Volvo 2012 Early Volvo On Call

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Volvo On Call

Questo manuale è adatto anche per

Volvo on call (VOc)
B6CJ6A:>HIGJO>DC>
DOCUMENTO IMPORTANTE
Il presente documento, volvo on call, descrive le funzioni del
sistema Volvo on Call.
Distinti saluti
Volvo Car Corporation
Le specifiche, i dati strutturali e le figure del Manuale Uso e ma-
nutenzione non sono vincolanti. Ci riserviamo il diritto di appor-
tare modifiche senza preavviso.
© Volvo Car Corporation
VoC.book Page 1 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
2
VoC.book Page 2 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
Introduzione 4
Servizi di Sicurezza Personale (Safety Package) 7
Servizi di Sicurezza del Veicolo (Security Package) 10
Servizi Comfort 13
Struttura del menu 15
INDICE
VoC.book Page 3 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
4
Introduzione
Generalità
Il sistema Volvo On Call (di seguito abbreviato
VOC) è collegato al telefono integrato
dell’automobile, al sistema SRS e al sistema di
allarme antifurto. Per maggiori informazioni su
questi sistemi, vedere il Libretto Uso e manu-
tenzione.
La mappa dell’Europa allegata mostra in quali
Paesi funziona il sistema. Per informazioni
aggiornate, rivolgersi al centro di assistenza
VOC (vedere pag. 9) in quanto la mappa è
soggetta a modifiche.
VOC comprende Servizi di Sicurezza Persona-
le e alcuni Servizi di Sicurezza del Veicolo e
Servizi Comfort attivi solo in determinati
mercati. Per informazioni sui servizi disponibi-
li nel proprio Paese, rivolgersi al centro di assi-
stenza VOC.
Disponibilità
Una volta estratta la chiave telecomando, le
funzioni del sistema VOC rimangono disponi-
bili ininterrottamente per 72 ore, quindi una
volta all’ora per i successivi 11 giorni.
Servizi di Sicurezza Personale (Safety
Package)
Allarme automatico
Se in caso di incidente il sensore di collisio-
ne attiva il sistema SRS/SIPS/IC (tendina
gonfiabile), viene inviata una segnalazione
automatica al centro di assistenza VOC.
Allarme manuale
È possibile contattare il centro di assisten-
za VOC per ricevere aiuto in caso di emer-
genza.
Servizio di assistenza stradale
Per maggiori informazioni sui Servizi di Sicu-
rezza Personale, vedere pag. 5 e 7.
Servizi di Sicurezza del Veicolo
(Security Package)
Theft Notification (TN)
Segnalazione automatica al centro di assi-
stenza VOC in caso di effrazione o furto (se
si attiva il sistema di allarme antifurto
dell’automobile).
Stolen Vehicle Tracking (SVT)
Assistenza per rintracciare l’automobile in
caso di furto.
Remote Door Unlock (RDU)Sbloccaggio
delle portiere a distanza se si sono smarrite
o dimenticate nell’automobile le chiavi.
Unauthourized Driver Detection (UDD)
1
Autorizzazione del conducente.
Unauthourized Movement Detection
1
(UMD)
Monitoraggio di spostamenti non autorizza-
ti.
Remote Vehicle Immobiliser (RVI)
1
Monitoraggio e disattivazione dell’automo-
bile rubata.
Per maggiori informazioni sui Servizi di Sicu-
rezza del Veicolo, vedere pag. 10.
NOTA
Volvo si riserva il diritto di modificare senza
preavviso le specifiche, le caratteristiche
strutturali e le figure riportate nel presente
manuale.
1
Escl. C30, S40, V50 e C70.
VoC.book Page 4 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
5
Introduzione
Servizi Comfort
Remote Heater Start (RHS)
Nelle automobili dotate di riscaldatore motore
e abitacolo a carburante in combinazione con
VOC è possibile impostare tutte le funzioni del
riscaldatore anche tramite cellulare.
RHS permette di impostare il timer inviando
l’impostazione desiderata tramite cellulare.
Per maggiori informazioni su RHS, vedere
pag. 13.
Panoramica dei Servizi di Sicurezza
Personale
Il sistema VOC utilizza il GPS (Global Positio-
ning System) per localizzare l’automobile e il
telefono integrato per contattare il centro di
assistenza VOC.
Premendo il pulsante
ON CALL oppure SOS,
vengono segnalati al centro di assistenza VOC
la posizione dell’automobile e il servizio richie-
sto.
Per disattivare i pulsanti
ON CALL e SOS
all’estrazione della chiave, vedere l’opzione
Blocco tasti a pag. 16.
Il sistema non è disponibile se l’opzione
Trasmissione radio è impostata su OFF
1
.
NOTA
Il pulsante SOS deve essere utilizzato solo
in caso di incidente, malessere o minacce
esterne verso l’automobile e i passeggeri.
La funzione SOS è riservata alle situazioni di
emergenza. In caso di uso improprio potrà
essere addebitato un costo aggiuntivo. Il
pulsante
ON CALL può essere utilizzato
per tutti gli altri servizi, compresa l’assisten-
za stradale.
1
Solo alcuni mercati.
ATTENZIONE
Il sistema funziona solo nelle aree in cui i
partner di VOC dispongono di copertura
GSM e sui mercati in cui il servizio Volvo On
Call è attivo.
ATTENZIONE
Proprio come per i cellulari, perturbazioni
atmosferiche o una scarsa copertura pos-
sono rendere impossibile il collegamento,
ad es. nelle aree poco popolate.
VoC.book Page 5 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
6
Introduzione
Panoramica dei pulsanti
Pulsanti di VOC /telefono e display sui modelli
S80 e V70/XC70
Pulsanti di VOC /telefono e display sui modelli
C30, S40, V50 e C70
Pulsanti di VOC /telefono e display sul modello
XC90
Pulsanti di VOC/telefono e display sul modello
XC60
Pulsanti di VOC/telefono e display sul modello
S60/V60
G016327
G016325
G016326
G033159
VoC.book Page 6 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
7
Servizi di Sicurezza Personale (Safety Package)
Allarme automatico
Se si attivano i tendicinghia, gli airbag o la
tendina gonfiabile (vedere il Libretto Uso e
manutenzione dell’automobile):
1. L’automobile invia automaticamente un
messaggio al centro di assistenza VOC,
fornendo informazioni sulla propria posi-
zione e segnalando che è intervenuto il
sistema SRS.
2. Il centro di assistenza VOC contatta
quindi il conducente tramite telefono per
informarsi sull’entità della collisione e
sull’eventuale necessità di assistenza.
3. Il centro di assistenza VOC contatta
quindi le squadre di soccorso necessarie
(polizia, ambulanza, carro attrezzi ecc.).
Se non è possibile contattare il conducente
tramite telefono, il centro di assistenza VOC
contatta comunque le squadre di soccorso.
Allarme manuale
1. Tenendo premuto il pulsante SOS per al-
meno 2 secondi, si richiede assistenza in
caso di malessere, minacce esterne verso
l’automobile o i passeggeri ecc.
2. Il centro di assistenza VOC riceve la
richiesta di assistenza insieme alla posi-
zione dell’automobile.
3. Il centro di assistenza VOC contatta il
conducente tramite telefono e concorda
il tipo di assistenza desiderato.
Se non è possibile contattare il conducente
tramite telefono, il centro di assistenza VOC
contatta le autorità competenti, che decide-
ranno come intervenire.
Assistenza stradale
1. Tenendo premuto il pulsante ON CALL per
almeno 2 secondi, si richiede assistenza in
caso di foratura, esaurimento del carbu-
rante, batteria scarica ecc.
2. Il centro di assistenza VOC contatta il
conducente tramite telefono e concorda
il tipo di assistenza desiderato.
Numero allarme
Se si attiva il servizio di allarme, il sistema
VOC cerca di contattare il centro di assistenza
VOC del Paese in cui si trova l’automobile.
Se non è possibile stabilire tale contatto, la
telefonata viene trasferita al numero di
emergenza 112.
ATTENZIONE
Il sistema funziona solo nelle aree in cui i
partner di VOC dispongono di copertura
GSM e sui mercati in cui il servizio Volvo On
Call è attivo.
ATTENZIONE
Proprio come per i cellulari, perturbazioni
atmosferiche o una scarsa copertura pos-
sono rendere impossibile il collegamento,
ad es. nelle aree poco popolate.
VoC.book Page 7 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
8
Servizi di Sicurezza Personale (Safety Package)
Conclusione della telefonata
Un servizio attivato può essere interrotto entro
10 secondi premendo una volta EXIT (vedere
figure a pag. 6).
Messaggi di informazione sul display
On Call Disattivato
L’abbonamento VOC non è attivo oppure è
scaduto! I servizi non possono essere forniti.
Rivolgersi al proprio concessionario o al
centro di assistenza VOC, vedere pag. 9.
On Call Rich. assistenza
Impossibile usare VOC. Per maggiori informa-
zioni, rivolgersi al proprio concessionario
Volvo.
Abbon. On Call in scadenza
L’abbonamento VOC sta per scadere. Rivol-
gersi al centro di assistenza VOC, vedere pag.
9.
Volvo On Call modo di attesa
Il telefono
1
può essere acceso temporanea-
mente.
1. Premere
PHONE (vedere figure a pag. 6).
2. In tal modo si può utilizzare il telefono
per effettuare o ricevere telefonate, ma il
sistema ritorna automaticamente nel
modo di attesa al termine della telefona-
ta.
Al termine della telefonata al centro di assi-
stenza VOC, dopo aver definito il servizio
richiesto, il sistema VOC ritorna automatica-
mente nel modo telefono se questo era attivo
prima di richiedere il servizio.
Per contattare il centro di assistenza VOC da
un telefono diverso da quello integrato
dell’automobile, vedere tabella a pag. 9.
1
Alcuni modelli non sono dotati di Volvo On
Call insieme al Telefono.
NOTA
Il centro di assistenza VOC non può contat-
tare lautomobile se è in corso una conver-
sazione con il telefono integrato.
NOTA
Se ci si trova all’estero e si desidera contat-
tare il centro di assistenza VOC è possibile
digitare il numero di Volvo On Call del pro-
prio Paese, vedere tabella a pag. 9.
NOTA
Tutte le telefonate al centro di assistenza
VOC saranno registrate.
ATTENZIONE
Il sistema funziona solo nelle aree in cui i
partner di VOC dispongono di copertura
GSM e sui mercati in cui il servizio Volvo On
Call è attivo.
ATTENZIONE
Proprio come per i cellulari, perturbazioni
atmosferiche o una scarsa copertura pos-
sono rendere impossibile il collegamento,
ad es. nelle aree poco popolate.
VoC.book Page 8 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
9
Servizi di Sicurezza Personale (Safety Package)
Numero di telefono
Paese Nel proprio Paese All’estero
Svezia 020 55 55 66 +46 31 51 83 35
Norvegia 800 30 060 +47 22 32 39 50
Danimarca
1
+46 20 55 55 66 +46 31 51 83 35
Gran Bretagna 0800 587 9848 +44 20 860 39 848
Italia 02 26629 271 +39 02 26629 271
Francia 0810 800 454 +33 1 49 93 72 79
Olanda 020 851 2278 +31 20 851 2278
Belgio 02 773 62 22 +32 2 773 62 22
Lussemburgo
2
+32 2 773 62 22 +32 2 773 62 22
Portogallo
3
+33 810 800 454 +33 1 49 93 72 79
Germania 089 20 80 1 87 47 +49 89 20 80 1 87 47
Spagna 091 325 5509 +34 91 325 5509
Svizzera 044 283 35 70 +41 44 283 35 70
Russia +74 9 57 80 50 08 +74 9 57 80 50 08
Austria +43 1 525 03 6244 +43 1 525 03 6244
1
Il centro di assistenza per la Danimarca ha sede in Svezia.
2
Il centro di assistenza per il Lussemburgo ha sede in Belgio.
3
Il centro di assistenza per il Portogallo ha sede in Francia.
VoC.book Page 9 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
10
Servizi di Sicurezza del Veicolo (Security Package)
Generalità
I Servizi di Sicurezza del Veicolo Volvo riduco-
no al minimo il rischio di furto dell’automobile.
Inoltre, se l’automobile viene rubata, permet-
tono di rintracciarla ed eventualmente disatti-
varla.
In alcuni mercati, il servizio permette di rispar-
miare sul premio assicurativo.
Oltre ai Servizi di Sicurezza Personale e del
Veicolo, in alcuni mercati è disponibile un
sistema di sicurezza esteso opzionale.
Se la batteria dell’automobile si scarica, si atti-
va la batteria di riserva VOC.
Theft Notification (TN)
Il sistema TN si attiva in caso di effrazione o
furto.
Se si attiva il sistema di allarme antifurto
dell’automobile, il centro di assistenza VOC
viene informato automaticamente dopo un
determinato tempo. Se l’allarme viene disatti-
vato con la chiave telecomando, il servizio si
interrompe.
Stolen Vehicle Tracking (SVT)
Il sistema SVT aiuta a rintracciare l’automobile
in caso di furto. Se il veicolo è stato rubato, il
centro di assistenza VOC può rintracciarlo per
agevolarne il ritrovamento.
Remote Door Unlock (RDU)
1. Se la chiave telecomando dell’automobile
viene smarrita o rimane bloccata nell’abita-
colo, è possibile contattare il centro di
assistenza VOC.
2. Il centro di assistenza VOC invia un
segnale all’automobile e, previo accordo
con il proprietario o altro referente auto-
rizzato, sblocca le portiere.
3. Per sbloccare le portiere è necessario
aprire il baule/portellone
1
. Premere due
volte il pulsante a sfioramento
2
o tirare la
maniglia
3
.
Quando si aprono le portiere, interviene il
sistema di allarme antifurto dell’automobile.
Disattivarlo premendo il pulsante di sbloccag-
gio sulla chiave telecomando o inserendo la
chiave telecomando nel blocchetto di accen-
sione.
NOTA
Lo stesso vale se l’automobile è stata ruba-
ta usando la relativa chiave telecomando.
1
Escl. XC90, in cui si aprono tutte le portiere e
il portellone.
2
Per V50, V60, V70 e XC60.
3
Per C30, C70, S40 e S60.
NOTA
Se non viene aperto entro il tempo prestabi-
lito dal centro di assistenza VOC, il baule/
portellone si blocca nuovamente.
VoC.book Page 10 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
11
Servizi di Sicurezza del Veicolo (Security Package)
Unauthourized Driver Detection
(UDD)
1
Il sistema UDD controlla l’autorizzazione del
conducente.
Prima di utilizzare il veicolo, il conducente
deve autorizzarsi inserendo un codice di sicu-
rezza a sei cifre. All’accensione del motore, il
sistema richiede automaticamente di inserire il
codice di sicurezza.
Se si utilizza il veicolo senza inserire il codice
di sicurezza oppure si inserisce un codice di
sicurezza errato per tre volte consecutive, il
centro di assistenza VOC viene informato
automaticamente.
Il veicolo viene consegnato al cliente con un
codice di sicurezza predefinito, fornito per
iscritto all’acquisto.
Modifica del codice di sicurezza
Il codice di sicurezza può essere modificato
dal menu o tramite il centro di assistenza
VOC.
Selezionare
Cambia cod. sicurezza
2
o Modi-
fica cod. UDD
3
. Prima di indicare un nuovo
codice di sicurezza è necessario inserire quel-
lo precedente.
Il codice di sicurezza può essere resettato
anche contattando il centro di assistenza
VOC. Una volta resettato il codice di sicurezza
con il consenso del conducente, alla succes-
siva accensione del motore, il sistema richiede
automaticamente di inserire un nuovo codice
di sicurezza.
Unauthorized Movement Detection
(UMD)
4
Monitoraggio di spostamenti non autorizzati.
Gli spostamenti del veicolo non autorizzati
sono quelli a motore spento. Se il sistema rile-
va uno spostamento non autorizzato, il centro
di assistenza VOC viene informato automati-
camente.
Un esempio di spostamento non autorizzato è
il traino o il trasporto su rimorchio. Ricordare
che anche il trasporto su traghetti e treni è
considerato non autorizzato in quanto avviene
a motore spento. In queste situazioni occorre
disattivare temporaneamente i sistemi UDD e
UMD (vedere sezione Disattivazione tempo-
ranea di UDD e UMD di seguito).
Il monitoraggio degli spostamenti non autoriz-
zati è sempre attivo quando il motore è spen-
to, a prescindere che l’automobile sia
bloccata o sbloccata.
NOTA
Se l’automobile si trova ad es. in un par-
cheggio coperto, la funzione di sbloccaggio
remoto può essere disturbata dalla scarsa
ricezione del telefono.
1
Escl. C30, S40, V50 e C70.
2
Per S60 e V60.
3
Solo XC90.
ATTENZIONE
Il sistema funziona solo nelle aree in cui i
partner di VOC dispongono di copertura
GSM e sui mercati in cui il servizio Volvo On
Call è attivo.
ATTENZIONE
Proprio come per i cellulari, perturbazioni
atmosferiche o una scarsa copertura pos-
sono rendere impossibile il collegamento,
ad es. nelle aree poco popolate.
4
Escl. C30, S40, V50 e C70.
VoC.book Page 11 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
12
Servizi di Sicurezza del Veicolo (Security Package)
Disattivazione temporanea di UDD e
UMD
In caso di traino, trasporto in traghetto o treno
e quando si consegna il veicolo a un riparatore
è necessario disattivare i sistemi UDD e UMD
per evitare l’invio di falsi allarmi al centro di
assistenza VOC. È possibile procedere in due
modi:
•dal menu
tramite il centro di assistenza VOC
La disattivazione temporanea si effettua sele-
zionando
Prot. ridotta una volta
1
o Prot.
ridotta Premere exit
1
nel menu.
Per disattivare il sistema, il conducente deve
identificarsi con il codice di sicurezza a sei
cifre. In tal modo, il sistema è disattivato fino
alla successiva accensione del motore.
Per effettuare la disattivazione temporanea
tramite il centro di assistenza VOC, il condu-
cente deve contattare personalmente il centro
indicando ora e data della disattivazione e
della riattivazione del sistema.
Quando si consegna il veicolo a un riparatore,
i sistemi UDD e UMD devono sempre essere
disattivati tramite il centro di assistenza VOC.
Remote Vehicle Immobiliser (RVI)
2
In caso di furto dell’automobile, il proprietario
o le autorità competenti contattano il centro di
assistenza VOC.
Dopo essere stato contattato dalle autorità, il
centro di assistenza VOC disattiva le chiavi
telecomando per prevenire l’accensione del
motore.
Un’automobile disattivata può essere riavviata
solo contattando il centro di assistenza VOC.
Se si supera la verifica prevista, il centro di
assistenza VOC esegue l’attivazione dell’auto-
mobile.
NOTA
Nella XC90, l’opzione è denominata ATSVR
ridotto
(After Theft System for Vehicle Re-
covery).
1
Per S60 e V60.
NOTA
In caso di falsi allarmi ripetuti, il centro di as-
sistenza VOC potrebbe addebitare le spese
al proprietario. Per maggiori informazioni, ri-
volgersi al centro di assistenza VOC.
2
Escl. C30, S40, V50 e C70.
NOTA
Lo stesso vale se l’automobile è stata ruba-
ta usando la relativa chiave telecomando.
VoC.book Page 12 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
13
Servizi Comfort
Remote Heater Start (RHS)
La possibilità di comandare il riscaldatore
dell’automobile con il cellulare garantisce una
gestione più flessibile del riscaldatore e un
maggiore comfort al solo costo di un SMS.
La funzione del riscaldatore prevede due
timer, T1 e T2, che mostrano quando l’auto-
mobile raggiunge la temperatura impostata.
Affinché solo l’utente autorizzato possa gesti-
re il riscaldatore, l’SMS deve contenere il
numero di targa dell’automobile
1
seguito dal
codice PIN del sistema VOC
2
.
Numero di telefono
Il messaggio deve essere inviato al
seguente numero: +46 70 903 20 40.
In alcuni cellulari è possibile creare un modello
di messaggio per semplificare e velocizzare la
gestione della funzione.
Comandi diretti
Per avviare il riscaldamento direttamente:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN #1#
2. Inviare il messaggio.
Per disattivare direttamente un riscaldatore
acceso:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN #0#
2. Inviare il messaggio.
Comandi con timer
Per impostare un nuovo timer, terminare il
messaggio con l’orario desiderato, ad es.
1730.
Modificare e attivare T1:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN #11# Timer #
3
2. Inviare il messaggio.
Modificare e attivare T2:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN # 12 # Timer #
Inviare il messaggio.
Per attivare un timer impostato in precedenza:
Attivare T1:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN # 11 #
2. Inviare il messaggio.
Attivare T2:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN #12#
Per cancellare un avvio del riscaldatore
programmato in precedenza occorre disatti-
vare il timer impostato.
Per disattivare T1:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN #01#
2. Inviare il messaggio.
Per disattivare T2:
1. Inserire il numero di targa dell’automobile
seguito da # codice PIN #02#
2. Inviare il messaggio.
1
Il numero di targa può comprendere sia lettere
maiuscole che minuscole.
NOTA
Ogni comando parziale è seguito dal segno
#. Il messaggio deve comprendere un’unica
stringa senza spazi e terminare con il segno
#, ad es. #codice PIN#1#
2
Il codice PIN è quello precedentemente comu-
nicato dal proprietario al centro di assistenza
VOC premendo il pulsante On Call.
NOTA
Accertarsi che l’automobile sia parcheggia-
ta in un luogo adatto quando si utilizza il si-
stema RHS in quanto il riscaldatore
produce gas di scarico. Per maggiori infor-
mazioni, vedere il Libretto Uso e manuten-
zione.
3
L’orario viene sempre arrotondato ai 5 minuti.
VoC.book Page 13 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
14
Servizi Comfort
Se il riscaldatore non si avvia
In determinate situazioni, il riscaldatore non
può avviarsi e viene inviato un SMS con il
messaggio "Impossibile avviare riscaldatore!"
al numero di cellulare che ha tentato di avviare
il servizio.
Applicazione per cellulare
È disponibile un’applicazione per cellulare che
semplifica l’utilizzo della funzione Comfort del
sistema VOC. Per utilizzare l’applicazione,
scaricabile al sito www.volvocars.com, il
cellulare deve supportare Java.
ATTENZIONE
Il sistema funziona solo nelle aree in cui i
partner di VOC dispongono di copertura
GSM e sui mercati in cui il servizio Volvo On
Call è attivo.
ATTENZIONE
Proprio come per i cellulari, perturbazioni
atmosferiche o una scarsa copertura pos-
sono rendere impossibile il collegamento,
ad es. nelle aree poco popolate.
VoC.book Page 14 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
15
Struttura del menu
Struttura del menu di VOC
Le seguenti funzioni di VOC sono disponibili
tramite il pulsante
MENU (MY CAR
1
) e
vengono visualizzate sul display. Le funzioni
sono disponibili anche tramite il menu del tele-
fono integrato. Per maggiori informazioni sui
menu, vedere la sezione relativa al telefono nel
Libretto Uso e manutenzione.
Struttura del menu
Volvo On Call
SOS
On Call
Attiva trasmissione radio
1
Disattiva trasmissione radio
1
Trasm. radio
2
Cod. trasmissione radio
1
Cod. tr. radio
2
Blocco tasti
Blocco chiave
2
Cambia cod. sicurezza
1
Modifica cod. UDD
2
Attiva abbonamento
1
Disattiva abbonamento
1
Cancella abbon.
2
Opzioni
•SOS
Premendo una volta ENTER (OK/MENU
1
)
sul pannello di comando (confermare con
un’altra pressione) si ottiene la stessa fun-
zione attivabile tenendo premuto il pulsan-
te
SOS per 2 secondi : si attiva il servizio di
allarme manuale. Questa opzione funge da
funzione di backup del pulsante
SOS.
•On Call
Premendo una volta ENTER (OK/MENU
1
)
sul pannello di comando (confermare con
un’altra pressione) si ottiene la stessa fun-
zione attivabile tenendo premuto il pulsan-
te
ON CALL per 2 secondi : si attivano i
servizi di assistenza stradale. Questa op-
zione funge da funzione di backup del pul-
sante
ON CALL.
Attiva/disattiva la trasmissione radio Il
sistema VOC presenta una funzione di rice-
zione automatica, cioè verifica automatica-
mente la disponibilità della rete di
assistenza VOC.
Per disattivare sia il telefono integrato che
la funzione di ricezione automatica:
1. Quando il display visualizza
Trasmissione
radio,
premere
ENTER (OK/MENU
1
) sul
pannello di comando.
2. Se il codice trasmissione radio è disatti-
vato:
Premere nuovamente ENTER
(OK/
MENU
1
) per confermare.
– La funzione di ricezione automatica si
riattiva automaticamente alla successiva
accensione del motore.
Se il codice trasmissione radio è attivato
:
Inserire il codice trasmissione radio cor-
retto (il codice predefinito è 1234), quindi
premere ENTER
(OK/MENU
1
).
– La funzione di ricezione automatica si
riattiva automaticamente alla successiva
accensione del motore.
NOTA
La numerazione del menu può differire a se-
conda che sia attiva la funzione radio, CD,
AUX o che il telefono sia in funzione.
1
Solo S/V60 in alcuni mercati.
2
Solo XC90 in alcuni mercati.
NOTA
Nella XC90, questa opzione è denominata
Trasm. radio.
VoC.book Page 15 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
16
Struttura del menu
Cod. trasmissione radio
Per disattivare il codice trasmissione radio:
1. Quando il display visualizza
Cod. trasmis-
sione radio,
premere ENTER (OK/ME-
NU
1
) sul pannello di comando.
– La trasmissione radio può essere disatti-
vata senza codice.
Per attivare il codice trasmissione radio:
1. Quando il display visualizza
Cod. trasmis-
sione radio,
premere ENTER (OK/
MENU
1
) sul pannello di comando.
2. Inserire il codice a quattro cifre (il codice
predefinito è 1234), quindi premere
ENTER
(OK/MENU
1
).
3. Confermare il codice e premere ENTER
(OK/MENU
1
).
La trasmissione radio può essere disat-
tivata solo con il codice corretto.
Blocco tasti/Blocco chiave
È possibile determinare quando devono
attivarsi i pulsanti
SOS e ON CALL, ovvero
quando si porta la chiave telecomando in
posizione
I o II oppure all’accensione del
motore.
Cambia cod. sicurezza/Modifica cod.
UDD
Vedere pag. 11.
Disattiva abbonamento
Si utilizza per cancellare l’abbonamento.
Attiva abbonamento
Si utilizza per attivare l’abbonamento.
NOTA
Nella XC90, questa opzione è denominata
Cod. tr. radio.
1
Solo S/V60 in alcuni mercati.
NOTA
Nella XC90, questa opzione è denominata
Cancella abbon.
ATTENZIONE
Il sistema funziona solo nelle aree in cui i
partner di
VOC dispongono di copertura
GSM e sui mercati in cui il servizio VOC è
attivo.
ATTENZIONE
Proprio come per i cellulari, perturbazioni
atmosferiche o una scarsa copertura pos-
sono rendere impossibile il collegamento,
ad es. nelle aree poco popolate.
VoC.book Page 16 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
17
Struttura del menu
VoC.book Page 17 Thursday, April 8, 2010 9:18 AM
TP ( ), AT 1020, Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2011 Volvo Car Corporation
Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
12284
>iVa^Vc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Volvo 2012 Early Volvo On Call

Categoria
Illuminazione di comodità
Tipo
Volvo On Call
Questo manuale è adatto anche per