Electrolux EHK10WE Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EHK10
................................................ .............................................
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12.
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo-
re.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione, estrar-
re la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano seguen-
do al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere eseguita da perso-
nale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
te. Indossare sempre guanti di sicurez-
za.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
Alcune componenti dell'apparecchiatu-
ra trasmettono corrente. Chiudere l'ap-
parecchiatura con il mobile per impedi-
re il contatto con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono resta-
re adiacenti alle apparecchiature o unità
della stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
4
www.electrolux.com
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in par-
ticolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati sen-
za l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati. interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriu-
scire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quan-
do si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calo-
re o altri oggetti direttamente sulla su-
perficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allumi-
nio direttamente sulla superficie inferio-
re dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
ITALIANO 5
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei mate-
riali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'il-
luminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollega-
re l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
43 651
12
8
9
10
11
72 2
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Lampadine/simboli delle zone di cot-
tura
3
Manopola delle funzioni forno
4
Lampadina/simbolo alimentazione
5
Manopola della temperatura
6
Lampadina/simbolo/spia temperatura
7
Manopole delle zone di cottura
8
Resistenza
9
Lampadina
10
Cottura finale
11
Guida, smontabile
12
Posizioni dei ripiani
6
www.electrolux.com
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura prima di utiliz-
zarla per la prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manu-
tenzione".
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
Per utilizzare l'apparecchio, premere la
manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
5.1 Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezionare
una funzione del forno.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una tem-
peratura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura ruo-
tare le manopole di regolazione delle
funzioni forno e della temperatura in
posizione off.
Simbolo, indicatore o spia ma-
nopola (a seconda del modello
- fare riferimento al sommario
dell'apparecchiatura):
L'indicatore si accende al riscaldamen-
to del forno.
La spia si accende quando l'apparec-
chio entra in funzione.
Il simbolo mostra se la manopola con-
trolla una delle zone di cottura, le fun-
zioni o la temperatura del forno.
ITALIANO 7
5.2 Funzioni del forno
Funzione del forno Applicazione
Luce forno Per accendere la lampadina senza una funzione di
cottura.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizio-
ne della griglia.
Rosolatura Per dorare pane, torte e dolci. Per completare la
cottura di alimenti.
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare
gli alimenti.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pane.
5.3 Zone di cottura
È possibile mettere in funzione il
piano cottura mediante le mano-
pole di regolazione delle zone di
cottura. Fare riferimento al libretto
istruzioni per il piano cottura.
5.4 Zone del piano di cottura
Le spie delle zone di cottura (fare
riferimento al capitolo "Descrizione
del prodotto") mostrano la zona
impostata.
Manopola di re-
golazione
Funzione
0 Posizione di spegnimento
Impostazione scaldavivande
1-9 Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo; 9 = livello di potenza massimo)
Uso del piano cottura:
1.
Ruotare la manopola sul livello desi-
derato.
2.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione in
posizione off.
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
8
www.electrolux.com
6.1 Inserimento degli accessori
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere la griglia tra le guide del suppor-
to ripiano e assicurarsi che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Ripiano a filo e lamiera dolci contem-
poraneamente:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle gui-
de sovrastanti.
Tutti gli accessori hanno degli incavi
sulla parte superiore delle estremità di
destra e di sinistra al fine di aumentare
la sicurezza. Gli incavi fungono anche
da dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla griglia ser-
ve ad evitare la caduta delle pentole.
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Ventola di raffreddamento
Quando il dispositivo è in funzione, la ven-
tola di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del dispositivo. Dopo aver disattivato l'ap-
parecchiatura, la ventola di raffreddamen-
to continua a funzionare fino a che il di-
spositivo non si è raffreddato.
ITALIANO 9
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8.1 Esempi di impiego del piano
cottura
I dati della tabella seguente sono da inten-
dersi come indicativi.
Livello di
potenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
1-2 Salse, sciogliere: burro,
cioccolata, gelatina
5 - 25 Mescolare di tanto in tan-
to
1-2 Rassodare: omelette, uova
al forno
10 - 40 Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a
base di latte, riscaldare pie-
tanze pronte
25 - 50 Aggiungere una quantità
di liquido almeno doppia
a quella del riso, mescola-
re di tanto in tanto i pre-
parati a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure,
pesce, carne
20 - 45 Aggiungere alcuni cuc-
chiai di liquido
4-5 Cuocere al vapore le patate 20 - 60 Max. ¼ l di acqua per
750 g di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di
alimenti, stufati e zuppe
60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli
ingredienti
6-7 Cottura delicata: cotolette,
cordon bleu, costolette, pol-
pette, salsicce, fegato, be-
sciamella, uova, frittelle,
krapfen
secondo
necessità
Girare il piatto a metà
tempo
7-8 Frittura, frittelle di patate,
lombate, bistecche
5 - 15 Girare il piatto a metà
tempo
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, ro-
solare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabella sono
valori indicativi. Possono variare in
base alle ricette, alla qualità ed alla
quantità degli ingredienti utilizzati.
8.2 Cottura
Istruzioni generali
Il vostro nuovo forno può cuocere o ar-
rostire in modo differente rispetto al for-
no posseduto in precedenza. Pertanto
è consigliabile adattare le impostazioni
usate solitamente (temperatura, tempi
di cottura) e le posizioni della griglia alle
raccomandazioni contenute nelle tabel-
le seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolungati è
possibile spegnere il forno circa 10 mi-
nuti prima, per sfruttare il calore resi-
duo.
Con cibi surgelati le lamiere per dolci
utilizzate possono deformarsi durante
la cottura. Una volta raffreddate, la
curvatura scompare.
Come utilizzare le Tabelle di Cottura
Al primo utilizzo, si consiglia di imposta-
re la temperatura più bassa.
Se non è possibile trovare le imposta-
zioni per una determinata ricetta, fare ri-
ferimento a quella più simile.
10
www.electrolux.com
Per la cottura su più livelli, il tempo di
cottura potrebbe aumentare di 10-15
minuti.
Torte e dolci su altezze differenti non
sempre presentano una doratura uni-
forme all'inizio. Se ciò si verifica, non
modificare le impostazioni della tempe-
ratura. Le differenze scompariranno du-
rante il processo di cottura.
Se non altrimenti indicato, i valori ripor-
tati nelle tabelle presuppongono che
l'apparecchiatura sia fredda prima di
iniziare la cottura.
8.3 Suggerimenti per la cottura
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
Il fondo della torta non è
sufficientemente dorato.
La posizione della griglia
è errata.
Sistemare la torta su un
ripiano inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re una temperatura leg-
germente inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
Il tempo di cottura è trop-
po breve.
Impostare un tempo di
cottura più lungo. Non è
possibile ridurre i tem-
pi di cottura impostan-
do temperature più al-
te.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido.
Attenersi ai tempi di im-
pasto, soprattutto quan-
do si impiegano impasta-
trici per dolci.
La torta è troppo asciutta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re una temperatura più al-
ta.
La torta è troppo asciutta.
Il tempo di cottura è trop-
po lungo.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re un tempo di cottura più
corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo di
cottura troppo corto.
Impostare una tempera-
tura del forno più bassa e
un tempo di cottura più
lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
Il composto non è distri-
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla la-
miera dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, imposta-
re una temperatura del
forno leggermente più al-
ta.
ITALIANO 11
8.4 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
della gri-
glia
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Ciambella o brio-
che
Cottura tradizio-
nale
1 160 - 180 50 - 70
Torta Madeira/Tor-
te alla frutta
Cottura tradizio-
nale
1 150 - 170 70 - 90
Fatless sponge ca-
ke /Torta con lievito
in polvere senza
grassi
Cottura tradizio-
nale
2 160 - 180 30 - 45
Base flan – pasta
frolla
Cottura tradizio-
nale
2
190 - 210
1)
10 - 25
Pasta frolla - pan di
Spagna
Cottura tradizio-
nale
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie/Torta di
mele (2 stampi Ø
20 cm, disposti in
diagonale)
Cottura tradizio-
nale
1 180 70 - 90
Torta salata (ad es.
quiche lorraine)
Cottura tradizio-
nale
1 180 - 200 40 - 60
Torta al formaggio
Cottura tradizio-
nale
1 160 - 180 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
della gri-
glia
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Treccia/corona di
pane
Cottura tradizio-
nale
2 170 - 190 40 - 50
Dolce di Natale
Cottura tradizio-
nale
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1.
Prima parte
della procedu-
ra di cottura al
forno.
2.
Seconda parte
della procedu-
ra di cottura al
forno.
Cottura tradizio-
nale
1
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 25
2. 30 - 60
12
www.electrolux.com
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
della gri-
glia
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Bigné/pastine
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo con mar-
mellata
Cottura tradizio-
nale
3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta tipo crumble
(secca)
Cottura tradizio-
nale
3 150 - 160 20 - 40
Torta alle mandorle
al burro/torta allo
zucchero
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
15 - 30
Torte di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Cottura tradizio-
nale
3 170 35 - 50
Torte di frutta fatte
con pasta frolla
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 40 - 60
Torte lievitate con
guarniture delicate
(ad es. formaggio
morbido, panna,
crema)
Cottura tradizio-
nale
3
160 - 180
1)
20 - 40
Pizza (molto guar-
nita)
2)
Cottura tradizio-
nale
1
180 - 200
1)
30 - 50
Pizza (sottile)
Cottura tradizio-
nale
1
220 - 250
1)
15 - 25
Pane non lievitato
Cottura tradizio-
nale
1 230 - 250 10 - 15
Crostate (Svizzera)
Cottura tradizio-
nale
1 210 - 230 35 - 50
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Livello del
forno
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Biscotti di pasta
frolla
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 10 - 20
Short bread /Frolli-
ni al burro/Strisce
di pasta
Cottura tradizio-
nale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti di pasta
morbida
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 20 - 30
ITALIANO 13
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Livello del
forno
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Dolci con albume
montato a neve,
meringhe
Cottura tradizio-
nale
3 80 - 100 120 - 150
Macarons
Cottura tradizio-
nale
3 120 - 130 30 - 60
Biscotti realizzati
con pasta lievitata
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 20 - 40
Pasticcini di pasta
sfoglia
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 30
Panini
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes/Dol-
cetti (20 pezzi/la-
miera dolci)
Cottura tradizio-
nale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno.
Tabella sformati e gratin
Piatto Funzione forno
Posizione
del ripiano
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Pasta al forno Cottura tradizionale 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne Cottura tradizionale 1 180 - 200 35 - 50
Verdure grati-
nate
1)
Cottura tradizionale 1 180 - 200 15 - 30
Baguette con
formaggio fu-
so
1)
Cottura tradizionale 1 200 - 220 15 - 30
Sformati dolci Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pe-
sce
Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Verdure ripie-
ne
Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
1)
Preriscaldare il forno
8.5 Arrostire
Cibi arrosto
Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti diret-
tamente nella leccarda profonda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la lec-
carda profonda.
Arrostire le carni tenere nella teglia con
il coperchio, così da far rimanere la car-
ne più succulenta.
Tutti i tipi di carne che devono formare
una crosta esterna possono essere ar-
rostiti nella teglia senza coperchio.
Consigliamo di cuocere la carne e il pe-
sce del peso di 1 kg e oltre in forno.
Al fine di evitare che il sugo di cottura o
il grasso della carne bruci nella pentola,
14
www.electrolux.com
versare del liquido nella leccarda pro-
fonda.
Se necessario, girare l'arrosto (dopo
1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi dimen-
sioni devono essere bagnati di tanto in
tanto con il fondo di cottura. In tal mo-
do si ottengono risultati migliori.
È possibile spegnere l'apparecchiatura
circa 10 minuti prima della fine del tem-
po di cottura, così da usare il calore re-
siduo.
8.6 Arrosto con cottura tradizionale
Manzo
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto misto
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 230
105 -
150
Roast beef o
filetto: al san-
gue
per cm di
altezza
Cottura tradi-
zionale
1
230 - 250
1)
6 - 8
Roast beef o
filetto: Medio
per cm di
altezza
Cottura tradi-
zionale
1
220 - 230
1)
8 - 10
Roast beef o
filetto: ben
cotto
per cm di
altezza
Cottura tradi-
zionale
1
200 - 220
1)
10 - 12
1)
Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Spalla, no-
ce, coscia
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 90 - 120
Braciola, co-
stoletta
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 190 60 - 90
Polpettone 750 g - 1
kg
Cottura tradi-
zionale
1 170 - 190 50 - 60
Stinco di
maiale (pre-
cotto)
750 g - 1
kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 220 90 - 120
Vitello
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto di vi-
tello
1 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 90 - 120
ITALIANO 15
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Stinco di vi-
tello
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 220
150 -
180
Agnello
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Cosciotto di
agnello, arro-
sto di agnello
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 90 - 120
Sella d'agnel-
lo
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 40 - 60
Selvaggina
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Lombata di
coniglio
Coscia di le-
pre
fino a 1 kg
Cottura tradi-
zionale
1
220 - 240
1)
30 - 40
Sella di cervo
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 60 - 90
Coscia di
cervo
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 90 - 120
1)
Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di
carne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Porzioni di
pollame
200 - 250 g
ognuno
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 20 - 40
Mezzo
pollo
400 - 500 g
ognuno
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 35 - 50
Pollo,
galletto
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 50 - 70
Canard
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 80 - 100
Oca
3,5 - 5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 150 - 180
16
www.electrolux.com
Tipo di
carne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Tacchino
2,5 - 3,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 120 - 180
Tacchino
4 - 6 kg
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 180 - 240
Pesce
Tipo di
carne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Pesce in-
tero fino
ad 1 KG
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 40 - 70
8.7 Grill
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della tempera-
tura.
Inserire il ripiano al livello indicato nella
tabella per la cottura alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo li-
vello per raccogliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per
5 minuti con le funzioni Grill.
ATTENZIONE
Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre
chiuso.
Grill
Cibo da gri-
gliare
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1° lato 2° lato
Roast beef 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Filetto di man-
zo
3 230 20 - 30 20 - 30
Carré di maia-
le
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di vitel-
lo
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di
agnello
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Pesce intero,
500-1.000 g
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grill rapido
Alimento da grigliare
Posizione
del ripiano
Tempo (min.)
1e face 2e face
Burgers /Hamburger 4 8 - 10 6 - 8
Filetto di maiale 4 10 - 12 6 - 10
ITALIANO 17
Alimento da grigliare
Posizione
del ripiano
Tempo (min.)
1e face 2e face
Salsicce 4 10 - 12 6 - 8
Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di vi-
tello
4 7 - 10 6 - 8
Toast / Toast
1)
5 1 - 3 1 - 3
Toast condito 4 6 - 8 ---
1)
Preriscaldare il forno
8.8 Marmellate/Conserve -
Cottura finale
Cose da annotarsi:
Usare solo vasetti per marmellata delle
stesse dimensioni disponibili sul merca-
to.
Non usare vasetti con coperchio a vite
e con chiusura a baionetta od i barattoli
di metallo.
Per questa funzione usare il primo ripia-
no a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per mar-
mellata da un litro sulla lamiera dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso li-
vello e chiudere con un morsetto.
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella la-
miera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia leg-
germente a bollire (dopo circa 35 - 60
minuti con i vasetti da 1 litro), spegnere
il forno o ridurre la temperatura a 100
°C (vedere la tabella).
Frutta morbida
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Fragole, mirtilli,
lamponi, uva spina
matura
160 - 170 35 - 45 ---
Frutta con nocciolo
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Pere, mele coto-
gne, prugne
160 - 170 35 - 45 10 - 15
18
www.electrolux.com
Verdure
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Carote
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cetrioli 160 - 170 50 - 60 ---
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cavolo rapa, pisel-
li, asparagi
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Lasciar riposare nel forno spento
9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
Note sulla pulizia:
Pulire la parte anteriore dell'apparec-
chiatura con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche, utiliz-
zare un normale detergente.
Pulire l'interno del forno dopo ogni uti-
lizzo. In questo modo è possibile elimi-
nare più facilmente le macchie.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
da forno e farli asciugare accuratamen-
te.
Non pulire gli accessori anti-aderenti
con detergenti aggressivi, oggetti ap-
puntiti o in lavastoviglie. Potrebbe dan-
neggiare il rivestimento anti-aderente.
9.1 Supporti ripiano
Rimozione dei supporti ripiano
È possibile rimuovere i supporti ripiano
per pulire le pareti laterali.
1.
Estrarre la parte anteriore del suppor-
to ripiano dalla parete laterale.
ITALIANO 19
1
2
2.
Estrarre la parte posteriore del sup-
porto ripiano dalla parete laterale e ri-
muoverla.
Come montare i supporti ripiano
Installare i supporti ripiano seguendo al
contrario la procedura indicata.
9.2 Parete superiore del forno
La resistenza superiore può essere piega-
ta verso il basso per facilitare la pulizia
della parete superiore.
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura pri-
ma di piegare verso il basso la re-
sistenza. Controllare che l'appa-
recchiatura sia fredda. Vi è il ri-
schio di scottature.
Come piegare la resistenza
1.
Rimuovere i supporti ripiano.
2.
Afferrare la resistenza con le due mani
nella parte anteriore.
3.
Tirarla in avanti premendo contro le
molle ed estrarla dai supporti su en-
trambi i lati.
4.
La resistenza si piega verso il basso.
Ora si può pulire la parete superiore
del forno.
Come installare la resistenza
1.
Per installare la resistenza eseguire al
contrario la procedura indicata.
Installare la resistenza corretta-
mente sopra i supporti sulle pareti
interne dell'apparecchiatura.
2.
Montare i supporti ripiano.
9.3 Rimozione/installazione della
porta
Per pulire la porta, rimuoverla.
A
A
ATTENZIONE
Prestare attenzione quando si ri-
muove la porta dall'apparecchia-
tura. La porta è pesante. Sussiste
il rischio di lesioni o danneggia-
mento all’apparecchiatura.
Rimuovere la porta
1.
Aprire completamente la porta.
2.
Premere le staffe (A) sulle due cernie-
re.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EHK10WE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per