Fujifilm GF50mmF3.5 R LM WR Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Fujifilm GF50mmF3.5 R LM WR Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
IT-1ITALIANO
Sicurezza
Accertatevi di leggere queste informazioni prima
dell’uso della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare ripa-
razioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore
Fuji lm.
Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten-
tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della
fotocamera prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in
un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documen-
to per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che pos-
sono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono
ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo
scorretto.
AVVISO
Questa icona indica che, se non si seguono
le informazioni, ne può risultare un rischio di
morte o di ferite gravi.
ATTENZIONE
Questa icona indica che, se non si seguono le
informazioni, ne può risultare un rischio di le-
sioni alle persone o di danni agli oggetti.
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na-
tura delle istruzioni da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa-
zioni che richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna-
lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un pun-
to esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire
(“Richiesto”).
AVVISO
AVVISO
Non utilizzare
in bagno o nella doccia
Non immergere o esporre all'acqua. La mancata osser-
vanza di questa precauzione potrebbe causare incen-
di o scosse elettriche.
Non smontare
Non smontare (non aprire la struttura esterna). La man-
cata osservanza di questa precauzione potrebbe cau-
sare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
IT-2 ITALIANO
AVVISO
AVVISO
Non toccare i
componenti interni
Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una
caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti
esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione,
potrebbero veri carsi scosse elettriche o infortuni de-
rivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuo-
vere immediatamente la batteria della fotocamera,
avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche,
e portare il prodotto presso il punto vendita per una
consulenza.
Non appoggiare su super ci instabili. Il prodotto potreb-
be cadere, causando lesioni personali.
Non guardare il sole attraverso l'obiettivo o i mirini della
fotocamera. La mancata osservanza di questa precau-
zione può provocare danni permanenti alla vista.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è pre-
senza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre-
mamente polverosi. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare incendi o scosse elet-
triche.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole
o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno
di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare
incendi.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo
prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle
mani di un bambino.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti
in controluce. Luce solare messa a fuoco nella fotoca-
mera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-
quadratura potrebbe causare incendi o bruciature.
Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica
e conservarlo lontano dalla luce diretta del sole. La luce
del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare
incendi o bruciature.
Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo mentre sono
attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o
urtare altri oggetti, causando lesioni personali.
IT-3ITALIANO
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti
domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto
di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere
causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servizio
di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare
questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali
per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
IT-4 ITALIANO
Prima di usare questo prodotto
Lobiettivo potrebbe non avere le prestazioni
previste e alcune funzionalità potrebbero non
essere disponibili con versioni più vecchie del
rmware della fotocamera. Assicurarsi di aggior-
nare il  rmware della fotocamera alla versione
più recente. Le istruzioni su come visualizzare la
versione del  rmware della fotocamera e su come
aggiornarlo, sono disponibili al seguente sito:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Se non si dispone di un computer, è possibile
rivolgersi presso il distributore locale presente
sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito
con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Cura del prodotto
• Non a errare o tenere la fotocamera dal pa-
raluce quando se ne usa uno.
Mantenere i contatti dell’obiettivo puliti.
Usare un so atore per rimuovere polvere e al-
tri residui dalle super ci di vetro dell’obiettivo
o del  ltro. Per rimuovere macchie e impronte
digitali, applicare una piccola quantità di deter-
gente per obiettivi su un panno di cotone pulito
e morbido o su una velina per la pulizia dello-
biettivo e pulire dal centro verso l’esterno con
un movimento circolare, assicurandosi di non
lasciare macchie o toccare il vetro con le dita.
Per pulire lobiettivo, non usare mai solventi
organici come diluenti o benzene.
Fissare i tappi copri ottica anteriore e poste-
riore quando non si usa l’obiettivo.
Conservare lobiettivo e il  ltro in luoghi fre-
schi e asciutti per evitare mu a e ruggine.
Non conservare alla luce diretta del sole o
con naftalina e canfora.
Tenere l’obiettivo asciutto. La ruggine po-
trebbe causare danni irreparabili. Asciugare
pioggia e goccioline d’acqua.
Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente
caldi potrebbe causare danni o deformazioni.
IT-5ITALIANO
Componenti dell'obiettivo
GF50mmF3.5 R LM WR
A
Cappuccio di protezione
B
Coperchio per obiettivo
C
Ghiera messa a fuoco
D
Sblocco ghiera diaframma
E
Guide per il montaggio (lunghezza focale)
F
Ghiera diaframmi
G
Contatti obiettivo
H
Tappo copri ottica
I
Tappo protezione ottica posteriore
Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per
assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
L’anello può essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro
di assistenza Fujifi lm.
IT-6 ITALIANO
Accessori in dotazione
Tappo copri ottica
Tappo protezione ottica posteriore
Coperchio per obiettivo
Cappuccio di protezione
Telo di protezione lente
Montaggio obiettivo
Consultare il manuale della fotocamera
per informazioni sul montaggio e smon-
taggio degli obiettivi.
Q Questo obiettivo è adatto all’uso esclusivo con attacchi
FUJIFILM G e non può essere usato con attacchi X.
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in  gura.
IT-7ITALIANO
Montaggio paraluce
Quando è attaccato, il paraluce riduce il ri es-
so e protegge l’elemento anteriore obiettivo.
Utilizzare il cappuccio di protezione al posto
del tappo dell’obiettivo anteriore per tappare
l’obiettivo con il paraluce in posizione.
Avviso
Avviso
Se si monta il cappuccio troppo strettamente dopo aver montato un  ltro sull’obiettivo, il  ltro potrebbe rimanere
incastrato nel cappuccio quando questo viene rimosso. Non tentare di separare con forza il cappuccio e il  ltro, poiché le
lettature del  ltro potrebbero ferire le mani. Coprire sia il cappuccio che il  ltro con degli apri barattolo in silicone o
simili e svitarli utilizzando il palmo delle mani.
IT-8 ITALIANO
Ghiera diaframma
Ruotare la ghiera diaframma obiettivo per scegliere il diaframma (numero f/).
A C (
): impostare il diaframma al valore scelto
con la ghiera di comando della fotocamera.
B A ( ): impostare il diaframma al valore scelto au-
tomaticamente dalla fotocamera.
C Altri valori ( ): impostare il diaframma al valore
selezionato.
R Per selezionare C o A o per selezionare un altro valore dopo aver selezionato C
o A, premere lo sblocco della ghiera diaframma mentre si ruota la ghiera dia-
framma.
11162232AC
Sblocco ghiera
diaframma
Ghiera diaframma
IT-9ITALIANO
Speci che
Tipo GF50mmF3.5 R LM WR
Struttura dell’obiettivo 9 componenti in 6 gruppi (include 1 elemento asferico)
Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=50 mm (40 mm)
Angolo di visuale 57,4°
Massima apertura diaframma f/3.5
Minima apertura diaframma f/32
Controllo diaframma
Numero di lame 9 (apertura diaframma circolare)
f/stop ⁄ EV (totale 20 stop)
Distanza messa a fuoco (misurato dal piano di messa a fuoco)
0,55 m – ∞
Ingrandimento massimo 0,
Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza* (circa)
*
distanza dalla parte anteriore dell’obiettivo alla  angia di innesto obiettivo
84 × 48 mm
Peso* (circa) *
esclusi i tappi e i cappucci
335 g
Dimensioni  ltro
62 mm
Q Miglioramenti possono comportare cambi senza preavviso alle specifi che e all’aspetto.
Q In base al modo in cui questo obiettivo è costruito, l’“Indicatore di distanza” visualizzato dalla fotocamera potrebbe in alcuni casi
diff erire dall’eff ettiva distanza di messa a fuoco. Usare l’“Indicatore di distanza” solo come guida.
R Questo obiettivo usa motori lineari per garantire una rapida e precisa messa a fuoco automatica mantenendo al tempo stesso la
massima qualità dell’immagine. Quando la fotocamera viene spenta, quando l’obiettivo viene scollegato dal corpo della fotocamera
o quando la funzione riproduzione è attivata, è possibile avvertire un leggero suono e una vibrazione dovuti ai magneti del motore
lineare disimpegnati. Questa è una condizione normale e non compromette la qualità dell’immagine o le prestazioni dell’obiettivo.
/