Oregon Scientific HR102 Manuale utente

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Manuale utente
11
FR
abrasivi possono graffiare le parti di plastica e corrodere il
circuito elettronico.
2. Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti, polvere o eccessi
di temperatura e umidità. Un simile trattamento può infatti
causare un malfunzionamento dell’unità, una durata più breve
dei componenti elettronici, danni alle batterie e distorsioni dei
componenti.
3. Non manomettere i componenti interni dell’unità, poiché in
questo modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono
provocare danni. L’unità non contiene componenti che
possono essere riparati dall’utente.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di far funzionare
l’unità.
AVVERTENZA
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche
senza preavviso.
Per via delle limitazioni di stampa, i display mostrati in
questo manuale possono differire dai display effettivi.
Il contenuto di questo manuale non può essere
riprodotto senza il permesso del produttore.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France,
rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support
consommateur directement sur le site:
P/N:300100905-00031-10 REV1
29/66
1
IT
MONITOR BASE PER BATTITI CARDIACI
N. MODELLO HR102
Manuale d’uso
SEZIONE 1
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto del cardiofrequeneimetro HR102.
Si tratta di un prodotto molto utile per il vostro benessere e per
aiutarvi a mantenere il livello di esercizio ottimale attraverso il
monitoraggio del battito cardiaco nel corso dell’allenamento.
HR102 viene fornito completo di orologio e fascia toracica
con funzioni di cronometro, monitor del battito cardiaco, e
retroilluminazione Hi-Glo.
PER CONOSCERE I VOSTRI DATI
Prima di iniziare, e’ importante che conosciate il vostro battito
cardiaco massimo (BCM), la zona di allenamento, il limite di battito
cardiaco superiore e inferiore. Questi dati vi consentiranno di
conseguire i massimi benefici fisici dal vostro allenamento.
Il BCM è espresso in battiti per minuto e può essere ricavato da
un apposito test. Oppure lo si può stimare usando la seguente
formula:
Uomini BCM = 220 - età
Donne BCM = 230 - età
Vi sono diverse zone di allenamento che offrono risultati specifici
nel vostro programma di fitness. Le zone più popolari variano
da 50% a 80% del battito massimo. È qui che si conseguono i
vantaggi cardiovascolari, si bruciano grassi e si migliora il proprio
fisico. Nella programmazione dell’orologio, la percentuale più
bassa della zona prescelta diventa il limite di battito cardiaco
P/N:300100905-00031-10 REV1
43/66
2
IT
inferiore e la percentuale più alta diventa il limite superiore.
Attività moderata
Gestione del peso
Zona aerobica
Zona di soglia anaerobica
Zona di linea rossa (capacità massima)
50%
60%
70%
80%
90%
100%
I limiti di battito cardiaco superiori e inferiori sono calcolati
moltiplicando il BCM per le percentuali della zona di allenamento
selezionate.
Nel caso di un uomo di 40 anni che si allena per mantenere il
proprio benessere fisico:
Il suo limite di battito
cardiaco superiore sarà (220 - 40) x 70% = 126
(battiti al minuto)
Il suo limite di battito
cardiaco inferiore sarà (220 - 40) x 60% = 108
(battiti al minuto)
Nel caso di una donna di 30 anni che svolge esercizi
aerobici:
Il suo limite di battito
cardiaco superiore sarà (230 - 30) x 80% = 160
(battiti al minuto)
Il suo limite di battito
cardiaco inferiore sarà (230 - 30) x 70% = 140
(battiti al minuto)
P/N:300100905-00031-10 REV1
44/66
3
IT
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Selezionare la zona di allenamento più adatta al vostro fisico.
Esercitatevi con regolarità. Da venti a trenta minuti per
sessione, tre o quattro volte alla settimana, per un sistema
cardiovascolare più sano.
Via via che migliorate la vostra forma fisica, intensificate
gradualmente il livello di allenamento.
La zona di mantenimento del benessere ha l’intensità di
allenamento più bassa. È adatta ai principianti e a coloro che
desiderano rafforzare il proprio sistema cardiovascolare.
La zona degli esercizi aerobici fa aumentare la forza e la
resistenza. Opera entro la capacità di afflusso di ossigeno nel
corpo, brucia un numero maggiore di calorie e può durare più
a lungo.
La zona degli esercizi anaerobici genera velocità e potenza.
Opera a livello o sopra la capacità di afflusso di ossigeno nel
corpo, sviluppa maggiormente i muscoli e non può essere
mantenuta per un periodo di tempo prolungato.
AVVERTENZA la determinazione della propria zona di
allenamento è un passo fondamentale nel processo verso un
allenamento più efficiente e sicuro. Consultate un medico o un
consulente sportivo per aiutarvi a determinare la frequenza di
battito cardiaco massima, i limiti massimi e minimi, la frequenza
degli esercizi e la durata adatta alla vostra età, alle vostre
condizioni ed agli obiettivi che vi siete prefissi.
P/N:300100905-00031-10 REV1
45/66
4
IT
PULSANTI DI REGOLAZIONE DEL RICEVITORE
1. PULSANTE DI RETROILLUMINAZIONE
Attiva la retroilluminazione HiGlo per cinque secondi.
2. PULSANTE DI MODALITÀ
Cambia la modalità operativa oipure, tenendolo premuto,
accede alla modalità d’impostazione.
3. PULSANTE DI IMPOSTAZIONE
Modifica un valore nella modalità d’impostazione o attiva/
disattiva la sveglia nella modalità allarme dell’orologio o azzera
il cronometro.
4. PULSANTE ST/SP
Avvia o arresta il cronometro.
5. PULSANTE TIME /
Visualizza la frequenza del battito cardiaco o, tenendolo premuto,
attiva l’allarme della detta frequenza.
P/N:300100905-00031-10 REV1
46/66
5
IT
IL TRASMETTITORE
Permette di contare il battito cardiaco e di trasmettere i dati al
ricevitore. Per attivarlo:
1. Inumidire, con acqua o gel conduttivo, le piastrine conduttive
poste sotto il trasmettitore, per assicurare un contatto pieno.
2. Indossare il trasmettitore intorno al petto. Per ottenere un
segnale accurato della frequenza cardiaca, regolare la fascia
fino a che il trasmettitore non si sistema comodamente sotto i
muscoli pettorali.
CONSIGLI UTILI
La posizione del trasmettitore influisce sul suo rendimento.
Per ottenere la trasmissione migliore, muovere il trasmettitore
lungo la fascia. Evitare aree con peluria folta.
In climi secchi e freddi, il trasmettitore funziona in modo
uniforme solo dopo un certo periodo di tempo. Ciò è normale
poiché le piastrine conduttive necessitano di un velo di sudore
per migliorare il contatto con la pelle.
Il ricevitore si presenta come un orologio da polso. Lo si puo’
indossare oppure puo’ essere agganciato alla bicicletta o ai
macchinari della palestra.
NOTA Per mantenere le massime prestazioni della fascia
toracica, maneggiarla con cura come descritto di seguito:
Non avvolgere la fascia toracica in un asciugamano umido o in
altri materiali umidi.
P/N:300100905-00031-10 REV1
47/66
6
IT
Non conservare la fascia toracica in un ambiente caldo (50°C
circa) e umido (90% circa).
Non mettere né lavare la fascia toracica sotto acqua corrente;
pulirla con un panno umido.
Non posizionare la gomma conduttiva con la faccia superiore
rivolta verso il basso o su una superficie metallica.
Asciugare con cura la fascia toracica immediatamente dopo
l’uso.
CAMPO EFFETTIVO
Il trasmettitore e il ricevitore iniziano a trasmettere e ricevere
segnali non appena le batterie sono in posizione. Entrambe le
unità devono essere indossate o montate entro un campo effettivo
di 50 centimetri (20”). Se i segnali diventano imprecisi:
ridurre la distanza tra trasmettitore e ricevitore
regolare nuovamente la posizione del trasmettitore
controllare le batterie e, se necessario, sostituirle.
USO NELL’ACQUA
HR102 e’impermeabile e puo’ essere indossato mentre si nuota,
resiste fino ad una profondita’ di circa 30 metri. Nota: L’attivazione
dei tasti mentre si è in acqua o durante forti precipitazioni può
causare l’ingresso di acqua nell’unità.
P/N:300100905-00031-10 REV1
48/66
7
IT
SEZIONE 2 - FUNZIONAMENTO
RETROILLUHINAZIONE
Per accendere la retroilluhinazione per 5 secondi, premere
LIGHT.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Sono disponibili quattro modalità operative, vedi FIG. A
NOTA quando non si ricevono segnali o la misurazione è fuori
campo per cinque minuti, il ricevitore disabilita la funzione e ritorna
automaticamente alla modalità operativa precedente
COME IMPOSTARE I LIMITI DEL BATTITO CARDIACO
I limiti del battito cardiaco aiutano a determinare se state operando
entro la vostra zona di allenamento. Ogni volta che si scende o
si sale sotto i propri limiti, un indicatore lampeggia per attirare la
vostra attenzione. Per visualizzare i limiti dei battiti cardiaci, vedi
FIG. B
NOTA il limite superiore deve superare il limite inferiore. Il
trasmettitore regola automaticamente gli intervalli in base ai dati
immessi.
Potete inoltre attivare la funzione di allarme del limite di battito
cardiaco, in modo che il trasmettitore emetta un segnale acustico
in caso di superamento del limite. [vedi FIG. C]
OROLOGIO A TEMPO REALE
Per impostare l’orologio, vedi FIG. D
NOTA il formato della data per un display a 12 ore è MESE-
GIORNO,
P/N:300100905-00031-10 REV1
49/66
8
IT
mentre per il display a 24 ore è GIORNO-MESE.
Per visualizzare la data, vedi FIG. E
Per impostare l’allarme, vedi FIG. F
NOTA quando è attivato, l’allarme acustico suona ogni giorno
alla stessa ora. Per fermare l’allarme per il resto della giornata,
premere un pulsante qualsiasi. La funzione rimane attiva e la
sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo.
CRONOMETRO
Per usare il cronometro, vedi FIG. G
SEZIONE 3 - INFORMAZIONI
SUPPLEMENTARI
INFORMAZIONI SULLE BATTERIE
HR102 utilizza una batteria CR2032 al litio per il ricevitore e una
CR2032 per il trasmettitore. Entrambe sono incluse con l’unita’.
NB Le batterie incluse nella confezione sono da considerarsi per
uno scopo puramente dimostrativo. Si consiglia di sostituirle non
appena possibile.
Quando la batteria del ricevitore si scarica, il relativo indicatore
si accende.
Se i rilevamenti della frequenza del battito cardiaco diventano
irregolari o si arrestano, e’ probabile che occorra sostituire la
batteria.
Questa operazione si effettua nel seguente modo:
Per sostituire la batteria:
Orologio
1. Aprire il coperchio de vano batterie.
P/N:300100905-00031-10 REV1
50/66
9
IT
2. Togliere la batteria vecchia e inserirne una nuova.
3. Riporre il coperchio del vano batterie.
Cinghia pettorale
1. Aprire il coperchio del vano batterie del trasmettitore,
ruotandolo in senso antiorario con una moneta.
2. Inserire una batteria CR2032 al litio d 3V, con l’indicazione
scritta rivolta verso di voi.
NOTA fare attenzione a non toccare i due contatti, altrimenti
la batteria può scaricarsi.
3. Riporre il coperchio.
Se non siete sicuri della procedura, consultate il rivenditore.
FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGETICO
Se l’orologio non riceve alcun segnale dal trasmettitore dopo
15 minuti, l’HR102 ritorna alla modalità di visualizzazione
precedente.
P/N:300100905-00031-10 REV1
51/66
10
IT
PRECAUZIONI
Leggere attentamente il manuale dell’utente.
Non sottoporre l’unità a livelli eccessivi di forza, urti, polvere e
temperatura.
Non manomettere i componenti interni dell’unità.
Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie o batterie di
specifiche differenti.
DATI TECNICI
Funzionamento
Orologio a tempo reale :12/24 ore con indicazione di
ora/minuti/secondi
Cronometro :Da 00:00:00 a 29:59:59
(ore : min : sec)
Misurazione frequenza cardiaca :30 - 240 bpm
Limite superiore :80 - 240 bpm
Limite inferiore :30 - 220 bpm
Peso :Orologio - circa 40 g (batteria inclusa)
Cinghia pettorale-circa 68 g
(batteria inclusa)
Alimentazione :Orologio - 1 batteria CR2032
da 3V Cinghia pettorale - 1
batteria CR2032 da 3V
Temperatura di esercizio :da -10°C a +50°C
Temperatura di stoccaggio :da -20°C a +60°C
Resistenza all’acqua :senza attivazione di tasti a
30 metri
P/N:300100905-00031-10 REV1
52/66
11
IT
PRECAUZIONI
1. Non utilizzare sostanze corrosive o abrasive per pulire il
prodotto, in quanto possono graffiare le parti plastiche e
corrodere i circuiti elettronici.
2. Non sottoporre il prodotto a polvere, temperature estreme, urti
o cadute, umidità, che possono causare malfunzionamento,
accorciare la durata dei circuiti, danneggiare le batterie o
distorcere le parti plastiche.
3. Non manipolare i componenti interni del prodotto per non
invalidare la garanzia e danneggiare il prodotto stesso.
ATTENZIONE
Il contenuto del presente manuale è suscettibile di
modifiche senza preavviso.
A causa delle limitazioni di stampa, i display
raffigurati nel presente manuale possono differire
da quelli effettivi.
Il contenuto del presente manuale non può essere
riprodotto senza il permesso del produttore.
INFORMAZIONI SE OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientific visita il nostro sito internet www.
oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di
cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
P/N:300100905-00031-10 REV1
53/66
12
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto HR102 è conforme
alla direttiva EMC 2004/108/EC. Una copia firmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il
servizio clienti della Oregon Scientific.
P/N:300100905-00031-10 REV1
54/66
1 / 1

Oregon Scientific HR102 Manuale utente

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Manuale utente