Whirlpool 5GI6FARAF Guida utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Guida utente
FRIGORIFERO
BOTTOM MOUNT
Manuale d'uso
e manutenzione
Indice..................................................... 2
W10465754A
2
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Indice
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ............................................... 2
Indice............................................................................................... 2
Smaltimento corretto del vecchio frigorifero................................... 3
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE............................................... 4
Disimballaggio del frigorifero........................................................... 4
Prima dell'uso.................................................................................. 4
Requisiti di collocazione.................................................................. 4
Spostamento e sostituzione manuale ............................................. 5
Eliminazione e sostituzione di sportelli e cerniere........................... 5
Collegamento alla rete idrica........................................................... 6
Regolare gli sportelli........................................................................ 6
USO DEL FRIGORIFERO ...................................................................6
Apertura e chiusura degli sportelli ...................................................6
Utilizzo dei comandi.........................................................................6
Controllo dell'umidità del cassetto delle verdure ............................8
Fabbricatore e cassetto del ghiaccio...............................................8
Dispenser di acqua e ghiaccio.........................................................8
Sistema di filtraggio dell'acqua......................................................10
MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO............................................10
Pulizia.............................................................................................10
Sostituzione delle lampadine.........................................................11
RICERCA GUASTI ............................................................................11
Funzionamento del frigorifero........................................................11
Temperatura e umidità...................................................................12
Ghiaccio e acqua...........................................................................12
La sua sicurezza e quella degli altri sono molto importanti.
Su questo manuale e sull’elettrodomestico sono riportati numerosi messaggi di sicurezza. Leggerli sempre e attenersi a quanto
indicato.
Questo è il simbolo di allarme di sicurezza.
Questo simbolo avverte in caso di potenziale pericolo di morte o di lesioni.
Tutti i messaggi di sicurezza saranno preceduti dal simbolo di allarme di sicurezza e dalle parole “PERICOLO”
o “AVVERTENZA”. Queste parole significano:
Se non si seguono immediatamente
le istruzioni fornite,
si rischiano il decesso o lesioni rilevanti.
Si rischiano il decesso o lesioni rilevanti se non si seguono
le istruzioni fornite.
In tutti i messaggi di sicurezza viene comunicato qual è il potenziale rischio in corso, come ridurre le possibilità di lesioni e cosa può
accadere se non si seguono le istruzioni.
PERICOLO
AVVERTENZA
3
Smaltimento corretto del
vecchio frigorifero
IMPORTANTE: in passato alcuni bambini sono rimasti
intrappolati o soffocati. I frigoriferi vecchi o abbandonati
costituiscono comunque un pericolo – anche se lasciati “solo per
qualche giorno”. Prima di disfarsi del vecchio frigorifero, seguire
le presenti istruzioni per evitare incidenti.
Prima di smaltire il vecchio frigorifero o congelatore:
n Prima dello smaltimento del frigorifero, assicurarsi di renderlo
inutilizzabile tagliandone il cavo elettrico.
n Rimuovere gli sportelli affinché i bambini non possano
entrarvi e rimanere intrappolati.
n Lasciare i ripiani nella posizione originale in modo che
i bambini non riescano a entrare con facilità.
Smaltimento ed eliminazione
IMPORTANTE: smaltire il frigorifero nel rispetto della normativa
locale vigente sullo smaltimento dei rifiuti, portandolo presso un
centro di raccolta specifico; non lasciare il frigorifero incustodito
neanche per pochi giorni, in quanto può essere pericoloso per
i bambini.
n L'elettrodomestico è prodotto con materiali riciclabili.
Il presente elettrodomestico è conforme alla Direttiva
Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). Smaltendo questo elettrodomestico
in modo corretto si possono prevenire eventuali conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute delle persone.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni nell’utilizzo del frigorifero, seguire le seguenti
misure precauzionali:
n Collegare a una presa dotata di messa a terra.
n Non rimuovere il polo di messa a terra.
n Non utilizzare adattatori.
n Non utilizzare prolunghe.
n Scollegare dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento
di manutenzione.
n Reinserire tutte le parti e i pannelli prima di riattivarne
il funzionamento.
n Rimuovere gli sportelli dal vecchio frigorifero.
n Utilizzare detergenti non infiammabili.
n Non utilizzare strumenti meccanici, elettrici o chimici
diversi da quelli consigliati dal produttore per velocizzare
lo sbrinamento.
n Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi
o gas infiammabili nelle vicinanze di questo o altri
elettrodomestici. I fumi possono causare incendi
o esplosioni.
n Non conservare sostanze esplosive come bombolette
spray con propellenti infiammabili nelle vicinanze di
questo frigorifero.
n Non utilizzare o posizionare all’interno del frigorifero
dispositivi elettrici che non corrispondono alla tipologia
espressamente indicata dal produttore.
n Non spostare o installare il frigorifero da soli.
n Scollegare dalla rete elettrica prima di installare il
fabbricatore di ghiaccio (solo per i modelli predisposti per
il fabbricatore di ghiaccio).
n La rete idrica e il fabbricatore di ghiaccio devono essere
installati da un tecnico specializzato.
n Utilizzare un bicchiere robusto per l’erogazione del ghiaccio
(disponibile in alcuni modelli).
n Non mangiare i cubetti di ghiaccio o i ghiaccioli appena tolti
dal freezer, poiché possono causare ustioni da freddo.
n Non ingoiare i contenuti (non tossici) delle borse del ghiaccio
(disponibili in alcuni modelli).
n Questo elettrodomestico non è adatto all’uso da parte
di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive dell’esperienza e della
conoscenza necessarie, salvo che esso avvenga sotto
la supervisione o la guida da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
n Per evitare il rischio che i bambini restino intrappolati o
soffocati, non permettere loro di giocare o nascondersi
all’interno del frigorifero.
n Se il cavo elettrico è danneggiato, dev’essere sostituito
dal produttore, da un suo agente o da una persona
parimenti qualificata, al fine di evitare pericoli.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Pericolo di soffocamento
Rimuovere gli sportelli dal vecchio frigorifero.
La mancata osservanza di quest’indicazione può
essere causa di decesso o lesioni cerebrali.
AVVERTENZA
4
n Questo simbolo, riportato sull'elettrodomestico o sulla
documentazione annessa, indica che non va smaltito
come un normale rifiuto domestico, ma va portato
presso un centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
n Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il
riciclaggio del presente prodotto, rivolgersi all'ufficio locale,
al servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici oppure al
punto vendita presso il quale è stato acquistato.
n Quest'elettrodomestico non contiene CFC. Il circuito
di raffreddamento contiene R134a (HFC) o R600a (HC)
(vedere la targhetta dati all'interno dell'elettrodomestico).
n Elettrodomestici con isobutano (R600a): L'isobutano è un
gas naturale non dannoso per l'ambiente, ma infiammabile.
Assicurarsi quindi che le tubature del circuito di
raffreddamento non siano danneggiate.
n Questo prodotto può contenere gas serra fluorurati
riconosciuti dal Protocollo di Kyoto; il gas di raffreddamento
è contenuto in un sistema sigillato ermeticamente. Gas di
raffreddamento: L' R134a ha un Global Warming Potential
(GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
n Quest'elettrodomestico è stato ideato per la conservazione
di cibo ed è prodotto in conformità con il Regolamento
(CE) N. 1935/2004.
n Quest'elettrodomestico è stato ideato, prodotto e
commercializzato in conformità con:
n Gli obiettivi di sicurezza definiti della Direttiva “Bassa
tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE
e i successivi emendamenti),
n I requisiti di protezione definiti nella Direttiva “EMC” 2004/
108/EC.
ISTRUZIONI PER
L'INSTALLAZIONE
Disimballare il frigorifero
IMPORTANTE: il disimballaggio e il collegamento del frigorifero
devono essere effettuati da un ingegnere qualificato seguendo
le seguenti istruzioni per l'installazione.
Rimuovere l'imballaggio
n Rimuovere i residui di nastro adesivo e di colla dalle superfici
prima di accendere il frigorifero. Strofinare i residui con le dita
utilizzando un po' di detersivo liquido per piatti. Pulire con
acqua calda e asciugare.
n Non utilizzare strumenti appuntiti, né strofinare con alcool,
liquidi infiammabili o detergenti abrasivi per rimuovere il
nastro o la colla. Questi prodotti danneggiano la superficie
del frigorifero Per maggiori informazioni, vedere “Informazioni
di sicurezza”.
n Dopo aver disimballato il frigorifero, assicurarsi che non sia
danneggiato e che gli sportelli si chiudano correttamente.
La presenza di eventuali danni dev'essere comunicata al
venditore entro 24 ore dalla consegna del frigorifero.
n Smaltire o riciclare il materiale di imballaggio. Il
materiale di imballaggio che riporta questo simbolo è
riciclabile al 100%. Attenersi alla normativa locale per
lo smaltimento. Tenere i materiali di imballaggio
(buste di plastica, parti in polistirolo, ecc.) fuori dalla portata
dei bambini, in quanto possono essere pericolosi.
Prima dell'uso
IMPORTANTE:
n Per assicurarsi di utilizzare al meglio il frigorifero, leggere le
istruzioni di funzionamento, che contengono una descrizione
del frigorifero e altri suggerimenti utili.
n Attendere almeno 2 ore prima di accendere il frigorifero per
assicurarsi che il circuito di raffreddamento sia pienamente
efficiente.
Requisiti elettrici
IMPORTANTE: l'installazione e la connessione elettrica devono
essere effettuate da un tecnico qualificato, nel rispetto delle
istruzioni del produttore e in conformità con la normativa locale
sulla sicurezza.
n Il frigorifero è ideato per funzionare a cicli separati di
220-240 volt, 10 A, 50/60 Hz.
n Assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta dati
corrisponda a quello della rete domestica.
n Dev'essere possibile scollegare l'elettrodomestico dalla
corrente elettrica staccando la spina o per mezzo
dell'interruttore-bipolare installato a monte della presa di
corrente.
n La modifica o la sostituzione del cavo elettrico devono essere
effettuate solo da personale qualificato o da un addetto al
servizio di assistenza post-vendita.
Pulire prima dell'utilizzo
Dopo aver rimosso tutti i materiali di imballaggio, pulire la parte
interna del frigorifero prima di utilizzarlo. Seguire le istruzioni
indicate in “Manutenzione del frigorifero”.
Pericolo di peso eccessivo
Non spostare o installare il frigorifero da soli.
La mancata osservanza di quest’indicazione può essere
causa di lesioni alla schiena o ad altre parti del corpo.
AVVERTENZA
Nello spostamento del frigorifero:
Il frigorifero è pesante. Nello spostarlo per effettuare pulizie o
manutenzioni, assicurarsi di coprire il pavimento con cartoni
o pannelli di truciolato per evitare di danneggiarlo. Tirare
sempre il frigorifero in modo diretto. Non dondolarlo o “farlo
camminare”, perché il pavimento potrebbe danneggiarsi.
Importanti informazioni su ripiani e coperture di vetro:
Non pulire i ripiani o le coperture di vetro con acqua calda
quando sono fredde, poiché l’esposizione a un simile
cambiamento di temperature o a urti potrebbe causarne
l’esplosione. Il vetro temperato è concepito in modo da
distruggersi in molti pezzettini della grandezza di sassolini.
Se succede, è normale. I ripiani e le coperture di vetro sono
pesanti. Spostarli con entrambe le mani per evitare di farli
cadere.
5
Conservazione del cibo
n Usare il vano frigorifero esclusivamente per la conservazione
di cibo fresco; utilizzare invece il vano freezer per conservare
cibo congelato, per congelare cibi freschi o per fare cubetti di
ghiaccio.
n Non conservare i liquidi in contenitori di vetro all'interno del
vano freezer perché potrebbero rompersi.
n Evitare di conservare cibi non incartati a diretto contatto con
le superfici interne del vano frigorifero o del freezer.
Requisiti di collocazione
Posizionare il frigorifero su una superficie sufficientemente forte
da sostenerne il peso e in un luogo adatto alle dimensioni e
all'uso dell'elettrodomestico.
IMPORTANTE: Questo frigorifero è pensato per ambienti
domestici o chiusi, come:
n cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi;
n case coloniche, hotel, motel e altri tipi di alloggi;
n strutture come bed and breakfast.
Aerazione
Installare il frigorifero in un luogo asciutto e ben aerato.
Per assicurare una sufficiente aerazione, lasciare uno spazio
di 1,25 cm (¹⁄₂") da ogni lato del frigo, compreso quello superiore.
Lasciare uno spazio di 2,54 cm (1") dietro il frigorifero. Se il
frigorifero è dotato di un fabbricatore di ghiaccio, lasciare spazio
sufficiente per il collegamento con la rete idrica. In caso di
installazione del frigorifero vicino a una parete fissa, lasciare uno
spazio minimo di 3³⁄₄" (9,5 cm) tra il frigorifero e la parete per
permettere l'apertura della porta.
NOTA: tenere pulite le griglie di aerazione del frigorifero.
Temperatura
Questo frigorifero è ideato per funzionare in luoghi dove la
temperatura oscilla tra i seguenti valori, a seconda della classe
climatica indicata sulla targhetta dati. Il frigorifero potrebbe non
funzionare appropriatamente in caso venga lasciato per lungo
tempo a temperature superiori o inferiori ai valori indicati.
NOTA: si raccomanda di non posizionare il frigorifero vicino
a fonti di calore come il forno o il termosifone.
Spostamento e sostituzione manuale
Misurare il raggio di apertura degli sportelli e la profondità e la
larghezza del frigorifero. Rimuovere le maniglie e gli sportelli se
necessario.
Maniglie dello sportello del frigorifero
IMPORTANTE: per evitare di graffiare la vernice, non fare
pressione con le maniglie sul frigorifero nel reinserimento.
Per rimuovere la maniglia:
1. Impugnare fermamente la parte inferiore della maniglia,
farla scivolare verso l'alto ed estrarla dallo sportello.
2. Ripetere il passaggio 1 per rimuovere la maniglia dall'altro
sportello.
Per reinserire la maniglia:
1. Posizionare la maniglia in modo che i fori grandi sulle staffe
di montaggio siano in basso e in linea con i chiodi dello
sportello.
Pericolo di esplosione
Tenere materiali e gas infiammabili, come la benzina,
lontani dal frigorifero.
La mancata osservanza di quest’indicazione può essere
causa di decesso, esplosioni o incendi.
AVVERTENZA
Classi climatiche Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90
N Da 16 a 32 Da 61 a 90
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100
T Da 16 a 43 Da 61 a 110
1,25 cm (¹⁄₂")
9,5 cm (3³⁄")
6
2. Ruotare la maniglia in modo che le staffe di montaggio siano
attaccate allo sportello e far scivolare la maniglia verso il
basso per incastrarla.
Maniglia del cassetto del freezer
Per rimuovere la maniglia:
1. Far scivolare la maniglia verso destra per disincastrare i
chiodi del cassetto dai fori delle staffe di montaggio e tirarla
per estrarla dal cassetto.
Per reinserire la maniglia:
1. Posizionare la maniglia in modo che i fori grandi sulle staffe
di montaggio siano in linea con i chiodi dello sportello.
2. Ruotare la maniglia in modo che le staffe di montaggio siano
attaccate al cassetto e far scivolare la maniglia verso destra
per incastrarla.
Eliminazione e sostituzione
di sportelli e cerniere
IMPORTANTE: contattare un ingegnere qualificato per eseguire
questo tipo di manutenzione.
Collegamento alla rete idrica
IMPORTANTE: contattare un ingegnere qualificato per eseguire
questo tipo di manutenzione.
n Seguire le normative della compagnia locale per la fornitura
di acqua ed energia elettrica.
n Completare il collegamento alla rete idrica prima di effettuare
il collegamento alla rete elettrica.
n Utilizzare il tubo fornito con il nuovo elettrodomestico; non
riutilizzare quello vecchio.
n Tutti gli elettrodomestici dotati di un fabbricatore di ghiaccio
automatico e di un dispenser di acqua devono essere
collegati a una rete idrica che trasporta solo acqua potabile
(con una pressione tra 0,17 e 0,81 Mpa [1,7 e 8,1 bar]).
I fabbricatori di ghiaccio automatici e/o i dispenser di acqua
non direttamente connessi alla rete idrica devono essere
riempiti esclusivamente con acqua potabile.
Regolazione delle porte
IMPORTANTE:
n Il frigorifero ha due viti di livello regolabili - una su ogni lato
della base. In caso il frigorifero sembri instabile o si voglia
consentire una chiusura più agevole della porta, seguire le
seguenti istruzioni.
n Prima di spostare il frigorifero, sollevare le viti di livello in
modo che le rotelle frontali tocchino il pavimento.
1. Rimuovere la griglia della base. Impugnare fermamente la
griglia e tirarla verso di sé.
NOTA: a seconda del modello, potrebbe essere necessario
rimuovere due viti prima di poter estrarre la griglia della base.
2. Sollevare o abbassare il frigorifero.
Utilizzando una chiave a brugola da ¹⁄₄", ruotare le viti di livello
su ogni lato per sollevare o abbassare quel lato del frigorifero.
NOTA: effettuando una pressione sulla parte superiore
del frigorifero si riduce il peso esercitato sulle viti di livello.
In questo modo è più semplice ruotarle. Per regolarne
l'inclinazione possono essere necessarie svariate rotazioni.
n Per sollevare il frigorifero, ruotare le viti in senso orario.
n Per abbassarlo, ruotare le viti in senso antiorario.
3. Aprire di nuovo lo sportello per verificare che la chiusura
sia agevole come desiderato. In caso contrario, aumentare
leggermente l'inclinazione verso il retro ruotando entrambi
le viti in senso orario. Potrebbe essere necessario ripetere
quest'azione più volte, e bisognerà che le viti siano fatte
ruotare lo stesso numero di volte.
4. Reinserire la griglia della base.
USO DEL FRIGORIFERO
Apertura e chiusura degli sportelli
Il vano frigorifero ha due sportelli. Gli sportelli possono essere
aperti insieme o separatamente.
C'è una guarnizione posta verticalmente sul lato sinistro dello
sportello del frigorifero.
n Quando lo sportello sinistro è aperto, la guarnizione si
piega automaticamente verso l'interno così da non
essere di intralcio.
A. Vite di livello
B. Rotella frontale
A
¹⁄₄"
B
7
n Quando entrambi gli sportelli sono chiusi, la guarnizione va
automaticamente a sigillarne la chiusura.
Utilizzo dei comandi
I comandi del frigorifero e del congelatore sono situati sul
pannello del dispenser.
IMPORTANTE: lo schermo sul pannello di controllo del
dispenser si spegne automaticamente entrando in modalità
“sleep” quando i pulsanti di comando e le levette del dispenser
non sono stati usati per più di 2 minuti. Durante la modalità
“sleep” la pressione di un pulsante di comando riattiva solo la
retroilluminazione senza modificare le altre impostazioni. Tutte
le modifiche alle impostazioni possono essere normalmente
effettuate dopo la riattivazione. Se non viene effettuata nessuna
modifica nei 2 minuti successivi, il display entrerà nuovamente in
modalità “sleep”.
n Toccare un tasto qualsiasi sul pannello del dispenser per
attivare lo schermo. La schermata iniziale apparirà come
mostrato.
Regolazione dei comandi
Per una maggiore comodità i comandi del frigorifero e del
congelatore sono preimpostati in fabbrica. Quando si installa
il frigorifero per la prima volta, accertarsi che i comandi si
trovino ancora sulle “impostazioni medie”. Le impostazioni
raccomandate dalla fabbrica sono 3 °C (38 °F) per il frigorifero
e -18 °C (0 °F) per il freezer.
IMPORTANTE:
n Attendere 24 ore prima di inserire gli alimenti nel frigorifero.
Se si inseriscono alimenti nel frigorifero prima che questo si
sia raffreddato completamente, gli alimenti potrebbero
deteriorarsi.
NOTA: Regolare le impostazioni su valori più bassi rispetto a
quelli raccomandati non servirà a raffreddare più rapidamente
gli scomparti.
n Se la temperatura del frigorifero o del freezer è troppo alta o
troppo bassa, prima di regolare i comandi controllare le prese
d'aria per accertarsi che non siano bloccate.
n Le temperature predefinite vanno corrette per il normale uso
domestico. I comandi sono impostati correttamente quando
il latte o i succhi di frutta sono sufficientemente freddi e
quando il gelato è compatto.
n Attendere almeno 24 ore tra una regolazione e l'altra.
Ricontrollare le temperature prima di effettuare altre
regolazioni.
Per visualizzare e regolare le impostazioni, tenere premuto il
pulsante TEMP per 3 secondi. Quando si attiva la modalità di
regolazione, sul display vengono visualizzate le informazioni
sulla regolazione.
NOTA: per visualizzare le temperature in gradi Fahrenheit,
premere il pulsante LIGHT quando viene attivata la modalità
di regolazione. Per tornare alla visualizzazione in gradi Celsius
premere nuovamente LIGHT.
n Quando la modalità di regolazione è attivata, lo schermo
mostra le impostazioni relative al frigorifero e appare
“FRIDGE”.
n Premere LOCK per alzare i valori impostati, o FAST COOL
per abbassarli.
n Una volta completata la visualizzazione (e la regolazione, se
desiderata) delle impostazioni del frigorifero, premere TEMP
per far apparire sul display le impostazioni relative al freezer.
Quando la zona è stata modificata, sullo schermo appare
“FREEZER”.
n Premere LOCK per alzare i valori impostati, o FAST COOL
per abbassarli.
n Una volta completata la visualizzazione (e la regolazione,
se desiderata) delle impostazioni del frigorifero e del freezer,
premere FILTER per salvare.
NOTA: per uscire senza salvare le modifiche, premere
ICE TYPE in qualsiasi momento mentre si è in modalità
di regolazione, o attendere che la modalità si chiuda
automaticamente dopo 60 secondi di inattività.
A. Guarnizione
A
8
Nel regolare le impostazioni della temperatura, utilizzare il
seguente schema come guida.
L’intervallo per l’impostazione della temperatura del frigorifero
va da 0 a 7 °C (33-45 °F). L’intervallo per l’impostazione della
temperatura del freezer va da -21 a -15 °C (-5 a 5 °F).
Sistema di raffreddamento acceso/spento
Il frigorifero e il freezer non raffreddano quando il sistema di
raffreddamento è spento.
n Per spegnere il sistema di raffreddamento, tenere premuti
i pulsanti LOCK e FILTER RESET contemporaneamente per
3 secondi. Quando il sistema di raffreddamento è spento,
sullo schermo apparirà la scritta “cooling off”.
IMPORTANTE: per evitare di bloccare il dispenser o di
modificare involontariamente altre impostazioni, accertarsi
di premere entrambi i pulsanti contemporaneamente.
n Tenere premuti LOCK e FILTER RESET per 3 secondi per
riaccendere nuovamente il sistema di raffreddamento.
Funzioni aggiuntive
Fast Cool
La funzione Fast Cool è utile nei periodi in cui si fa maggior uso
del frigorifero, si effettuano grandi carichi di spesa o quando la
temperatura dell'ambiente è temporaneamente troppo elevata.
n Premere FAST COOL per impostare il frigorifero e il freezer
sulle temperature più basse. Quando la funzione è attiva,
viene visualizzata l'icona “Fast cool” sullo schermo del
dispenser. La funzione Fast Cool resta attiva per 24 ore,
a meno che non la si spenga manualmente.
n Per spegnere manualmente la funzione “Fast cool”, premere
nuovamente FAST COOL o regolare la temperatura del
frigorifero. L'icona “Fast cool” scompare quando la funzione
è disattivata.
NOTA: impostando il freezer su temperature più basse si
potrebbe causare l'indurimento di alcuni alimenti come il gelato.
Allarme sportello aperto
La funzione “allarme sportello aperto” emette un segnale
acustico quando gli sportelli del frigorifero o del freezer restano
aperti per 5 minuti e il frigorifero è acceso. L'allarme si ripete ogni
2 minuti. Chiudere entrambi gli sportelli per disattivarlo. La
funzione si disattiva e si riattiva quando uno degli sportelli rimane
nuovamente aperto per 5 minuti.
NOTA: per silenziare l'allarme tenendo gli sportelli aperti, come
nel caso in cui si stia effettuando una pulizia all'interno del
frigorifero, premere un pulsante qualsiasi sul pannello di
controllo. L'allarme verrà temporaneamente disattivato, ma
l'icona “Door Ajar” resterà visibile sul pannello di controllo del
dispenser.
Illuminazione dello stato del filtro dell'acqua e reset del
filtro
Il comando di reset del filtro permette di azzerare la
memorizzazione dello stato del filtro ogni volta che quest'ultimo
viene sostituito. Vedere “Sistema di filtraggio dell'acqua”.
n Tenere premuto FILTER RESET per 3 secondi, fino allo
spegnimento della luce “Replace filter”.
Controllo dell'umidità del cassetto
delle verdure
È possibile controllare la quantità di umidità nel cassetto per le
verdure. A seconda del modello, regolare l'umidità utilizzando
una delle impostazioni tra FRUIT e VEGETABLES o LOW e HIGH.
FRUIT/LOW (aperto) per conservare meglio la frutta e la verdura
con la buccia.
VEGETABLES/HIGH (chiuso) per conservare meglio le verdure
fresche a foglia.
Fabbricatore e cassetto del ghiaccio
IMPORTANTE:
n Scaricare il sistema idraulico prima di accendere il
fabbricatore di ghiaccio. Vedere “Dispenser acqua
e ghiaccio”.
n Il fabbricatore e il cassetto del ghiaccio sono situati nella
parte in alto a sinistra del vano frigorifero.
Accensione/spegnimento del fabbricatore di
ghiaccio
il fabbricatore di ghiaccio è dotato di spegnimento automatico.
Quando il fabbricatore di ghiaccio è acceso, i sensori
interrompono automaticamente la produzione di ghiaccio quando
il cassetto di conservazione è pieno. Il fabbricatore di ghiaccio
resterà acceso e la produzione ricomincerà quando il cassetto
si sarà parzialmente svuotato.
Per spegnere manualmente il fabbricatore di ghiaccio, tenere
premuti contemporaneamente i pulsanti TEMP e FAST COOL
per 3 secondi, fino a quando l'icona “Ice Maker Off” si
accenderà. Quando il fabbricatore di ghiaccio è spento, la
produzione di ghiaccio si interrompe.
Tenere premuti di nuovo TEMP e FAST COOL per 3 secondi per
accendere il fabbricatore di ghiaccio. L'icona “Ice Maker Off”
scomparirà.
CONDIZIONE: REGOLAZIONE
TEMPERATURA:
FRIGORIFERO troppo freddo Impostazione
FRIGORIFERO
1° più alto
FRIGORIFERO poco freddo Impostazione
FRIGORIFERO
1° più basso
FREEZER troppo freddo Impostazione FREEZER
1° più alto
FREEZER poco freddo /
Troppo poco ghiaccio
Impostazione FREEZER
1° più basso
A. Premere LOCK e FILTER RESET contemporaneamente.
A
9
Rimozione e reinserimento del cassetto per la
conservazione del ghiaccio
Per rimuovere il cassetto per la conservazione del ghiaccio:
1. impugnare la base del cassetto e premere il tasto di rilascio.
2. Tirare il cassetto.
Per reinserire il cassetto per la conservazione del ghiaccio:
IMPORTANTE: per un corretto allineamento del cassetto del
ghiaccio potrebbe essere necessario ruotare in senso antiorario
la vite senza fine posta dietro il cassetto. Affinché il dispenser di
ghiaccio funzioni normalmente è necessario che il cassetto del
ghiaccio sia incastrato correttamente.
1. Far scivolare il cassetto nei binari guida posti su ambo i lati.
2. Spingere il cassetto fino a sentire una resistenza. Sollevare
leggermente la parte anteriore e spingere il cassetto finché
non si sente un “clic”.
Quantità di ghiaccio prodotto
n Lasciare trascorrere 24 ore prima di produrre il primo carico
di ghiaccio. Gettare i primi tre carichi di ghiaccio prodotti.
n Il fabbricatore di ghiaccio dovrebbe produrre
approssimativamente tra gli 8 e i 12 carichi di ghiaccio in
24 ore.
n Abbassare la temperatura del freezer e del frigorifero per
aumentarne la produzione. Vedere “Utilizzo dei comandi”.
Attendere 24 ore tra una regolazione e l'altra.
NOTA: impostando il freezer su temperature più basse si
potrebbe causare l'indurimento di alcuni alimenti come il
gelato.
Da ricordare
n La qualità del ghiaccio dipende dalla qualità dell’acqua fatta
affluire al fabbricatore di ghiaccio. Evitare di collegare il
fabbricatore di ghiaccio a una fonte di acqua addolcita. Gli
agenti chimici addolcenti (come il sale) possono danneggiare
le parti del fabbricatore di ghiaccio e causare la produzione di
ghiaccio di cattiva qualità. Se non è possibile evitare un
impianto idrico con addolcitore, accertarsi che l’addolcitore
funzioni correttamente e che ne venga effettuata la
manutenzione.
n Non utilizzare oggetti appuntiti per rompere il ghiaccio nel
cassetto. Questo potrebbe danneggiare il cassetto del
ghiaccio e il meccanismo di funzionamento del dispenser.
n Non conservare nulla all'interno del cassetto per la
conservazione del ghiaccio.
Dispenser di acqua e ghiaccio
NOTE:
n Lo schermo sul pannello di controllo del dispenser si spegne
automaticamente entrando in modalità “sleep” quando i
pulsanti di comando e le levette del dispenser non vengono
usati per più di 2 minuti. Durante la modalità “sleep” la
pressione di un pulsante di comando riattiva solo la
retroilluminazione senza modificare le altre impostazioni.
Tutte le modifiche alle impostazioni possono essere
normalmente effettuate dopo la riattivazione. Se non viene
effettuata nessuna modifica nei 2 minuti successivi, il display
entrerà nuovamente in modalità “sleep”.
n Il sistema di erogazione non funziona quando lo sportello
del frigorifero è aperto.
n Lasciar trascorrere 24 ore per consentire al frigorifero
di raffreddarsi e di raffreddare l’acqua.
n Attendere 24 ore prima di produrre il primo carico di
ghiaccio. Gettare i primi tre carichi di ghiaccio prodotti.
Pulizia, disinfezione e manutenzione
IMPORTANTE: la sicurezza igienica del dispenser d'acqua può
essere compromessa dalla mancata osservanza delle istruzioni
fornite.
n Scaricare il sistema idrico al primo utilizzo del frigorifero e
dopo ogni sostituzione del filtro dell'acqua. Gettare i primi
15 litri d'acqua, equivalenti a 6 o 7 minuti di erogazione
(non necessariamente continui, ma comunque precedenti al
primo consumo), e il ghiaccio prodotto nelle prime 24 ore.
n Se il dispenser dell'acqua non è stato usato per più di
5 giorni, è consigliabile pulire il circuito e gettare il primo litro
d'acqua erogato.
n Pulire regolarmente il cassetto del ghiaccio utilizzando solo
acqua potabile.
n Il filtro dell'acqua va sostituito quando indicato sul pannello di
controllo o quando il dispenser dell'acqua o del ghiaccio non
è stato utilizzato per più di 30 giorni.
n A ogni sostituzione del filtro dell'acqua, disinfettare il
dispenser dell'acqua e/o del ghiaccio utilizzando un
disinfettante non dannoso per l'organismo (contenente
ipoclorito di sodio), che non alteri le caratteristiche dei
materiali, o usando il “Kit disinfettante” disponibile presso il
Servizio di assistenza post-vendita. Risciacquare con almeno
2 litri d'acqua prima dell'uso.
n Utilizzare soltanto pezzi forniti dal produttore per sostituire
componenti dei dispenser di acqua e ghiaccio.
Scaricare il sistema idrico
1. Utilizzare un contenitore robusto per premere e tenere
premuta la leva del dispenser dell'acqua per 5 secondi,
quindi rilasciarla per 5 secondi. Ripetere l'operazione fino
a che l'acqua non inizia a scorrere.
2. Una volta che l'acqua ha iniziato a scorrere, continuare a
premere e rilasciare la leva del dispenser (premendo per
5 secondi e rilasciando per 5 secondi) fino al rilascio totale
di 15 litri d'acqua. Questo permetterà di eliminare l'aria dal
filtro e dal sistema di erogazione dell'acqua e renderà il filtro
pronto all'uso. In alcuni casi potrebbe essere richiesto un
ulteriore scarico. Una volta rimossa l’aria dal sistema, l’acqua
può fuoriuscire dal dispenser.
A. Vite senza fine
A
10
Dispenser dell’acqua
IMPORTANTE: erogare una quantità sufficiente d’acqua per
ottenere sempre una provvista d’acqua fresca.
Per erogare l’acqua:
1. Premere un bicchiere robusto contro la leva dell’erogazione
dell’acqua.
2. Rimuovere il bicchiere per arrestare l'erogazione.
Dispenser del ghiaccio
Il ghiaccio viene erogato dal cassetto del fabbricatore di ghiaccio
nel congelatore quando viene premuta la leva del dispenser. Per
spegnere il fabbricatore di ghiaccio, vedere “Fabbricatore e
cassetto del ghiaccio”.
Il fabbricatore di ghiaccio può produrre sia ghiaccio tritato che a
cubetti. Prima di erogare il ghiaccio, selezionare il tipo desiderato
premendo il pulsante ICE TYPE.
Il display indica il tipo di ghiaccio selezionato.
Per erogare ghiaccio tritato, i cubi vengono tritati prima
dell’erogazione. Ciò può comportare un lieve ritardo
nell’erogazione del ghiaccio tritato. Il rumore proveniente dal
tritaghiaccio è normale e i pezzi di ghiaccio possono essere di
varie dimensioni. Quando si passa dal ghiaccio tritato ai cubetti,
una piccola quantità di ghiaccio tritato potrebbe ancora essere
erogata insieme ai cubetti.
Per erogare il ghiaccio:
1. assicurarsi di aver selezionato il tipo di ghiaccio desiderato.
Per cambiare tipo di ghiaccio, premere ICE TYPE.
2. Premere un bicchiere robusto contro la leva dell’erogazione
del ghiaccio. Mantenere il bicchiere vicino all'apertura del
dispenser in modo che il ghiaccio non cada al di fuori del
bicchiere.
IMPORTANTE: non è necessario applicare una pressione
forte alla leva per attivare il dispenser del ghiaccio. Premendo
forte il ghiaccio non viene erogato più rapidamente né in
maggiore quantità.
3. Rimuovere il bicchiere per arrestare l'erogazione.
NOTA: l'erogazione di ghiaccio può continuare per altri
10 secondi dopo aver rimosso il bicchiere dalla leva. Il rumore
del dispenser potrebbe continuare per alcuni secondi dopo
l’erogazione.
Luce del dispenser
Quando si usa il dispenser, la luce si accende automaticamente.
Se si desidera che la luce resti sempre accesa, scegliere ON
oppure DIM. La modalità selezionata viene indicata sullo
schermo.
ON: premere LIGHT per accendere la luce del dispenser.
DIM: Premere LIGHT una seconda volta per selezionare la
modalità “luce soffusa” (DIM). La luce del dispenser resta accesa,
ma con un’intensità minore.
OFF: Premere LIGHT una terza volta per spegnere la luce del
dispenser.
Le luci del dispenser sono LED che non possono essere
sostituiti. Se le luci del dispenser sembrano non funzionare,
consultare “Risoluzione dei problemi” per ulteriori informazioni.
Bloccaggio del dispenser
Il dispenser può essere spento per poterlo pulire facilmente o per
evitare l’erogazione involontaria da parte di bambini o animali.
NOTA: la funzione di blocco non scollega l'alimentazione del
frigorifero, del fabbricatore di ghiaccio o la luce del dispenser.
Vengono semplicemente disattivati i comandi e le leve del
dispenser. Per spegnere il fabbricatore di ghiaccio, vedere
“Fabbricatore e cassetto del ghiaccio”.
n Tenere premuto LOCK per 3 secondi per bloccare
il dispenser.
n Tenere premuto LOCK una seconda volta per sbloccare
il dispenser.
Il blocco del dispenser viene indicato sullo schermo.
Sistema di filtraggio dell'acqua
La cartuccia del filtro dell'acqua si trova nell'angolo superiore
destro del comparto frigorifero.
Luce del filtro dell'acqua
Quando un filtro dell'acqua è installato, la luce del filtro indica
quando è necessario sostituirlo.
n L'icona di stato del filtro dell'acqua passerà da Normal
(acqua blu) a Order (onde rosse) a Order Filter (arancione)
quando il 90% del volume d'acqua per cui è tarato il filtro è
già stato filtrato O se sono passati 5 mesi dall'installazione
del filtro.
n L'icona “Replace Filter” (rossa) si illumina e lampeggia in
modo continuo durante l'erogazione quando il volume
d'acqua per cui è tarato il filtro è già stato filtrato O se sono
passati 6 mesi dall'installazione del filtro. Quando si accende
l'icona di sostituzione del filtro (“Replace Filter”), è necessario
installare immediatamente un filtro nuovo.
TRITATO A CUBETTI
Pericolo di tagli
Utilizzare un bicchiere robusto per l’erogazione del
ghiaccio.
La mancata osservanza di quest’indicazione può essere
causa di tagli.
AVVERTENZA
ON DIM
BLOCCATO SBLOCCATO
11
n Dopo 14 giorni dall'accensione dell'icona “Replace Filter”, le
icone “Replace Filter” e “water” resteranno accese (di colore
rosso) e lampeggeranno in modo continuo durante
l'erogazione. Inoltre, un allarme suonerà 3 volte dopo ogni
erogazione.
I filtri monouso vanno sostituiti almeno ogni 5 mesi. Se il flusso
d'acqua che viene erogato dal dispenser o dal produttore del
ghiaccio si riduce in maniera evidente prima dei 6 mesi,
sostituire il filtro più frequentemente.
Resettare lo stato del filtro dell'acqua
Dopo aver cambiato il filtro, resettare lo stato del filtro dell'acqua.
Sullo schermo, tenere premuto FILTER RESET per 3 secondi. La
luce di stato passerà da “Replace Filter” (rosso) a “Normal” (onde
bianche e goccia d'acqua) quando il sistema è stato resettato.
Sostituzione del filtro dell'acqua.
IMPORTANTE: l'aria bloccata nel sistema idrico può causare la
fuoriuscita dell'acqua e del filtro. Far erogare l'acqua per almeno
2 minuti prima di rimuovere il filtro o la valvola blu.
1. Per accedere al filtro, premere verso l'alto sul tappo zigrinato
della copertura del filtro.
2. Ruotare il filtro in senso antiorario per rimuoverlo.
3. Rimuovere l'etichetta sigillante dal filtro di sostituzione
e inserire l'estremità del filtro nella testa del filtro.
4. Ruotare il filtro in senso orario finché non si blocca.
Chiudere la copertura del filtro.
5. Scaricare il sistema dell’acqua. Vedere “Dispenser acqua
e ghiaccio”.
NOTA: Il dispenser può essere usato anche senza che il filtro
dell'acqua sia installato. In questo modo l'acqua non viene
filtrata. Se si seleziona questa opzione, sostituire il filtro con
la valvola blu.
MANUTENZIONE DEL
FRIGORIFERO
Pulizia
Entrambi i vani frigorifero e freezer si sbrinano automaticamente.
Tuttavia è preferibile pulirli entrambi circa una volta al mese per
evitare il ristagno dei cattivi odori. Asciugare immediatamente le
sostanze che si rovesciano.
IMPORTANTE:
n poiché l’aria circola tra le due sezioni, i cattivi odori che
si formano in una sezione vengono trasferiti anche all’altra.
Bisogna pulire a fondo entrambe le sezioni per eliminare gli
odori. Per evitare il trasferimento dei cattivi odori e che i cibi
si secchino, avvolgere o sigillare gli alimenti.
n Non utilizzare detersivi abrasivi o corrosivi come lo spray per
vetri, liquidi infiammabili, cere, detergenti concentrati, solventi
per smalto, candeggina o detersivi contenenti prodotti
derivati dal petrolio. Non utilizzare tovaglioli di carta,
spugnette abrasive o altri strumenti che possono graffiare
o danneggiare i materiali.
Pulizia degli interni
1. Scollegare il frigorifero o disconnettere l’alimentazione.
2. Lavare manualmente, risciacquare e asciugare le parti
smontabili e le superfici interne utilizzando una spugna pulita
o un panno morbido bagnato con acqua calda e detersivo
neutro.
3. Inserire la spina del frigorifero o riconnettere l’alimentazione.
Pulire lo schermo touch screen o il pannello del
dispenser
1. Assicurarsi che la spina del frigorifero sia staccata o
l'alimentazione sia scollegata prima di pulire lo schermo,
per evitare di modificare involontariamente le impostazioni.
2. Versare del detergente neutro in acqua calda. Inumidire un
panno morbido e che non lascia pelucchi con la soluzione
precedentemente preparata e pulire delicatamente lo
schermo.
NOTA: non spruzzare o versare i liquidi direttamente sullo
schermo ed evitare di bagnare troppo il panno utilizzato.
3. Inserire la spina del frigorifero o riconnettere l'alimentazione.
Pulizia delle superfici esterne
1. Scollegare il frigorifero o disconnettere l'alimentazione.
2. Lavare manualmente, risciacquare e asciugare le parti
esterne in acciaio inossidabile o in metallo verniciato
utilizzando una spugna pulita o un panno morbido bagnato
con acqua calda e detersivo neutro.
3. Inserire la spina del frigorifero o riconnettere l'alimentazione.
Pulizia del condensatore
Non c’è bisogno della pulizia di routine del condensatore nei
normali ambienti domestici. Se l’ambiente è particolarmente
grasso o polveroso oppure in presenza di un considerevole
traffico di animali domestici, il condensatore va lavato ogni
2 o 3 mesi per garantirne la massima efficienza.
Per pulire il condensatore:
1. Scollegare il frigorifero o disconnettere l'alimentazione.
2. Rimuovere la griglia della base.
3. Usare un aspirapolvere con una spazzola morbida per pulire
la griglia, le aree aperte dietro alla griglia e l’area della
superficie anteriore del condensatore.
4. Al termine, reinserire la griglia della base.
5. Inserire la spina del frigorifero o riconnettere l'alimentazione.
Sostituzione della lampadina
IMPORTANTE: le lampadine utilizzate in questo frigorifero
sono lampade speciali per elettrodomestici e non sono adatte
all'illuminazione domestica (Regolamento (EC) 244/2009).
NOTA: Non tutte le lampadine per elettrodomestici sono adatte
a questo frigorifero. Assicurarsi di sostituire la lampadina
con un'altra avente le stesse dimensioni, forma e potenza
(non superiore ai 40 watt).
n Le luci del dispenser sono LED che non possono essere
sostituiti.
n Su alcuni modelli, le luci interne sono LED che non possono
essere sostituiti.
Pericolo di esplosione
Utilizzare detergenti non infiammabili.
La mancata osservanza di quest’indicazione può essere
causa di decesso, esplosioni o incendi.
AVVERTENZA
12
n Alcuni modelli possono portare dei LED in un vano e le
lampadine per elettrodomestici nell'altro.
Per sostituire una lampadina per elettrodomestici:
1. Scollegare il frigorifero o disconnettere l'alimentazione.
2. Rimuovere la protezione della lampadina, se necessario.
n Fare pressione su entrambi i lati della protezione della
lampadina mentre si spinge all'indietro per rimuoverla.
3. Sostituire la/e lampadina/e fulminata/e con la/e lampadina/e
per elettrodomestici di potenza non superiore ai 40 watt.
4. Sostituire la protezione della/e lampadina/e inserendo la
linguetta della protezione nei fori della mensola del frigo
e incastrarlo.
NOTA: per evitare di danneggiare la protezione della
lampadina, non forzare oltre il punto di blocco.
5. Inserire la spina del frigorifero o riconnettere l'alimentazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare le soluzioni suggerite di seguito prima di rivolgersi all'assistenza.
Funzionamento del frigorifero
Il frigorifero non funziona
n Il cavo è scollegato? Inserire la spina in una presa provvista
di messa a terra.
n La presa funziona? Inserire la spina di una lampada per
verificare che la presa funzioni.
n Il fusibile dell’impianto domestico è fuso oppure è
scattato l’interruttore di circuito? Sostituire il fusibile
oppure resettare l’interruttore di circuito. Se il problema
continua, contattare un elettricista.
n I comandi sono attivi? Assicurarsi che i comandi del
frigorifero siano attivi. Vedere “Utilizzo dei comandi”.
n Nuova installazione? Lasciar trascorrere 24 ore dal
momento dell’installazione per consentire al frigorifero
di raffreddarsi completamente.
NOTA: se si regolano i comandi della temperatura
sull’impostazione più fredda gli scomparti non si raffreddano
più rapidamente.
Il motore sembra funzionare in maniera eccessiva
Il nuovo frigorifero potrebbe restare in funzione più a lungo
rispetto al frigorifero vecchio a causa del compressore e delle
ventole a elevata efficienza. Il nuovo frigorifero potrebbe restare
in funzione per un tempo ancora maggiore se la stanza è calda,
se vi si carica una gran quantità di cibo, se gli sportelli vengono
aperti spesso o lasciati aperti.
Il frigorifero è rumoroso
Il rumore del frigorifero è stato ridotto negli anni. A causa di
questa riduzione è possibile avvertire rumori intermittenti
provenienti dal nuovo frigorifero che non si riscontravano nel
vecchio modello. Di seguito sono elencati alcuni suoni normali
con la corrispondente spiegazione.
n Ronzio – la valvola dell’acqua si apre per riempire il
fabbricatore di ghiaccio
n Pulsazione – regolazione delle ventole/del compressore per
ottimizzare le prestazioni
n Tintinnio – flusso del refrigerante, movimento del condotto
idrico oppure degli oggetti che si trovano sulla parte
superiore del frigorifero
n Sfrigolio/gorgoglio – l’acqua gocciola sul riscaldatore
durante il ciclo di sbrinamento
n Scoppiettio – contrazione/espansione delle pareti interne,
specialmente durante il raffreddamento iniziale
n Acqua che scorre – quando il ghiaccio si scioglie durante
il ciclo di sbrinamento e l’acqua scorre nel recipiente di
raccolta
n Scricchiolio/rottura – quando il ghiaccio viene espulso dalla
forma del fabbricatore.
Gli sportelli non si chiudono completamente
n La chiusura è bloccata da qualcosa? Sistemare i cibi
conservati in modo che non intralcino l'apertura degli
sportelli.
n Il cestino o le mensole sono d'intralcio? Spostare il cestino
o le mensole nella posizione corretta.
13
Gli sportelli sono difficili da aprire
n Le guarnizioni sono sporche o appiccicose? Pulire le
guarnizioni e le superfici di contatto con un detergente neutro
e acqua tiepida. Risciacquare e asciugare con un panno
morbido.
Temperatura e umidità
La temperatura è troppo alta
n Nuova installazione? Lasciar trascorrere 24 ore dal
momento dell'installazione per consentire al frigorifero
di raffreddarsi completamente.
n Gli sportelli vengono aperti spesso o sono stati lasciati
aperti? Questo permette all'aria calda di entrare nel
frigorifero. Aprire il frigorifero solo se necessario e tenere
gli sportelli completamente chiusi.
n È stata caricata una gran quantità di cibo? Lasciar
trascorrere qualche ora per permettere al frigorifero di
ristabilire la temperatura normale.
n I comandi sono impostati correttamente in relazione alle
condizioni dell'ambiente circostante? Regolare i comandi
su una temperatura più fredda. Ricontrollare la temperatura
dopo 24 ore. Vedere “Utilizzo dei comandi”.
La temperatura del frigorifero è troppo bassa
n La ventola dell'aerazione è bloccata? Se la ventola
dell'aerazione situata nell'angolo superiore sinistro sul
retro del vano frigorifero è bloccata da qualche oggetto
posizionato di fronte, il frigorifero diventerà troppo freddo.
Rimuovere gli oggetti dalla ventola dell'aerazione.
n Il cassetto di conservazione del ghiaccio è nella
posizione corretta? Vedere “Fabbricatore e cassetto del
ghiaccio”.
n I comandi sono impostati correttamente in relazione alle
condizioni dell'ambiente circostante? Regolare i comandi
su una temperatura più fredda. Ricontrollare la temperatura
dopo 24 ore. Vedere “Utilizzo dei comandi”.
C'è formazione interna di umidità
NOTA: un po’ di umidità è normale.
n La stanza è umida? Questo contribuisce alla formazione
di umidità.
n Gli sportelli vengono aperti spesso o sono stati lasciati
aperti? Questo permette all'aria umida di entrare nel
frigorifero. Aprire il frigorifero solo se necessario e tenere
gli sportelli completamente chiusi.
Ghiaccio e acqua
Il fabbricatore di ghiaccio non produce ghiaccio
o non ne produce a sufficienza
n Il frigorifero è connesso a una rete idrica e la valvola di
arresto dell'acqua è aperta? Collegare il frigorifero a una
rete idrica e aprire completamente la valvola di arresto
dell'acqua.
n C'è un inginocchiamento in un tubo dell'acqua?
L'inginocchiamento di un tubo può ridurre l'afflusso di acqua.
Raddrizzare il tubo.
n Il fabbricatore di ghiaccio è acceso? Assicurarsi che il
fabbricatore di ghiaccio sia acceso. Vedere “Fabbricatore
e cassetto del ghiaccio”.
n Nuova installazione? Attendere 24 ore dopo l'installazione
del fabbricatore per l’inizio della produzione di ghiaccio.
Attendere 72 ore per una produzione di ghiaccio a pieno
regime.
n Gli sportelli del frigorifero sono completamente chiusi?
Chiudere gli sportelli. Se non si chiudono completamente,
vedere “Gli sportelli non si chiudono completamente”.
n È stata recentemente rimossa una grande quantità di
ghiaccio? Attendere 24 ore per un’ulteriore produzione di
ghiaccio.
n Un cubetto di ghiaccio è rimasto incastrato nel condotto
di espulsione del fabbricatore? Rimuovere il ghiaccio dal
condotto di espulsione utilizzando uno strumento di plastica.
n Il filtro dell'acqua è stato installato? Rimuovere il filtro e far
funzionare il fabbricatore di ghiaccio. Se il volume aumenta
può darsi che il filtro sia otturato o sia stato installato in modo
errato. Sostituire il filtro o reinstallarlo correttamente.
n L'impianto dell'acqua fredda è dotato di un sistema di
filtraggio a osmosi inversa? Questo può far diminuire la
pressione idrica.
I cubetti di ghiaccio sono cavi o piccoli
NOTA: questo indica una bassa pressione idrica.
n La valvola di arresto dell'acqua non è completamente
aperta? Aprire completamente la valvola di arresto
dell'acqua.
n C'è un inginocchiamento in un tubo dell'acqua?
L'inginocchiamento di un tubo può ridurre l'afflusso di acqua.
Raddrizzare il tubo.
n Il filtro dell'acqua è stato installato? Rimuovere il filtro
e far funzionare il fabbricatore di ghiaccio. Se la qualità del
ghiaccio aumenta può darsi che il filtro sia otturato o sia stato
installato in modo errato. Sostituire il filtro o reinstallarlo
correttamente.
n L'impianto dell'acqua fredda è dotato di un sistema di
filtraggio a osmosi inversa? Questo può far diminuire la
pressione idrica.
n Altri dubbi sulla pressione idrica? Chiamare un idraulico
autorizzato e qualificato.
Gusto spiacevole, cattivo odore o colore grigio del
ghiaccio
n Nuovi collegamenti idraulici? L'installazione di nuovi
collegamenti idraulici può portare alla produzione di ghiaccio
di colore o gusto spiacevoli.
n Ghiaccio conservato per troppo tempo? Eliminare il
ghiaccio. Lavare il cassetto del ghiaccio. Attendere 24 ore per
la produzione di nuovo ghiaccio.
Pericolo di esplosione
Utilizzare detergenti non infiammabili.
La mancata osservanza di quest’indicazione può essere
causa di decesso, esplosioni o incendi.
AVVERTENZA
14
n Gli odori di cibo si sono trasferiti al ghiaccio? Utilizzare
contenitori ermetici e resistenti all'umidità per conservare
i cibi.
n Ci sono minerali (come lo zolfo) nell'acqua? Potrebbe
essere necessario installare un filtro per rimuovere i minerali.
n Il filtro dell'acqua è stato installato? La colorazione grigia o
scura del ghiaccio indica che il sistema di filtraggio dell'acqua
ha bisogno di un ulteriore scarico. Scaricare il sistema idrico
prima di utilizzare un nuovo filtro. Sostituire il filtro dell'acqua
quando indicato. Vedere “Sistema di filtraggio dell'acqua”.
I dispenser dell’acqua e del ghiaccio non funzionano
correttamente
n Il frigorifero è connesso a una rete idrica e la valvola di
arresto della rete idrica è aperta? Collegare il frigorifero a
una rete idrica e aprire completamente la valvola di arresto
dell'acqua.
n C'è un inginocchiamento in un tubo dell'acqua?
Raddrizzare il tubo.
n Nuova installazione? Scaricare il sistema idrico. Vedere
“Dispenser acqua e ghiaccio”.
n La pressione idrica è di almeno 241kPa (35psi)? La
pressione idrica domestica determina il flusso dell’erogatore.
n Il filtro dell'acqua è stato installato? Rimuovere il filtro e far
funzionare il dispenser. Se il flusso aumenta, il filtro è ostruito
o è stato installato in modo errato. Sostituire il filtro o
reinstallarlo correttamente.
n La funzione di misurazione del riempimento del dispenser
dell'acqua non eroga la giusta quantità d'acqua? Calibrare
il dispenser. Vedere “Dispenser acqua e ghiaccio”.
n Gli sportelli del frigorifero sono completamente chiusi?
Chiudere gli sportelli. Se non si chiudono completamente,
vedere “Gli sportelli non si chiudono completamente”.
n Gli sportelli sono stati rimossi di recente? Assicurarsi
che l'insieme dei cavi/tubi del dispenser d'acqua sia stato
correttamente ricollegato alla parte superiore dello sportello
del frigorifero. Vedere “Sportelli e cassetti del frigorifero”.
n L'impianto dell'acqua fredda è dotato di un sistema di
filtraggio a osmosi inversa? Questo può far diminuire la
pressione idrica.
Il dispenser perde acqua
NOTA: la perdita di un paio di gocce d'acqua dopo l'erogazione
è da considerarsi normale.
n Il bicchiere non viene tenuto sotto al dispenser per un
tempo sufficiente? Continuare a tenere il bicchiere sotto
al dispenser per 2 o 3 secondi dopo aver rilasciato la leva.
n Nuova installazione? Scaricare il sistema dell'acqua.
Vedere “Dispenser acqua e ghiaccio”.
n Il filtro dell'acqua è stato recentemente sostituito?
Scaricare il sistema dell'acqua. Vedere “Dispenser acqua
e ghiaccio”.
L'acqua erogata dal dispenser è calda
NOTA: l’acqua del dispenser viene raffreddata a 10 °C (50 °F).
n Nuova installazione? Lasciar trascorrere 24 ore dal
momento dell'installazione per consentire all'acqua di
raffreddarsi completamente.
n È stata recentemente erogata una grande quantità
d'acqua? Attendere 24 ore dal momento dell'installazione
per consentire all'acqua di raffreddarsi completamente.
n Recentemente non è stata erogata acqua? Il primo
bicchiere d’acqua potrebbe non essere freddo. Gettare
il primo bicchiere d’acqua.
n Il frigorifero è collegato a una tubatura d'acqua fredda?
Assicurarsi che il frigorifero sia connesso a una tubatura
di acqua fredda.
W
10465754A
©
2012
T
utti i diritti riservati.
6/1
2
Stampato negli Stati Uniti
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Whirlpool 5GI6FARAF Guida utente

Categoria
Frigoriferi
Tipo
Guida utente