Waeco Waeco MHUD Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

MagicSpeed HUD
DE 7 Head-Up Display
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 17 Head-Up Display
Installation and Operating Manual
FR 26 Affichage tête haute
Instructions de montage et de service
ES 36 Pantalla Head-Up
Instrucciones de montaje y de uso
IT 46 Head-up display
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 56 Head-up display
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DA 66 Head-up-display
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 76 Head up-display
Monterings- och bruksanvisning
NO 85 Head-Up-display
Monterings- og bruksanvisning
FI 94 Head-up display
Asennus- ja käyttöohje
_MHUD-100.book Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MHUD-100.book Seite 2 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni MagicSpeed HUD
46
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente
questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita
dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Montaggio del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 Impiego del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8 Cura e pulizia del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può
causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento del sistema.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o
alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può
causare danni a persone e apparecchi e compromettere il funzionamento
dell'apparecchio.
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un inter-
vento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
3 2, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo
esempio, alla “posizione 2 nella figura 3 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
_MHUD-100.book Seite 46 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Indicazioni di sicurezza e di montaggio
47
2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del
veicolo e dagli specialisti del settore!
Attenzione!
WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni
risultanti dai seguenti punti:
errori di montaggio,
danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a
sovratensioni,
modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di WAECO
International,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni.
Avvertenza!
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, prima di eseguire lavori
sull'elettronica del veicolo staccare sempre il polo negativo.
È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta
di veicoli con batteria ausiliare.
Avvertenza!
Collegamenti elettrici inadeguati possono provocare in caso di
cortocircuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell'airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto,
segnalatore acustico, accensione, luce di marcia).
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
z Quando si opera sui seguenti cavi utilizzare solo connettori per cavi in
dotazione:
30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria),
15 (polo positivo inserito, dietro batteria),
31 (cavo di ritorno dalla batteria, a massa).
Non impiegare morsetti.
z Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa)
con capocorda e rosetta elastica dentata piana ad una vite di massa propria
del veicolo o
con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria.
Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa!
_MHUD-100.book Seite 47 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed HUD
48
Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema
dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.
z A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i
seguenti dati per:
codice radio
orologio
–timer
computer di bordo
posizione sedile
Per indicazioni relative all'impostazione, consultare le istruzioni per l'uso valide
di volta in volta.
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio.
z Fissare l'head-up display (letteralmente display a testa alta o semplicemente
HUD) in modo che non possa staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusche o
incidenti stradali) e che non possa provocare il ferimento dei passeggeri.
z Non fissare l'head-up display nella zona di attivazione di un airbag perché il suo
innesco potrebbe causare ferite.
z Collegare l'head-up display unicamente alla tensione indicata sulla targhetta.
Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai componenti
elettrici.
z Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una
lampada campione a diodi oppure un voltmetro.
Le lampade campione con una lampadina assorbono correnti troppo elevate
rischiando così di danneggiare il sistema elettronico del veicolo.
z Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione (fig. 1,
pag. 3).
z Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
z Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee
disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
Durante l'utilizzo dell'head-up display osservare le seguenti indicazioni.
z Non aprire mai l'alloggiamento dell'head-up display.
z Non immergere mai l'head-up display in acqua, l'head-up display non è a tenuta
stagna.
z L'head-up display non deve mai impedire la visuale durante la guida.
z Non azionare l'head-up display con le mani bagnate.
z Mettere l'head-up display fuori servizio se l'alloggiamento è danneggiato.
_MHUD-100.book Seite 48 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Dotazione
49
3 Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
L'head-up display MagicSpeed HUD (N.-art. MHUD-100) è un display concepito per
essere impiegato in autoveicoli. Esso visualizza la velocità del veicolo e inivia un
segnale acustico quando la velocità impostabile viene superata.
5 Descrizione tecnica
5.1 Descrizione del funzionamento
L' head-up display detto anche HUD è un display che proietta la velocità del veicolo
su una pellicola di proiezione fissata sul parabrezza. In questo modo avrete la
velocità sempre sotto controllo.
Inoltre il sistema invia un segnale acustico nel momento in cui la velocità impostabile
viene superata.
N. in
fig. 3, pag. 3
Quantità Denominazione N. articolo
1 1 Head-up display MHUD-100
2 1 Cavo di allacciamento
3 3 Connettore per cavi
4 1 Pellicola di proiezione
_MHUD-100.book Seite 49 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Montaggio del display MagicSpeed HUD
50
5.2 Elementi di comando
Sul display si trovano i seguenti elementi di comando:
6 Montaggio del display
6.1 Montaggio del display
Avvertenza!
Scegliere l'ubicazione per il display in modo tale che i passeggeri non
possano riportare ferite (ad es. in caso di frenate brusche o incidenti).
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio.
z Per il montaggio, scegliere una posizione adatta sul cruscotto affinché
l'indicazione possa essere proiettata in modo visibilmente chiaro sul
parabrezza.
z Non montare mai il display nell'area di impatto della testa o nella zona di
attivazione dell'airbag, altrimenti il suo innesco potrebbe provocare lesioni.
z La pellicola di proiezione non deve mai impedire la visuale durante la guida.
z Assicurarsi che la lunghezza del cavo di allacciamento sia sufficiente.
N. in
fig. 4,
pag. 4
Denominazione Descrizione
1 Superficie di
proiezione
Proietta le indicazioni del display sulla pellicola
di proiezione
2 Sensore ottico Misura l'intensità luminosa dell'ambiente e
regola la luminosità del display
3 Allacciamento Allacciamento all'alimentazione di tensione e al
segnale del tachimetro
4 Seleziona la modalità di regolazione
5 Aumenta il valore
6 Riduce il valore
7 Per uscire dal menu di impostazione e
commutare l'altoparlante su Mute
8 Altoparlante Invia un allarme sonoro se la velocità impostata
viene superata
_MHUD-100.book Seite 50 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Montaggio del display
51
Per eseguire il montaggio procedere come segue:
scegliere una posizione adatta per il montaggio del display (fig. 5, pag. 4).
Fissare il display sul cruscotto impiegando strisce adesive con chiusura a velcro
(fig. 6, pag. 5).
Pulire il parabrezza dall'interno.
Scegliere una posizione di montaggio adatta per la pellicola di proiezione
(fig. 5 2, pag. 4).
Spruzzare un po' d'acqua sulla superficie interna del parabrezza.
Separare la pellicola di proiezione dalla pellicola protettiva.
Fissare la pellicola di proiezione sul parabrezza (fig. 7, pag. 5).
Applicare la pellicola di proiezione in modo omogeneo affinché non risultino
rigonfiamenti che possono compromettere la visualizzazione.
6.2 Collegamento del display alla corrente
Osservare le seguenti indicazioni per la posa dei cavi di allacciamento.
Nota
Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda delle
possibilità, canaline originali o altri tipi di aperture. Se non ci sono aperture
disponibili, occorre realizzare un foro del di 8 mm. Verificare prima che
ci sia uno spazio sufficiente per l'uscita del trapano (fig. 1, pag. 3).
Nota
Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d'arte portano sempre
a malfunzionamenti o danni degli elementi costruttivi. Un'esecuzione
corretta della posa e del collegamento dei cavi rappresenta il presupposto
essenziale per un funzionamento duraturo e corretto dei componenti
dell'equipaggiamento ausiliario.
z Per evitare di causare danni al cavo, durante la posa dei cavi assicurarsi che
venga sempre mantenuta una distanza sufficiente da elementi surriscaldati del
veicolo quali: luci, riscaldamento, ventole, ecc.
z Rendere a tenuta tutti i collegamenti sul cavo (anche all'interno del veicolo)
avvolgendoli bene con un nastro isolante di buona qualità.
z Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi
non vengano torti o piegati eccessivamente,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione (fig. 1,
pag. 3).
_MHUD-100.book Seite 51 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Impiego del display MagicSpeed HUD
52
Attenzione!
Collegando la sorgente di tensione fare attenzione che la polarità sia
corretta.
Collegare le tre estremità libere del cavo di collegamento ai cavi corrispondenti
(fig. 3, pag. 3) utilizzando i connettori per cavi (fig. 8 3, pag. 5).
collegare il cavo rosso al morsetto 15 (accensione).
collegare il cavo nero al morsetto 31 (massa).
collegare il cavo bianco al circuito di segnale del tachimetro.
Nota
Il servizio di assistenza clienti (+49 2572 879-191) dispone di informazioni
specifiche per molti veicoli per la localizzazione del cavo del segnale del
tachimetro.
Posare il cavo di allacciamento sul cruscotto.
Inserire la spina del cavo di allacciamento (fig. 9 1, pag. 5) nella boccola del
display (fig. 9 2, pag. 5).
7 Impiego del display
7.1 Accensione del display
Il display viene commutato sulla modalità di attesa quando l'accensione è inserita.
Tutte le indicazioni vengono visualizzate per circa due secondi (fig. 0, pag. 5).
Una volta acceso, il display controlla tutti i segmenti del LED, poi commuta
nella modalità di visualizzazione indicando la velocità di marcia attuale.
7.2 Esecuzione della regolazione grossolana
È necessario poi eseguire la regolazione grossolana sul display. Con questo tipo di
regolazione l'indicazione della velocità del display viene approssimativamente
adattata all'indicazione del tachimetro del veicolo. Per la regolazione grossolana è
possibile impostare i valori “P02”, “P04”, “P08” e “P16. Il valore di default è ”P08".
Per eseguire la regolazione grossolana, procedere come segue.
Premere il tasto “ ” una volta.
Il display commuta nella modalità “Valore impulso” (fig. a, pag. 5).
Guidare il veicolo ad una velocità di 40 km/h (in base al tachimetro del veicolo).
Annotare la velocità visualizzata sul display.
Arrestare il veicolo.
_MHUD-100.book Seite 52 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Impiego del display
53
Impostare il valore dell'impulso in base alla tabella seguente.
Per ridurre il valore, premere il tasto “”, oppure…
... premere il tasto “” per aumentarlo.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere il tasto “ .
Il display memorizza l'impostazione attuale.
7.3 Impostazione della regolazione fine
La regolazione fine serve per sintonizzare l'indicazione della velocità del display con
il tachimetro del veicolo. È possibile impostare la regolazione fine per una gamma di
valori da 50 a 250. Il valore di default è impostato su “156”. Due livelli corrispondono
a ca. 1 km/h.
Premere due volte il tasto “ ”.
Il display commuta nella modalità “Regolazione fine” (fig. 6, pag. 5).
Guidare ora il veicolo ad una velocità adeguata.
Attenzione!
Durante la regolazione non perdere mai di vista il traffico.
Premere il tasto “”, se il valore visualizzato sul display è superiore rispetto a
quello indicato dal tachimetro, oppure...
…premere il tasto “, se il valore visualizzato sul display è inferiore rispetto a
quello indicato dal tachimetro.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere il tasto “ .
Il display memorizza l'impostazione attuale.
Velocità visualizzata sul display Valore dell'impulso da impostare
ca. 10 km/h P02
ca. 20 km/h P04
ca. 40 km/h P08
ca. 80 km/h P16
_MHUD-100.book Seite 53 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Cura e pulizia del display MagicSpeed HUD
54
7.4 Impostazione della velocità di emergenza
Per velocità di emergenza si intende la velocità che attiva un segnale acustico nel
display nel momento in cui viene superata. È possibile impostare la velocità di
emergenza su 8 livelli: 30, 50, 70, 80, 90, 100, 120 e 130 km/h. Il valore di default è
impostato su “100”.
Premere tre volte il tasto “ ”.
Il display commuta nella modalità “Velocità di emergenza” (fig. c, pag. 6).
Il valore impostato viene visualizzato.
Per selezionare il livello successivo, premere il tasto”, oppure …
... premere il tasto “” per selezionare il livello precedente.
Per uscire dalla modalità di regolazione, premere il tasto “ ”.
Il display memorizza l'impostazione attuale.
7.5 Attivazione e disattivazione del segnale acustico
È possibile attivare e disattivare il segnale acustico che si attiva una volta raggiunta
la velocità impostata.
Premere il tasto “ ” se ci si trova nella modalità di visualizzazione (fig. d,
pag. 6).
Il segnale acustico viene attivato e disattivato ad intermittenza.
Il simbolo dell'altoparlante sul display è acceso.
8 Cura e pulizia del display
Attenzione!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché
potrebbero provocare danni al display.
Attenzione!
Prima di pulire il display, rimuovere i cavi per evitare un eventuale
cortocircuito.
Pulire il display di tanto in tanto con un panno morbido umido.
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento. Per la riparazione e il disbrigo delle condizioni di
garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
z un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
_MHUD-100.book Seite 54 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Smaltimento
55
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
11 Specifiche tecniche
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica,
nonché di variazioni nella consegna.
Omologazioni
L'apparecchio dispone dell'omologazione E9.
Questo apparecchio è conforme alla seguente direttiva CE:
z “Direttiva EMC” 72/245/CEE nella versione 95/54/CE
N. art.: MHUD-100
Tensione di esercizio: da 12 a 16 V CC
Assorbimento: ca. 350 mA
Intensità luminosa massima: da 5500 cd/m²
Temperatura di esercizio: –20 °C a 85 °C
Dimensioni L x H x P: 75 x 44,5 x 17,5 mm
E
9
_MHUD-100.book Seite 55 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Waeco Waeco MHUD Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per