Groupe Brandt WTC1398K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ
IT GUIDA D'INSTALLAZIONE E DI UTILIZZO
PT INSTRUÇOES DE USO
Lave-Linge
Washing machine
Wäschmaschine
Πλυντήριο ρούχων
Lavatrice
Máquina de lavar roupa
2
FR Page 3
Page 15
EN
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow
you to quickly familiarise yourself with its operation.
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based
on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Seite 27DE
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit
Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und
ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
IT Pagina 51
Importante :
Prima di usare il vostro elettrodomestico per la prima volta, raccomandiamo di leggere con attenzione la guida
d’installazione e d’utilizzo per prendere dimestichezza più rapidamente col suo funzionamento.
Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare le modifiche tecniche, funzionali
od estetiche necessarie alla loro evoluzione.
Página 63PT
Importante:
Antes de pôr o aparelho a funcionar, leia este guia de instalação e de utilização com atenção para se familiarizar mais
rapidamente com o seu funcionamento.
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo nos o direito de modificar as respectivas
características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à sua evolução.
Σελίδα 39
EL
Σηµαντικό:
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλείστε να διαβάσετε προσεχτικά αυτές τις οδηγίες ώστε να
εξοικειωθείτε γρηγορότερα µε τη λειτουργία της συσκευής.
Μεριµνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων µας, κρατάµε το δικαίωµα για οποιαδήποτε τροποποίηση
των τεχνικών λειτουργικών ή αισθητικών χαρακτηριστικών τους που συνδέεται µε την εξέλιξή τους.
5151
IT1 / PRESENTAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•INDICE
Pagina
Rimozione delle staffe dall’elettrodomestico . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Spostamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Alimentazione acqua fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Scarico delle acque usate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Installazione dell’elettrodomestico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Caricamento della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Caricamento dei detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Pagina
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Dettaglio dei programmi de delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Sicurezza automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Modifica di un programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Incidenti che possono accadere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Pulizia del filtro della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Messaggi forniti dal display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Pannello comandi
Maniglia di apertura del coperchio
(che resta bloccata durante il ciclo)
Leva di sistemazione su rotelle (secondo il modello)
Tubo di scarico
Traversa di bloccaggio
Tubo d’alimentazione d’acqua
(non collegato)
Cavo di alimentazione elettrica
A
•DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
D 1 D 2
A
•RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA
Importante :
Questa lavatrice, destinata ad un uso esclusivamente domestico,
è stata progettata per lavare, risciacquare e centrifugare i capi lavabili
in lavatrice.
Rispettate tassativamente le seguenti raccomandazioni. Decliniamo ogni
responsabilità e garanzia in caso del mancato rispetto di queste
raccomandazioni, che può provocare danni materiali o fisici.
— L’apparecchio deve essere usato solo in conformità alle istruzioni per
l’uso, per evitare danni alla vostra biancheria e al vostro apparecchio. Utilizzate
solo prodotti di lavaggio e di manutenzione certificati per l’uso nelle lavatrici
ad uso domestico.
— Se prima del lavaggio trattate le macchie difficili con smacchiatori, solventi,
e in generale con prodotti infiammabili o a forte potere esplosivo, attendere
prima di introdurre i capi trattati nella lavatrice.
Vi raccomandiamo inoltre di non usare solventi o prodotti in bombolette
spray in prossimità della lavatrice o di altri apparecchi elettrici in locali poco
ventilati (rischi d’incendio o di esplosione).
— Se avvengono incidenti che non potete risolvere con i rimedi che noi vi
raccoman-diamo (vedere capitolo “POSSIBILI ANOMALIE“), chiamate un
professionista qualificato.
— Se durante il ciclo di lavaggio dovete aprire la lavatrice (ad esempio per
aggiungere o togliere dei capi), a seconda della fase in cui si trova il
programma (essenzialmente durante il lavaggio), porre particolare attenzione
alla temperatura interna, a volte molto elevata (rischi di gravi ustioni).
— Nel caso di una nuova installazione, l’apparecchio deve essere allacciato
alla rete di alimentazione idrica con un tubo nuovo; non utilizzare quello
vecchio.
— Non lasciate che i bambini giochino con l’apparecchio ed allontanate gli
animali domestici.
— Gli apparecchi indisuso devono essere immediatamente resi inutilizzabili.
Staccate e tagliate il cavo d’alimentazione rasente all’apparecchio. Chiudete
l’alimentazione dell’acqua e togliete il tubo. Rendete inutilizzabile la chiusura
del coperchio.
— In caso di rischio di gelo, disinserite il tubo di entrata dell'acqua e svuotate
l'acqua che si potrebbe trovare nel tubo di scarico, mettendo quest'ultimo
in un catino il più in basso possibile.
•RISPARMI DI ENERGIA
— Programmate il prelavaggio solo quando è assolutamente necessario:
es. : per capi sportivi o da lavoro molto sporchi, ecc.
— Per biancheria poco o mediamente sporca, un programma a bassa
temperatura sarà sufficiente per ottenere ottimi risultati di lavaggio.
— Per biancheria poco sporca scegliete un ciclo di lavaggio rapido (”per es.:
Flash 30’ secondo il modello).
— Dosate il prodotto di lavaggio secondo la durezza dell’acqua, il grado di
sporcizia e la quantità di biancheria e rispettate i consigli riportati sulle
confezioni dei prodotti detersivi.
•TUTELA DELL’AMBIENTE
I materiali utilizzati per l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili.
Partecipate al loro riciclaggio e contribuite in tal modo alla tutela dell’ambiente
gettandoli negli appositi contenitori previsti a tal scopo.
Il vostro apparecchio contiene anche parecchi materiali riciclabili.
Riporta pertanto questo logo, che sta ad indicare che gli
elettrodomestici usati non vanno mischiati con altri rifiuti.
Il riciclaggio degli elettrodomestici che il vostro costruttore organizza
verrà così effettuato nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva
europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Rivolgetevi al vostro Comune o al vostro rivenditore per conoscere il punto
di raccolta per apparecchi usati più vicino a casa vostra.
Vi ringraziamo per il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.
Cara Cliente, Caro Cliente,
Avete appena acquistato una lavatrice BRANDT e vi ringraziamo per la vostra scelta. In questo elettrodomestico abbiamo messo tutta la nostra
passione e la nostra esperienza affinché risponda al meglio ai vostri bisogni. Innovativo ed efficiente, l’abbiamo concepito perché sia sempre anche
di facile utilizzo.
Nella gamma dei prodotti BRANDT, troverete anche una vasta scelta di forni, di forni a microonde, di piani cottura, di cappe aspiranti, di cucine a
gas, di lavastoviglie, di asciugatrici, di frigoriferi e freezer che potrete coordinare alla vostra nuova lavatrice BRANDT.
Visitando il nostro sito www.brandt.com troverete tutte le informazioni utili e complementari relative ai nostri prodotti.
BRANDT
FR
52
IT 2 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
D 10 D 11 D 12
10 mm
3/4
D 3
F
G
1
1
2
2
13
a
b
a
b
1
2
1
2
A
D 4
D 7 D 8 D 9
D 5
D 6
•RIMOZIONE DELLE STAFFE
DALL’ELETTRODOMESTICO
Importante :
Prima dell’uso è obbligatorio eseguire le seguenti operazioni.
Queste operazioni consistono nel togliere tutti i pezzi che servono a
tenere immobile la vasca interna del vostro apparecchio durante il
trasporto.
Queste operazioni, chiamate di “rimozione staffe”, sono necessarie
per il buon funzionamento del vostro apparecchio ed il rispetto delle
norme in vigore in materia di sicurezza.
Se queste operazioni non venissero effettuate nella loro totalità, ciò
potrebbe causare gravi danni al vostro apparecchio durante il
funzionamento.
Togliete la lavatrice dalla sua base (verificate che lo spessore , che
serve da sostegno del motore, non sia rimasto bloccato sotto la
lavatrice)
(Fig. D3)
Togliete le 4 viti con un cacciavite
(Fig. D4)
Togliete la traversa svitando le due viti
(Fig. D5)
con una chiave
da 10 o da 13 (secondo il modello)
.
(quando si esegue questa operazione, bisogna assicurarsi che i due
tiranti di plastica fissati alla traversa vengano via insieme a quest'ultima).
Rimettete le viti al loro posto iniziale.
Attenzione :
Chiudete tassativamente i due fori con i coprifori previsti a
tal fine (forniti nel sacchetto degli accessori)
(Fig. D6)
— Togliete lo spessore d’immobilizzazione posto sul cestello-vasca
(Fig. D7)
.
Procedendo come segue :
- sollevate il coperchio della macchina
- togliete lo spessore
- togliete lo spessore ruotandolo d’un quarto di giro
- liberate le portelle del cestello, bloccate in basso, premendo
contemporane-amente sulle due antine.
Attenzione :
Togliete i collarini di supporto dei tubi e chiudere
tassativamente i fori con i coprifori (forniti nel sacchetto degli
accessori)
(Fig. D8)
Consiglio :
Consigliamo di conservare con cura tutti gli elementi di
bloccaggio e trasporto, poiché sarà assolutamente necessario
rimontarli qualora si dovesse trasportare nuovamente la macchina.
Informa
zione
:
Prima di uscire dalla fabbrica , il vostro apparecchio è stato
minuziosamente controllato; è possibile che voi constatiate la presenza
di un po' d'acqua nella vasca o nel cassetto dei detersivi.
•SPOSTAMENTO DELLA MACCHINA
Sistemazione su rotelle :
Se la lavatrice è fornita di rotelle estraibili, è possibile spostarla facilmente.
Per metterla su rotelle, fate ruotare la leva, che si trova nella parte inferiore
della macchina, da destra fino all'estremità sinistra
(Fig. D9)
.
Importante :
Quando è in funzione, la lavatrice non deve trovarsi appoggiata
sulle due rotelle anteriori : non dimenticate di riportare la leva nella
posizione iniziale.
•ALIMENTAZIONE ACQUA FREDDA
Collegate il tubo d'alimentazione
(Fig. D10)
:
— da un'estremità, al raccordo posto dietro la macchina
— dall'altra estremità, ad un rubinetto munito di bocca filettata diam 20x27
(3/4 gas).
Se si utilizza un attacco autoforante, l'apertura praticata deve avere un
diametro di almeno 6 cm.
Arrivo dell'acqua:
- Pressione acqua minima : 0,1 MPa o 1 bar
- Pressione acqua massima : 1 MPa o 10 bar
Cambio del tubo di alimentazione idrica
Al momento del cambio, fare attenzione al corretto serraggio e alla presenza
della guarnizione alle due estremità.
•SCARICO DELLE ACQUE USATE
Collegate il tubo di scarico
(Fig. D11)
:
— o, in modo provvisorio, ad un lavabo o ad una vasca
— o, in modo permanente, ad un condotto di scarico ventilato.
Se l'impianto non è fornito di sifone ventilato, controllate che il collegamento
non sia stagnato. Infatti, per evitare qualsiasi ritorno di acque usate nella
lavatrice, è vivamente raccomandato lasciare libero il passaggio dell'aria tra
il tubo di scarico della lavatrice e il condotto di scarico.
In ogni caso, il supporto a gancio rigido dello scarico dovrà essere posto
ad un'altezza compresa tra 90 e 65 cm rispetto alla base della macchina.
Importante :
Bloccate il tubo di scarico con uno spago, in modo da impedire
che il supporto a gancio non si stacchi durante lo scarico dell'acqua,
provocando un allagamento.
È possibile far passare il tubo di scarico sotto il pavimento, a condizione
che lo stesso si trovi ad un’altezza compresa tra 90 e 65 cm rispetto alla
base della macchina
(Fig. D12)
A
53
IT3 / PREPARAZIONE DELLA VOSTRA BIANCHERIA E DEL VOSTRO APPARECCHIO
•COLLEGAMENTO ELETTRICO
Importante :
Per motivi di sicurezza, è obbligatorio attenersi alle indicazioni
date qui di seguito.
— Prima di collegare l’apparecchio, dovete assolutamente accertarvi che
le sue caratteristiche elettriche siano compatibili con quelle della vostra
installazione (vedere le indicazioni riportate sulla piastra segnaletica fissata
a tergo dell’apparecchio.
L’installazione elettrica deve essere conforme alle norme in vigore e alle
prescrizioni delle Autorità Elettriche del paese interessato, in particolare
per la messa a terra e per l’installazionze in un bagno.
Decliniamo ogni responsabilità per eventuali incidenti derivanti da una
cattiva messa a terra della macchina.
Consiglio :
Consigli per l'installazione elettrica della vostra macchina
— Non usare prolunghe, adattatori o prese multiple
— Non togliere mai la messa a terra
— Vi consigliamo di collegare la lavatrice ad una presa facilmente accessibile,
ma fuori dalla portata dei bambini.
In caso di dubbi, si rivolga al Suo installatore.
Importante :
La macchina è conforme alle direttive europee CEE/73/23
(sicurezza elettrica) e CEE/89/336 (compatibilità elettromagnetica), e
successive modifiche introdotte dalla direttiva CEE/93/68.
•INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
Importante :
Se la macchina viene posta di fianco ad un altro elettrodomestico
o ad un mobile, Vi consigliamo di lasciare un po' di spazio tra i due in
modo da facilitare la circolazione dell'aria.
Consiglio :
Inoltre Vi sconsigliamo vivamente :
— di installare il vostro apparecchio in un ambiente umido e mal aerato.
— di installare il vostro apparechio in un luogo ove potrebbe essere esposto
a getti d’acqua.
— di installare la macchina su pavimenti in moquette.
Qualora non fosse possibile evitarlo, prendere ogni precauzione per garantire
la circolazione dell'aria alla base, in modo da assicurare una buona ventilazione
delle parti interne.
Livellamento :
Con l'aiuto di una livella, verificare che il pavimento sia orizzontale : inclinazione
massima 2°, ovvero uno scarto di circa 1 cm misurato sulla larghezza e di
1,5 cm misurato sulla profondità della lavatrice.
•Piedini regolabili
Alcune macchine sono equipaggiate con due piedini regolabili collocati
anteriormente che permettono di compensare le disuguaglianze del
pavimento. Per regolare la posizione orizzontale e la stabilità della macchina,
procedere comme segue :
— mettete la macchina sulle sue rotelle (oppure fatela inclinare leggermente
indietro se non è munita di rotelle)
— in funzione della configurazione del pavimento, avvitate o svitate il piedino
o i piedini per regolarlo o regolarli in altezza
(Fig. D13)
— rimettete la macchina sui suoi piedini e verificate la stabilità.
•SIMBOLI PER IL TRATTAMENTO DELLA BIANCHERIA
Lavaggio
: non superare mai le temperature indicate
Possibilità di inserire lo sbiancante diluito in acqua fredda
:
Stiratura
: leggera media forte
Pulitura a secco
: essenza minerale
percloretilene tutti i solventi
Nota :
un codice sbarrato indica il suo divieto
•CARICAMENTO DELLA BIANCHERIA
E
seguite le operazioni nel seguente ordine:
•Apertura della macchina
Verficate che il tasto
”On/ Off”
non sia premuto
.
— A seconda del modello, sollevate la maniglia d'apertura o premete il relativo
pulsante. Il coperchio si apre.
— Aprite il cestello facendo pressione sul pulsante che si trova sullo sportellino
anteriore.
I
ntroduzione della biancheria
Per ottenere ottime prestazioni di lavaggio, introdurre nel cestello la
biancheria, preventivamente separata, senza stiparla troppo e distribuendola
uniformemente. Mettete insieme i capi grandi e piccoli per ottenere una
centrifuga ottimale per impedire sbilanciamenti del cestello.
Chiusura del cestello
Verificate che il cestello sia ben chiuso.
Importante :
Controllate che i tre ganci e il profilo del pulsante siano ben
visibili.
• CARICAMENTO DEI DETERSIVI
Importante :
(Fig. D14)
La vaschetta ”LAVAGGIO” può contenere polveri e liquidi. Non utilizzare
tuttavia detersivo liquido per i programmi CON pre-lavaggio e/o CON
una “partenza ritardata”.
— L'ammorbidente concentrato deve essere diluito con acqua calda.
— La candeggina concentrata deve essere assolutamente diluita.
— Per un carico corretto delle vaschette dei detersivi, mettere il
coperchio nella posizione di apertura massima.
— Non sorpassare il livello massimo MAX
.
Dosaggio del detersivo
La quantità di detersivo da utilizzare dipende dalla durezza dell’acqua, dal
grado di sporco della biancheria e del carico.
Riferitevi sempre alle istruzioni per il dosaggio riportate sulle confezioni dei
prodotti di lavaggio.
Attenzione : generalmente, i dosaggi raccomandati dai fabbricanti si
riferiscono ad un carico massimo del cestello. Adeguate in modo corretto
il dosaggio al peso della biancheria introdotta nella lavatrice.
Queste raccomandazioni vi eviteranno un dosaggio eccessivo, responsabile
di eventuali eccessi di schiuma. Un eccesso di schiuma rischia di ridurre
le prestazioni della macchina e di aumentare la durata del lavaggio e il
consumo d’acqua.
Detersivi per lana e tessuti delicati
Per il lavaggio di questi tessuti, è raccomandato usare un detersivo
appropriato (evitare di mettere quest’ultimo direttamente sul cestello perché
alcuni di questi prodotti sono aggressivi per il metallo).
Prima del primo lavaggio
Prima di effettuare il primo lavaggio, si raccomanda di fare un ciclo di
lavaggio ”COTONE 90° senza prelavaggio”, senza biancheria e con una
1/2 dose di detersivo, ciò per eliminare gli eventuali residui di
fabbricazione presenti all’interno della lavatrice.
•PROGRAMMA PER I TEST COMPARATIVI E
STANDARDIZZATI
Cotone 60°C - 5 kg - sanza opzioni - centrifuga massima.
In base a quanto dichiarato sull' etichetta energetica, i test sono fatti secondo
la direttiva europea 92/75/CEE, a capacità nominale assicurando l'uso completo
del detergente CEI dall'inizio della fase di lavaggio.
cl
➀➁ ➃
Vaschetta prelavaggio (polvere)
Vaschetta lavaggio (polvere o liquido)
Ammorbidente
Candeggina
: DETERSIVO IN POLVERE : DETERSIVO LIQUIDO
D 13 D 14
54
IT 4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•Visualizzazione dei messaggi
La vostra lavabiancheria comunica con voi per mezzo di messaggi in parole chiare che:
vi guidano nella sua messa in funzione,
vi forniscono, al momento della programmazione, le informazioni riguardanti il ciclo scelto (durata
del ciclo, ora della fine, temperatura e velocità di centrifuga massime autorizzate,…),
vi indicano, durante il ciclo, il tempo rimanente prima del termine del ciclo, l’ora della fine.
vi indicano anche, se si verifica un incidente, qual’è questo incidente e come porvi rimedio. Quando
la macchina rileva un incidente, il simbolo
lampeggia e viene emesso un “Bip” continuo.
•Pesatura
Nei primi minuti del programma “Cotone”, la vostra lavabiancheria stima automaticamente il carico di
biancheria introdotto.
Durante questo periodo, questi 4 segmenti appaiono e scompaiono progressivamente.
Al termine della pesatura, secondo il carico rilevato, uno, due, tre o i quattro segmenti restano accesi
“fissi”.
•DESCRIZIONE DEL QUADRO DI COMANDO E DELLO SCHERMO LCD •UTILIZZO
Consiglio:
Abituatevi al funzionamento dei
tasti, dei pulsanti e dello schermo.
Programmate l’ora corrente
dell’orologio al momento del primo
avviamento o dopo un’interruzione
dell’alimentazione elettrica.
Dopo aver introdotto la vostra
biancheria nella macchina, effettuate
la vostra programmazione.
•FUNZIONAMENTO DEI
COMANDI
Tutti i tasti sono a microcorsa e non
restano premuti.
Il selettore è rotante. Esso serve:
- al momento della messa in funzione,
a scegliere i diversi parametri di
funzionamento della vostra macchina
- durante la programmazione, a regolare
il Lavaggio differito.
Il tasto “MENU“ serve:
- al momento della messa in funzione,
a convalidare le vostre scelte
- prima della partenza di un ciclo, a
ritornare in modalità “scelta dei
parametri” per consentirvi di modificarli,
se lo desiderate.
•Convalida /Pausa :
Il tasto “Start/Pause” (Partenza/Pausa)
serve a convalidare il programma
che avete scelto e ad interrompere
provvisoriamente un ciclo in corso.
Annullamento :
Potete annullare le vostre scelte in
ogni momento premendo il tasto
”On/
Off” (Marcia/Arresto) .
8
2
6
7
Informazione:
Tutte le visualizzazioni rappresentate in queste avvertenze sono fornite a titolo di esempio. Queste visualizzazioni possono variare in
funzione del modello, del programma scelto e dell’ora di programmazione.
• DETTAGLIO DELLE VISUALIZZAZIONI SULLO SCHERMO LCD
Visualizzazione
Ingresso nel menu
+ Convalida dei
parametri di messa
in funzione
Regolazione della
velocità di centrifuga
Marcia/ArrestoTipo di biancheria
Regolazione della temperatura
8
Scelta dei parametri di messa in funzione
+ Regolazione Lavaggio differito
7
4
6
1 3
Partenza/Pausa
2
Opzioni
Sicurezza bambini
+
5
Schermo LCD
Sicurezza bambini
Progressione del ciclo
Zona di visualizzazione dei messaggi
Segnalatore di incidenti
Pesatura
Sicurezza porta
Segnale sonoro di termine
del ciclo
Regolate l’ora
Girate la manopola
SINTET. 40°C 900
Tempo 1: 22 Fin 20: 30
SINTET. 40°C
900
Tempo 1: 22 Fin 20: 30
SINTET. 40°C
900
Tempo 1: 22 Fin 20: 30
SINTET. 40°C 800
Resta 0: 22 Fin 16: 30
Incidente d07
Chiudete la porta
COTONE 60°C 1200
Tempo 1: 58 Fin 20: 30
COTONE 60°C 1200
Tempo 1: 58 Fin 20: 30
A
55
IT4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•Sicurezza bambini :
Potete proteggere la vostra programmazione bloccandola. Fate riferimento al capitolo “SICUREZZA
BAMBINI”.
La funzione viene attivata quando il simbolo viene visualizzato.
Visualizzazione
Importante :
Prima di accendere la lavatrice, verificate che la spina sia inserita nella presa della corrente elettrica e che il rubinetto dell’acqua sia
aperto. Controllate inoltre che gli sportelli del cestello e il coperchio della macchina siano ben chiusi.
•V
isualizzazione che segnala il periodo che precede la partenza effettiva del ciclo :
Nel caso in cui aveste scelto di differire il vostro lavaggio (o scegliendo un’ora più tardiva per la fine, o
ritardando la partenza), i segmenti che indicano la progressione del ciclo compaiono e scompaiono
progressivamente, durante tutto il periodo compreso tra la convalida della programmazione e l’inizio
effettivo del ciclo.
Durante tutto questo periodo, i messaggi “Partenza tra…” e “ Fine a...” vengono visualizzati
alternativamente.
•DETTAGLIO DELLE VISUALIZZAZIONI SULLO SCHERMO LCD
(seguito)
•Svolgimento del programma :
Questi stessi segmenti vengono visualizzati successivamente per materializzare la progressione del
ciclo.
•Suoneria di termine del ciclo :
Potete chiedere alla vostra lavabiancheria di avvertirvi, con un segnale sonoro (Bip Bip…Bip Bip…Bip
Bip…), quando il ciclo di lavaggio è terminato. Per la messa in opera di questa funzione, fate riferimento
al capitolo “MESSA IN FUNZIONE”.
La funzione viene attivata quando il simbolo viene visualizzato.
•MESSA IN FUNZIONE
Informazione :
Alla prima messa in funzione, la vostra macchina vi chiede di regolare alcuni parametri
necessari al suo corretto funzionamento:
•Scelta della lingua :
La vostra macchina vi propone subito l’inglese come lingua di comunicazione
P
er selezionare la lingua di vostra scelta, girate il selettore
.
Quando viene visualizzata la lingua di vostra scelta, convalidate premendo il tasto
“MENU” .
•Formato dell’ora :
Poi la macchina vi chiede di scegliere il formato dell’ora (su 12 o 24 ore) con l’aiuto del selettore
quindi di convalidare la vostra scelta premendo il tasto
“MENU” .
Importante :
Per tutte le regolazioni che vi offrano una scelta tra due possibilità, la vostra selezione sarà
materializzata da due zig zag (> <).
6
7
6
7
SINTET. 40°C 900
Fine a 16: 30
SINTET. 40°C 900
Resta 1: 15 Fin 16: 30
SINTET. 40°C 900
Partenza tra 1: 30
SINTET. 40°C 900
Resta 0: 22 Fin 16: 30
SINTET. 40°C 800
Resta 0: 22 Fin 16: 30
ENGLISH
Turn the knob 
ITALIANO
Girate la manopola 
ITALIANO
Convalida con MENU
Formato dell ora
Girate la manopola 
>
24h
<
12h
Convalida con MENU
Fine
56
IT 4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•MEMORIZZAZIONE ATTIVA
La vostra lavabiancheria memorizza le vostre abitudini di lavaggio. Per ogni partenza di programma registra la temperatura, la velocità e le
opzioni che utilizzate più spesso e ve le propone dalla messa in tensione.
Importante :
Al momento della messa in funzione vi proporrà il programma costruttore raccomandato, ma si abituerà nel giro di qualche ciclo ai vostri
programmi.
•MESSA IN FUNZIONE
(seguito)
•Regolazione dell’ora corrente :
Dovrete, poi, regolare l’ora corrente.
Regolate innanzitutto le ore con il selettore, poi convalidate con il tasto
“MENU”.
Regolate poi i minuti, poi convalidate.
Premete di nuovo il tasto “
MENU
“ per convalidare la regolazione dell’ora corrente.
•Scelta ora estiva / ora invernale :
Infine, la macchina vi chiede di scegliere tra l’ora estiva e l’ora invernale girando il selettore
,
poi
di convalidare con il tasto
“MENU” .
Importante :
Alla data ufficiale del cambio dell’ora, dovrete modificare questa selezione (passare
dall’ora invernale all’ora estiva e inversamente. L’ora corrente verrà, in quel momento,
automaticamente aggiornata.
La vostra lavabiancheria è ora pronta per essere usata ma vi propone anche un certo numero di
regolazioni optional che potete parametrare o no secondo le vostre abitudini di lavaggio :
•Lavaggio differito :
Potete scegliere dalla messa in funzione, la modalità di lavaggio differito che preferite:
-
o definire un’ora di fine del ciclo (selezione “Fine alle”)
-
o differire la partenza del ciclo (selezione “Partenza tra“)
•Suoneria alla fine del ciclo :
Potete chiedere alla vostra lavabiancheria di avvertirvi quando il ciclo di lavaggio è terminato attivando
la suoneria di fine del ciclo.
Informatione :
Potete non effettuare le regolazioni opzionali o uscire da questo menu in ogni momento.
Per questo, vi basta, quando la macchina vi chiede di convalidare, di non farlo. Poi :
nel giro di un breve istante, la macchina vi propone o di passare alla regolazione seguente
(“successivo”), oppure di uscire dal menu (“uscire”)
scegliete “uscire” con l’aiuto del selettore e convalidate con il tasto
la vostra macchina è pronta infine per essere utilizzata e vi propone il programma costruttore
raccomandato (vedere capitolo “MEMORIZZAZIONE ATTIVA”, qui sotto).
67
6
7
Visualizzazione
12:
Convalida con MENU
: 08
Convalida con MENU
: 45
Convalida con MENU
12: 45
Convalida con MENU
Regolate l’ora
Girate la manopola
Ora solare/legale
Girate la manopola
>
Solare
<
legale
Convalida con MENU
Regolazioni optional
Convalida con MENU
Lavaggio differito
Girate la manopola
>
Fine alle
<
Partenza
Convalida con MENU
Suoneria
Girate la manopola
>
Con
<
Senza
Convalida con MENU
successivo
>
uscire
<
Convalida con MENU
Sono le 19: 30
MALICE vi propone
OPTIA45’ 40°C 1200
Tempo 0: 45 Fin 20: 15
57
IT4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI
•Scelta del tipo di biancheria :
Per scegliere il tipo di biancheria o un programma particolare (Risciacquo, Centrifuga…), accendete,
girando il pulsante , la spia del programma desiderato (per avere maggiori dettagli fate riferimento
al capitolo “DETTAGLI DEI PROGRAMMI”).
•Regolazione della temperatura :
Quando avete selezionato il tipo di biancheria o un programma particolare, la vostra lavabiancheria vi
propone la temperatura di lavaggio più adatta a questo programma.
Potete, premendo brevemente il tasto , modificare la temperatura proposta.
•Scelta della centrifuga :
Allo stesso modo, la vostra lavabiancheria vi propone automaticamente la velocità massima di centrifuga
autorizzata per il programma scelto.
Premendo brevemente il tasto potete :
o scegliere un’altra velocità di centrifuga
o scegliere una sgocciolatura (
Esclusione Centrifuga)
.
Il ciclo si concluderà con una centrifuga lenta a 100giri/min.
o scegliere un arresto vasca piena (Stop Con Acqua).
La vostra macchina si fermerà con la vasca piena di acqua prima della centrifuga finale.
•Scelta delle opzioni :
Per scegliere le opzioni, premete uno o più tasti “Opzioni” (per avere maggiori dettagli, fate riferimento
al capitolo “DETTAGLI DELLE OPZIONI”).
5
4
3
1
Visualizzazione
Informazione:
Per ciascuna delle selezioni qui sopra, la macchina vi proporrà solo i valori o opzioni compatibili con il programma scelto.
•PROGRAMMAZIONE
Premete il tasto
”On/Off” .
Se il programma proposto non vi va bene, girate il pulsante per scegliere una nuova partenza di
programma.
Se lo desiderate :
-
modificate la temperatura con il tasto
,
-
modificare la velocità di centrifuga (nuova velocità di centrifuga, sgocciolamento o arresto vasca
piena) con il tasto
,
-
selezionate una o più opzioni con i tasti
.
Scegliete una partenza immediata premendo il tasto “Start/Pause”
...
…o scegliete di ritardare il vostro ciclo girando il selettore
.
Secondo il modo di lavaggio differito
preselezionato, definirete :
-
o l’ora di termine di ciclo desiderata,
-
o il tempo che deve trascorrere prima della partenza del ciclo.
7
2
5
4
3
1
8
•Programmazione di un ciclo di lavaggio :
La macchina vi fornisce l’ora e vi propone
il programma costruttore o il programma
più spesso utilizzato, la durata e l’ora
della fine di questo programma.
Ad ogni modifica, la macchina, se è
necessario, aggiorna automaticamente
la durata e l’ora di fine del ciclo e vi
propone di premere “Start” per una
partenza immediata.
Lo schermo vi indica per tutta la durata
del ciclo, in quale fase si trova questo
ciclo, il tempo rimanente prima della fine
del ciclo, l’ora della fine.
Durante il periodo di attesa, lo schermo
vi indica alternativamente il tempo
rimanente prima della partenza effettiva
del ciclo e l’ora di fine del ciclo.
La macchina vi segnala che è in pausa e
che dovete premere “Start” per rilanciare
il ciclo.
Premete il tasto ”
Start/Pause
per interrompere il ciclo.
Inserite o togliete uno o più capi di biancheria*.
Premete il tasto ”
Start/Pause
per riavviare il ciclo.
(*) attendere 1 o 2 minuti in modo che il dispositivo di sicurezza del coperchio si sblocchi.
Nota : Se avete scelto di effettuare un lavaggio differito ( in modalità “Ora del termine” o in modalità
“Partenza differita”), potete accedere istantaneamente al cestello in ogni momento durante la fase
che precede la partenza del ciclo di lavaggio senza interrompere e rilanciare il ciclo.
2
2
Introduzione o rimozione dei capi di biancheria durante il ciclo
(impossibile in fase di centrifuga)
:
•Annullamento nel corso della programmazione, del lavaggio o durante una pausa :
Premete il tasto
”On/Off” .
Questa operazione può essere effettuata durante la programmazione, durante il periodo di attesa che
precede la partenza effettiva del ciclo e durante tutto il ciclo di lavaggio.
Essa annulla anche la “Sicurezza bambini”.
Nota : Un annullamento vi obbliga, in ogni caso, a riprogrammare tutto dall’inizio.
Se avete annullato nel corso del lavaggio, pensate a scaricare l’acqua se necessario.
8
SINTET. 40°C 100
Scarico senza centri
SINTET. 40°C 800
SINTET. 40°C SCA
Stop con acqua
58
IT 4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Nota : Dopo la centrifuga, alcuni modelli posizionano automaticamente il loro cestello con l’apertura
in alto per facilitare l’accesso alla biancheria. Questa operazione dura al massimo 3 minuti.
Poi, lo schermo vi avvisa che potete far uscire la vostra biancheria visualizzando l’indicazione ”Fine”.
Indicazione accompagnata dalla suoneria di fine del ciclo se avevate selezionato questa funzione.
Potete, quindi, aprire il coperchio e togliere la vostra biancheria.
Premete il tasto
”On/Off” .
8
Visualizzazione
•PROGRAMMAZIONE
(seguito)
• Fine del ciclo :
Per avere maggiori precisazioni sulle diverse funzioni, fate riferimento ai capitoli “DETTAGLI DEI PROGRAMMI” e “DETTAGLI DELLE OPZIONI”.
Mantenimento delle prestazioni della lavatrice
(Manutenzione del filtro della pompa)
:
Dovete pulire regolarmente il filtro della pompa d’evacuazione (consultare le modalità di procedimento nel capitolo “PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA”)
Importante :
Se non pulite regolarmente il filtro della pompa le prestazioni della vostra macchina rischiano di essere compromesse
Importante :
Nella fase “fine del ciclo”, la macchina non tiene conto del fatto che voi premiate uno dei tasti
, ,
o , ma permette di
ritornare in modalità “programmazione”.
Come misura di sicurezza, alla fine di un ciclo, si consiglia di chiudere il rubinetto di immissione d’acqua e di sconnettere il cordone elettrico.
5432
:
Queste funzioni possono essere utilizzate singolarmente o combinate tra loro. Non possono essere impostate combinazioni illogiche.
Per impostare il programma più adeguato al tipo di biancheria, attenersi alle indicazioni riportate sulle etichette presenti sulla maggior parte
dei capi tessili.
•ESEMPI DI PROGRAMMI
Solo RISCIACQUO
●●
1,5
1,0
●●
Tabella dei programmi
Tipo di tessuto
Carico max
(kg)
Temperature
(°C)
Prelavaggio
Extra
risciacquo
Esclusione
centrifuga
Stop con
acqua
COTONE / BIANCO 30°- 90°
30°- 60°
5,0
●● ●●
●●
2,5
COLORATO / SINTETICI
LANA
LAVAGGIO A MANO
FLASH 30’
40° 2,5
-
●●
-
Solo CENTRIFUGA
Intensivo
Stiratura
facile
Programmi speciali
Programmi complementari
●●
40° 3,0
Visualizzazione
•SICUREZZA BAMBINI
Per proteggere la vostra programmazione, attivate la “Sicurezza bambini” premendo in modo simultaneo
il 2° ed il 4° dei tasti di opzioni . Quando questa sicurezza è attiva, viene visualizzato il simbolo .
Per disattivare la “Sicurezza bambini”, premete di nuovo in modo simultaneo questi stessi due tasti.
Nota: Potete attivare o disattivare la “Sicurezza bambino” in ogni momento.
Si raccomanda, beninteso, di attivarla solo dopo aver effettuato la programmazione e lanciato il ciclo.
5
100
SCA
Freddo
Freddo - 30°
SINTET. 40°C 800
Resta 0: 22 Fin 16: 30
Fine
59
IT4 / PROGRAMMAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
•DETTAGLI DEI PROGRAMMI
I principali programmi proposti da questa lavatrice sono i seguenti
:
•Cotone / Blanco
Per un carico formato da COTONE bianco resistente o colorato.
Importante :
Con i capi colorati, non deve mai essere superata la temperatura
di 60°.
Nota : Nei primi minuti del programma, la lavatrice calcola automaticamente
il carico di biancheria introdotta e adegua di conseguenza il consumo d’acqua
e la durata del programma per garantire un lavaggio perfetto.
:
Nei primi minuti dei programmi “Cotone” o “Sintetici” la vostra
lavabiancheria analizza la composizione della miscela “acqua-detersivo”
e riconosce il tipo di detersivo utilizzato. Se si tratta di detersivo liquido
o di gel, essa adatta di conseguenza la temperatura ideale per ottenere
il risultato migliore di lavaggio e la miglior efficacia energetica.
Durante tutta la durata del risciacquo, la miscela “acqua-detersivo” viene
di nuovo analizzata per adattare la quantità di acqua necessaria al
risciacquo, in funzione del tipo e della quantità di detersivo da eliminare.
Ciò permette sostanziali risparmi nel consumo di acqua e di tempo.
Questo programma a 40°C permette di lavare in 45 minuti “cronometrati”,
un carico abituale di cotone e di biancheria mista di 3 kg, garantendo un
risultato di lavaggio perfetto ed un risparmio massimo d’energia.
•Colorati / Sintetici
Per un carico formato da COLORI DELICATI, SINTETICI RESISTENTI o
FIBRE MISTE.
•Lana
Per un carico formato da TENDAGGI, TESSUTI DELICATI, BIANCHERIA
DELICATA e LANA “LAVABILE IN LAVATRICE”
Nota : Programma con frequenze di mescolamento e centrifughe adatte
al tipo di questi tessuti.
•Lavaggio a mano
Per un carico formato da
SETA
o da
TESSUTI MOLTO DELICATI
Nota :
Programma con azione meccanica molto ridotta e senza centrifuga
intermedia durante i risciacqui.
Il ciclo termina con una centrifuga molto delicata e progressiva, limitata a 600
giri/min.
•Flash 30’
Questo programma permette il lavaggio rapido di un carico di biancheria
poco sporca di 2,5 kg formato da COTONE, BIANCO, COLORATI o
SINTETICI RESISTENTI.
Il tempo massimo è di 30 minuti.
Con questo programma, la temperatura di lavaggio è automaticamente
impostata a 40°C.
Importante :
Per questo programma, occorrerà ridurre della metà le dosi di
detersivo.
•Solo risciacquo
R
isciacquo separato seguito, a scelta :
da una centrifuga con scarico acqua
solo da uno scarico (opzione ”Esclusione centrifuga”)
da un arresto con acqua in vasca.
•Sola centrifuga
Per una centrifuga separata con scarico.
Importante :
Nel caso di un ”solo risciacquo” seguito da una centrifuga o da
“solo centrifuga”, impostate una velocità di centrifuga adeguata al tipo
di biancheria introdotta nella macchina.
•DETTAGLI DELLE OPZIONI
•Prelavaggio
Specificamente studiato per la biancheria molto sporca (fango, sangue...).
Il ciclo di riscaldamento a 30°C è preceduto da una prima agitazione a freddo.
Questa agitazione a freddo permette di rimuovere le particelle di sporco sui
capi prima del riscaldamento.
Importante :
Occorre introdurre il detersivo nella vaschetta
“”
del cassetto
detersivo.
•Intensivo
Questa funzione permette di trattare le macchie ribelli considerate difficili.
•Extra risciacquo
"Speciale pelli sensibili ed allergiche”: aggiunge un risciacquo supplementare
nel ciclo di lavaggio.
•Stiratura facile
Evita le pieghe sulla biancheria e ne facilita la stiratura.
•Stop con acqua
Questa funzione permette di togliere della biancheria dalla vostra macchina
prima della fase di centrifuga o di differire questa fase di centrifuga, ciò
consente alla vostra biancheria di restare nell’acqua per evitare sgualciture.
Quando la macchina viene fermata con la vasca piena di acqua, essa
vi avvisa facendo scorrere il messaggio “Stop con acqua – Scegliete la
velocità di centrifuga”.
In seguito :
— O desiderate effettuare uno scarico con centrifuga.
In questo caso, scegliete una velocità di centrifuga adatta al tipo di biancheria,
con l’aiuto del tasto .
Il programma si concluderà automaticamente.
— O desiderate effettuare solo uno scarico.
In questo caso, con l’aiuto del tasto , scegliete la funzione “Esclusione
centrifuga” (velocità di centrifuga “100”).
•SICUREZZA AUTOMATICI
•Sicurezza apertura coperchio :
Non appena il ciclo di lavaggio è avviato, il coperchio della lavatrice si blocca.
Non appena il ciclo di lavaggio è terminato o allorché la lavatrice venga
fermata con la vasca piena d'acqua, il coperchio si sblocca.
S
e avete scelto un lavaggio differito
, il coperchio non è bloccato per tutto
il periodo di attesa che precede la partenza del ciclo.
Se volete aprire il coperchio durante il ciclo, premete brevemente il tasto
“Start/Pause” e aspettate 1 o 2 minuti in modo che il dispositivo di
sicurezza del coperchio si sblocchi.
Importante :
La durata varia in funzione del momento in cui si desidera aprire il
coperchio durante il ciclo; a volte occorre aggiungere un periodo di
raffreddamento.
Infatti, durante il ciclo la sicurezza del coperchio si sblocca solo
quando la temperatura interna della macchina non supera un certo
valore, ciò per eliminare ogni pericolo di ustioni.
•Sicurezza acqua :
Durante il funzionamento della lavatrice, il controllo continuo assicura il non
superamento del livello dell'acqua.
•Sicurezza di centrifuga :
La vostra lavabiancheria è dotata d’un sistema di sicurezza che può limitare
la centrifuga quando viene rivelata un’erronea distribuzione del carico.
In questo caso il vostro bucato potrà essere poco centrifugato. Allora distribuite
uniformemente gli indumenti nel cestello e programmate una nuova centrifuga.
•Sicurezza antischiuma :
La lavatrice individua gli eccessi di schiuma durante la centrifuga.
In questo caso, la centrifuga si ferma e la macchina effettua uno scarico dell’acqua.
Quindi si riavvia il ciclo che adegua le fasi di centrifuga e aggiunge se occorre
un risciacquo supplementare.
2
4
4
60
IT 5 / CHE COSA FARE SE…
•MODIFICA DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO
•Durante la programmazione :
Prima di premere il tasto ”
Start/Pause” ,
è possibile effettuare
qualsiasi tipo di modifica.
Informazione:
Durante la programmazione :
avete la possibilità di modificare tutti i parametri di funzionamento
che avevate predefinito al momento della messa in funzione della
macchina, per esempio : cambiare la modalità di lavaggio differito,
passare dall’ora invernale all’ora estiva, aggiungere o sopprimere la
suoneria di fine del ciclo, ecc…
Per questo, vi basta premere il tasto “MENU” . Avete, allora, accesso
a tutte le regolazioni di “messa in funzione” (vedere questo capitolo
e seguire le istruzioni fornite dalla macchina).
Se scegliete delle opzioni , una temperatura o una velocità di
centrifuga incompatibili con il programma scelto, la vostra
lavabiancheria emette un doppio “Bip”, vi indica in chiaro quale è il
problema e vi precisa i valori massimi autorizzati.
Troverete, qui di seguito, le principali modifiche di programma che
potete effettuare durante il ciclo.
•Durante tutto il ciclo :
A seconda del vostro modello, le seguenti modifiche sono possibili senza
premere il tasto “Start/Pause
.
per uno stesso tipo di tessuto, potete modificare la temperatura.
Nota :
Se la temperatura raggiunta dal ciclo di lavaggio è più elevata della
vostra nuova scelta, il riscaldamento dell’acqua viene immediatamente
fermato ed il ciclo continua.
Potete modificare le velocità di centrifuga durante tutto il ciclo.
Potete selezionare un’“esclusione centrifuga” ed un “stop con acqua”
per tutta la durata del lavaggio.
Potete attivare l’opzione “Extra risciacquo” fino all’inizio del risciacquo.
Potete disattivare tutte le opzioni per tutta la durata del ciclo nella
misura in cui la loro azione non sia già terminata.
•Durante il periodo precedente la partenza effettiva del
ciclo
(quando avete scelto di ritardare il vostro lavaggio) :
Tutte le modifiche di programma vengono prese in considerazione
durante il periodo di attesa.
Potete modificare la durata della “Partenza differita” o “l’Ora della fine”
durante tutto il periodo di attesa che precede la partenza del ciclo. Per
questo, girate il pulsante di regolazione per scegliere un nuovo valore.
Nota :
Durante questo periodo, la scelta di un nuovo valore annulla la
precedente selezione. Si terrà conto della nuova a partire dall’ultima
selezione.
Se, durante questo periodo, desiderate effettuare una partenza
immediata, girate il pulsante di regolazione verso sinistra finché la
visualizzazione si blocchi:
-
sull’ora di fine più vicina (ora corrente + durata del ciclo), se foste in
modalità “Ora della fine” (selezione Fine a)
-
su “0”, se foste in modalità “partenza differita” (selezione Partenza
tra)
Poi, premete brevemente il tasto “Start/Pause”
.
Il ciclo si avvierà immediatamente.
Potete attivare le opzioni “Prelavaggio” e “Stiratura facile” o “Intensivo”
solo durante il periodo di attesa che precede la partenza di un lavaggio
differito.
•Al termine del ciclo :
Quando lo schermo visualizza ”Fine”, potete programmare un nuovo
ciclo senza dover premere di nuovo il tasto “On/Off”
.
Basta per questo girare il selettore o premere uno dei tasti
, ,
oppure
.
Lo schermo ritorna nella configurazione del programma utilizzato più
spesso.
La macchina è pronta allora per una nuova programmazione.
•INCIDENTI CHE POSSONO ACCADERE
•Il ciclo non si avvia
— Il tasto ”Start/Pause” non è stato premuto.
— L’apparecchio non e’ piu’ alimentato da elettricita’ :
- verificate se la presa di corrente e’ correttamente inserita.
- verificate l’interruttore automatico, e i fusibili.
— Il rubinetto di alimentazione dell’acqua e’ chiuso.
— Il coperchio dell’apparecchio e’ chiuso male.
•Una pozzanghera d’acqua si forma attorno alla
macchina
Attenzione :
Togliete innanzitutto la presa di corrente o tagliate il fusibile
corispondente e chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
Durante il funzionamento dell’apparecchio, il controllo costante del livello
dell’acqua impedisce che l’acqua fuoriesca. Se, malgrado cio’, dell’acqua
esce dalla macchina, puo’ darsi che :
— la testa a croce dello scarico sia mal posizionato nel condotto di scarico.
— i collegamenti del tubo d’alimentazione dell’acqua sulla macchina e sul
rubinetto non siano a tenuta stagna :
- verificate la presenza delle guarnizioni e del serraggio dei raccordi.
•Forti vibrazioni durante la centrifuga
— L’operazione di disimballo non è stata eseguita in modo corretto :
- verificate se tutti i tasseli serviti per il trasporto sono stati ben tolti (vedere
capitolo “RIMOZIONE DELLE STAFFE DALL’ ELETTRODOMESTICO”)
— Il pavimento non e’ orizzontale.
— Il vostro apparecchio poggia sulle sue due rotelle “anteriori” (a seconda
del modello)
- risistemate l’apparecchio sui suoi piedini spingendo la leva di messa su
rotelle verso destra.
• La biancheria non e’ stata centrifugata
— Avete selezionato un programma senza centrifuga, per es.: ”Esclusione
Centrifuga”.
— La sicurezza della centrifuga ha rivelato una cattiva ripartizione di biancheria
nel cestello :
- sistemate la biancheria stipata e programmate una nuova centrifuga.
• La macchina non scarica
— Avete programmato un “Stop con acqua in vasca”.
— Il filtro della pompa d’evacuazione è ostruito :
- pulite questi ultimi (vedere modo di procedere nel capitolo “PULIZIA DEL
FILTRO DELLA POMPA”).
— Il tubo di scarico è piegato o schiacciato.
• Il coperchio non si apre
— Il programma non è ancora terminato.
Il coperchio resta bloccato durante tutta la durata del programma.
• Le portelle del cestello si aprono troppo lentamente
(per le macchine equipaggiate di porte ad apertura controllata)
— La lavatrice non è stata utilizzata da molto tempo.
— La macchina è installata in un locale troppo freddo.
— Le cerniere sono bloccate da residui di detersivo (polvere).
- in ogni caso, l’anomalia si risolve dopo la prima apertura.
Importante :
In generale, e qualunque sia il tipo di anomalia, conviene sempre
spegnere la macchina, scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica e
chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua.
5
4321
8
A
2
7
7
2
6
2
61
IT6 / MANUTENZIONE ORDINARIA DEL VOSTRO APPARECCHIO
2
1
CLANG
1
2
A
D 15
D 20 D 21 D 22 D 23
D 24
D 25
D 16 D 17 D 18 D 19
•PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA (opzione 1)
A seconda del modello di apparecchio, il modo di accedere al filtro della
pompa può essere diverso (vedere opzioni 1 e 2).
Questo filtro recupera i piccoli oggetti che avete potuto lasciare
inavvertitamente negli indumenti ed evita che essi disturbino il funzionamento
della pompa.
Per pulirlo procedete nel modo seguente :
— aprite i portelli del cestello. In fondo a quest’ultimo vedete apparire un
elemento di plastica
(Fig. D15)
— sbloccate questo elemento
(Fig. D16)
.
A tal fine :
- introducete un’asta (una matita o un cacciavite ad esempio) nel foro posto
sul pezzo
- premendo sempre verso l’alto con l’asta, spingete il pezzo verso destra
fino a rimuoverlo dal suo alloggiamento.
— rimuovete il pezzo
— girate leggermente il cestello, con i portelli aperti, verso la parte anteriore
della macchina
(Fig. D17)
Attraverso le aperture lasciate libere dalla rimozione del pezzo , accesso
al filtro della pompa .
— rimuovetelo dal suo alloggiamento
(Fig. D17)
— rimuovete i vari oggetti rimasti all’interno
— sciacquarlo sotto il rubinetto
(Fig. D18)
— rimettetelo al suo posto spingendolo bene in fondo al suo alloggiamento
dopo averlo pulito, se necessario
— riposizionate con cura il pezzo nelle apposite aperture poste in fondo
al cestello, quindi spingetelo verso sinistra fino ad udire lo scatto di avvenuto
bloccaggio
(Fig. D19)
.
•PULIZIA DEL FILTRO DELLA POMPA (opzione 2)
S
e il vostro apparecchio non è dotato del pezzo rappresentato sulla
Figura 16, per pulire il vostro filtro della pompa, dovrete procedere come
segue :
— girate il cestello per mettere gli sportelli verso il basso : si vede apparire
un pezzo di plastica
(Fig. D20)
— se la lavatrice ne è fornita, togliete la vite
— su alcuni tipi di lavatrici, il pezzo è provvisto di una clip . In tal caso,
sbloccate il pezzo premendo sulla clip facendola scivolare leggermente
verso destra
— in seguito, in ogni caso : girate ancora il cestello, aprite gli sportelli e
togliete il pezzo facendolo scivolare nella direzione della freccetta
(Fig.
D21)
— girate leggermente il cestello, con i portelli aperti, verso la parte anteriore
della macchina
(Fig. D22)
.
Attraverso le aperture lasciate libere dalla rimozione del pezzo , vaccesso
al filtro della pompa .
— rimuovetelo dal suo alloggiamento
(Fig. D22)
— rimuovete i vari oggetti rimasti all’interno
— sciacquarlo sotto il rubinetto
(Fig. D23)
— rimettetelo al suo posto spingendolo bene in fondo al suo alloggiamento
dopo averlo pulito, se necessario
— rimettete il pezzo a posto insieme alla vite rifacendo tutte le operazioni
fin qui indicate al contrario.
•PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Importante :
Per la pulizia della carrozzeria, del pannello dei comandi, e, in via
più generale, di tutte le parti in plastica, utilizzate una spugna o un
panno inumidito solo con acqua e sapone liquido.
In qualsiasi caso evitare:
— le polveri abrasive
— le spugne metalliche o di plastica
— i prodotti a base d'alcool (alcool, diluenti, ecc...)
MANUTENZIONE DELLE PARTI INTERNE
Per garantire una migliore igiene, vi raccomandiamo di :
— lasciare il coperchio aperto per un po’ di tempo dopo il lavaggio
— pulire, circa una volta al mese, le parti d’accesso alla vasca in plastica e
in gomma, con un prodotto leggermente a base di cloro. Per eliminare
tutti i residui di questo prodotto, effettuare un risciaquo.
— fare un ciclo di lavaggio a 90° almeno una volta al mese.
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEI DETERSIVI
Pulite regolarmente la vaschetta dei detersivi :
— premendo simultaneamente sulle parti concave ai lati della vaschetta,
questa si estrae dal suo vano
(Fig. D24)
.
— togliete i sifoni collocati dietro la vaschetta e separate quest’ultima
dal suo frontale decorativo
(Fig. D25)
— sciacquate tutto sotto il rubinetto (facendo bene attenzione di togliere
l'acqua eccedente che potrebbe trovarsi all'interno della vaschetta)
— rimontate tutti gli elementi della vaschetta facendo attenzione che la parte
vaschetta propriamente detta sia ben fissata alla parte del frontale, poi
riposizionate l’insieme al suo posto sotto il coperchio della macchina.
•CONTROLLI PERIODICI
Raccomandiamo di controllare lo stato dei tubi di entrata e di scarico
dell'acqua. Se si nota anche la più piccola fessura, sostituirli immediatamente
con tubi identici, disponibili presso il produttore o presso i Centri Assistenza.
Per la sostituzione del tubo di alimentazione in acqua, fate riferimento al
capitolo “
ALIMENTAZIONE ACQUA FREDDA
”.
SOSTITUZIONE DEL CORDONE DI ALIMENTAZIONE
ELLETTRICA
Attenzione :
Per la vostra sicurezza, la sostituzione del cordone elettrico o,
secondo il vostro modello, del gruppo quadro elettrico e del suo
cordone associato, deve tassativamente essere effettuata dal servizio
assistenza clienti del fabbricante o da un professionista qualificato.
A
A
A
A
A
A
A
62
IT 7 / MESSAGGI PARTICOLARI FORNITI DAL DISPLAY
• SERVIZIO ASSISTENZA :
Gli interventi eventuali sul vostro apparecchio devono essere effettuati :
sia dal rivenditore,
sia da persone qualificate concessionarie della marca.
Quando si chiama il Servizio Assistenza, bisogna dare tutte le referenze
dell’apparecchio (modello, tipo, numero di serie). Queste informazioni sono
fornite sulla targhetta matricola aplicata sulla parte posteriore dell’apparecchio.
•INCIDENTI SEGNALATI CHE POTETE RIPARARE
VOI STESSI
In questo capitolo, vi spieghiamo come risolvere personalmente e
molto facilmente questi incidenti.
Il vostro apparecchio rileva da solo alcuni incidenti di funzionamento e
ve li segnala attraverso dei messaggi particolari che appaiono sullo
schermo, per mezzo del lampeggiamento del simbolo segnalatore di
incidente
e con un “Bip” continuo.
•INCIDENTI SEGNALATI CHE NECESSITANO UN
RIPARATORE
Importante :
V
erificate bene che il messaggio visualizzato non corrisponda
ad un incidente che potete riparare voi stessi
.
Il vostro apparecchio rileva anche alcuni guasti di funzionamento che
necessitano l’intervento sistematico di un riparatore e ve lo segnala per
mezzo di altri messaggi dei quali vi diamo, qui di seguito, alcuni esempi.
In questo caso lo schermo visualizza “Incidente… / Chiamate il servizio
assistenza clienti”, il simbolo
lampeggia e viene emesso un “Bip”
continuo.
Quando si è verificata una di queste segnalazioni, non dimenticate di
annotare bene il messaggio visualizzato
(Incidente d04, d05,...)
per
comunicarlo, al momento della vostra chiamata, al vostro riparatore allo
scopo di facilitargli il compito.
Nota :
Prima di chiamare il vostro riparatore, vi consigliamo di procedere come
segue:
-
rilasciate il tasto “On/Off” e sconnettete la presa di corrente per almeno
10 secondi
-
ricollegate la presa e rilanciate un ciclo di lavaggio.
Se il difetto visualizzato persiste, chiamate il vostro riparatore, senza
dimenticare di segnalargli quale era il messaggio visualizzato
.
Importante :
N
on rilanciate cicli di lavaggio, quando il cestello resta bloccato
oppure se constatate la presenza di acqua attorno alla vostra macchina
o ancora se constatate un odore di bruciato.
ecc...
Messaggi
Messaggi
Cause / Rimedi
Selettore mal posizionato. Il messaggio “Selettore
posizionato male” viene visualizzato sullo
schermo, il simbolo segnalatore di incidente
lampeggia e viene emesso un “Bip” continuo.
Nel corso della programmazione, avete
posizionato il tasto del selettore tra due
programmi.
Girate il pulsante in modo che la spia del
programma che avevate scelto si accenda. Il
messaggio si spegne e voi potete terminare la
vostra programmazione.
1
Il filtro della pompa è ostruito. Il messaggio
Difetto di scarico / Pulite il filtro e premete Start”
scorre sullo schermo, il simbolo segnalatore di
incidente lampeggia e viene emesso un “Bip”
continuo.
In questo caso, pulite il filtro della pompa (vedere
modo di procedere nel capitolo “PULIZIA DEL
FILTRO DELLA POMPA”), poi premete di nuovo
il tasto “Start/Pause” per rilanciare il ciclo.
Verificate anche il posizionamento del tubo di
scarico nel condotto di evacuazione : il
collegamento non deve essere ermetico (vedere
capitolo “SCARICO DELLE ACQUE USATE”).
Sicurezza porta. Quando la porta della vostra
lavabiancheria è chiusa male:
— Se avete scelto una partenza immediata o dopo
una pausa,
- il ciclo non si avvia :
- Il messaggio “Chiudete la porta / Premete
su Start” scorre sullo schermo,
- il simbolo segnalatore di incidente lampeggia
e viene emesso un “Bip” continuo.
— Se avete scelto un lavaggio differito e se questo
si verifica durante il periodo precedente il ciclo,
il conteggio del tempo differito viene effettuato,
il ciclo si avvia e, circa un minuto dopo la partenza
del ciclo, vengono emessi questi segnali.
— Quando vedete e/o sentite questi segnali :
- chiudete la porta della vostra lavabiancheria,
- premete il tasto “Start/Pause ” per far
scomparire i segnali,
- il ciclo si riavvia.
Sicurezza Rubinetto. Quando il rubinetto di
immissione di acqua resta chiuso :
— alcuni minuti dopo l’inizio del ciclo di lavaggio :
- il ciclo si ferma,
- il messaggio “Aprite il rubinetto d’immissione
d’acqua / Premete su Start” scorre sullo
schermo,
- il simbolo segnalatore di incidente lampeggia
e viene emesso un “Bip” continuo.
— Se avete scelto un lavaggio differito, il tempo
viene conteggiato fino all’inizio del ciclo e non vi
è alcun segnale emesso durante questo conteggio.
— Quando vedete e/o sentite questi segnali :
- aprite il rubinetto di immissione di acqua,
- premete il tasto “Start/Pause” per far
scomparire i segnali
- il ciclo si riavvia.
— Questo incidente può anche essere provocato
da un cattivo collegamento del tubo di scarico
(vedere capitolo “SCARICO DELLE ACQUE
USATE”).
Per preservare il vostro apparecchio vi raccomandiamo di utilizzare i
prodotti di manutenzione Clearit.
L’esperienza di professionisti al
servizio dei privati
Clearit propone prodotti professionali e soluzioni adatte alla
manutenzione quotidiana di elettrodomestici e cucine.
Presso il vostro rivenditore di fiducia potete trovare questi prodotti e
tutta la linea di prodotti accessori e di consumo.
Incidente d01
Aprite il rubinetto
Incidente d07
Chiudete la porta
Incidente d09
Selettore posizionato
Difetto di scarico
Pulite il filtro e pr
Incidente d04
Chiamate il servizio
Incidente d05
Chiamate il servizio
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
G0287-01 09/05
Translation agency ALIZÉ Traduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Groupe Brandt WTC1398K Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario