Fisher 92W Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
1. Non superare i limiti di pressione e di temperatura indicati in questa guida
all’installazione ed ogni altra limitazione fissata da standard o norme applicabili.
Tipo 92W
D101268XITA
Guida all’installazione
Italiano – Maggio 2002
www.FISHERregulators.com
Introduzione
Questa guida all’installazione fornisce istruzioni per il montaggio,
l’avviamento e la regolazione. Per ricevere una copia del manuale
di istruzioni, rivolgersi all’ufficio vendite locale della Fisher o vedere
una copia al sito www.FISHERregulators.com Per ulteriori
informazioni fare riferimento a:
Manuale di istruzioni del Tipo 92W , modulo 5237, D101268X012.
Categoria P.E.D.
Questo prodotto può essere usato come accessorio di sicurezza
con gli apparecchi a pressione compresi nelle categorie previste
dalla Direttiva CE/97/23 relativa agli apparecchi a pressione. Esso
può essere usato anche al di fuori del campo di applicazione della
Direttiva sugli apparecchi a pressione facendo ricorso a pratiche
di progettazione conformi alla SEP come seguente tabella.
OTTODORPLEDENOISNEMIDEIROGETACODIULFIDOPIT
)hcni-1(52NDPES
1
001x051,001,08,56,05,04ND
)hcni-4x6dna,4,3,2/1-2,2,2/1-1( II,I
Dati tecnici
Dimensioni del corpo della valvola principale e
tipi di connessioni terminali(1)
Vedere la tabella 1
Pressione massima di alimentazione del pilota
e di entrata(1)
Valvola principale e pilota in ghisa: 17 bar (250
psig) o, se inferiore, il valore nominale limite della
pressione del corpo
Valvola principale e pilota in acciaio: 21 bar (300
psig) o, se inferiore, il valore nominale limite della
pressione del corpo
Pressioni differenziali minime e massime(1)
Vedere la tabella 2
Pressioni massime di uscita(1)
Vedere la tabella 3
Campi della pressione di uscita (comando)
Vedere la tabella 4
Pressione massima ammissibile di carico per il
pilota con scatola della molla dotata di valvola
di scarico(1)
Il valore di impostazione della molla di comando
del pilota combinato con la pressione di carico
della scatola non deve superare 10 bar (150 psig)
per il pilota Tipo 6492H o 1,7 bar (25 psig) per il
pilota Tipo 6492L.
Pressione della prova di sovraccarico
Tutte le parti in pressione sono state provate in
accordo alla direttiva 97/23/EC - Annex 1, Sezione 7.4
Capacità massime del materiale di
sopportazione della temperatura(1)
Costruzione in ghisa: 208°C (406°F)
Costruzione in acciaio: 260°C (500°F)
Installazione
Il montaggio e la manutenzione di un regolatore
devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
I regolatori devono essere montati, usati e sottoposti
a manutenzione conformemente alle norme ed ai
regolamenti internazionali applicabili ed alle istruzioni
della Fisher.
Se si sviluppano scarichi di fluido dal regolatore o
perdite nel sistema, significa che è necessaria una
riparazione. Il mancato arresto immediato del
regolatore può creare una situazione di pericolo.
Lesioni personali, danni all’apparecchiatura o
perdite dovute a fughe di fluido o scoppi di parti a
tenuta stagna possono essere la conseguenza di
un’eccessiva pressione cui è sottoposto il
regolatore o di un’installazione del medesimo in
condizioni di servizio al di fuori dei limiti indicati
nella sezione Specifiche o di una situazione, in cui
le condizioni eccedono i limiti d’impiego delle
tubazioni adiacenti o delle relative connessioni.
Per evitare infortuni o danni materiali, installare
apparecchiature di scarico o di limitazione della
pressione (come richiesto da norme, regolamenti
o standard appropriati) in modo che le condizioni
di servizio non eccedano i limiti prestabiliti.
Inoltre, un regolatore danneggiato può causare
lesioni personali o danni materiali per effetto della
fuga di fluidi. Per evitare infortuni e danni, installare
il regolatore in un luogo sicuro.
Prima del montaggio, pulire tutte le tubazioni e assicurarsi che il
regolatore non sia danneggiato e non abbia accumulato materiali
estranei durante la spedizione. Per i corpi NPT, applicare composto
sigillante per tubi alle filettature maschio Per i corpi flangiati, usare
guarnizioni adatte e fare ricorso a procedure di sistemazione di
tubazioni e di imbullonatura approvate. Salvo se altrimenti specificato,
installare il regolatore nella posizione desiderata, ma facendo
LEDENOISNEMID
)HCNI(ND,OPROC
INOISSENNOCELLEDARUTARATEOPIT
ILANIMRET
asihgnioproCoiaiccanioproC
05,04,52
)2,2/1-1,1(
oFF521essalC;TPN
ataignalfFR052
,FR051essalC;TPN
otaignalfFR006oFR003
001,08,56
)4dna,3,2/1-2(
FR052oFF521essalC
ataignalf
oFR003,FR051essalC
otaignalfFR006
001x051
)4x6(
)1(
elibinopsidnoN FR006oFR003essalC
otaignalf
elanimretenoissennocalledenoisnemidalacidniiremuneudnocenoizangisedaL.1
.arutinifalledenoisnemidalrep
Tabella 1. Dimensioni del corpo della valvola principale e tipi
di connessione terminale
LEDENOISNEMID
)HCNI(ND,OPROC
ENOISSERP
ELAIZNEREFFID
AMINIM
ENOISSERP
AMISSAMELAIZNEREFFID
05,04,52
)2,2/1-1,1( )isp51(rab0,1
,eroirefnies,o)isp002(rab41
alledetimilelanimonerolavli
oprocledenoisserp
002x051,001,08,56
)4x6,4,3,2/1-2( )isp02(rab4,1
,eroirefnies,o)isp571(rab21
alledetimilelanimonerolavli
oprocledenoisserp
Tabella 2. Pressioni differenziali minime e massime
Tipo 92W
2
attenzione che il flusso che attraversa il corpo sia orientato nella
direzione indicata dalla freccia posta sul corpo.
Nota
È importante installare il regolatore in modo che il foro di
scarico nella scatola della molla non sia mai ostruito. Per
le installazioni esterne, il regolatore deve essere situato
lontano dal traffico veicolare e sistemato in modo da
rendere impossibile ad acqua, ghiaccio e materiali estranei
di entrare nella scatola della molla attraverso il foro di
scarico. Evitare di sistemare il regolatore al di sotto di
grondaie o tubi di scolo ed assicurarsi che esso si trovi al
di sopra del probabile livello della neve.
Protezione contro l’eccesso di pressione
I limiti di pressione raccomandati sono stampati sulla targhetta con il
nome del regolatore. Si rende necessario far ricorso ad alcuni tipi di
protezione contro l’eccesso di pressione, se la pressione di entrata
supera la pressione nominale operativa massima di uscita. La
protezione contro l’eccesso di pressione deve essere assicurata
anche se la pressione di entrata del regolatore è superiore alla
pressione operativa di sicurezza dell’apparecchiatura a valle.
Il funzionamento del regolatore al di sotto dei limiti massimi della
pressione non preclude la possibilità di danni provocati da fonti
esterne o dalla presenza di detriti nella tubazione. Dopo il
verificarsi di ogni condizione di eccesso di pressione, ispezionare
il regolatore per assicurarsi che non sia danneggiato.
Avviamento
Il regolatore è regolato in fabbrica a circa il punto medio del campo
della molla o della pressione richiesta, per cui può essere neces-
saria una regolazione iniziale per ottenere i risultati desiderati.
Dopo il completamento dell’installazione e con le valvole di scarico
di sicurezza correttamente regolate, aprire lentamente le valvole
di arresto a monte e a valle.
Regolazione
Per modificare la pressione di uscita, rimuovere il tappo di chiusura
o allentare il controdado e girare la vite di regolazione in senso
orario per aumentare la pressione di uscita o in senso antiorario
per diminuirla. Monitorare la pressione di uscita con un manometro
durante la regolazione. Reinstallare il tappo di chiusura o serrare
il controdado per mantenere la regolazione desiderata.
Messa fuori servizio (arresto)
Per evitare infortuni risultanti da improvvisi
scarichi di pressione, isolare il regolatore da tutte
le parti a pressione prima di iniziare lo smontaggio.
Tabella 4. Campi della pressione di uscita (comando)
)GISP(rab,)ODNAMOC(ATICSUIDENOISSERPALLEDOPMAC
L2946opiTatoliPH2946opiTatoliP
14,0a41,0
0,1a43,0
7,1a09,0
(6a2)
(51a5)
(52a31)
1,2a96,0
2,5a7,1
01a8,4
(03a01)
(57a52)
(051a07)
IDOPIT
ATOLIP
ENOISSERP
AVITAREPO
IDAMISSAM
)GISP(rab,ATICSU
AEROTINETNOCLEDÀTIRGETNI'L,ATAREPUSES(AZNEGREMEIDATICSUIDAMISSAMENOISSERP
EINUTROFNIERAVIREDONOSSOPEN,AZNEUGESNOCID,EATITNARAGERESSEÒUPNONENOISSERP
)ILAIRETAMINNAD
asihgniatolipledoproceelapicnirpalovlaV oiaiccaniatolipledeelapicnirpalovlavalledoproC
H2946)051(01 alledetimilelanimonerolavli,eroirefnies,o)052(71
oprocledenoisserp
enoisserpalledetimilelanimonerolavli,eroirefnies,o)003(12
oprocled
L2946)52(7,1 )001(9,6
Tabella 3. Pressioni massime di uscita
Elenco delle parti della valvola principale
Tipo 92W
Riferimento Descrizione
1 Corpo
2 Flangia del corpo
3 Bullone prigioniero
5 Gabbia
6 Tappo della valvola
7 Anello della sede
8 Guarnizione in metallo
9 Gambo inferiore
11 Distanziale del pistone
12 Molla
13 Deflettore
14 Anello di fermo
15 Dado del gambo
16 Coppiglia
17 Cilindro
18 Guarnizione del cilindro
19 Tenuta del corpo
20 Gambo superiore
21 Distanziale del cilindro
22 Tenuta del gambo
23 Fermo della tenuta del gambo
24 Pistone
25 Segmento del pistone
26 Fermo dell’anello
28 Piastrina con il nome
29 Freccia indicatrice del flusso
30 Vite autofilettante
32 Sede della molla
33 Distanziale del tappo
34 Rondella
35 Perno scanalato
38 O-Ring
40 Rondella di sicurezza
41 Dado esagonale
Elenco delle parti dei piloti Tipo 6492L e
6492H
Riferimento Descrizione
1 Corpo
2 Guida del tappo
3 Molla del tappo
4 Tappo
5 Anello della sede
7 Gambo
8 Fermo del soffietto
9 Soffietti
10 Diaframma
11 Sede della molla inferiore
12 Molla di comando
13 Sede della molla superiore
14 Scatola della molla
15 Vite di regolazione
16 Dado esagonale
17 Vite senza dado
18 Guarnizione del diaframma
19 Vite autofilettante
20 Piastrina con il nome
24 Gruppo della piastra del diaframma
74 Tappo del tubo
76 Restrizione dello spurgo
77 Protezione
78 Boccola di riduzione
87 Rondella di tenuta
Tipo 92W
3
DN 25, 40 O 50 (1, 1-1/2, 1 O 2-INCH)
DETTAGLIO DELL'ATTENUATORE
DELLA RUMOROSITÀ WHISPER
TRIM
DN 65, 80, 100, 150 X 100 (2-1/2, 3, 4, O 6 X 4-INCH)
Figura 1. Gruppo valvola principale Tipo 92W
36A7960-D
37A6565-B
37A1622-D
Tipo 92W
Per informazioni, rivolgersi alla Fisher Controls, International:
Negli USA (800) 588-5853 – Fuori degli USA (972) 542-0132
Italia – (39) 051-4190-606
Singapore – (65) 770-8320
Messico – (52) 57-28-0888
©Fisher Controls International, Inc., 2002; Tutti i diritti riservati
Fisher e Fisher Regulators sono marchi di proprietà della Fisher Controls International, Inc. Il logo Emerson è un marchio commerciale e di servizio della Emerson Electric Co.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Il contenuto di questa pubblicazione ha solo scopi informativi e, benché ogni sforzo sia stato compiuto per assicurarne la precisione, esso non è stato concepito per fornire una garanzia
espressa o implicita, relativa ai prodotti o servizi descritti in questa sede o una garanzia relativa al loro uso o applicabilità. Ci riserviamo il diritto di modificare o migliorare i modelli o le
specifiche di tali prodotti in qualsiasi momento senza preavviso.
Stampato negli U.S.A. www.FISHERregulators.com
PILOTA COMPLETO TIPO 6492H
DETTAGLIO DELLA
SCATOLA DELLA
MOLLA CON VALVOLA
DI SCARICO CON VITE DI
REGOLAZIONE
SIGILLATA
PILOTA COMPLETO TIPO 6492L
Figura 2. Gruppi pilota
39A3514-B
32A4712-A
A3505-1
39A3515-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fisher 92W Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione