Electrolux EWS1052NDU Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EW6S462B
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. INSTALLAZIONE................................................................................................6
4. ACCESSORI.....................................................................................................10
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................10
6. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................11
7. SELETTORE E TASTI......................................................................................13
8. PROGRAMMI .................................................................................................. 15
9. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 19
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO........................................ 20
11. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 20
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................25
13. PULIZIA E CURA............................................................................................26
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................31
15. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 35
16. DATI TECNICI................................................................................................ 35
17. GUIDA RAPIDA............................................................................................. 36
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 6 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
ITALIANO 5
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire
dal tubo di scarico. Questa condizione
è imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e
la prolunga.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Pre-lavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
www.electrolux.com6
3. Apire l'oblò. Togliere tutti gli
indumenti dal cesto.
Montagea
nweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn de
r Installation die
Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung.
I
nstallation Instruction
Warning!
t
h
e safety information in t
h
e User Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor
Be
ginn
d
er In
stallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
la
tion
Instruction
Warning!
the saf
e
t
y informa
t
ion in the User
Manual.
Montageanweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn
d
er I
n
stallation
d
ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Ins
tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the Use
r
Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Si
e
vo
r Beginn der Installation die
Sicherheit
shinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
War
ning!
t
he safety information in the User Man
ual.
4. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, dietro
all'apparecchiatura. Appoggiare con
attenzione l'apparecchiatura sul lato
posteriore.
5. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
1
2
6. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo
di alimentazione e il tubo di scarico
dall'apposito supporto.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
7. Togliere i quattro bulloni di trasporto
ed estrarre i distanziatori in plastica.
1
2
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
ITALIANO 7
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
3.2 Informazioni per
l'installazione
Posizionamento e livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo
adeguato per evitare le vibrazioni, il
rumore e il movimento
dell'apparecchiatura stessa mentre è in
funzione.
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile. Verificare
che l'apparecchiatura non sia a contatto
con la parete o con altre unità e che vi
sia ricircolo d'aria sotto
all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini devono
saldamente essere appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
Tubo di carico
ATTENZIONE!
Verificare che non vi siano
danni ai tubi flessibili e che
non vi siano perdite dai
raccordi. Non usare una
prolunga se il tubo di carico
dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il
tubo di carico dell'acqua.
1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua
sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
20
O
20
O
45
O
45
O
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in
posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a
un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 60 cm e non
superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
www.electrolux.com8
1. Fare una forma a U col tubo di scarico
e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in
plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare la
guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
Verificare che la guida in
plastica non si muova
quando l'apparecchiatura
scarica e verificare anche
che il tubo di scarico non sia
immerso in acqua. Ci
potrebbe essere un ritorno di
acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è possibile
inserirla direttamente nel tubo fisso.
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di scarico
direttamente in una conduttura di
scarico. Fare riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un lavandino -
Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con
una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una
curva per evitare che particelle passino
dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in una
conduttura di scarico incassata nel muro
del locale e serrare con un fermo.
ITALIANO 9
4. ACCESSORI
4.1 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
4.2 Disponibile su www.electrolux.com/shop o da un rivenditore
autorizzato
Solo l'uso di accessori approvati da ELECTROLUX garantisce la
conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di
impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito.
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
www.electrolux.com10
6. PANNELLO DEI COMANDI
6.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
Il Sistema SensiCare regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
6.2 Descrizione del pannello dei comandi
2
3 4 5
11 10 7
1
6
89
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto a sfioramento Partenza
Ritardata
4
Tasto a sfioramento Time Manager
5
Avvio/Pausa tasto a sfioramento
6
Tasto a sfioramento Più Morbido
7
Tasto a sfioramento Extra Risciacquo
8
Tasto a sfioramento Prelavaggio
9
Centrifuga tasto a sfioramento
opzioni di riduzione
Esclusione centrifuga opzione
Acqua in vasca opzione
Notte opzione
10
Tasto a sfioramento Temp.
11
On/Off premere il pulsante
ITALIANO 11
6.3 Display
A B C D
E
FG
A Spia oblò bloccato.
B Spia della partenza ritardata.
C La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio ).
Tempo di ritardo (ad esempio ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (ad esempio:
).
D Indicatore di livello delle barre Time Manager.
E Indicatore Pulizia cesto.
F Indicatore Sicurezza bambino.
G Indicatore Aggiungi indumenti. Si accende all'inizio della
fase di Lavaggio, quando l'utente può ancora mettere in
pausa l'apparecchiatura e aggiungere ulteriore bucato.
www.electrolux.com12
7. SELETTORE E TASTI
7.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
disponibili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare le
opzioni/funzioni
incompatibili.
7.2 On/Off
Premere questo tasto per alcuni secondi
sarà possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura dopo
alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
7.3 Temp.
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Spia Freddo = acqua fredda.
L'indicatore della temperatura impostata
si accende.
7.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita eccetto il
programma Denim.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
Esclusione centrifuga . La spia
corrispondente si accende.
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa
opzione per tessuti molto delicati. La
fase di risciacquo per alcuni
programmi di lavaggio utilizza più
acqua
Acqua in vasca . La spia
corrispondente si accende.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
L'oblò resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
Extra Silent . La spia
corrispondente si accende.
Tutte le fasi intermedie e la fase di
centrifuga finale vengono eliminate e
il programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe. L'oblò resta
bloccato. Il cesto ruota regolarmente
per ridurre le pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa ,
l'apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
ITALIANO 13
7.5 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un
programma di lavaggio.
La spia corrispondente si accende.
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
7.6 Impostazione permanente
Extra Risciacquo
Con questa opzione è possibile
aggiungere alcuni risciacqui al
programma di lavaggio selezionato.
Usare questa opzione per persone con
allergie ai residui di detersivo e con pelli
delicate.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento
si accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
7.7 Impostazione permanente
Più Morbido
Impostare questa opzione per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliato quando viene usato
ammorbidente.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento
si accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
7.8 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma in un
orario più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente
e il tempo di ritardo. Dopo aver
toccato il pulsante Avvio/Pausa ,
l’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia e l’oblò è bloccato.
7.9 Time Manager
Con questa opzione sarà possibile
ridurre la durata del programma a
seconda delle dimensioni del carico e del
livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e
trattini.
Sfiorare il pulsante Time Manager per
ridurre la durata del programma a
seconda delle proprie esigenze. Il display
mostra la nuova durata del programma e
il numero di trattini diminuisce di
conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia
normale.
un ciclo rapido per un carico
completo di indumenti con livello normale
di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico
inferiore leggermente sporco (ad
esempio: si consiglia al massimo un
mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo coi
programmi della tabella.
www.electrolux.com14
spia
Cotoni
Cotoni Eco
Sintetici
1)
spia
Cotoni
Cotoni Eco
Sintetici
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
7.10 Avvio/Pausa
Premere il tasto Avvio/Pausa per
avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
8. PROGRAMMI
8.1 Tabella dei programmi
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
Carico
massi‐
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Cotoni
40 °C
90 °C - A fred‐
do
1200 giri/
minuto
(1200-
400)
6 kg Cotone bianco e cotone colorato. Sporco
normale o leggero.
Cotoni Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1200 giri/
minuto
(1200-
400)
6 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale.
Il consumo di energia si riduce e la durata del
programma di lavaggio viene allungata, ga‐
rantendo buoni risultati di lavaggio.
Sintetici
40 °C
60 °C - A fred‐
do
1200 giri/
minuto
(1200 -
400)
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco nor‐
male.
Delicati
30 °C
40 °C - A fred‐
do
1200 giri/
minuto
(1200-
400)
1 kg Tessuti delicati quali ad esempio acrilici,
viscosa e tessuti misti che richiedono un
lavaggio più delicato. Sporco normale.
ITALIANO 15
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
Carico
massi‐
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Rapido 14'
30 °C
800 giri/
minuto
(800- 400)
1 kg Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco leg‐
gero e capi da rinfrescare.
Risciacquo 1200 giri/
minuto
(1200-
400)
6 kg Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati. Programma per risciacquare e centri‐
fugare il bucato. La velocità di centrifuga pre‐
definita è quella usata per i programmi per il
cotone. Ridurre la velocità di centrifuga in ba‐
se al tipo di biancheria. Ove necessario, impo‐
stare l’opzione Extra Risciacquo per aggiun‐
gere ulteriori risciacqui. Con una bassa veloci‐
tà di centrifuga l'apparecchiatura effettua ri‐
sciacqui delicati ed una centrifuga breve.
Centrifuga/
Scarico
1200 giri/
minuto
(1200
-400)
6 kg Per centrifugare la biancheria e scaricare l'ac‐
qua nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto quelli
in lana e i capi delicati.
Vapore Anti-
Allergy
60 °C
1200 giri/
minuto
(1200 -
400)
6 kg Capi in cotone bianco. Questo programma
rimuove i micro-organismi grazie a una fase di
lavaggio con la temperatura mantenuta al di
sopra dei 60°C per alcuni minuti. Ciò consen‐
te di aiutare in fase di rimozione di germi, bat‐
teri, micro-organismi e particelle. L'aggiunta di
vapore, insieme a un'ulteriore fase di risciac‐
quo, garantisce una corretta rimozione dei re‐
sidui di detersivo oltre che di polline / elementi
allergenici, il che rende l'indumento adatto per
le pelli delicate e sensibili.
Piumoni
40 °C
60 °C - A fred‐
do
800 giri/
minuto
(800 - 400)
2 kg Singolo lenzuolo sintetico, indumenti im‐
bottiti, piumini, giacche e indumenti simili.
Seta
30 °C
800 giri/
minuto
(800 - 400)
1 kg Programma speciale per capi in seta e sinte‐
tici misti.
Lana
40 °C
40 °C - A fred‐
do
1200 giri/
minuto
(1200-
400)
1 kg Lana lavabile a macchina, a mano e altri
tessuti con simbolo "lavaggio a mano".
2)
.
www.electrolux.com16
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
Carico
massi‐
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Sport
30 °C
40 °C - A fred‐
do
1200 giri/
minuto
(1200 -
400)
3 kg Indumenti sportivi in tessuti misti. Capi leg‐
germente sporchi o da rinfrescare.
Outdoor
30 °C
40 °C - A fred‐
do
1200 giri/
minuto
(1200-
400)
1,5
kg
3)
1 kg
4)
Non usare ammorbidente e fare
in modo che non vi siano residui
di ammorbidente nel cassetto del
detersivo.
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo
programma è stato pensato per lavare in mo‐
do delicato indumenti sportivi ed è anche
adatto per abbigliamento da palestra, cicli‐
smo, jogging e articoli simili. Il carico di bucato
consigliato è 1,5 kg.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspi‐
ranti e tessuti idrorepellenti. Questo pro‐
gramma può essere usato anche come ciclo
di ripristino della funzione idro-repellente, ap‐
positamente realizzato per creare uno strato
idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo
di impermeabilizzazione, procedere come in‐
dicato di seguito:
Versare il detersivo nello scomparto .
Versare un prodotto speciale per l'idrore‐
pellenza nello scomparto del cassetto dedi‐
cato all'ammorbidente
.
Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la
funzione di impermeabilizzazione,
asciugare in asciugatrice impo‐
stando il programma di asciugatu‐
ra Outdoor (ove disponibile e se
l'etichetta nel consente l'asciuga‐
tura in asciugatrice).
ITALIANO 17
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
Carico
massi‐
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Denim
30 °C
40 °C - A fred‐
do
1200 giri/
minuto
(1200 -
400)
1,5 kg Programma speciale per gli indumenti in
Denim con una fase di lavaggio delicata
per ridurre gli sbiadimenti e i segni del la‐
vaggio. Per una miglior cura degli indumenti
consigliamo un carico ridotto.
1)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conforme‐
mente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma co‐
tone standard a 60 °C" e il "Programma cotone standard a 40 °C". Si tratta dei programmi
più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della bian‐
cheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata
per il programma selezionato.
2)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato.
Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anoma‐
lia di funzionamento.
3)
Programma di lavaggio.
4)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Centrifuga
Prelavaggio
Extra Risciacquo
Più Morbido
Partenza Ritardata
Time Manager
Cotoni
Cotoni Eco
Sintetici
Delicati
Rapido 14'
Risciacquo
Centrifuga/Scarico
www.electrolux.com18
Programma
Centrifuga
Prelavaggio
Extra Risciacquo
Più Morbido
Partenza Ritardata
Time Manager
Vapore Anti-Allergy
Piumoni
Seta
Lana
Sport
Outdoor
Denim
8.2 Woolmark Apparel Care - Blu
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura
è stato approvato dalla Woolmark Compa‐
ny per lavare indumenti di lana con etichet‐
ta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a
patto che i capi vengano lavati seguendo
le istruzioni riportate dal produttore della
lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sul‐
l'asciugatura e sulla biancheria fare riferi‐
mento all'etichetta. M1459
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certi‐
ficazione in molti paesi.
9. IMPOSTAZIONI
9.1 Segnali acustici
Questa apparecchiatura ha vari segnali
acustici, che funzionano quando:
Viene attivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
Viene disattivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
Si toccano i tasti (suono clic).
Viene effettuata una selezione non
valida (3 suoni brevi).
Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
L'apparecchiatura ha un'anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici
quando il programma è completato,
sfiorare contemporaneamente Temp. e
Centrifuga per circa 2 secondi. Il display
visualizza On/Off
ITALIANO 19
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
9.2 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, tenere premuto il tasto Più
Morbido fino a che non compare/
sparisce sul display.
L'apparecchiatura torna in modo
predefinito a questa opzione dopo lo
spegnimento.
La funzione Blocco bambini non è
disponibile per alcuni secondi dopo
l'accensione dell'apparecchiatura.
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da 2.
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da 2.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
11. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
11.2 Caricare la biancheria
1. Aprire lo sportello
dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Non introdurre troppa biancheria nel
cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
ATTENZIONE!
Verificare che non resti
bucato impigliato fra la
guarnizione e l'oblò per
evitare il rischio di perdite di
acqua e danni al bucato.
Lavando le macchie più
oleose si potrebbero
danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EWS1052NDU Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per