Bticino K4500C Istruzioni per l'uso

Categoria
Gateway / controllori
Tipo
Istruzioni per l'uso
K4500C
04/18-01 PC
LE10364AB
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
• Descripción
• Beschrijving
• Descrição
• Описание

1. Led segnalazione
2. Pulsante di reset
3. Codice per HomeKit
4. Morsetti di collegamento
1. Voyant LED
2. Bouton de réinitialisation
3. Code HomeKit
4. Bornes de branchement
1. LED de señal:
2. Pulsador de reset
3. Código para HomeKit
4. Bornes de conexión
1. LED de sinalização
2. Botão de rearme (Reset)
3. Código para HomeKit
4. Bornes de conexão
1
2
HomeKit3
4
1. Notification LED
2. Reset push button
3. HomeKit code
4. Connection clamps
1. Meldeleuchte
2. Reset-Taste
3. HomeKit-Code
4. Anschlussklemmen
1. Signalering met led
2. Resetknop
3. Code voor HomeKit
4. Aansluitklemmen
1.  
2.  
3.   HomeKit
4.  
4
1
2
3
1
1
11
2
2
3
4
6
5
1. Fori di fissaggio
(interasse 60 mm)
2. Pulsanti di comando
3. Pulsante di reset
4. Led segnalazione
5. Codice per HomeKit
6. Adesivi riposizionabili
1. Trous de fixation
(entraxe 60 mm)
2. Boutons de commande
3. Bouton de réinitialisation
4. Voyant LED
5. Code HomeKit
6. Adhésifs repositionnables
1. Agujeros de fijación (distancia
entre ejes 60 mm)
2. Pulsadores de mando
3. Pulsador de reset
4. LED de señal
5. Código para HomeKit
6. Adhesivos reposicionables
1. Furos de fixação (distância
entre eixos de 60 mm)
2. Botões de comando
3. Botão de rearme (Reset)
4. LED de sinalização
5. Código para HomeKit
6. Adesivos reposicionáveis
1. Fixing holes
(centre distance 60 mm)
2. Control pushbuttons
3. Reset push button
4. Notification LED
5. HomeKit code
6. Removable stickers
1. Befestigungslöcher
(Zwischenabstand 60 mm)
2. Steuertasten
3. Reset-Taste
4. Meldeleuchte
5. HomeKit-Code
6. Wiederpositionierbare
Klebestreifen
1. Bevestigingsgaten
(tussenafstand 60 mm)
2. Bedieningsknoppen
3. Resetknop
4. Signalering met led
5. Code voor HomeKit
6. Verplaatsbare stickers
1.  
(  60 )
2.  
3.  
4.  
5.   HomeKit
6. 

1
60
2
3
4
HomeKit5
6
• Configurazione
• Configuration
• Configuration
• Konfiguration
• Configuración
• Configuratie
• Configuração
• Конфигурация

Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento al manuale del gateway od alla guida scaricabili dal sito.
For the rst installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the gateway manual or the guide, which can both be downloaded from the website.
Pour eectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence au manuel de la passerelle ou au guide téléchargeable en se rendant sur le site.
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf das Handbuch oder die Anleitung des Gateways, das von der Website heruntergeladen werden kann.
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar el manual del gateway o la guía, que pueden descargarse en el sitio.
Raadpleeg de handleiding van de gateway of download de gids van de website voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie.
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar o manual do gateway ou o guia que pode ser baixado do site.
Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к инструкциям шлюза или к руководству, которые можно скачать на сайте.
gateway


www.livingnow.bticino.it
2
• Montaggio
• Mounting
• Montage
• Montage
• Montaje
• Montage
• Montagem
• Монтаж

* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно

4
3
KW40M2*
KG40M2*
KM40M2*
1
2
A muro
On the wall
Mural
Wandmontage
Mural
Aan de wand
Na parede
Настенный

1
2
Con scatola 502E
With 502E box
Avec boîte 502E
Mit Dose 502E
Con caja 502E
Met doos 502E
Com caixa 502E
С использованием
коробки 502E

502E
800-654-52
2
1
Con adesivo
riposizionabile
With removable sticker
Avec adhésif
repositionnable
Mit wiederpositionierbare
Klebestreifen
Con adhesivo
reposicionable
Met verplaatsbare sticker
Com adesivo
reposicionável
С переустанавливаемой
наклейкой


1
KW3M2*
KG3M2*
KM3M2*
3
2
Togliere tensione dall’interruttore generale
Cut the power at the general circuit breaker
Coupez le courant au disjoncteur général
Den Hauptschalter stromlos machen
Quitar tensión al interruptor general
Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar
Desligar a tensão do interruptor geral
Отключить напряжение главного выключателя

Attenzione:
-Posizionare il dispositivo in una posizione con buona copertura del segnale Wi-Fi del router
Caution:
-Place the device in a position with good Wi-Fi router signal reception
Attention:
-Placer le dispositif dans une position gage de bonne couverture du signal Wi-Fi du routeur
Achtung:
-Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit guter Wi-Fi-Signalabdeckung Ihres Routers auf
Atención:
-Posicionar el equipo en una posición con una buena cobertura de la señal Wi-Fi del enrutador
Opgelet:
-Plaats het apparaat op een plek waar het wifi-signaal van de router goed wordt ontvangen
Atenção:
- Posicionar o dispositivo numa posição com boa cobertura do sinal Wi-Fi do roteador
Внимание:
- Установить устройство в месте с хорошим покрытием сигнала Wi-Fi маршрутизатора



3
• Sostituzione della batteria
• Battery replacement
• Remplacement de la pile
• Batterie auswechseln
• Sustitución de la batería
• Vervanging van de batterij
• Substituição da bateria
• Замена аккумуляторной
батареи

Lo smaltimento delle batterie esauste deve essere eettuato nel rispetto delle leggi vigenti.
Flat batteries must be disposed of respecting the laws in force.
Lélimination des batteries usées doit s’eectuer dans le respect de la règlementation en vigueur.
Die erschöpften Batterien müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
La eliminación de las baterías gastadas se ha de efectuar en cumplimiento de las leyes vigentes.
Uitgeputte batterijen moeten verwijderd worden in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
O descarte das baterias esgotadas deverá ser feito atendo-se rigorosamente às leis vigentes.
         


1
3
Batteria Lithium CR 2032 3 V
Lithium battery CR 2032 3 V
Pile Lithium CR 2032 3 V
Lithium-Batterie CR 2032 3V
Batería de litio CR 2032 3 V
Lithiumbatterij CR 2032 3 V
Bateria de Lítio CR 2032 3 V
Литиевая аккумуляторная
батарея CR 2032 3 В

2
RAEE/WEEE: bticino.com/disposal
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики

Tecnologia Radio (Maglie di rete senza fili)
Livello di potenza <100mW
Frequenza di banda da 2,4 a 2,4835 GHz
Technology Radio (Wireless meshed network)
Power level <100mW
Band frequency from 2,4 to 2,4835 GHz
Technologie Radio (Réseau maillé sans fil)
Niveau de puissance <100mW
Fréquence de bande de 2,4 à 2,4835 GHz
Technologie Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)
Leistungsniveau <100mW
Bandfrequenz von 2,4 bis 2,4835 GHz
Tecnologia Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia <100mW
Frecuencia de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Technologie Radio (draadloos netwerkschakels)
Vermogensniveau <100mW
Frequentieband 2,4 t/m 2,4835 GHz
Tecnologia Rádio (links de rede sem fio)
Nível de potência <100mW
Frequência de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Технология Радио (Ячейки беспроводной сети)
Уровень мощности <100мВт
Полоса пропускания от 2,4 до 2,4835 ГГц
 
100 
2,48352,4 
+ 45 °C
+ 5 °C
45+
5+
2 x 2,5 mm2
2 x 2.5 mm2
2 x 2,5 2
22,52
100 – 240 Vac ; 50/60 Hz
100 – 240 В ; 50/60 Гц
2406050
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Gateway + Entra&Esci art. K4500C è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Gateway + H/A wireless item K4500C is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red
2
3
4
1
2
3
4
• Smontaggio
• Disassembling
• Démontage
• Demontage
• Desmontaje
• Demontage
• Desmontagem
• Демонтаж

800-654-52
1
RAEE/WEEE: bticino.com/disposal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bticino K4500C Istruzioni per l'uso

Categoria
Gateway / controllori
Tipo
Istruzioni per l'uso