Yamaha YBA-10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский
中文
한국어
YBA-10
Bluetooth Wireless Audio Receiver
Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth
OWNER’S MANUAL
MODE D‘EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
使用说明书
사용 설명서
4 En
About the status indicator
The status indicator lights or flashes as shown
below to indicate the dock’s operating status.
Disconnecting the dock
cable
1 Make sure the power of the component
to which the YBA-10 compatible is
connected is turned off.
2 Press and hold the release button and
then pull off the plug of the dock cable.
Component status Indicator
Power off Off
Power on Off
During pairing Flashing
During playback Lights up
Status indicator
Release
button
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
4 Fr
À propos du témoin d’état
Le témoin d’état s’éclaire ou clignote de la façon
suivante pour indiquer l’état de fonctionnement de
la station.
Débranchement du câble de
station
1 Assurez-vous que l’appareil auquel le
YBA-10 est raccordé est éteint.
2 Appuyez sur le bouton de libération et
relâchez-le, puis détachez la fiche du
câble de station.
État de l’appareil Témoin
Hors tension Éteint
Sous tension Éteint
Pendant le jumelage Clignote
Pendant la lecture S’éclaire
Témoin d’état
Bouton de
libération
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
1 De
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses
Yamaha-Produkts.
Dieses Produkt ist ein Adapter für drahtlosen
Anschluss eines mit Bluetooth kompatiblen
Geräts. Es erlaubt Ihnen, das auf einem mit
Bluetooth-kompatiblen tragbaren Music-Player
oder Handy gespeicherte Audio scharf und mit
hoher Klangqualität zu genießen.
Prüfen des Lieferinhalts
Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel im
Lieferinhalt vorhanden sind.
YBA-10 (Hauptgerät)
Dock-Kabel (2 m)
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
1 Sv
Inledning
Vi uppskattar verkligen ditt köp av denna
Yamaha-produkt.
Produkten som beskrivs häri är en adapter för
trådlös anslutning av en Bluetooth-kompatibel
enhet. Med hjälp av adaptern kan ljud som finns
lagrat i en Bluetooth-kompatibel bärbar
musikspelare eller mobiltelefon återges tydligt
och med hög ljudkvalitet.
Kontroll av
förpackningsinnehåll
Kontrollera att följande artiklar finns med i
förpackningen.
YBA-10 (Huvudenhet)
Dockningskabel (2 m)
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
4 Sv
Angående statusindikatorn
Statusindikatorn lyser eller blinkar enligt nedan
för att ange adapterns aktuella driftstatus.
Losskoppling av
dockningskabeln
1 Kontrollera att strömmen till den
komponent som YBA-10 är ansluten till
är avslagen.
2 Tryck in frigöringsknappen och dra
samtidigt ut kontakten på
dockningskabeln.
Komponentstatus Indikator
Strömmen av Släckt
Strömmen på Släckt
Medan parning pågår Blinkar
Under uppspelning Tänds
Statusindikator
Frigöringsknapp
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
7 Sv
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av
någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något
problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller
http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum.
Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt
eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en
av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
Villkor
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn
står angivet) MÅSTE följa med den felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett
tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan då komma
att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta
erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att
det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess
normala syfte eller i enlighet med Yamahas anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och
(b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med de tekniska eller
säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten
inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/
eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EES-området och/eller Schweiz.
(7) Produkter utan audiovisuell anknytning.
(Produkter föremål för “Yamaha AV Guarantee Statement” definieras på vår webbplats:
http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien.)
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i
användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom
reparationen eller utbytet av produkten.
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för
några ändringar eller förluster av sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens
rättigheter gentemot återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
i It
Attenzione
Prima di usare quest’unità, leggere la sezione seguente.
Per assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione il manuale. Tenere
quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo consultare di nuovo.
1
Installare quest’unità in una posizione ben
ventilata, fresca, asciutta e pulita - lontano da
luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni,
polvere, umidità e/o freddo. (Non usare/tenere
quest’unità in una vettura o altro luogo simile.)
2 Installare quest’unità lontano da
elettrodomestici, motori e trasformatori in
modo che non si producano rumori.
3
Non esporre quest’unità a improvvise variazioni
di temperatura e non esporla ad elevati tassi di
umidità (ad esempio in una stanza con un
umidificatore) per evitare che in essa si formi
condensa, la quale potrebbe causare
folgorazioni, incendi, danni e/o infortuni.
4 Non pulire quest’unità con solventi chimici;
essi possono danneggiarne le finiture. Usare
solo un panno soffice e pulito.
5 Non tentare di modificare o riparare
quest’unità. Per qualsiasi intervento, entrare in
contatto con personale autorizzato Yamaha. Il
cabinet non deve venire aperto per alcuna
ragione.
6 Prima di concludere che quest’unità è guasta,
leggere sempre la sezione “Diagnostica”, che
riguarda comuni errori di uso della stessa.
Se l’uso vicino ad un televisore causa chiazze o rumore sullo schermo, allontanare questa
unità dal televisore.
Non utilizzare questa unità entro 22 cm da persone con un pacemaker cardiaco o un
defibrillatore impiantato.
Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che YBA-10 si trova in osservanza dei
requisiti essenziali e delle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
L’utente non deve eseguire reverse engineering, decompilare, alterare, tradurre o smontare il
software utilizzato in questa unità, sia in parte che nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia
impiegati dell’azienda stessa che partner in affari, dovranno osservare gli accordi contrattuali
contenuti in questa clausola. Se quanto stipulato in questa clausola ed in questo contratto non
potesse essere osservato, l’utente dovrà immediatamente interrompere l’utilizzo di questo software.
Il simbolo utilizzato è conforme alla norma europea 2002/96/EC.
Questo simbolo significa che gli equipaggiamenti elettrici ed elettronici giunti alla fine
del loro ciclo di vita, devono essere smaltiti separatamente dai vostri normali rifiuti.
Agite secondo la vostra normativa locale e non smaltite i vostri vecchi prodotti con
i rifiuti normali di casa.
00_YBA-10.book Page i Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
1 It
Introduzione
Vi siamo grati per aver acquistato questo prodotto
Yamaha.
Questo prodotto è un adattatore per la connessione
wireless con un dispositivo Bluetooth
compatibile. Esso permette di riprodurre audio da
un lettore di musica portatile o telefono cellulare
Bluetooth compatibile con grande chiarezza ed
alta qualità del suono.
Controllo del contenuto della
confezione
Controllare che la confezione contenga quanto
segue.
YBA-10 (unità principale)
Cavo del dock (2 m)
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
2 It
Collegamento del cavo del dock
1 Collegare una delle spine del cavo del
dock al terminale del cavo del dock di
quest’unità.
2 Controllare che il componente YBA-10
compatibile (ricevitore AV o altro) sia
spento.
3 Collegare l’altra spina del cavo del
dock al terminale DOCK del
componente YBA-10 compatibile
(ricevitore AV o altro).
Non mancare di collegare le spine del cavo del
dock fermamente sia al terminale del cavo del
dock di quest’unità che al terminale DOCK del
componente YBA-10 compatibile (ricevitore
AV o altro). Se i collegamenti sono mal fatti si
possono produrre rumori.
Lo YBA-10 non è compatibile con tutti i
ricevitori AV o altri componenti, compresi
quelli dotati di terminale DOCK. Per dettagli,
vedi il manuale dell’utente dei propri
componenti dotati di terminale DOCK.
Collegare la
spina col lato
del pulsante
di rilascio
rivolto in alto.
Note
DOCK
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
3 It
Installazione
Installare in una posizione stabile, facendo
attenzione ai punti seguenti:
Non posare l’apparecchio sopra lastre di acciaio
o metallo.
Non coprirlo con un panno o altro.
Installare questo apparecchio nella stessa stanza
con l’apparecchio con cui si devono scambiare
segnali (lettore di musica portatile, telefono
cellulare Bluetooth di profilo A2DP o AVRCP
o altro) entro una distanza di 10 m in linea retta
senza ostacoli.
Controllare che fra questa unità ed un altro
dispositivo non siano presenti ostacoli.
Pairing
Il cosiddetto pairing deve venire fatto al primo
collegamento Bluetooth o se i dati del pairing
precedente sono stati perduti.
Il termine “pairing” definisce l’operazione di
registrazione del dispositivo con il quale si
devono scambiare segnali (lettore di musica
portatile, telefono cellulare Bluetooth di profilo
A2DP o AVRCP o altro).
Per quanto riguarda il pairing, consultare le
istruzioni del componente YBA-10 compatibile
(ricevitore AV, ecc.) al quale l’YBA-10 è
collegato.
Quest’unità può venire accoppiata con fino ad
otto altri componenti. Se il pairing ha successo
con un nono componente ed i dati di pairing
vengono registrati, i dati del componente usato
meno di recente vengono cancellati.
Questa unità è compatibile con i profili
Bluetooth A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) e AVRCP (Audio and
Video Remote Control Profile), ma con certi
ricevitori AV e lettori di musica Bluetooth
compatibili può non essere possibile usare tutte
le funzioni di controllo AVRCP.
Entro 10 m
Note
00_YBA-10.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
4 It
L’indicatore di status
L’indicatore di stato si accende e lampeggia come
visto di seguito ad indicare lo stato operativo del
dock.
Scollegamento del cavo del
dock
1 Accertarsi che il componente cui è
collegato il componente YBA-10
compatibile sia spento.
2 Mantenere premuto il pulsante di
rilascio e quindi estrarre la spina del
cavo del dock.
Stato dei
componenti
Indicatore
Spegnimento Spento
Accensione Spento
Durante il pairing Lampeggia
Durante la
riproduzione
Si illumina
Indicatore di status
Pulsante di
rilascio
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
5 It
Diagnostica
Controllare quanto segue se l’unità non funziona correttamente (vale a dire se viene prodotto rumore o se
questa unità funziona male).
Causa Rimedio
Collegamento incompleto Controllare i collegamenti fra il componente YBA-10
compatibile (ricevitore AV o altro) ed il cavo di
collegamento con il dock).
Controllare i collegamenti con questa unità ed il cavo
di collegamento del dock.
Il dispositivo con cui si tenta di scambiare segnali non
è A2DP o AVRCP compatibile.
Usare un dispositivo A2DP o AVRCP compatibile.
Il dispositivo con cui si tenta lo scambio di segnali e
questa unità sono troppo lontani.
Installare questo apparecchio nella stessa stanza a
meno di 10 m, in vista e senza ostacoli.
C’è un ostacolo fra il dispositivo con cui state
tentando lo scambio di dati e questa unità.
C’è un dispositivo che emette onde elettromagnetiche
nella gamma da 2,4 GHz (forno a microonde,
dispositivo LAN wireless o altro).
Allontanare questa unità dal dispositivo.
Il pairing non è stato fatto correttamente. Consultare le istruzioni di uso del componente
YBA-10 compatibile (ricevitore AV o altro) e ripetere
il pairing.
Il dispositivo con cui si tenta di comunicare non
manda segnali Bluetooth a questa unità.
Controllare se il dispositivo con cui si tenta di
comunicare è correttamente impostato.
00_YBA-10.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
6 It
Dati tecnici
Bluetooth ......................................................................Ver. 2.0+EDR, supporta il profilo A2DP/AVRCP
Banda di frequenza .........................................................................................................................2,4 GHz
Distanza massima di comunicazione (in vista senza ostacoli) ............................................................ 10 m
Dimensioni (L x A x P) ....................................................................................................80 x 50 x 70 mm
Peso..................................................................................................................................................... 153 g
Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Bluetooth™
Bluetooth è una tecnologia per la
comunicazione wireless fra dispositivi a
distanze di entro circa 10 m usando la banda di
frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenze.
Bluetooth è un marchi di fabbrica depositato
della Bluetooth SIG usato sulla base di accordi
di licenza da Yamaha.
Comunicazione Bluetooth
La banda dei 2,4 GHz usata da dispositivi
Bluetooth è una banda radio condivisa da molti
tipi di apparecchio. I dispositivi Bluetooth
utilizzano una tecnologia che minimizza
l’influenza di altri componenti che utilizzano la
stessa banda radio, alcune influenze possono
ridurre la velocità o la distanza possibile della
comunicazione, ed in certi casi interromperla.
La velocità di trasferimento del segnale e la
distanza dalla quale la comunicazione è
possibile differisce a seconda della distanza dei
dispositivi comunicanti, dalla presenza di
ostacoli, dalle condizioni di trasmissione delle
onde radio e dal tipo di dispositivo usato.
Yamaha non garantisce tutti i collegamenti
wireless tra questa unità e dispositivi
compatibili con la funzione Bluetooth.
00_YBA-10.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
7 It
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in
garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il
rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito
(http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di
acquisto originale. Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a
discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro.
Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello
particolare non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.
Condizioni della garanzia
1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome
del negozio di acquisto) DEVE accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il
problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto acquisto, Yamaha si riserva in diritto di rifiutare di
fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente.
2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica
Europea (EEA) o in Svizzera.
3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:
a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.
b. Danni risultato di:
(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.
(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener
presente che, al momento dell’invio del prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi che
questo sia imballato adeguatamente.
(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in
accordo con le istruzioni di Yamaha per l’uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b)
l’installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel
paese di uso.
(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o
qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha.
(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.
(6) L’uso di un prodotto importato nella EEA e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non
sia conforme agli standard tecnici o di sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard
dei prodotti Yamaha da vendersi nell’AEE e/o in Svizzera.
(7) Prodotti non legati al campo AV (Audio Video).
(I prodotti soggetti allo “Yamaha AV Guarantee Statement” sono definiti nel sito
http://www.yamaha-hifi.com/, o http://www.yamaha-uk.com/ nel caso dei residenti nel Regno Unito.)
5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del
paese di uso.
6. Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se
non in termini di riparazione o sostituzione del prodotto.
7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata
responsabile di qualsiasi alterazione o perdita di tali impostazioni o dati.
8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul
negoziante derivanti dal contratto di vendita/acquisto.
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
1 Nl
Inleiding
Wij stellen uw aankoop van dit Yamaha product
bijzonder op prijs.
Dit product is een adapter voor het draadloos
aansluiten van Bluetooth apparatuur. Hierdoor
kunt u profiteren van het geluidsmateriaal dat is
opgeslagen op een Bluetooth muziekspeler of
mobiele telefoon met een heldere weergave en een
hoge geluidskwaliteit.
Controleren van de inhoud
van de verpakking
Controleer of de volgende zaken inderdaad zijn
meegeleverd in de verpakking.
YBA-10 (Het hoofdtoestel)
Dock-kabel (2 m)
00_YBA-10.book Page 1 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
2 Nl
Aansluiten van de Dock-kabel
1 Sluit één van de stekkers van de Dock-
kabel stevig aan op de Dock-
kabelaansluiting van dit toestel.
2 Zorg ervoor dat de component die u
wilt gebruiken met uw YBA-10 (AV-
receiver enz.) uit staat.
3 Sluit de andere stekker van de Dock-
kabel aan op de DOCK aansluiting van
de voor de YBA-10 geschikte
component (AV-receiver enz.).
Zorg ervoor dat de stekkers van de Dock-kabel
goed en stevig in de aansluiting op dit toestel en
in de DOCK aansluiting op de voor de YBA-10
geschikte component (AV-receiver enz.) zitten.
Als de verbinding niet goed genoeg is, is het
mogelijk dat dit toestel ongewenste ruis zal
produceren.
De YBA-10 is niet geschikt voor alle AV-
receivers of andere componenten, ook niet voor
apparatuur met DOCK aansluitingen. Voor
details verwijzen we u naar de handleiding van
uw met een DOCK-aansluiting uitgeruste
componenten.
Doe de stekker
met de
vergrendeling
naar boven in
de aansluiting
.
Opmerkingen
DOCK
00_YBA-10.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
4 Nl
Over de status indicator
De statusindicator licht op of knippert zoals
hieronder staat vermeld om de bedieningstoestand
van het dock aan te geven.
Loskoppelen van de
Dock-kabel
1 Controleer of de component waarop de
YBA-10 is aangesloten uit staat.
2 Houd de vergrendeling ingedrukt en
trek de stekker van de Dock-kabel uit
de aansluiting.
Status component Indicator
Uit Uit
Aan Uit
Tijdens het koppelen
(pairing)
Knippert
Tijdens weergave Licht op
Status indicator
Vergrendeling
00_YBA-10.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
7 Nl
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de
garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als
u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens
hiervoor kunt u vinden op onze website (
http://www.yamaha-hifi.com/
of
http://www.yamaha-uk.com/
voor inwoners van
het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de
datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel
of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in
rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van
hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd
wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
1. Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld
de datum van aankoop, productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de
storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha
zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant
worden geretourneerd.
2. Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte
(EER) of in Zwitserland.
3.
Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk
schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha.
4. Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan
onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product
deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de
doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha
verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product
installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die
gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere
oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft.
(5)
Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6)
Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet
voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt
en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op
onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt,
zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast.
6. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of
anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product.
7. Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
8. Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale
wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg
van hun verkoop/aankoop contract.
00_YBA-10.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 10:49 AM
7 Zh
: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006
标准规定的限量要求以下。
×
: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-
2006 标准规定的限量要求。
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
电路板 ×○○○○○
外壳箱体 ×○○○○○
该标记附加在出售到中华人民共和国的电子信息产品上。
环形中的数字表示的是环境保护使用期限的年数。
10
00_YBA-10_ZH.book Page 7 Tuesday, February 5, 2008 6:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Yamaha YBA-10 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario