Yamaha NS-P446 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1 Per assicurarvi le migliori prestazioni di quest’unità, leggere con
attenzione l’intero manuale. Tenerlo poi in un luogo sicuro per
poterlo consultare ancora.
2 Installare i diffusori in un luogo fresco, asciutto e pulito – lontano
da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e
calore. Evitare le sorgenti di ronzii elettrici, ad esempio
trasformatori e motori. Per evitare incendi o folgorazioni, non
esporre i diffusori a pioggia o acqua.
3 Per evitare che le casse si deformino o scolorino, non esporre i
diffusori a luce solare diretta o umidità eccessiva.
4 Evitare di installare i diffusori dove degli oggetti possano cadere
in essi e/o dove possono venire esposti a cadute o spruzzi di
liquido.
5 Non posare i seguenti oggetti sui diffusori:
Altri componenti, dato che possono danneggiare o scolorire
la superficie dei diffusori
Fiamme non protette, ad esempio candele, dato che possono
causare incendi, danni ai diffusori o infortuni
Contenitori di liquido, dato che possono ribaltarsi e causare
scariche elettriche all’utente o danneggiare i diffusori.
6 Non posare i diffusori dove possano venire ribaltati o colpiti da
oggetti che cadono. Il posizionamento stabile dei diffusori
assicura un suono migliore.
7 Posando i diffusori insieme ad un giradischi sullo stesso ripiano
si possono causare disturbi acustici.
8 Lutente si deve assicurare che l’unità sia bene installata.
YAMAHA non è responsabile per incidenti causati da problemi
di installazione dei diffusori.
9 Se si notano distorsioni, ridurre il volume con l’amplificatore.
Non pilotare l’amplificatore fino a causare sovraccaricarli.
Altrimenti, i diffusori possono danneggiarsi.
10 Se si usa un amplificatore con una potenza dichiarata di uscita
oltre la potenza nominale dei diffusori, fare attenzione a non
superare la capacità di assorbimento dei diffusori.
11 Non pulire i diffusori con solventi chimici, dato che questo può
danneggiarne le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.
12 Non tentare di modificare o riparare i diffusori. Per qualsiasi
riparazione, entrare in contatto con personale specializzato
YAMAHA. Non aprire le casse per alcun motivo.
13 Prima di concludere che i diffusori sono guasti, consultare la
sezione “Diagnostica” di questo manuale.
Per gli SW-P440
1 Non usare quest’unità ribaltata. Essa si può altrimenti
surriscaldare, causando danni.
2 Non usare forza eccessiva con gli interruttori, controlli e fili di
collegamento. Quando si muove quest’unità, per prima cosa
scollegarne la spina di alimentazione ed i fili collegati ad altri
apparecchi. Agire sulle spine e mai sui cavi.
3 Dato che quest’unità incorpora un amplificatore di potenza, il
pannello posteriore emette calore. Tenere quest’unità lontana da
pareti, lasciando almeno 20 cm di spazio sopra di essa, dietro e
sui lati per evitare surriscaldamenti ed incendi. Inoltre, non
posizionare quest’unità col pannello posteriore rivolto verso il
basso sul pavimento o su altre superfici.
4 Se si usa un umidificatore, evitare la formazione di condensa
all’interno di quest’unità lasciando spazio sufficiente attorno ad
essa ed evitando l’umidificazione eccessiva della stanza. La
condensa può causare incendi, danni a quest’unità e/o
folgorazioni.
5 Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un giornale,
un panno, tendaggi, ecc., in modo da non impedire la dispersione
del calore. Se la temperatura all’interno di quest’unità sale, può
causare incendi, danni all’unità o ferite.
6 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente fino a che tutti
i collegamenti sono completi.
7 Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul pannello
posteriore di quest’unità. L’uso di quest’unità con voltaggi
superiori a quello specificato è pericoloso e può causare incendi,
danni a quest’unità e/o folgorazioni. YAMAHA non è
responsabile per danni dovuti all’uso di quest’unità con un
voltaggio differente da quello specificato.
8 I suoni di bassissima frequenza prodotti da quest’unità possono
causare disturbi acustici ad un giradischi. In tal caso, allontanare
quest’unità dal giradischi.
9 Quest’unità potrebbe venire danneggiata se certi suoni vengono
riprodotti continuamente ad alto volume. Ad esempio, se onde
sinusoidali da 20 Hz – 50 Hz da un disco di test o basse frequenza
da uno strumento elettronico vengono emesse continuamente o se
una puntina di grammofono tocca la superficie di un disco, se non
si abbassa il volume quest’unità può subire danni.
10 Se si sente suono distorto, innaturale, intermittente, sibilante o
martellante provenire da quest’unità, ridurre il volume. Le basse
frequenze di colonne sonore riprodotte ad altissimo volume, i
bassi forti e i passaggi di musica pop molto rumorosi possono
causare danni a quest’unità.
11 Le vibrazioni causare da suoni a frequenza molto bassa possono
distorcere le immagini di un televisore. In tal caso, allontanare
quest’unità dal televisore.
12 Per scollegare un cavo da una presa di corrente, tirare la spina e
non il cavo.
13 Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche tempo, ad
esempio per andare in vacanza, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
14 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e
dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
ATTENZIONE: PRIMA DI FARE USO DELL’UNITÀ, LEGGERE
QUANTO SEGUE.
Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma
l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può
causare una riduzione dei colori dell’immagine. In tal caso,
allontanare l’unità dal televisore.
Fintanto che quest’unità è collegata ad una presa di corrente
alternata, non è del tutto spenta anche se la si spegne con il
pulsante POWER.
1
Italiano
PER COMINCIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MESSA IN POSA DEI DIFFUSORI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione dei diffusori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione dei diffusori su di un muro (NX-E440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione dei diffusori con staffe a muro/soffitto o supporti per diffusori (NX-E440) . 5
Messa in posa dei diffusori (NX-C440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Messa in posa del subwoofer (SW-P440). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COLLEGAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Esempio di collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamento dei cavi dei diffusori e del subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
USO DEL SUBWOOFER (SW-P440) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comandi e loro funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione del subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Advanced Yamaha Active Servo Technology II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TECNOLOGIA QD-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DIAGNOSTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DATI TECNICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VOLTAGE SELECTOR (SELETTORE DI VOLTAGGIO)
(soli modelli per l’Asia e generale)
Il selettore di voltaggio del pannello posteriore di quest’unità deve venire regolato sulla tensione di rete locale PRIMA di
collegare quest’unità ad una sorgente di corrente alternata.
I voltaggi previsti sono 110-120/220-240 V a 50/60 Hz.
INDICE
A proposito di questo manuale
Questo manuale è stato stampato prima della produzione del prodotto. Il design ed i dati tecnici sono soggetti a
modifiche senza preavviso a causa di migliorie. In caso di differenza fra manuale e prodotto, quest’ultimo ha la
priorità.
Alcune illustrazioni e nomenclature del contenuto della confezione contenuti in questo manuale possono differire
dal contenuto effettivo della confezione stessa.
PER COMINCIARE
2
Vi ringraziamo per aver scelto questo YAMAHA NS-P440/NS-P446 Corredo Diffusori.
I corredi diffusori “NS-P440 e NS-P446” sono progettati per l’uso in sistemi audio multicanale, ad esempio in sistemi
home theater.
L’ <NS-P440> include quattro diffusori NX-E440, uno NX-C440 ed un subwoofer SW-P440.
L’
<NS-P446> include cinque diffusori NX-E440, uno NX-C440 ed un subwoofer SW-P440.
<NX-E440>
I diffusori anteriori e surround (e il diffusore
surround centrale nel caso del NS-P446) sono a
sospensione acustica a 2 vie.
<NX-C440>
Il diffusore centrale e a 2 vie a sospensione
acustica
<SW-P440>
Active Servo Processing Subwoofer System con
amplificatore incorporato
Questo subwoofer impiega la tecnologia Advanced
Yamaha Active Servo sviluppata da YAMAHA per la
riproduzione di frequenze bassissime con alta fedeltà
(consultare il proposito pagina pagina 9). Questi suoni di
frequenza bassissima danno un suono più realistico, da
cinema in casa, al vostro sistema audio.
Controllare che tutti gli elementi della lista siano effettivamente presenti.
PER COMINCIARE
NX-E440
NX-C440
SW-P440
Per i diffusori
anteriori e surround/
surround posteriori
Per il diffusore
centrale
Per il subwoofer
Accessori in dotazione
Cavi dei diffusori Cavo del subwoofer
[4 m] x3
[5 m] x1
Corredo cuscinetti antiscivolamento x 1 (4 pz.)
(per gli SW-P440)
Elementi di fissaggio x2
(per NX-C440)
[15 m]
(per NS-P440 x2)
(per NS-P446 x3)
MESSA IN POSA DEI DIFFUSORI
3
Italiano
Prima di fare i collegamenti, mettere in posizione i diffusori. La posizione dei diffusori è importante perché determina la
qualità generale del suono del vostro sistema audio.
Determinare la posizione dei diffusori a seconda della posizione di ascolto seguendo le istruzioni che seguono.
<NS-P440>
Questo corredo diffusori impiega una configurazione a 6
diffusori. 2 diffusori anteriori, uno centrale, 2 diffusori
surround ed un subwoofer.
I diffusori anteriori riproducono la maggior parte della
musica e degli effetti sonori. Il diffusore centrale
riproduce il canale centrale, ad esempio i dialoghi, ed i
diffusori surround producono effetti di circondamento/di
ambiente. Il subwoofer riproduce le basse frequenze.
<NS-P446>
Questo corredo diffusori impiega una configurazione a 7
diffusori. 2 diffusori anteriori, uno centrale, 2 diffusori
surround, un diffusore surround centrale ed un subwoofer.
I diffusori anteriori riproducono la maggior parte della
musica e degli effetti sonori. Il diffusore centrale
riproduce il canale centrale, ad esempio i dialoghi, ed i
diffusori surround e surround centrale producono effetti di
surround/di ambiente. Il subwoofer riproduce le basse
frequenze.
Gli stessi diffusori (NX-E440) vengono usati per i canali
surround e surround centrale (per gli NS-P446).
Diffusori anteriori:
Su ambedue i lati del televisore Circa alla
stessa altezza del televisore
Diffusori di circondamento:
Dietro la posizione di ascolto, rivolti
leggermente verso l’interno. Circa a 1,8 m
dal pavimento.
Diffusore centrale: Esattamente a metà fra i diffusori anteriori.
Potete posare il diffusore centrale sopra il
televisore se il suo pannello superiore è
piatto, sul pavimento sotto il televisore o su
di uno scaffale per televisori. Controllare
comunque che i diffusori siano tutti stabili.
Diffusore surround centrale (Per gli NS-P446):
Esattamente equidistante dai diffusori
surround.
Subwoofer: La posizione del subwoofer non è importante
perché i bassi sono scarsamente direzionali.
Consultare la sezione “Messa in posa del
subwoofer (SW-P440)” di pagina 5 per
quanto riguarda le posizioni raccomandate
per il subwoofer.
MESSA IN POSA DEI DIFFUSORI
Installazione dei diffusori
Nota
Anteriore
destro
Centro
Anteriore
sinistro
Subwoofer
Surround centrale
(per gli NS-P446)
Televisore
Surround
sinistro
Surround
destro
4
MESSA IN POSA DEI DIFFUSORI
Potete anche installare i diffusori su di un muro. Per installare i diffusori su di un muro, usare i fori delle staffe presenti
sul retro dei diffusori stessi.
1 Fissare due viti ad un muro solido o altra
superficie con l’intervallo visto di seguito.
2 Sospendere il diffusore inserendo le viti nei
fori.
Controllare che le viti siano ben fissare alle parti
strette dei fori.
I diffusori hanno i seguenti pesi
........................................................................... 1,4 kg
Non installare i diffusori su superfici in compensato
o su pareti di materiale fragile. Facendolo le viti
possono poi fuoriuscire spontaneamente, lasciando
cadere i diffusori. Questo può danneggiare i
diffusori o causare incidenti.
Non sospendere i diffusori usando chiodi, adesivi o
altri dispositivi non stabili. L’uso prolungato e le
vibrazioni possono causare la caduta dei diffusori.
Per evitare di inciampare in cavi dei diffusori,
fissarli ad un muro.
Scegliere una posizione sul muro tale da assicurarsi
che nessuno venga ferito in caso di caduta del
diffusore.
Installazione dei diffusori su di un muro (NX-E440)
Visione dal retro
Fori
Vite autofilettante
(disponibile in negozi
di ferramenta)
Diam. da 3,5 a 4 mm
Min. 20 mm
Parete/altra superficie
40 mm
4 mm
Attenzione
40 mm
5
MESSA IN POSA DEI DIFFUSORI
Italiano
Potete anche usare i fori sul retro o sul fondo dei diffusori
per installarli con staffe a muro o soffitto da acquistarsi
separatamente o su supporti per diffusore (se non si usano
le staffa in dotazione).
Uso di staffe a muro/soffitto da
acquistarsi separatamente
Uso di supporti per diffusore da
acquistarsi separatamente
*
Il supporto per diffusore YAMAHASPS-30MMS può non
essere disponibile in certi paesi.
Se i diffusori vengono installati su di uno scaffale per televisore o
altro, applicare i fermi nei due punti indicati sul loro fondo e sulla
superficie su cui vengono posati.
Non posare il diffusore centrale su di un televisore di area
inferiore al fondo del diffusore. Facendolo, il diffusore potrebbe
cadere e causare ferite.
Non posare il diffusore centrale sopra il televisore se la sua
sommità è inclinata.
Non toccare la superficie adesiva dopo averne tolta la
protezione, dato che questo indebolisce l’adesivo.
Pulire bene la superficie di adesione dell’adesivo. Tener
presente che l’adesione non avviene su superfici sporche, oleose
o umide e che questo può causare la caduta del diffusore
centrale.
Si raccomanda di installare il subwoofer all’esterno del
diffusore anteriore sinistro o destro (figura A). La
posizione in figura B è anche possibile ma, se il
subwoofer viene installato rivolto direttamente verso il
muro, i bassi possono indebolirsi perché i suoni
direttamente provenienti da diffusore e quelli riflessi dal
muro tendono a cancellarsi a vicenda. Per evitare che
questo accada, rivolgere il subwoofer obliquo rispetto al
muro.
Usare i cuscinetti antiscivolamento
Mettere i cuscinetti antiscivolamento in dotazione ai
quattro angoli del subwoofer per evitare si muova a causa
delle sue vibrazioni.
Installazione dei diffusori con staffe
a muro/soffitto o supporti per
diffusori (NX-E440)
Messa in posa dei diffusori (NX-C440)
Note
Si possono usare viti da 6
mm di diametro.
(Profondità del foro: 15 mm)
60 mm
Visione dal retro
YAMAHA
Supporto per
diffusore
SPS-30MMS
(esempio)
Si possono usare viti da 4
mm di diametro.
(Profondità del foro: 9 mm)
60 mm
Visione dal basso
Messa in posa del subwoofer
(SW-P440)
Togliere la
protezione
Togliere la
protezione
( : Subwoofer, : Diffusori anteriori)
Figura A
Figura B
COLLEGAMENTI
6
Collegare il diffusore e gli altri componenti audio/video dopo che tutti i diffusori sono stati completati.
COLLEGAMENTI
Attenzione
Esempio di collegamenti
SPEAKERS
MAIN
OUTPUT
SUB
WOOFER
CENTER
REAR CENTER
L
R
L
R
L
R
A
+
+
+
+
+
B
REAR
(SURROUND)
0 10
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
VOLUME
INPUT
I
NPU
T
0 10
VOLUME
C
E
N
T
E
R
C
E
N
T
E
R
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
T
L
F
R
O
N
T
L
R
E
A
R
L
R
E
A
R
L
R
E
A
R R
R
E
A
R R
R
E
A
R
C
R
E
A
R
C
Amplificatore/ricevitore
Subwoofer
Ad una presa di corrente
alternata
Diffusore centrale
Diffusore
surround centrale
(per gli NS-P446)
Destro
Sinistro
Diffusori anteriori
Destro
Sinistro
Diffusori di circondamento
7
COLLEGAMENTI
Italiano
Collegare i diffusori anteriori, centrale e surround (oltre a quello centrale surround per gli NS-P446) ai terminali di uscita
dei diffusori del vostro amplificatore/ricevitore usando i cavi appositi in dotazione. I cavi dei diffusori in dotazione hanno
etichetta contrassegnate con FRONT L, FRONT R, CENTER, REAR L, REAR R (e REAR C per gli NS-P446).
Prima di collegare i diffusori ed il subwoofer, controllare che sia questo che l’amplificatore/ricevitore sia spento.
I cavi di collegamento devono essere il più brevi possibile. Non affastellare le porzioni in eccesso dei cavi. Se i
collegamenti sono scorretti, non viene prodotto alcun suono.
Diffusori anteriori e diffusore centrale
Usare i cavi dei diffusori in dotazione (4 m). Un filo del
cavo dei diffusori è rosso e l’altro nero.
1 Rimuovere circa 10 mm di isolante dalle due
estremità del cavo per diffusori ed
attorcigliare il conduttore in rame esposto
per ridurre il rischio di corto circuiti.
2 Mantenere premuta la linguetta del terminale
nel modo mostrato nella figura della fase 3.
3 Inserire il filo denudato.
4 Lasciare andare la linguetta perché si chiuda
bene sul filo, fermandolo.
5 Controllare che il filo sia ben fermo tirandolo
leggermente.
Non lasciare che le porzioni esposte dei fili si tocchino, dato che
questo potrebbe danneggiare i diffusori e l’amplificatore.
Diffusori surround e diffusore surround
centrale (per gli NS-P446)
Usare i cavi dei diffusori in dotazione (15 m). Un filo del
cavo in dotazione ha una riga grigia e l’altro no.
Il metodo di collegamento è quello visto per i
diffusori anteriori e quello centrale. Leggere le
fasi da 1 a 5 della colonna sinistra di questa
pagina.
Non lasciare che le porzioni esposte dei fili si tocchino, dato che
questo potrebbe danneggiare i diffusori e l’amplificatore.
SUBWOOFER
Collegare il subwoofer alla presa di uscita di
preamplificazione dell’amplificatore/ricevitore.
Collegamenti di componenti e del
subwoofer alla presa di corrente
alternata.
Completati i collegamenti, collegare
l’amplificatore o ricevitore, il televisore o ogni
altro componente da alimentare ad una presa di
corrente alternata di voltaggio adatto.
Collegamento dei cavi dei diffusori e del subwoofer
Attenzione
Nota
Nota
C
orretto
Errato
2
3
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (–)
Nota: Non inserire nel foro
la porzione isolata del
cavo. La riproduzione
potrebbe non avvenire.
Nota
2
3
Riga grigia: positivo (+)
Nessuna riga: negativo (–)
Nota: Non inserire nel foro
la porzione isolata del
cavo. La riproduzione
potrebbe non avvenire.
USO DEL SUBWOOFER (SW-P440)
8
1 Controllo VOLUME
Regola il volume di riproduzione. Girarlo in senso orario
per aumentare il volume ed in senso antiorario per
diminuirlo.
2 Presa INPUT
Usate per ricevere segnale a bassa frequenza non
amplificato dall’amplificatore/ricevitore (consultare
“Esempio di collegamenti” a pagina pagina 6).
3 Indicatore POWER
Si illumina mentre il subwoofer è acceso e rimane spento
quando il subwoofer si spegne.
4 Interruttore POWER
Premerlo verso l’interno sulla posizione ON per accendere
il subwoofer. Premerlo di nuovo facendolo sollevare sulla
posizione OFF per spegnere il subwoofer.
5 Interruttore VOLTAGE SELECTOR (modelli per
l’Asia e generale)
Se la posizione predefinita di questo interruttore è
scorretta, portarlo sulla posizione (110 V-120 V or 220 V-
240 V) adatta alla propria area.
Prima di regolare il selettore VOLTAGE SELECTOR,
non mancare di scollegare il subwoofer.
Prima di usare il subwoofer, regolarlo in modo da ottenere
un bilanciamento ideale del suo volume rispetto a quello
degli altri diffusori con la procedura seguente.
1 Girare la manopola VOLUME in senso orario
sulla posizione 0.
2 Accendere tutti i componenti.
3 Premere il pulsante POWER sulla posizione
ON.
L’indicatore POWER si accende.
4 Riprodurre una sorgente di segnale che
contenga bassi e regolare il volume
dell’amplificatore o ricevitore sul livello
desiderato.
5 Girare la manopola VOLUME gradualmente
per regolare il bilanciamento del volume fra
subwoofer e altri diffusori.
Una volta che il bilanciamento del volume fra subwoofer e gli
altri diffusori è regolato, potete regolare il volume dell’intero
sistema audio usando il controllo del volume dell’amplificatore/
ricevitore. Tuttavia, se si cambiano i diffusori o la configurazione
del sistema, la regolazione deve venire ripetuta.
USO DEL SUBWOOFER (SW-P440)
0 10
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
VOLUME
INPUT
P
O
W
E
R
O
N
O
FF
0 10
VOLUME INPUT
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
12 3
4
5
Pannello posteriore (Modello generale)
Ad una presa di corrente
alternata
Comandi e loro funzione
Attenzione
Regolazione del subwoofer
Nota
9
USO DEL SUBWOOFER (SW-P440)
Italiano
Nel 1988, Yamaha inventò diffusori YST (Yamaha Active
Servo Technology) permettendo la riproduzione di bassi
potenti ma di alta qualità. Questa tecnologia usa un metodo
di collegamento diretto fra amplificatore e diffusori,
permettendo la trasmissione accurata del segnale ed un
controllo preciso dei diffusori.
Dato che questa tecnologia usa diffusori controllati dalla
impedenza negativa dell’amplificatore e dalla risonanza
generata dal volume del cabinet e la sua bocca, produce più
energia di risonanza (il concetto di “air woofer”) del
metodo bass reflex standard. Questo permette di riprodurre
bassi con cabinet molto più piccoli di prima.
La nuova tecnologia Yamaha Advanced YST II aggiunge
nuove funzioni a quella Yamaha Active Servo Technology,
permettendo un controllo migliore delle forze che
controllano amplificatore e diffusori. Per quel che riguarda
l’amplificatore, l’impedenza dei diffusori cambia a
seconda della frequenza del segnale. Yamaha ha sviluppato
un nuovo circuito che usa impedenza negativa e correnti
costanti, producendo prestazioni più costanti e bassi chiari
senza torbidità.
a tecnologia QD-BASS (Quatre Dispersion Bass) usa
driver rivolti in basso con piastre quadrate piramidali che
irradiano il suono efficientemente in quattro direzioni. Le
piastre di risonanza (non usate nei subwoofer rivolti in
basso della concorrenza) annullano gli effetti causati dal
pavimento e riducono la risonanza fra suono riflessi dal
pavimento e dall’unità. Inoltre, la maggior parte degli altri
sistemi usa coni circolari, ma irradiando il suono nelle
quattro direzioni pur evitando le zampe del cabinet, QD-
BASS riduce la turbolenza causata dalle zampe stesse.
Cambiando l’altezza della piramide a base quadrata si
cambia il carico acustico, permettendo la regolazione in
modo relativamente semplice di filtri passa basso e
migliori proprietà di banda passante.
Il sistema QD-BASS produce potenza straordinaria ed una
risposta in frequenza costante attraverso unità
estremamente compatte. Questo permette una maggiore
libertà nella posizione dei diffusori, dato che il suono si
diffonde più liberamente in tutte le direzioni.
Advanced Yamaha Active Servo
Technology II
TECNOLOGIA QD-BASS
Bassi di grande
ampiezza
Apertura
Air woofer
(risonatore di Helmholtz)
Amplificatore di
processamento
Active Servo
Cabinet
Segnale
Segnale di bassa ampiezza
Convertitore avanzato di
impedenza
Piastre di riflessione a
piramide
DIAGNOSTICA
10
Se il sistema di diffusori non funziona bene, consultare la sezione che segue. Se il problema che avete non è elencato di
seguito o se le soluzioni suggerite non risultano efficaci, scollegare i cavi di alimentazione ed entrare in contatto con un
rivenditore o centro assistenza autorizzati YAMAHA.
Problemi di carattere generale
Per SW-P440
DIAGNOSTICA
Problema Causa Rimedio
Mancata
riproduzione.
I cavi dei diffusori non sono collegati
bene.
Collegarli bene.
Il volume è basso. I cavi dei diffusori non sono collegati
correttamente.
Collegarli correttamente, vale a dire , L (sinistra) a L, R (destra) a
R, “+” con “+” e “–” con “–”.
Problema Causa Rimedio
Mancata
alimentazione.
La spina di alimentazione non è inserita
bene.
Inserirlo a fondo.
L’interruttore POWER si trova su OFF. Premere il pulsante POWER sulla posizione ON.
Mancata
riproduzione.
Il comando VOLUME si trova su 0. Girare il comando VOLUME in senso orario.
Il cavo del subwoofer non è inserito bene. Inserirlo a fondo.
Il volume è basso. Si riproduce un segnale con pochi bassi. Riprodurre una sorgente che contenga bassi.
Delle “onde stazionarie” si sono
sviluppate fra due muri paralleli e si
cancellano a vicenda.
Mettere il subwoofer obliquo rispetto al muro o eliminare il
parallelismo fra le pareti con mobili o altro lungo i muri.
DATI TECNICI
11
Italiano
Caratteristiche di frequenza
Il grafico seguente visualizza le caratteristiche di
frequenza del subwoofer SW-P440.
Il grafico seguente visualizza le caratteristiche di
frequenza del subwoofer SW-P440 combinato con
diffusori NX-E440.
NX-E440, NX-C440
Tipo ........... Sistema di diffusori a 2 via a sospensione acustica
Tipo schermato magneticamente
Altoparlante
<NX-E440> ................................ Woofer a cono da 8 cm x 1
Tweeter da 2,5 cm a cupola bilanciata x 1
<NX-C440>.................................. Woofer a cono da 7 cm x 2
Tweeter da 2,5 cm a cupola bilanciata x 1
Potenza di ingresso nominale .......................................40 W
Potenza massima d’ingresso
<NX-E440> ................................................................... 80 W
<NX-C440> ................................................................. 100 W
Impedenza .......................................................................... 6
Risposta in frequenza ................................... 65 Hz a 40 kHz
Sensibilità
<NX-E440> .................................................. 80 dB/2,83 V/m
<NX-C440> .................................................. 82 dB/2,83 V/m
Dimensioni (L x A x P)
<NX-E440> ............................ 118 mm x 198 mm x 137 mm
<NX-C440> .............................. 285 mm x 99 mm x 130 mm
•Peso
<NX-E440> ................................................................. 1,4 kg
<NX-C440> ................................................................. 1,9 kg
SW-P440
Tipo .............. Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Altoparlante ................... Woofer a cono da 16 cm schermato
magneticamente
Uscita amplificatore ............................................ 50 W/5
Potenza dinamica ............................................. 100 W/5
Impedenza d’uscita ........................................................12 K
Risposta in frequenza ................................... 30 Hz a 180 Hz
Alimentazione
[Modelli per USA e Canada] ............. C.a. da 120 V, 60 Hz
[Modelli per G.B. ed Europa] ............ C.a. da 230 V, 50 Hz
[Modello per l’Australia] ..................... C.a. da 240 V, 50 Hz
[Modelli per Asia e Generale]
............................ C.a. da 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
Consumo ......................................................................... 45 W
Dimensioni (L x A x P) ............ 280 mm x 325 mm x 296 mm
Peso ........................................................................ 8,2 kg
* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso dovuti a migliorie.
DATI TECNICI
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
SW-P440
NX-E440
V
O
L
UM
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Yamaha NS-P446 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per