Yamaha YST-SW800 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
I-1
Italiano
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio
leggere quanto segue.
Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso.
YAMAHA non assume alcuna responsabilità per danni
e/o lesioni causate dal mancato rispetto delle avvertenze qui sotto.
Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per
eventuali necessità future.
Installare questo apparecchio in un luogo fresco, asciutto e
pulito, lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense,
polvere, umidità, freddo e sorgenti di ronzii (trasformatori,
motori, ecc.). Per prevenire fiammate e folgorazioni, non
esporre questo apparecchio all’acqua e all’umidità.
Non aprire mai l’apparecchio. Se qualcosa dovesse
accidentalmente penetrare all’interno, rivolgersi ad un centro di
servizio.
La tensione da usare deve essere la stessa indicata
nel panello posteriore. Utilizzare questo apparecchio con una
tensione maggiore a quella specificata è pericoloso e può
causare incendi e/o scosse elettriche.
Per evitare incendi o cortocircuiti, l’apparecchio non deve
essere esposto alla pioggia o all’umidità.
Non azionare gli interruttori e gli altri comandi con forza.
Dovendo spostare l’apparecchio, staccare prima il cavo di
corrente e i cavi di collegamento degli altri apparecchi. Non
tirare mai i cavi stessi.
Se si prevede di non usare l’apparecchio per qualche tempo
(ad esempio per una vacanza), staccare la spina di
alimentazione.
Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare
che eventuali fulmini danneggino l’apparecchio.
Questo apparecchio contiene un amplificatore, che irradia
calore dal pannello posteriore. Posizionare l’apparecchio in
modo da lasciare spazio sufficiente sopra, dietro e sui lati
dell’apparecchio stesso onde evitare possibili incendi o danni.
Per la stessa ragione evitare di installarlo con il pannello
posteriore appoggiato sul pavimento o su altre superfici.
<Solo per i modelli per la Gran Bretagna e l’Europa>
Ricordarsi di lasciare uno spazio di almeno 20 cm al disopra,
dietro e sui lati dell’apparecchio.
Non ostruire il pannello posteriore di questo apparecchio con
un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc., per non impedire il
necessario irradiamento di calore. Un aumento della
temperatura interna dell’apparecchio potrebbe essere causa di
incendio, danneggiamento dell’apparecchio e/o infortunio.
Non posizionare piccoli oggetti di metallo sull’apparecchio.
Altrimenti, l’oggetto può cadere e causare delle lesioni
personali.
Non appoggiare sull’apparecchio i seguenti oggetti:
Vetro, porcellana, ecc.
Se un oggetto in vetro o porcellana dovesse cadere a causa
delle vibrazioni, potrebbe rompersi ed essere causa di
infortunio.
Una candela accesa, ecc.
Se la candela dovesse cadere a causa delle vibrazioni,
potrebbe essere causa di incendio e infortunio.
Un recipiente contenente acqua
Se a causa delle vibrazioni il recipiente dovesse cadere,
l’acqua potrebbe versarsi sull’apparecchio e rovinarla o
essere causa di scossa elettrica.
Non collocare questo apparecchio in luoghi dove oggetti
estranei quali gocce d’acqua possono cadere sullo stesso. Ciò
potrebbe causare un incendio, danneggiare questo
apparecchio, o provocare lesioni alle persone.
Non collocare un oggetto fragile vicino alla porta YST di questo
apparecchio. A causa della pressione dell’aria l’oggetto
potrebbe rompersi o cadere e danneggiare l’unità o essere
causa di infortunio.
Non mettere mai la mano o un oggetto estraneo nella porta
YST che si trova sul fianco destro di questo apparecchio.
Quando bisogna traslocare questo apparecchio, non afferrarlo
per la porta in quanto potrebbe essere causa di infortunio o
danneggiamento dell’apparecchio.
In caso di ingresso in questo apparecchio di segnale di livello
molto alto, l’interruttore generale della rete elettrica domestica
potrebbe staccare l’alimentazione di corrente. Se accade,
abbassare il volume dell’amplificatore o degli altri apparecchi
collegati a questo apparecchio, o togliere l’alimentazione di
corrente agli altri apparecchi non utilizzati.
Non aprire il mobiletto esterno per nessun motivo. C’è il rischio
di scossa elettrica in quanto questo apparecchio utilizza una
tensione ad alto voltaggio. Inoltre, c’è rischio di infortuni o di
danneggiare l’apparecchio.
Se utilizzate un umidificatore, assicuratevi di evitare la
formazione di condensa nell’apparecchio lasciando uno spazio
sufficiente intorno all’apparecchio o evitando una
umidificazione eccessiva. La condensa potrebbe causare un
incendio, danneggiare l’apparecchio, o provocare scosse
elettriche.
Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante
possono interferire con il funzionamento di un giradischi,
causando ululati. In tali casi si consiglia di allontanare quanto
più possibile questo apparecchio ed il giradischi.
Questo apparecchio potrebbe danneggiarsi in caso di
emissione continuata di determinati suoni ad alto volume. Per
esempio, in caso di emissione continuata di onde sinusoidale
di frequenza da 20 a 50 Hz da un disco di prova, di suoni bassi
da strumenti elettronici, ecc., oppure quando una puntina stilo
o di un giradischi striscia sulla superficie di un disco, bisogna
abbassare il volume per evitare danni all’apparecchio.
Se si suoni distorti provenienti da quest’apparecchio (es. suoni
intermittenti “picchiettanti” o “martellanti” che non sono
normali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello
di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore
dei film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti
della musica in voga, può danneggiare questo sistema
altoparlante.
Le vibrazioni generate dalle frequenze di superbassi possono
causare una distorsione dell’immagine su un televisore. In
questo caso, allontanare questo apparecchio dal televisore.
Non pulire gli altoparlanti con solventi chimici: ciò potrebbe
rovinare la rifinitura. Usare invece un panno morbido e
asciutto.
In caso di disfunzioni, prima di concludere che l’apparecchio
deve essere riparato, consultare il capitolo sulla
“DIAGNOSTICA”.
Un posizionamento sicuro è responsabilità dell’utente.
La YAMAHA non può essere considerata responsabile di
qualsiasi incidente causato da un eventuale improprio
posizionamento, o installazione, di questi altoparlanti.
Modalità di attesa
Quando l’apparecchio viene spento premendo il tasto
STANDBY/ON, sul pannello anteriore l’apparecchio consuma
una limitata quantità di corrente.
Questa condizione viene chiamata modalità di attesa.
L’alimentazione di corrente di quest’apparecchio viene staccata
dalla rete elettrica in c.a. solo quando l’interruttore POWER sul
pannello posteriore viene impostato su OFF o la spina del cavo
di alimentazione c.a. viene disinserita dalla presa di rete.
Questo apparecchio è dotato di schermatura magnetica, ma
esiste comunque la possibilità che quando è collocato troppo
vicino ad un televisore influisca negativamente sul colore
dell’immagine. In questo caso, allontanare questo apparecchio
dal televisore.
Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA.
I-2
INDICE
DISIMBALLAGGIO ......Seconda di copertina
AVVERTENZA ..........................................1
CARATTERISTICHE.................................2
COLLOCAZIONE .....................................3
COLLEGAMENTI .................................... 4
Collegamento ai terminali di uscita di
linea (presa a spina)
dell’amplificatore.................................... 4
Collegamento ai terminali di uscita per
altoparlanti dell’amplificatore ................. 6
UBICAZIONE DEI COMANDI E LORO
FUNZIONAMIENTO................................. 8
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE AUTOMATICA ........... 9
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER
PRIMA DELL’USO ................................. 10
Caratteristiche di frequenza ................ 11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY...................................... 12
DIAGNOSTICA ...................................... 13
DATI TECNICI ........................................ 14
CARATTERISTICHE
Questo sistema subwoofer (altoparlante per
superbassi) impiega Advanced YAMAHA Active
Servo Technology sviluppata da YAMAHA per
riprodurre un suono dei superbassi di qualità
superiore. (Fare riferimento a pagina 12 per
dettagli sulla Advanced YAMAHA Active Servo
Technology.) Questo suono dei superbassi
aggiunge un effetto più realistico da cinema in
casa al sistema stereo.
Questo subwoofer può essere aggiunto facilmente
al sistema audio esistente collegandolo ai terminali
per gli altoparlanti o ai terminali di uscita in linea
(presa a spina) dell’amplificatore.
Per un uso efficace di questo apparecchio, il suono
dei superbassi di questo altoparlante deve essere
adeguato ai suoni degli altoparlanti principali. Si
può creare la qualità sonora migliore per varie
condizioni di ascolto usando il comando HIGH
CUT e l’interruttore PHASE.
La funzione di commutazione automatica elimina il
fastidio di dover premere i tasto STANDBY/ON per
accendere e spegnere l’altoparlante.
Si possono selezionare effetti dei bassi adatti alla
fonte usando l’interruttore BASS.
I-3
Italiano
COLLOCAZIONE
Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si
consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto
maggiore.
Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo
all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro.
(Vedere la fig. Å.) Se si usano due subwoofer, consigliamo
di collocarli all’esterno di ciascuno degli altoparlanti
principali. (Vedere la fig. ı.) Il posizionamento indicato nella
fig. Ç è anche possibile, ma è necessario verificare che il
subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela
rispetto alla parete opposta, perchè in questo caso l’effetto
dei superbassi potrebbe scomparire a causa
dell’annullamento reciproco fra le onde emesse
dall’altoparlante e quelle riflesse dalla parete stessa. Per
prevenire questo problema si consiglia di posizionare
sempre l’altoparlante in un angolo, come indicato nella fig.
Å o ı.
Nota
In certi casi può non essere possibile ottenere suoni superbassi
sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto
stando al centro della stanza. Ciò è dovuto al fatto che le “onde
stazionarie” che si creano fra due pareti parallele cancellano i
suoni bassi. In questo caso la soluzione consiste nel posizionare il
subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Può anche essere
utile piazzare librerie, o mobili, o simili, lungo le pareti per
interrompere il parallelismo delle superfici.
( : subwoofer, : altoparlante principale)
Come usare i piedini antisdrucciolevoli
Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla
base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di
vibrazioni, ecc.
Çı
Å
I-4
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SPLIT SUBWOOFER
SUBWOOFER
(LOW PASS)
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
COLLEGAMENTI
Attenzione: Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri
componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario
che siano stati completati tutti i collegamenti.
Verificare che tutti i collegamenti siano effettuati in modo corretto, cioè L (sinistra) ad L, R (destra) ad R, “+ a +” e
a “”. Consultare inoltre il manuale d’istruzioni di ogni componente collegato.
Questo subwoofer deve essere collegato all’amplificatore utilizzato, o ai terminali di uscita di linea (presa a spina), o ai
terminali di uscita per gli altoparlanti. Scegliere il tipo di collegamento più adatto al sistema audio di cui si dispone. Fare
inoltre riferimento al manuale del componente da collegare al subwoofer.
Normalmente, collegare il subwoofer al terminale (ai terminali) di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore. (Per i
dettagli, vedere alle pagg. 4 e 5.) Se l’amplificatore utilizzato non possiede un terminale di uscita di linea, collegare il
subwoofer ai terminali di uscita per altoparlante dell’amplificatore. (Per i dettagli, vedere alle pagg. 6 e 7.)
Subwoofer
Amplificatore
Ad una presa di
corrente di rete
Per il collegamento ad un amplificatore YAMAHA DSP (o
ad un sintonizzatore AV), collegare il terminale
SUBWOOFER (o LOW PASS, o altri), ubicato sul retro
dell’amplificatore DSP (o ad un sintonizzatore AV), al
terminale L/MONO INPUT2 del subwoofer.
Collegare gli altoparlanti principali ai terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore.
Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT
SUBWOOFER che si trovano sul retro dell’amplificatore
DSP, collegare il terminale L/MONO INPUT 2 alla parte
“L” e i terminali R INPUT 2 alla parte “R” dei terminali
SPLIT SUBWOOFER.
Cavi con spina
a terminale
(non fornito)
Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina)
dell’amplificatore
m Utilizzando un solo subwoofer
Altoparlante
principale destro
Altoparlante
principale sinistro
I-5
Italiano
ON
POWER
OFF
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SPLIT SUBWOOFER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO /MONO
m Utilizzando due subwoofer
Note
In certi amplificatori i terminali di uscita di linea sono
denominati PRE OUT. Collegando il subwoofer ai terminali
PRE OUT dell’amplificatore, verificare che questo disponga di
almeno due gruppi di terminali PRE OUT. Se l’amplificatore
ha un solo gruppo di terminali PRE OUT non utilizzarli per
collegarvi il subwoofer. In questo caso collegare invece il
subwoofer ai terminali dell’amplificatore per l’uscita verso gli
altoparlanti (vedere alle pagg. 6 e 7).
Se si effettua il collegamento al terminale di uscita di linea
monoaurale dell’amplificatore, utilizzare il terminale L/
MONO INPUT2 di questo apparecchio.
Se si effettua il collegamento ai terminali di uscita di linea
dell’amplificatore, gli altri altoparlanti NON devono essere
collegati ai terminali OUTPUT del pannello posteriore del
subwoofer, perchè in tale caso non si produrrà alcun suono.
Subwoofer
Amplificatore
Ad una presa di
corrente di rete
Cavi con spina
a terminale
(non fornito)
Altoparlante
principale destro
Altoparlante
principale sinistro
Subwoofer
Ad una presa di
corrente di rete
I-6
AB
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
Collegamento ai terminali di uscita per altoparlanti dell’amplificatore
m Utilizzando un solo subwoofer
Se l’amplificatore dispone di un solo gruppo di terminali di uscita per gli altoparlanti principali
Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali
OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali.
Altoparlante
principale destro
Altoparlante
principale sinistro
Subwoofer
Amplificatore
Terminali di uscita per
altoparlanti
Ad una presa di
corrente di rete
Se l’amplificatore ha due gruppi di terminali di uscita per altoparlanti
(Entrambe le uscite altoparlanti A e B devono
essere su ON.)
Altoparlante
principale destro
Altoparlante
principale sinistro
Subwoofer
Amplificatore
Terminali di uscita
per altoparlanti
Ad una presa di
corrente di rete
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
I-7
Italiano
1
2
3
m Utilizzando due subwoofer
Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali
OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali.
Altoparlante
principale destro
Altoparlante
principale sinistro
Subwoofer
Terminali di uscita
per altoparlanti
Ad una presa
di corrente di
rete
Subwoofer
Ad una presa di
corrente di rete
Amplificatore
Per i collegamenti, tenere i cavi degli altoparlanti quanto più
corti possibile. Non avvolgere e non fare fasci della parte di
cavi in eccesso. Se i collegamenti non sono corretti, dal
subwoofer, dagli altoparlanti, o da entrambo le parti, non
proviene alcun suono. Controllare che la polarità dei cavi
dell’altoparlante sia corretta e cioè che i segni + e –
seguano la disposizione corretta. Se questi cavi
risultassero piazzati al contrario, il suono verrà percepito in
modo innaturale, senza bassi.
Modalità di collegamento
Rosso: positivo (+)
Nero: negativo (–)
1 Allentare la
manopola.
2 Inserire il cavo
messo a nudo
(togliendo circa 10
mm. di isolante).
3 Stringere la
manopola per
fermare il filo.
Nota
Evitare assolutamente che i cavi messi a nudo vengano
a contatto fra loro perché ciò potrebbe causare danni al
subwoofer o all’amplificatore, o ad entrambi.
<Solo modelli per gli USA, il Canada e l’Australia>
Connettori a spina unipolare (banana) possono anche
essere usati.
1 Stringere bene la manopola del terminale.
2 Inserire semplicemente la spina unipolare nel
terminale.
Collegamento ai terminali INPUT1/OUTPUT del subwoofer
1
2
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
/MONO
I-8
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
1 2 3 4
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
6 07 8
A
/MONO
9
ON
POWER
OFF
5
1
Indicazione di accensione
Si illumina in verde quando il subwoofer è acceso.
2 Tasto di accensione (STANDBY/ON)
Premere questo tasto per accendere l’apparecchio.
Premendo di nuovo, il subwoofer passa alla modalità di
attesa.
* Questo tasto può essere utilizzato solo quando
l’interruttore POWER (5) si trova in posizione ON.
Modalità di attesa
Anche in questa modalità il subwoofer consuma
una sia pur piccola quantità di corrente.
3 Comando per il taglio delle alte frequenze (HIGH CUT)
Serve a regolare il punto nel quale si vogliono tagliare
le alte frequenze. Le frequenze superiori a quella
selezionata per mezzo di questo comando vengono
eliminate (e non vengono quindi emesse).
* Ogni tacca della graduazione del comando rappresenta
a 10 Hz.
4 Comando del volume (VOLUME)
Serve a regolare il livello del volume. Girare il
comando in senso orario per alzare il volume, e in
senso antiorario per abbassarlo.
5 Interruttore di alimentazione (POWER)
Impostare quest’interruttore in posizione ON per
utilizzare il subwoofer. In questa condizione, premendo
il tasto STANDBY/ON (2) diventa possibile attivare il
subwoofer oppure metterlo in condizione di attesa,
pronto al funzionamento. Impostare quest’interruttore
in posizione OFF per staccare completamente
l’alimentazione di corrente del subwoofer dalla rete in
c.a.
6 Interruttore bassi (BASS)
Regolando questo interruttore sulla posizione MOVIE, i
suoni dei bassi nei materiali video sono riprodotti
fedelmente. Regolandolo sulla posizione MUSIC, i
suoni dei bassi nei materiali audio sono riprodotti bene.
Pannello posteriore
UBICAZIONE DEI COMANDI E LORO FUNZIONAMIENTO
40Hz
50Hz
60Hz 120Hz
70Hz 110Hz
80Hz 100Hz
90Hz
130Hz
140Hz
Pannello anteriore
I-9
Italiano
A funzione inserita, riproducendo una sorgente il
subwoofer si attiva automaticamente non appena
percepisce dei segnali audio in ingresso. Invece, il
subwoofer passa automaticamente alla modalità di attesa
se la riproduzione della sorgente viene interrotta, o se il
segnale in ingresso si interrompe per alcuni minuti.
La funzione opera in risposta ad un segnale di bassa
frequenza in ingresso di un certo livello. La sensibilità
dell’apparecchio è alta se l’interruttore AUTO STANDBY
si trova sulla posizione HIGH, e bassa se sulla posizione
LOW. Disporre l’interruttore sulla posizione desiderata. Se
si sceglie la posizione HIGH, l’apparecchio si accende
anche ad un livello del segnale di ingresso molto basso.
Tuttavia il subwoofer potrebbe non ritornare alla posizione
di attesa se il segnale di ingresso è estremamente basso.
* Il subwoofer può accendersi inaspettatamente
percependo segnali in interferenza provenienti da altre
apparecchiature elettriche. Ove si ritenga possibile il
verificarsi di tali situazioni, portare l’interruttore AUTO
STANDBY sulla posizione OFF o LOW.
* Il livello del segnale a bassa frequenza in ingresso
differisce a seconda della sorgente, e fra parti diverse
della stessa sorgente. Questo significa che, per certi tipi
di sorgenti, questa funzione potrebbe non operare
correttamente.
* Il livello di segnale di ingresso di bassa frequenza
rilevato da questa funzione è di 100 Hz, circa.
Questa funzione è disponibile solamente se il
subwoofer è acceso (cioè con il tasto STANDBY/ON su
“ON”).
7 Interruttore di fase (PHASE)
Normalmente questo interruttore deve essere regolato
sulla posizione REV (inversa). Tuttavia, a seconda dei
sistemi altoparlanti o delle condizioni di ascolto
possono esserci casi in cui è possibile ottenere una
qualità sonora migliore regolando questo interruttore
sulla posizione NORM (normale). Selezionare la
posizione migliore ascoltando il suono.
8 Interruttore per attivazione e disattivazione automatica
[AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)]
Inizialmente questo interruttore è in posizione OFF.
Posizionando l’interruttore sulla posizione HIGH (alto
livello) o LOW (basso livello), la funzione di attivazione
o disattivazione automatica del subwoofer opera nel
modo descritto sotto. Se non si vuole far uso di questa
funzione, lasciare l’interruttore sulla posizione OFF
(disinserito).
* La predisposizione di questo interruttore deve essere
modificata solamente quando il tasto STANDBY/ON
(2) è in posizione OFF.
9 Terminali di ingresso 2 (INPUT2)
Usati per l’ingresso dei segnali di livello in linea
dall’amplificatore.
(Per i dettagli, far riferimento a COLLEGAMENTI”.)
0 Terminali di uscita agli altoparlanti
[OUTPUT (TO SPEAKERS)]
Possono essere usati per il collegamento agli
altoparlanti principali.
I segnali in uscita dall’amplificatore vengono inviati
direttamente agli altoparlanti principali.
(Per i dettagli, far riferimento a COLLEGAMENTI”.)
A Terminali di ingresso dall’amplificatore
[INPUT1 (FROM AMPLIFIER)]
Usarli per collegare il subwoofer ai terminali
altoparlanti dell’amplificatore.
(Per i dettagli, far riferimento a COLLEGAMENTI”.)
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA
I-10
1 Portare il comando VOLUME al minimo (0).
2
Accendere tutti gli altri componenti del sistema.
3 Premere il tasto STANDBY/ON per
accendere il subwoofer.
4 Riprodurre una sorgente prescelta e agire
progressivamente sul comando del volume
dell’amplificatore sino a portare il suono al
livello di ascolto desiderato.
5
Regolare il comando HIGH CUT sulla posizione
in cui si può ottenere la risposta desiderata.
Normalmente, regolare il comando sulla frequenza un po’
superiore alla minima riproducibile nominale* degli
altoparlanti principali.
* La frequenza minima riproducibile nominale degli
altoparlanti principali può essere reperita nel
catalogo o nel manuale degli altoparlanti.
6 Riprodurre una sorgente prescelta e agire
progressivamente sul comando del volume
dell’amplificatore sino a portare il suono al
livello di ascolto desiderato.
Normalmente, regolare il comando sul livello che
permette di ottenere un effetto dei bassi leggermente
maggiore di quando non si usa questo apparecchio.
Se non si riesce ad ottenere la risposta desiderata,
regolare di nuovo il comando HIGH CUT e il
comando VOLUME.
Prima di passare all’uso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed
un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali.
7 Regolare l’interruttore PHASE sulla
posizione che offre il migliore suono dei
bassi.
Normalmente, regolare l’interruttore sulla posizione
REV (inversa). Se non si riesce ad ottenere la risposta
desiderata, regolare l’interruttore sulla posizione
NORM (normale).
Una volta terminata la regolazione del bilanciamento
del volume fra il subwoofer e gli altoparlanti
principali, si potrà nuovamente procedere a regolare
l’insieme generale del volume, agendo sui comandi
dell’amplificatore per il comando del volume.
Notare che, se si sostituiscono gli altoparlanti
principali con altri, questa regolazione deve essere
effettuata di nuovo.
Per la regolazione dei comandi VOLUME e HIGH CUT,
e dell’interruttore PHASE, vedere il paragrato
“Caractteristiche di frequenza”, alla pagina seguente.
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
Pannello posteriore
Pannello anteriore
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
1
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
/MONO
ON
POWER
OFF
SUPERWOOFER SYSTEM YST–SW800
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
STANDBY/ON VOLUME0
10HIGH CUT40
140Hz
BASS
MUSIC NORMMOVIE REV HIGH
LOW
OFF
PHASE AUTO
STANDBY
3
7
5
I-11
Italiano
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
YST-SW320
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
YST-SW320
Caratteristiche di frequenza
Caratteristiche di frequenza di questo subwoofer
ES.1 In combinazione con un sistema altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 4” o
5” (10 cm o 13 cm)
ES.2 In combinazione con un sistema a 2 vie, con sospensione acustica di 8” o 10” (20 cm o 25 cm)
PHASE–Regolato sulla
posizione REV
(inversa).
Le cifre sotto indicano le regolazioni ottimali di ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando questo subwoofer è
combinato con un sistema altoparlanti tipico.
PHASE–Regolato sulla
posizione REV
(inversa).
Risposta
altoparlanti
principali
Risposta
altoparlanti
principali
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT
140 Hz
YST-SW800
YST-SW800
VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
VOLUME
0
10
HIGH CUT
40
140Hz
I-12
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology
(servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il
risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli
altoparlanti Active Servo Processing (a servoelaborazione
attiva) riproducono le basse frequenze tramite un “woofer
ad aria”, che è una piccola porta o apertura nel rivestimento
degli altoparlanti. Questa apertura viene usata al posto del
woofer ed esegue le funzioni di un woofer in un sistema
altoparlanti convenzionale. Così, i segnali di bassa
ampiezza all’interno del rivestimento possono, secondo la
teoria della risonanza di Helmholtz, essere emessi da
questa apertura come onde di ampiezza maggiore se le
dimensioni dell’apertura e il volume del rivestimento sono
nella proporzione corretta per soddisfare un certo rapporto.
A questo scopo, inoltre, le ampiezze all’interno del
rivestimento devono essere precise e di potenza sufficiente
perché esse devono superare il “carico” presentato dall’aria
esistente all’interno del rivestimento.
Così questo problema viene risolto attraverso l’impiego di
un nuovo design in cui l’amplificatore funziona per fornire i
segnali.
Se la resistenza elettrica della bobina di altoparlante è
ridotta a zero, il movimento dell’altoparlanti diventa lineare
rispetto alla tensione di segnale. Per compiere ciò, viene
usato un amplificatore speciale con drive di uscita a
impedenza negativa per sottrarre l’impedenza di uscita
dell’amplificatore.
Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa,
l’amplificatore è in grado di generare onde di bassa
frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di
smorzamento superiori. Queste onde vengono poi irradiate
dall’apertura del rivestimento come segnali ad alta
ampiezza. Il sistema può, di conseguenza, impiegando un
amplificatore con drive di uscita a impedenza negativa e un
rivestimento degli altoparlanti con risonatore di Helmholtz,
riprodurre una gamma di frequenze estremamente ampia,
con una sorprendente qualità sonora e una minore
distorsione.
Le caratteristiche descritte sopra, quindi, sono combinate
per costituire la struttura fondamentale del sistema Yamaha
convenzionale Active Servo Technology.
La nuova servotecnologia attiva - Advanced Yamaha Active
Servo Technology - adotta circuiti a convertitore di
impedenza negativa avanzato (ANIC), che permettono al
convertitore convenzionale di impedenza negativa di variare
dinamicamente per poter selezionare un valore ottimale per
la variazione di impedenza diffusori. Con questi nuovi
circuiti ANIC, la servotecnologia attiva avanzata Yamaha
può fornire prestazioni più stabili e una pressione sonora
migliore rispetto alla servotecnologia attiva Yamaha
convenzionale, per una riproduzione dei bassi più naturale
e dinamica.
Suono
basso di
ampiezza
alta
Rivestimento
Apertura
Woofer ad aria
(risonatore di Helmholtz)
Amplificatore
Active Servo
Processing
Segnali
Segnali di bassa ampiezza
Conventitore di impedanza
negativo avanzato
I-13
Italiano
Rimedio
Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di corrente e/o regolare
l’interruttore POWER sulla posizione
ON.
Ruotare il comando VOLUME tutto a
destra.
Provvedere.
Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a
L, R (destra) a R, “+” a “+” e “–” a “–”.
Regolare l’interruttore sull’altra
posizione.
Riprodurre una sorgente sonora che
contenga basse frequenze.
Regolare il comando HIGH CUT su una
posizione più alta.
Riposizionare il subwoofer o modificare
il parallelismo delle superfici, ponendo
librerie, mobili, o altro, lungo le pareti
della stanza.
Portare l’interruttore POWER sulla
posizione ON.
Regolare il tasto STANDBY/ON su ON.
Portare l’interruttore AUTO STANDBY
su una delle due posizioni “HIGH” o
“LOW”.
Spostare l’interruttore AUTO STANDBY
sulla posizione “HIGH”.
Spostare l’interruttore AUTO STANDBY
sulla posizione “HIGH”.
Allontanare maggiormente il subwoofer
da tali dispositivi e/o cambiare la
posizione dei cavi altoparlante collegati.
In alternativa, spostare l’interruttore
AUTO STANDBY sulla posizione “OFF”.
Abbassare il volume dell’amplificatore o
degli altri apparecchi collegati a questo
apparecchio, o togliere l’alimentazione
di corrente agli altri apparecchi non
utilizzati.
Causa
Il cavo di alimentazione non è collegato,
o l’interruttore POWER è regolato sulla
posizione OFF.
Il comando VOLUME si trova a 0.
I cavi degli altoparlanti non sono
collegati ben a fondo.
I cavi degli altoparlanti sono collegati
erroneamente.
La regolazione dell’interruttore PHASE
non è corretta.
Si sta riproducendo una sorgente
sonora con pochi suoni bassi.
Il suono è influenzato da onde
stazionarie.
L’interruttore POWER si trova sulla
posizione OFF.
Il tasto STANDBY/ON è regolato su
OFF.
L’interruttore AUTO STANDBY si trova
sulla posizione OFF.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
C’è un’influenza da disturbi generati da
apparecchi esterni, ecc.
Questo apparecchio assorbe molta
energia elettrica quando al suo
ingresso arriva un segnale di livello
molto alto.
Problema
L’apparecchio non si accende
sebbene il tasto STANDBY/ON sia
in posizione ON.
Nessun suono.
Il livello del suono è troppo
basso.
Il subwoofer non si attiva
automaticamente.
Il subwoofer passa
inaspettatamente alla modalità di
attesa.
Il subwoofer si accende
inaspettatamente.
L’interruttore generale della rete
elettrica domestica potrebbe
staccare l’alimentazione di
corrente.
DIAGNOSTICA
Se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova
elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e
rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza.
I-14
DATI TECNICI
Tipo ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
(La servotecnologia attiva avanzata Yamaha)
Pilota ............................woofer conico da 25 cm (JA25610)
tipo con schermatura magnetica
Uscita amplificatore ............................................ 800W/6
Risposta in frequenza.......... da 18 Hz a 160 Hz (–10 dB)
Alimentazione (a corrente alternata)
Modelli per gli USA e il Canada...................120V, 60 Hz
Modelli per la Gran Bretagna e l’Europa ....230V, 50 Hz
Modello per l’Australia .................................240V, 50 Hz
Consumo ...................................................................250W
Dimensioni (L x A x P) ........ 390 mm x 482 mm x 420 mm
Peso............................................................................ 24 kg
Accessori ............................. Piedino antisdrucciolevole x 4
* Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha YST-SW800 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario