1-7
07.11.2021 23:48:38
07.11.2021 23:48:38
NO BRUKSANVISNING
Vær oppmerksom på følgende før du bruker produktet:
Produktet er en holder til flasker. Det festes til en glatt magne-
tisk overflate.
Ikke belast produktet med mer enn 800 g.
Ikke legg mat direkte (uten emballasje) i produktet. Det er ikke
egnet til tilberedning eller oppbevaring av mat.
Hvis du bruker et følsomt medisinsk implantat (f.eks. en pacema-
ker), må du holde tilstrekkelig avstand til magnetene på produk-
tet eller advare brukere av slike implantater før man nærmer seg
magnetene. Disse kan svekke funksjonen til implantatet.
Produktet er ikke et leketøy og hører ikke hjemme i barnehen-
der. Ikke la småbarn ha tilgang til produktet uten tilsyn. Det er
bl.a. fare for kvelning ved svelging av magnetene.
Vær forsiktig ved håndtering for å unngå å klemme fast fingrene
eller huden.
Hold produktet unna alle gjenstander (f.eks. elektroniske enhe-
ter, magnetisk datautstyr, mekaniske klokker) som kan bli skadet
av et magnetfelt.
Ønsker du å sende produktet i posten, plasser det om mulig midt
i en boks. Ellers kan magnetfeltet forstyrre sorteringsutstyr og
sensitive varer i andre pakker.
Hold produktet unna høy varme for å unngå skade. Ikke plasser
det i nærheten av brennere eller på sidebordet til en brenner.
Hold magnetene fri for forurensninger for ikke å ripe opp over-
flaten på grillen.
Rengjør produktet med vann og litt oppvaskmiddel ved behov.
Det tåler ikke oppvaskmaskin.
Kast emballasjematerialet på en miljøvennlig måte og lever
det til gjenvinningssenteret.
Legg også produktet i gjenbruksbeholderen hvis du vil skille
deg av med det.
Produsert i Kina.
DA BRUGSANVISNING
Før du bruger produktet, skal du være opmærksom på
følgende:
Produktet er en holder til flasker. Det er fastgjort til en glat
magnetisk overflade.
Produktet må ikke fyldes med mere end 800 g.
Fyld ikke fødevarer direkte (uemballeret) i produktet. Det er ikke
egnet til tilberedning eller opbevaring af mad.
Som bærer af et følsomt medicinsk implantat (f.eks. en pace-
maker) skal du holde tilstrækkelig afstand til produktets magne-
ter eller advare bærere af sådanne implantater mod at nærme
sig magneterne. Disse kan forringe implantatets funktion.
Produktet er ikke legetøj og hører ikke hjemme i hænderne på
rn. Efterlad ikke små børn uden opsyn med produktet. Der er
risiko for kvælning, hvis magneterne sluges.
Vær forsigtig ved håndtering, så fingre eller hud ikke klemmes.
Hold produktet væk fra alle genstande (f.eks. elektroniske
enheder, magnetiske databærere, mekaniske ure), der kan blive
beskadiget af et magnetfelt.
Hvis du vil sende produktet med posten, skal du placere det i
midten af en så stor kasse som muligt. Det magnetiske felt kan
ellers forårsage forstyrrelser af sorteringsudstyr og følsomme
varer i andre pakninger.
Hold produktet væk fra høj varme for at undgå skader. Det må
ikke placeres i nærheden af brænderne eller på sidebordet med
en brænder.
Hold magneterne fri for snavs for at undgå at ridse grillens
overflade.
Hvis det er nødvendigt, kan produktet rengøres med vand og
lidt opvaskemiddel. Det tåler ikke opvaskemaskine.
Bortskaf emballagematerialet på en miljøvenlig måde, og
aflever det til genvinding.
Læg også produktet i genbrugsopsamlingen, hvis du ønsker
at skille dig af med det.
Fremstillet i Kina.
FI KÄYTTÖOHJEITA
Huomaa seuraava ennen tuotteen käyttöä:
Tuote on pullojen pidike. Se asetetaan tasaiselle magneettiselle
pinnalle.
Älä kuormita tuotetta enempää kuin 800 g.
Älä täytä elintarvikkeita suoraan (pakkaamattomina) tuottee-
seen. Se ei sovi elintarvikkeiden valmistamiseen tai säilyttämi-
seen.
Jos sinulla on lääketieteellinen implantti (esim. sydämentahdis-
taja), säilytä riittävä etäisyys tuotteen magneettiin tai varoita
tällaisten implanttien käyttäjiä tulemasta liian lähelle magneet-
teja. Nämä voivat heikentää implantin toimintaa.
Tuote ei ole lelu eikä kuulu lasten käsiin. Älä jätä pieniä lapsia
yksin tuotteen kanssa. Magneettien nieleminen aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Ole varovainen käsittelys, jotta sormet tai iho eivät jää
puristuksiin.
Pidä tuote etäällä kaikista esineistä (esim. elektronisista laitteis-
ta, magneettisista tietovälineistä, mekaanisista kelloista), joita
magneettikenttä voi vahingoittaa.
Jos haluat postittaa tuotteen, aseta se mahdollisimman ison
pahvilaatikon keskelle. Magneettikenttä voisi muuten aiheut-
taa häiriöitä lajittelulaitteissa ja muiden pakettien herkis
tavaroissa.
Pidä tuote poissa suuresta lämmöstä, jotta se ei vahingoitu.
Älä aseta sitä polttimien lähelle eikä polttimen sisältävään
sivupöytään.
Pidä magneetit puhtaina, jotta ne eivät raavi grillin pintaa.
Puhdista tuote tarvittaessa vedellä ja pienellä määrällä tiskiai-
netta. Se ei ole astianpesukoneen kestävä.
Hävitä pakkausmateriaali ympäristöystävällisesti ja vie se
kierrätyskeskukseen.
Kierrätä myös tuote, kun haluat luopua siitä.
Valmistettu Kiinassa.
ET KASUTAMISE JUHISED
Enne toote kasutamist pange tähele järgmist:
Toode on pudelite hoidik See kinnitatakse sileda magnetilise
pealispinna külge.
Ärge koormake toodet üle 800 g.
Ärge asetage toiduaineid otse tootesse (pakendamata). See pole
mõeldud toiduainete valmistamiseks ega säilitamiseks.
Hoidke tundlike meditsiiniliste implantaatide (nt südamesti-
mulaatorite) kandjad toote magnetitest piisaval kaugusel või
hoiatage implantaatide kandjaid magnetite juuresolekust. Need
võivad implantaatide talitlust mõjutada.
Toode ei ole mänguasi ja tuleb hoida laste käeulatusest eemal.
Ärge jätke väikeseid lapsi toote juurde järelevalveta. Valitseb mh
lämbumisoht magnetite allaneelamise korral.
Olge käsitsemisel ettevaatlik, et sõrmi ega nahka ei kiilutaks kinni.
Hoidke toode eemal kõikidest esemetest (nt elektroonilised
seadmed, magnetilised andmekandjad, mehaanilised kellad),
mida magnetväli võib mõjutada.
Kui soovite toodet posti teel saata, asetage see võimalikult suure
karbi keskele. Vastasel juhul võib magnetväli põhjustada tõrkeid
juhtseadmetel ja õrnadel kaupadel teistes postipakkides.
Hoidke toode eemal kuumusest, vältimaks kahjustusi. Ärge
asetage seda põleti lähedusse ega põletiga külglaua lähedusse.
Hoidke magnetid puhtad, et grilli pealispinda mitte kriipida.
Puhastage toodet vajadusel vee ja vähese pesuvahendiga. Seda
ei tohi nõudepesumasinas pesta.
Utiliseerige pakendimaterjal keskkonnasõbralikult ja viige
see ringlussevõetavate jäätmete kogumispunkti.
Viige toode
ringlussevõetavate materjalide kogumispunkti, kui soovite
sellest vabaneda.
Toodetud Hiinas.
LT NAUDOJIMO NURODYMAI
Prieš naudodami gaminį, laikykitės šių nurodymų:
Šis gaminys skirtas buteliui laikyti. Jis tvirtinamas prie lygaus
magnetinio paviršiaus.
Neviršykite maksimalios gaminio apkrovos – 800 g.
Nepilkite (nesufasuotų) maisto produktų tiesiai į gaminį. Gami-
nys nepritaikytas maisto produktams ruošti ir laikyti.
Jei turite jautrų medicininį implantą (pvz., širdies stimuliatorių),
laikykitės pakankamo atstumo nuo gaminio magnetų ir įspėkite
kitus implantų turinčius asmenis nesiartinti prie magnetų. Jie
gali pakenkti implanto veikimui.
Gaminys nėra žaislas ir neturi patekti vaikams. Prie gaminio
nepalikite neprižiūrimų mažų vaikų. Jie gali užspringti prariję
magnetus.
Gaminį naudokite atsargiai, kad neįstrigtų pirštai ar oda.
Laikykite gaminį toliau nuo visų daik, kuriuos magnetai gali
pažeisti (pvz., elektroninių įrenginių, magnetinių duomenų
laikmenų, mechaninių laikrodžių).
Jei norite siųsti gaminį paštu, padėkite jį kuo didesnės karto-
ninės dėžės centre. Antraip magnetinis laukas gali sutrikdyti
šiavimo įrangą ir jautrius daiktus kitose siuntose.
Saugokite gaminį nuo didelio karščio, kad jis netų pažeistas.
Nedėkite jo prie degiklių ar šoninių staliukų su degikliais.
Saugokite magnetus nuo nešvarumų, kad nebūtų suraižytas
grilis.
Jei reikia, nuvalykite gaminį vandeniu ir trupučiu ploviklio. Gami-
nys nepritaikytas plauti indaplovėje.
Pakuotės medžiagos atliekas šalinkite nekenkdami aplinkai
ir nugabenkite jas į antrinių žaliavų surinkimo punktą.
Jei gaminio nebenorite naudoti, taip pat nugabenkite jį į
antrinių žaliavų surinkimo punktą.
Pagaminta Kinijoje.
LV LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI
Pirms izstrādājuma lietošanas ievēro:
Izstrādājums paredzēts pudeļu turēšanai. To piestiprina pie
gludas, magnētiskas virsmas.
Nenoslogo izstrādājumu ar vairāk nekā 800g svaru.
Nepildi pārtikas produktus (bez iepakojuma) turpat izstrādā-
jumā. Tas nav piemērots pārtikas produktu pagatavošanai vai
uzglabāšanai.
Ja lieto jutīgu medicīnisko implantu (piem., kardiostimulato-
ru), ievēro pietiekamu attālumu no izstrādājuma magnētiem,
respekvi, bdini šādu implantu lietotājus pirms tuvošanās
magnētiem. Tie var traucēt implanta darbību.
Izstrādājums nav rotaļlieta, un tas nedrīkst nonākt bērnu rokās.
Neatstāj mazus bērnus izstrādājuma tuvumā bez uzraudzības.
Norijot magnētus, pastāv arī nosmakšanas risks.
Lietojot ievēro piesardzību, lai neiespiestu pirkstus vai ādu.
Sargi izstrādājumu no visiem objektiem (piem., elektroniskām ie-
rīcēm, magnētiskiem datu nesējiem, mehāniskiem pulksteņiem),
kurus varētu bojāt magnētiskais lauks.
Ja izstrādājumu vēlies nosūtīt pa pastu, ievieto to iespējami
lielākas kartona kastes centrā. Pretējā gadījumā magnētiskais
lauks var radīt šķiranas iekārtu un citu sūtījumos esošu, jūgu
preču traucējumus.
Lai nepieļautu bojājumus, sargi izstrādājumu no karstuma.
Nenostiprini to degļu tuvumā un pie sānu galdiņa ar degli.
Uzturi magnētus tīrus, lai nesaskrāpētu grila virsmu.
Ja nepieciešams, tīri izstrādājumu ar ūdeni, kam pievienots
nedaudz mazgāšanas līdzekļa. Tas nav piemērots mazgāšanai
trauku mazgājamā mašīnā.
Iepakojuma materiālus utilizē videi draudzīgā veidā un
nodod tos atkritumu šķirošanas punktā.
Kad pienācis laiks no izstrādājuma šķirties, nodod arī to
atkritumu šķirošanas punktā.
Ražots Ķīnā.
IS LEIÐBEININGAR UM NOTKUN
Gæta skal að eftirfarandi áður en varan er notuð:
Hér er um að ræða haldara fyrir flöskur. Vörunni er komið fyrir á
sléttum segulmögnuðum fleti.
Varan ber ekki meiri þunga en 800 g.
Ekki setja matvæli beint (án umbúða) í vöruna. Hún er ekki ætluð
fyrir matreiðslu eða geymslu á matvælum.
Einstaklingar sem eru með viðkvæmt lækningatæki ígrætt í
líkamann (t.d. hjartagangráð) skulu halda hæfilegri fjarlæ
frá seglum vörunnar og vara aðra sem eru með slík ígræði í
líkamanum við því að fara of nálægt seglunum. Seglarnir geta
haft truflandi áhrif á ígræðið.
Varan er ekki leikfang og hentar ekki börnum. Ekki má skilja
ung börn eftir með vöruna eftirlitslaus. Meðal annars er hætta á
köfnun ef seglarnir fara ofan í kok.
Sýna skal aðgát og gæta þess að fingur eða húð klemmist ekki
á milli.
Halda skal vörunni frá öllum hlutum sem geta orðið fyrir
skemmdum af völdum segulsviðs (t.d. rafeindabúnaði,
segulmögnuðum gagnageymslum og vélrænum klukkum).
Ef senda á vöruna með pósti skal koma henni fyrir í miðju stórs
pappakassa. Annars er hætta á að segulsviðið valdi truflunum í
flokkunarbúnaði og viðkvæmum vörum í öðrum pökkum.
Til að forðast skemmdir skal gæta þess að halda vörunni frá
miklum hita. Ekki má koma henni fyrir nálægt brennurunum eða
á hliðarborði með brennara.
ttu þess að halda seglunum hreinum svo þeir rispi ekki
yfirborð grillsins.
Þrífa skal vöruna eftir þörfum með vatni og dálitlum
uppþvottalegi. Ekki má setja hana í uppþvottavél.
Flokka skal umbúðir og skila þeim til endurvinnslu.
Einnig skal skila vörunni til endurvinnslu þegar hætt er að
nota hana.
Framleitt í Kína.
1DE 1AT 1CH 1NL 1SE 1DK 1FI
1NO 1IS 1EE 1LT 1LV 1ES 1IT
LANDMANN® Germany GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel: +49 40 67573 190
E-Mail: ser[email protected]
Website: https://landmann.de
1GB 1IE
LANDMANN® Ltd.
Unit 6
Blackstone Road
Stukeley Meadows Huntingdon
PE29 6EF
United Kingdom
Tel: +44 14 80 42 17 20
E-Mail: [email protected]o.uk
Website: https://landmann.com/uk
1FR 1BE 1LU
LANDMANN® Germany GmbH
Bureau Commercial France
Tel: +33 1 64 69 12 14
Website: https://landmann.com/fr
© LANDMANN® Germany GmbHZ 02493 LM M C-EU SCA V1 1121 md
02493_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 8-14
02493_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 8-14
07.11.2021 23:48:38
07.11.2021 23:48:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LANDMANN Flaschenhalter, magnetisch Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso