Sony CDP-CX250 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
3-856-766-41 (1)
1996 by Sony Corporation
CDP-CX250
f
D
NL
I
P
2
I
AVVERTENZA
Per prevenire rischi di incendio
o di scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Per
l’assistenza rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti al laser di CLASSE
1. Il simbolo del PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova nella parte posteriore
dell’apparecchio.
All’interno dell’apparecchio è situata la
seguente etichetta di avvertimento.
Questo apparecchio è stato realizzato
esclusivamente per l’utilizzo
domestico. La garanzia non è più
valida qualora l’apparecchio venga
utilizzato in ambienti commerciali,
quali discoteche, ecc., anche se la
garanzia non è ancora scaduta.
Benvenuti!
Congratulazioni per l’acquisto di questo
lettore CD. Prima di utilizzare
l’apparecchio, leggere attentamente
questo manuale e conservarlo per
riferimento futuro.
Informazioni sul
presente manuale
Le istruzioni contenute nel presente
manuale riguardano il modello
CDP-CX250.
Convenzioni
Le istruzioni contenute in questo
manuale riguardano i comandi del
lettore.
In alternativa, si possono utilizzare i
comandi del telecomando qualora
abbiano lo stesso nome o un nome
simile a quello del lettore.
Nel presente manuale vengono
utilizzati i seguenti simboli:
Indica che l’operazione può
essere effettuata mediante il
telecomando.
Indica una serie di suggerimenti
che rendono l’operazione meno
complessa.
3
I
I
INDICE
Operazioni preliminari
Disimballaggio ..................................................................................................................... 4
Collegamento del sistema................................................................................................... 4
Inserimento dei CD ............................................................................................................. 6
Riproduzione dei CD............................................................................................................ 8
Riproduzione dei CD
Uso del display.................................................................................................................. 10
Individuazione di un disco specifico ............................................................................. 11
Specificazione del disco successivo da riprodurre ...................................................... 12
Individuazione di un brano specifico o di un punto del brano ................................. 12
Riproduzione ripetuta...................................................................................................... 13
Riproduzione in sequenza casuale (riproduzione in ordine casuale) ....................... 13
Creazione di programmi personalizzati (riproduzione programmata) ................... 14
Riproduzione mediante temporizzatore ....................................................................... 16
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)
Operazioni con gli archivi personalizzati ..................................................................... 17
Assegnazione di nomi ai dischi (Disc Memo) .............................................................. 17
Memorizzazione di brani specifici (memoria omissioni)............................................ 19
Raggruppamento di dischi (archivio di gruppo) ......................................................... 20
Altre informazioni
Precauzioni ........................................................................................................................ 22
Note sui CD ....................................................................................................................... 22
Guida alla soluzione dei problemi ................................................................................. 23
Caratteristiche tecniche .................................................................................................... 23
Indice analitico .................................................................................................................... 24
4
I
Collegamento del sistema
Presentazione
Questa sezione descrive il collegamento del lettore CD
ad un amplificatore. Prima di procedere al
collegamento, accertarsi che tutti i componenti da
collegare siano spenti.
Disimballaggio
Verificare la presenza dei seguenti elementi:
Cavo audio (1)
Telecomando (1)
Pile Sony SUM-3 (NS) (2)
Raccoglitori di libretti dei CD (2) ed etichetta (1)
Uso del raccoglitore di libretti dei CD
Il raccoglitore di libretti dei CD consente di identificare
facilmente i dischi. Dopo aver inserito i dischi nel lettore,
inserire il libretto (fornito con il CD) nell’apposito
raccoglitore in dotazione. Collocare in un contenitore due
libretti dei CD mettendone a contatto i lati posteriori.
Applicare l’etichetta numerata su ogni contenitore,
facendo corrispondere il numero dell’alloggiamento in
cui si è inserito il CD. Si possono raccogliere nei
contenitori fino a 200 libretti dei CD.
Inserimento delle pile nel telecomando
Per far funzionare il lettore si può utilizzare il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli + e – delle
pile con le indicazioni di polarità del telecomando. Per
usare il telecomando, puntarlo in direzione del sensore
g presente nel lettore.
Operazioni preliminari
Cavi necessari
Cavo audio (1) (in dotazione)
Rosso
(R, destra)
Bianco
(L, sinistra)
Bianco
(L, sinistra)
Rosso
(R, destra)
COMMAND
MODE
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
CONTROL A1
All’uscita di linea
(R, destra)
All’uscita di linea
(L, sinistra)
Lettore CD
All’ingresso audio
Amplificatore
Ad una presa di rete CA
: Direzione del segnale
Ad una presa di rete CA
Sostituzione delle pile
Con un uso regolare, le pile dovrebbero durare almeno
sei mesi. Quando il telecomando non è più in grado di far
funzionare il lettore, sostituire entrambe le pile.
Note
Non conservare il telecomando in ambienti estremamente
caldi o umidi.
Non inserire alcun oggetto all’interno del telecomando,
soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del telecomando direttamente alla
luce solare o ad altre fonti di illuminazione. Ciò
provocherebbe un funzionamento difettoso.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le pile per evitare danni derivanti da
eventuali perdite di elettrolita.
5
I
Collegamenti
Quando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che il
cavo differenziato in base al colore venga collegato alla
presa corrispondente del componente interessato: rosso
(destra) su rosso e bianco (sinistra) su bianco.
Accertarsi che il cavo venga collegato saldamente per
evitare ronzio e rumore di disturbo.
Quando usare il selettore COMMAND MODE
Il selettore COMMAND MODE è impostato in fabbrica
su CD1 per un uso normale. Questo lettore può essere
gestito collegandolo a un lettore di CD Sony, munito di
funzione di controllo lettore, mediante i connettori
CONTROL A1. Durante il collegamento, impostare i
selettori COMMAND MODE di ciascun lettore sulla
posizione appropriata, in funzione delle prese di ingresso
in linea collegate. Per maggiori dettagli, fare riferimento
alle istruzioni fornite con il lettore collegato.
Uso di un altro lettore di CD Sony con questo
apparecchio
Il telecomando in dotazione funzionerà unicamente per
questo lettore.
Uso del lettore dotato di selettore COMMAND MODE:
Impostare il selettore COMMAND MODE di questo
lettore su CD1 e quello dell’altro lettore su CD2 o CD3.
Impostare conseguentemente l’interruttore CD1/2/3
situato sul telecomando in dotazione per ogni lettore.
Uso del lettore privo di selettore COMMAND MODE:
Il modo comando del lettore privo di selettore
COMMAND MODE viene impostato su CD1.
Impostare il selettore COMMAND MODE di questo
lettore su CD2 e quindi impostare l’interruttore
CD1/2/3 situato sul telecomando su CD2.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una presa di
rete.
Nota sul posizionamento del lettore
Assicurarsi di porre il lettore su una superficie
orizzontale.
Se posto in posizione inclinata, il lettore potrebbe
funzionare male o danneggiarsi.
Lettore CD Amplificatore
Se il ricevitore Sony (amplificatore) è dotato di
connettore CONTROL A1
Assicurarsi di collegare il lettore ai connettori CD IN sul
ricevitore (amplificatore). Durante questo collegamento,
impostare il selettore COMMAND MODE del lettore su
CD1 (vedere l’illustrazione più sotto). Se successivamente si
collegano il lettore e il ricevitore (amplificatore) mediante i
connettori CONTROL A1 al cavo CONTROL A1 (non in
dotazione), sarà possibile utilizzare la funzione Auto
Function fra tali componenti. Per maggiori dettagli, fare
riferimento alle istruzioni supplementari “CONTROL-A1
Control System” e alle istruzioni fornite con il ricevitore
(amplificatore).
Se si dispone di un componente digitale come un
amplificatore digitale, un convertitore D/A, DAT o MD
Collegare il componente attraverso il connettore DIGITAL
OUT (OPTICAL) mediante un cavo ottico (non in
dotazione). Togliere il coperchietto ed inserire il cavo ottico.
Operazioni preliminari
POC-15
Cavo ottico (non in dotazione)
Lettore CD
Componente digitale
Nota
Se viene effettuato il collegamento attraverso il
connettore DIGITAL OUT (OPTICAL), potrebbe
verificarsi un rumore di disturbo qualora venga
riprodotto materiale CD non musicale, come ad esempio
un CD-ROM.
INPUT
CD
L
R
LINE OUT
L
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COMMAND MODE
123
CD
6
I
Inserimento dei CD
In questo lettore si possono inserire fino a 200 CD.
POWER
3 Ruotare la manopola JOG fino a individuare
l’alloggiamento in cui si desidera inserire un disco,
controllando allo stesso tempo il numero del disco
(scritto accanto ad ogni gruppo di cinque dischi e
indicato anche nel display).
Il numero del disco in posizione di caricamento
appare nel display.* Se il disco ha la funzione di
promemoria disco (Disc Memo - vedere a pagina
17), il promemoria appare al posto del numero del
disco. Ruotando la manopola JOG, il numero del
disco o il promemoria cambiano.
Sportellino anteriore
Operazioni preliminari
OPEN JOG
1 Premere POWER per accendere il lettore.
2 Premere OPEN.
* Se sono già stati inseriti dei dischi, appare il numero
del disco in posizione di riproduzione. Girando la
manopola JOG, il numero del disco visualizzato
diventa quello nella posizione di caricamento.
4 Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto
verso destra.
Note
Assicurarsi di aver inserito il disco in ogni
alloggiamento perpendicolarmente alla base rotante.
Se il disco è inclinato, può causare danni al lettore o
al disco stesso.
Assicurarsi che la base rotante sia completamente
ferma prima di inserire od estrarre un CD.
Dopo aver inserito il disco, è possibile impostare il
titolo originale del disco invece del suo numero
(vedere “Assegnazione di nomi ai dischi” a pagina
17) per una più facile individuazione durante
l’uso.
5 Ripetere le istruzioni dei punti 3 e 4 per inserire
altri dischi.
Posizione di
riproduzione
Posizione di
caricamento
Base rotante
Sportellino
anteriore
Numero del
disco
Alloggiamento del disco in posizione di caricamento
Con il lato
dell’etichetta rivolto
verso destra
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphony No1
2O
Numero del disco
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
Numero del disco o promemoria disco
7
I
6 Chiudere lo sportellino anteriore premendo
l’estremità destra dello sportellino fino a chiudere
quest’ultimo con uno scatto.
La base rotante gira e l’alloggiamento del disco in
posizione di caricamento viene impostato in
posizione di riproduzione.
Tranne durante l’inserimento o l’estrazione di
dischi, accertarsi che lo sportellino anteriore sia
sempre chiuso.
Il raccoglitore di libretti dei CD fornito aiuta ad
identificare i dischi
Si possono raccoglitere fino a 200 libretti di CD. Inserire i
libretti e applicare l’etichetta numerata sullo spazio
apposito della casella in modo da facilitare il reperimento
del disco.
Note
Quando si inserisce un CD da 8 cm, assicurarsi di applicare
sul disco l’adattatore Sony CSA-8 (non in dotazione).
Non inserire un adattatore per un CD di 8 cm (CSA-8)
senza il relativo CD. Può causare danni al lettore.
Non applicare adesivi né foderine sui CD. Il lettore o il
disco stesso potrebbero danneggiarsi.
Se si pone un disco nel lettore ma non si riesce a collocarlo
correttamente nell’apposito alloggiamento, consultare il
rivenditore Sony più vicino.
Durante il trasporto dell’apparecchio, estrarre tutti i dischi
dal lettore.
Estrazione dei CD
Dopo aver seguito i punti dall’1 al 3 della sezione
“Inserimento dei CD” a pagina 6, estrarre i dischi.
Quindi, chiudere lo sportellino anteriore.
Nota
Il disco che viene riprodotto non si mette in posizione di
caricamento se si apre il coperchio anteriore durante la
riproduzione. (Il numero del disco lampeggia nel display.)
Per estrarre il CD in fase di riproduzione, premere ENTER al
centro della manopola JOG dopo aver aperto il coperchio
anteriore. Il disco si mette in posizione di caricamento.
Rimuovere il disco solo quando la base rotante si è
completamente fermata.
Operazioni preliminari
Operazioni di base
8
I
Riproduzione dei CD
POWER
TIMER
OFF
PLAY
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT
GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8
OPEN
INPUT
MEMO SEARCH
DISC/CHARACTER
AMS
CHECK CLEAR
ENTER
23 54
ENTER
1
2
Vedere le pagine 4 – 5 per le
informazioni sul collegamento.
Verificare che i dischi siano stati
inseriti correttamente come
indicato a pagina 6.
I brani di un disco possono
essere riprodotti nella sequenza
originale (riproduzione
continua). Inoltre, è possibile
riprodurre fino a 200 dischi in
maniera consecutiva.
Il lettore può essere acceso
anche premendo POWER sul
telecomando
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione relativa al
lettore CD.
Premere POWER per accendere il lettore.
Premere CONTINUE per selezionare il modo di riproduzione
continua ALL DISCS o 1 DISC.
Ogni volta che viene premuto CONTINUE, nel display si
alternano le indicazioni “ALL DISCS” o “1 DISC”.
3
Quando si seleziona
ALL DISCS
1 DISC
4
Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel display il
numero del disco o il promemoria disco desiderato (vedere
pag. 17) per selezionare il primo disco (ALL DISCS) o un disco
a scelta (1 DISC).
Il lettore riproduce
Tutti i dischi nel lettore in maniera consecutiva,
nell’ordine dei numeri corrispondenti ai dischi. Gli
alloggiamenti vuoti vengono ignorati.
Soltanto il disco selezionato
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
9
I
Operazioni di base
Operazioni di base
5
Premere ENTER per avviare la riproduzione.
Il disco selezionato si mette in posizione di riproduzione e il
lettore riproduce tutti i dischi a partire da quello selezionato
(ALL DISCS) oppure riproduce una volta tutti i brani (1 DISC).
Regolare il volume dall’amplificatore.
Per arrestare la riproduzione
Premere p.
Per
Effettuare una pausa
Riprendere la riproduzione dopo una pausa
Passare al disco successivo
Passare al disco precedente
Passare al brano successivo
Passare al brano precedente
Interrompere la riproduzione e
rimuovere il disco
Premere
P
P o ·
DISC SKIP + una volta.
Per omettere più dischi, tenere premuto il
tasto.
DISC SKIP – una volta.
Per omettere più dischi, tenere premuto il
tasto.
±
OPEN e poi ENTER. Il disco si mette in
posizione di caricamento.
ENTEROPEN ≠/±
pP·
Quando il lettore viene
spento
Il lettore memorizza il
numero del disco riprodotto
e il relativo modo di
riproduzione (continua, in
ordine casuale – vedere a
pagina 13 – o programmata
– vedere pagina 14).
Pertanto, quando viene
riacceso, il lettore riproduce
lo stesso disco nello stesso
modo di riproduzione.
POWER
TIMER
OFF
PLAY
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT
GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8
OPEN
INPUT
MEMO SEARCH
DISC/CHARACTER
AMS
CHECK CLEAR
ENTER
Riproduzione dei CD
10
I
Riproduzione dei CD
Uso del display
Il display consente di controllare le informazioni
relative al disco.
TIME/TEXT pJOGENTER
TIME/TEXT EXTRA
Visualizzazione di informazioni durante la
riproduzione di un disco
Durante la riproduzione di un disco, il display indica il
numero del disco corrente, il numero del brano, la
durata del brano e il numero del disco successivo.
Verifica del numero complessivo di brani e
della relativa durata
Selezionare il disco che si desidera verificare e premere
ENTER nel modo di riproduzione continua. Appena il
lettore inizia automaticamente la riproduzione,
premere p per arrestarlo e quindi premere TIME/
TEXT.
Il display indica il numero del disco corrente, il
numero totale di brani e la durata complessiva di
riproduzione del disco.
Numero del disco
successivo
Numero del disco
corrente
Numero del brano
corrente
Durata del brano
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
NEXT
DISC
2O 1 O.28
57
Verifica delle informazioni dei dischi CD-
TEXT
I dischi CD-TEXT contengono informazioni, quali il
titolo del disco o il nome dell’autore, memorizzate in
uno spazio vuoto del disco dove solitamente, nei dischi
normali, non vi è alcuna informazione.
Il display visualizza le informazioni CD-TEXT del
disco cosicché è possibile conoscere il titolo del disco
corrente, il titolo del brano e il nome dell’autore.
Quando si seleziona un disco CD-TEXT, l’indicazione
“CD-TEXT” si accende nel display.
Informazioni del display prima della riproduzione
Il display indica il titolo del disco. Premendo TIME/
TEXT, il nome dell’autore scorre nel display. Premendo
di nuovo TIME/TEXT, il display indica il numero del
disco corrente, il numero totale dei brani e la durata di
riproduzione totale del disco. Dopo qualche istante, il
display visualizza nuovamente il titolo del disco.
ALL DISCS
CD1
CD TEXT
-
DISC
DAYDREAM
2O
Informazioni del display durante la riproduzione
Ogni volta che si preme TIME/TEXT, il display
visualizza le informazioni nella seguente sequenza.
ALL DISCS
CD1
CD TEXT
-
DISC
TRACK
MIN SEC
NEXT
DISC
12 1 1.52
2O
ALL DISCS
CD1
CD TEXT
-
TRACK
NEXT
DISC
FANTASY
2O
Il titolo del brano
corrente.
Premere TIME/TEXT.
Le medesime informazioni
appaiono anche quando il lettore
ha individuato un brano.
Il numero del disco
corrente, il numero
del brano e la durata
del disco.
Premere TIME/TEXT.
Numero del disco
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
2O 1O 6O.48
2O
Durata
complessiva
Numero totale
di brani
Verifica di un disco diverso
In modo di arresto, premere DISC SKIP sul telecomando
per selezionare il disco da verificare. Per qualche secondo
appare il numero totale di brani e la durata complessiva
di riproduzione del disco selezionato.
Playing CDsGetting Started
Riproduzione dei CD
11
I
3 Premere ENTER per avviare la riproduzione.
Ricerca di un disco mediante l’analisi dei
promemoria dei dischi (analisi dei
promemoria)
Si può individuare rapidamente un disco da riprodurre
attraverso l’analisi dei promemoria (vedere pag. 17)
visualizzati nel display e quindi avviarne la
riproduzione.
Notare che questa funzione non è disponibile in modo
di riproduzione in ordine casuale ALL DISCS.
1 Premere MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” viene visualizzato e i promemoria
dei dischi scorrono nel display.
2 Premere · quando appare il promemoria del
disco desiderato.
Il disco viene impostato nella posizione di
riproduzione e viene avviata la riproduzione.
Nella modalità di riproduzione programmata, il
disco verrà aggiunto alla fine del programma se si
preme ENTER invece di ·.
Nota
L’indicazione “NO ENTRY” viene visualizzata sul display
quando nessun disco è stato etichettato mediante il
promemoria dei dischi. Dopo avere etichettato i dischi,
riprovare la funzione di analisi dei promemoria.
Individuazione di un disco mediante ricerca
di promemoria disco specifico (ricerca
promemoria)
È possibile ricercare e individuare un disco specifico
inserendone il primo carattere utilizzato nel
promemoria disco (vedere pag. 17).
1 Premere MEMO SEARCH.
Nel display appare “MEMO SEARCH”.
2 Premere ≠/± più volte per inserire il primo
carattere.
Per riprodurre i primi secondi dei dischi
Alcuni dischi CD-TEXT sono dotati di una caratteristica che
permette di riprodurre solo i primi secondi del disco.
Premere EXTRA per avviare la riproduzione dei primi
secondi del disco in modo di arresto.
L’indicazione “·” lampeggia mentre il disco riproduce i
primi secondi di musica.
Se si preme EXTRA mentre si seleziona un disco privo di
questa caratteristica, nel display appare l’indicazione “NO
EXTRA”.
Individuazione di un disco
specifico
ENTER JOG
MEMO SEARCH ≠/±
Tasti numerici
DISC/CAPS
·
MEMO SCAN
ENTER
Selezione di un disco usando il lettore
Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel
display il numero del disco o il promemoria disco
desiderato (vedere pag. 17). Premere ENTER per
avviare la riproduzione.
Selezione diretta di un disco usando il
telecomando
1 Premere DISC/CAPS.
2 Premere il tasto numerico del disco.
Esempio: Per immettere il numero 35
Premere 3 e poi 5.
Per immettere il numero 100
Premere 1 e poi 0 due volte.
Inserire il carattere
ALL DISCS
CD1
Symphony No1
S
Ogni volta che viene premuto ≠/±, i caratteri
appaiono nel seguente ordine.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
(Continua)
Riproduzione dei CD
12
I
Se dopo aver inserito il primo carattere del disco
mediante i tasti ≠/±, appare l’indicazione
“NOT FOUND” nel display, non vi è alcun disco
con un nome che inizi con tale carattere.
Note
Nella ricerca dei caratteri inseriti, gli spazi e i simboli
davanti al primo carattere del promemoria disco
vengono ignorati.
Nella ricerca dei caratteri inseriti, non vi è alcuna
differenza tra maiuscolo e minuscolo.
3 Ruotare la manopola JOG per individuare il disco
desiderato.
Ruotando la manopola JOG, nel display appaiono i
promemoria disco il cui primo carattere
corrisponde a quello specificato.
4 Premere ENTER per selezionare il disco.
Nella modalità di riproduzione programmata, il
disco verrà aggiunto alla fine del programma.
Per annullare la ricerca promemoria (Memo Search)
Premere nuovamente MEMO SEARCH.
Se non esiste un promemoria disco che inizi con il
carattere inserito al passo 3
Ruotando la manopola JOG, si fanno scorrere i caratteri
inseriti uno alla volta.
Specificazione del disco
successivo da riprodurre
Durante la riproduzione di un disco in modo continuo
o in ordine casuale (1 DISC), si può specificare il disco
successivo.
Durante la riproduzione di un disco, ruotare la
manopola JOG fino a quando il numero del disco o il
promemoria disco (vedere pag. 17) appare nel display.
Per individuare
i brani successivi
il brano corrente o i
precedenti
direttamente un brano
specifico Z
un punto particolare di
un brano ascoltandone
il suono Z
un punto di un brano
rapidamente
osservando il display
Z
Premere
± ripetutamente fino ad
individuare il brano
ripetutamente fino ad
individuare il brano
TRACK/SPACE, il tasto numerico
del brano e poi ENTER. Per
individuare un brano con un
numero superiore a 10, premere
prima la cifra delle decine e poi
quella delle unità.
) (avanti) o 0 (indietro) e
tenere premuto fino ad individuare
il punto
) (in avanti) o 0 (all’indietro) e
tenere premuto fino a trovare il
punto desiderato durante la pausa.
Durante questa operazione l’audio è
disattivato.
≠/±
ENTER
TRACK/SPACE
=/+
0/)
Tasti numerici
Individuazione di un brano
specifico o di un punto del
brano
Durante la riproduzione di un disco, è possibile
individuare un brano qualsiasi utilizzando i tasti
≠/± AMS (sensore musicale automatico), oppure
i tasti numerici del telecomando. È inoltre possibile
individuare un punto specifico di un brano durante la
riproduzione di un disco.
Numero del disco successivo
ALL DISCS
CD1
NEXT DISC
TRACK
MIN SEC
NEXT
DISC
*DISC-38*
38
Appare per un attimo il numero o il
promemoria del disco successivo.
Dopo la riproduzione del disco corrente, viene avviata
la riproduzione del disco successivo specificato.
Se si desidera passare direttamente al disco successivo,
premere ENTER durante la riproduzione del disco
corrente.
Per annullare la specificazione del disco
Premere CONTINUE due volte.
Playing CDsGetting Started
Riproduzione dei CD
13
I
Nota
Se nel display appare l’indicazione “OVER”, significa che è
stata raggiunta la fine del disco mentre si stava premendo
). Premere 0 o per tornare indietro.
Riproduzione ripetuta
I dischi/brani possono essere riprodotti ripetutamente
in qualsiasi modo di riproduzione.
Premere REPEAT durante la riproduzione di un disco.
Nel display appare l’indicazione “REPEAT”. Il lettore
ripete i dischi/brani nel modo seguente:
Quando il disco viene
riprodotto in modo di
Riproduzione continua
ALL DISCS (pagina 8)
Riproduzione continua 1
DISC (pagina 8)
Riproduzione in ordine
casuale ALL DISCS
(pagina 13)
Riproduzione in ordine
casuale 1 DISC
(pagina 13)
Riproduzione programmata
(pagina 14)
Per annullare la riproduzione ripetuta
Premere più volte REPEAT fino a visualizzare “REPEAT
OFF” nel display.
Ripetizione del brano corrente
È possibile ripetere soltanto il brano corrente.
Durante la riproduzione del brano desiderato, premere
più volte REPEAT fino a visualizzare “REPEAT 1” nel
display.
REPEAT
Il lettore ripete
Tutti i brani di tutti i dischi
Tutti i brani del disco corrente
Tutti i brani su tutti i dischi in
ordine casuale
Tutti i brani del disco corrente
in sequenza casuale
Lo stesso programma
Riproduzione in sequenza
casuale (riproduzione in
ordine casuale)
Il lettore può “mischiare” dei brani e poi riprodurli in
ordine casuale. Il lettore può mischiare tutti i brani di
tutti i dischi o solo i brani del disco specificato.
1 Premere SHUFFLE per selezionare il modo di
riproduzione in ordine casuale ALL DISCS o 1
DISC.
Ogni volta che viene premuto SHUFFLE, nel
display si alternano le indicazioni “ALL DISCS” o
“1 DISC”.
Selezionando
ALL DISCS
1␣ DISC
2 Per specificare il disco relativo alla riproduzione in
ordine casuale 1 DISC, ruotare la manopola JOG
fino a visualizzare nel display il numero del disco
o il promemoria desiderato (vedere pag. 17).
3 Premere ENTER o ·.
Viene avviata la riproduzione in ordine casuale
ALL DISCS o 1 DISC.
Nel display appare l’indicazione “
” mentre il
lettore “mischia” i dischi o i brani.
Per annullare la riproduzione casuale
Premere CONTINUE.
La riproduzione casuale può essere avviata durante la
normale riproduzione
Premere SHUFFLE: la riproduzione casuale inizia a
partire dal brano corrente.
SHUFFLE · ENTER JOG
Il lettore riproduce
Tutti i brani di tutti i dischi in
ordine casuale
Tutti i brani del disco specificato
in ordine casuale
Riproduzione dei CD
14
I
Si può selezionare direttamente un disco per la
riproduzione in ordine casuale 1 DISC
Vedere “Selezione diretta di un disco usundo il
telecomando” a pagina 11.
È possibile passare al disco successivo durante la
riproduzione casuale 1␣ DISC
Premere DISC SKIP +.
Durante la riproduzione in ordine casuale 1 DISC è
possibile specificare il successivo disco da riprodurre
Ruotare la manopola JOG per specificare il disco
successivo da riprodurre. Dopo che tutti i brani del disco
corrente sono stati riprodotti in ordine casuale, inizia la
riproduzione del disco successivo. Per passare
direttamente al disco successivo selezionato, premere
ENTER durante la riproduzione del disco corrente.
Note
Durante la riproduzione casuale ALL DISCS non è possibile
specificare il disco successivo da riprodurre.
Anche se si preme p o si spegne il lettore durante la
riproduzione casuale ALL DISCS, il lettore ricorda quali
dischi/brani vanno riprodotti. Pertanto, se si desidera
avviare nuovamente la riproduzione casuale ALL DISCS
dall’inizio, ripetere l’operazione a partire dal punto 1.
Creazione di programmi
personalizzati (riproduzione
programmata)
È possibile stabilire la sequenza di riproduzione dei
brani o dei dischi in modo da creare tre programmi
diversi che poi vengono memorizzati
automaticamente. Un programma può contenere fino a
32 “fasi”. Una “fase” può contenere un brano o un
intero disco.
Si possono creare programmi usando i comandi del
telecomando oppure quelli del lettore. Tuttavia le
procedure di programmazionne sono diverse.
Creazione di un programma usando il
lettore
1 Premere PROGRAM finché nel display non viene
visualizzato il numero di programma desiderato
(PROGRAM 1, 2 o 3).
Se un numero di programma è già occupato, nel
display appare l’ultima fase dello stesso. Se si
desidera eliminare l’intero programma, tenere
premuto CLEAR finché nel display non appare
“ALL CLEAR” (vedere pag. 16).
2 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel
display il numero del disco desiderato.
PROGRAM1
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
3 Per programmare un intero disco, omettere questo
punto. Premere ≠/± fino a visualizzare nel
display il numero del brano desiderato.
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
STEP
2O 3 1
2O
Numero del brano
4 Premere ENTER o PROGRAM.
Brano programmato
Disco programmato Sequenza di
riproduzione
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
STEP
2O 3 1
2O
Ripetere i punti
2 e 4
da 3 a 4
da 2 a 4
5 Per programmare altri dischi o brani, procedere
come segue:
Per programmare
Altri dischi
Altri brani sullo stesso disco
Altri brani su altri dischi
6 Premere · per avviare la riproduzione
programmata.
Per annullare la riproduzione programmata
Premere CONTINUE.
JOG
CLEAR·
PROGRAM ENTER≠/±
CHECK
Playing CDsGetting Started
Riproduzione dei CD
15
I
I programmi rimangono memorizzati anche al termine
della riproduzione programmata.
Se viene premuto ·, si può riprodurre nuovamente lo
stesso programma.
Uso del tasto PROGRAM durante la riproduzione
continua o casuale
Il programma viene riprodotto dopo il brano attuale.
I programmi rimangono memorizzati finché non
vengono eliminati
Se i dischi vengono sostituiti, i numeri dei dischi e dei
brani programmati rimangono memorizzati. Il lettore
riproduce i numeri relativi ai dischi e ai brani esistenti.
Tuttavia, i numeri dei dischi e dei brani che non si
trovano più nel lettore o nel disco vengono eliminati dal
programma, mentre il resto del programma viene
riprodotto normalmente nella sequenza prestabilita.
Creazione di un programma attraverso il
telecomando
4 Per programmare un intero disco, omettere questo
punto e passare al punto 6. Premere TRACK/
SPACE.
3 Premere il tasto numerico relativo al disco.
PROGRAM1
CD1
DISC-[ 2O]
2O
1 Premere PROGRAM finché nel display non appare
il numero di programma desiderato (PROGRAM
1, 2 o 3).
2 Premere DISC/CAPS.
TRACK/SPACE
DISC/CAPS
CHECK
·
CLEAR
ENTER
Tasti numerici
PROGRAM
PROGRAM1
CD1
DISC-[ _]
20
5 Premere il tasto numerico relativo al brano.
6 Premere ENTER.
7 Per programmare altri dischi o brani, procedere
come segue:
Per programmare
Altri dischi
Altri brani dello stesso disco
Altri brani di altri dischi
8 Premere · per avviare la riproduzione di un
programma.
Per annullare la riproduzione programmata
Premere CONTINUE.
Disco programmato
Sequenza di
riproduzione
Brano
programmato
Ripetere i punti
2, 3 e 6
da 4 a 6
da 2 a 6
PROGRAM1
CD1
TRACK-[ 3]
2O
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
STEP
2O 3 1
2O
PROGRAM1
CD1
TRACK-[ _]
2O
Riproduzione dei CD
16
I
Riproduzione mediante
temporizzatore
Collegando un temporizzatore (non in dotazione), si
può avviare la riproduzione di un disco all’ora
desiderata. Per le istruzioni sul funzionamento del
temporizzatore, fare riferimento al relativo manuale
d’uso.
Verifica della sequenza programmata
Si può eseguire una verifica del programma prima o
dopo l’inizio della riproduzione.
Premere CHECK.
Ogni volta che viene premuto questo pulsante, nel
display scorrono le indicazioni relative al numero del
disco e del brano di ciascuna fase nell’ordine
programmato (quando viene programmato un intero
disco come fase unica, appare l’indicazione “ALL” al
posto del numero del brano). Dopo l’ultima fase della
programmazione, viene visualizzato “END” e quindi il
display assume la normale visualizzazione.
Modifica della sequenza programmata
È possibile modificare il programma prima di iniziare
la riproduzione.
TIMER Tasti dei modi di riproduzione
1 Premere uno dei tasti dei modi di riproduzione per
selezionare il modo di riproduzione desiderato.
2 Sul lettore, impostare TIMER su PLAY.
3 Impostare il temporizzatore sull’orario desiderato.
Il lettore si spegne. All’orario prestabilito, il lettore
si accende e viene avviata la riproduzione.
4 Dopo aver utilizzato il temporizzatore, sul lettore
impostare TIMER su OFF.
Per
Eliminare un brano o un
disco
Eliminare l’ultimo brano
o disco del programma
Aggiungere brani o
dischi al termine del
programma
Impostare un
programma
completamente diverso
Eliminazione dei programmi contenuti in
memoria
1 Premere più volte PROGRAM in modo di arresto
finché nel display non appare il numero di
programma (PROGRAM 1, 2 o 3) che si desidera
eliminare.
2 Tenere premuto CLEAR finché nel display non
appare “ALL CLEAR”.
Occorre
Premere CHECK fino a
visualizzare nel display il brano o
il disco da eliminare, quindi
premere CLEAR.
Premere CLEAR. Ogni volta che
viene premuto questo tasto, viene
eliminato l’ultimo brano o disco.
Seguire la procedura di
programmazione.
Per eliminare l’intero programma,
tenere premuto CLEAR finché nel
display non appare “ALL
CLEAR”, quindi creare un nuovo
programma seguendo la
procedura di programmazione.
Playing CDsGetting Started
Riproduzione dei CD
17
I
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)
Operazioni con gli archivi
personalizzati
Il lettore permette di memorizzare per ciascun disco tre
tipi di informazioni che costituiscono gli “archivi
personalizzati”. Una volta memorizzati gli archivi
personalizzati di un disco, il lettore li richiama
automaticamente in memoria ogni volta che il disco
viene selezionato. Notare che gli archivi personalizzati
verranno cancellati se il lettore non viene utilizzato per
circa un mese.
Informazioni memorizzabili
Quando si usa
Promemoria disco
(pagina 17)
Memoria omissioni
(pagina 19)
Archivio di gruppo
(pagina 20)
Memorizzazione degli archivi personalizzati
Gli archivi personalizzati non vengono memorizzati
sul disco; vengono conservati nella memoria del
lettore. Ciò significa che non è possibile utilizzare gli
archivi personalizzati quando il disco viene riprodotto
da un altro lettore.
Se si sostituiscono i dischi memorizzati
negli archivi personalizzati
Le informazioni memorizzate negli archivi
personalizzati non vengono cancellate, poiché le
informazioni di ogni archivio sono assegnate a un
alloggiamento specifico. Cancellare tutti gli archivi
personali del vecchio disco (promemoria disco,
memoria omissioni, archivio di gruppo) e quindi
memorizzare nuove informazioni negli archivi
personalizzati.
Cancellazione degli archivi personalizzati di
tutti i dischi
Spegnere il lettore. Tenendo premuto CLEAR, premere
POWER per accendere il lettore. L’indicazione “ALL
ERASE” appare nel display e tutti gli archivi
personalizzati vengono cancellati.
È possibile
Assegnare un nome a un disco
utilizzando fino a 13 caratteri
Escludere i brani non desiderati e
memorizzare solo quelli
desiderati
Raggruppare i dischi in otto
gruppi al massimo per facilitarne
l’individuazione
Assegnazione di nomi ai dischi
(Disc Memo)
È possibile attribuire un nome ai dischi utilizzando
fino a 13 caratteri e visualizzare tale nome nel display
ogni volta che il disco viene selezionato. Il promemoria
del disco può contenere qualsiasi informazione, come
ad esempio il titolo, il nome dell’autore, la categoria
musicale o la data d’acquisto del disco.
Quando si seleziona un disco con CD-TEXT
Il titolo del disco viene memorizzato automaticamente
come promemoria disco (Disc Memo).
Se il titolo del disco contiene più di 13 caratteri, vengono
memorizzati i primi 13 caratteri del disco (vedere pag.
10).
Quando si cambia un disco con un disco CD-TEXT, il
titolo del disco CD-TEXT viene memorizzato
automaticamente.
Notare che non è possibile cambiare il promemoria disco
del disco CD-TEXT.
È possibile assegnare nomi ai dischi quando lo
sportellino anteriore è aperto
Assegnazione di nomi ai dischi usando il
lettore
JOGENTERINPUT
/± CLEAR
1 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel
display il numero del disco a cui si desidera
assegnare un promemoria.
Quando si assegna un nome a un disco con lo
sportellino anteriore chiuso, appare il numero del
disco in posizione di riproduzione.
Quando si assegna un nome a un disco con lo
sportellino anteriore aperto, appare il numero del
disco in posizione di caricamento.
2 Premere INPUT.
3 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare
“DISC MEMO” nel display e poi premere ENTER.
Appare il cursore lampeggiante ().
(Continua)
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)
18
I
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)
4
Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel
display il carattere desiderato.
Il cursore scompare e la prima posizione del
promemoria disco lampeggia.
Ruotando la manopola JOG in senso orario, i
caratteri appaiono nella sequenza seguente. Per
ritornare al carattere precedente, ruotare la
manopola JOG in senso antiorario.
(spazio) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
Assegnazione di nomi ai dischi usando il
telecomando
ALL DISCS
CD1
DISC
S
AB
5 Premere ENTER per selezionare il carattere.
Il carattere selezionato si illumina e il cursore
lampeggiante indica il successivo spazio in cui
inserire un carattere.
ALL DISCS
CD1
DISC
S
‘AB
In caso di errore
Premere CLEAR e iniziare nuovamente inserendo i
caratteri corretti.
6 Ripetere i passi 4 e 5 per inserire altri caratteri.
7 Premere INPUT per memorizzare il promemoria
disco.
Il promemoria disco si illumina nel display.
Ripetere i passi da 1 a 7 per assegnare promemoria
a altri dischi.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphony No1
2O
TRACK/SPACE
GROUP/DEL
Tasti numerici
CLEAR
ENTER
=/+
MEMO INPUT
DISC/CAPS
1 Premere DISC/CAPS.
2 Premere il tasto numerico del disco a cui si
desidera assegnare un promemoria e quindi
premere ENTER.
3 Premere MEMO INPUT.
Appare il cursore lampeggiante ().
4 Premere DISC/CAPS per scegliere il tipo di
carattere desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, il tipo di carattere
cambia ciclicamente fra lettere maiuscole (AB),
minuscole (ab) e numeri (12). Il carattere
selezionato appare nell’angolo superiore destro del
display.
5 Premere il tasto numerico corrispondente al
carattere desiderato (indicato accanto ad ogni tasto
numerico).
Il cursore scompare e la prima posizione del
promemoria disco lampeggia.
Ad ogni pressione del tasto, il carattere cambia
ciclicamente diventando uno dei caratteri indicati
accanto al tasto.
INPUT
MEMO
ENTER
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
Caratteri assegnati ad ogni
tasto numerico
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)
19
I
Per correggere il carattere appena inserito
1 Premere GROUP/DEL per cancellare il carattere
incorretto.
2 Inserire il carattere corretto.
Per inserire un carattere fra due caratteri inseriti
Premere = o + finché il cursore non si trova appena
prima del punto in cui si desidera inserire un altro
carattere e procedere con l’inserimento.
Cancellazione del promemoria disco
1
Seguire i passi da 1 a 3 in “Assegnazione di nomi
ai dischi usando il lettore” a pagina 17 o
“Assegnazione di nomi ai dischi usando il
telecomando” a pagina 18 per selezionare il
promemoria disco da cancellare.
2 Premere CLEAR.
Il promemoria disco scompare.
3 Premere INPUT.
Memorizzazione di brani
specifici (memoria omissioni)
È possibile escludere dalla riproduzione brani non
desiderati e memorizzare soltanto quelli desiderati.
Quando viene selezionato un disco con la funzione di
memoria omissioni, è possibile riprodurre solo i brani
desiderati.
Esempio: Per selezionare la lettera E
Premere il tasto numerico 3 due volte.
Premere 3. Premere 3.
n D n Fn E
Premere 3.
JOGCONTINUE
SHUFFLE
CHECK CLEAR
1 Premere CONTINUE o SHUFFLE prima di avviare
la riproduzione.
2 Ruotare la manopola JOG per selezionare il disco.
3 Premere CHECK più volte fino a visualizzare nel
display il brano da cancellare.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
2O 1 SELECT
2O
(Continua)
Per inserire uno spazio, premere TRACK/SPACE
una volta.
Per inserire un numero, premere DISC/CAPS due
volte al passo 4, quindi premere il tasto numerico
desiderato.
Per inserire simboli, premere il tasto numerico 1
più volte, fino a visualizzare nel display il simbolo
desiderato.
6 Premere ENTER per selezionare il carattere.
Il carattere selezionato si illumina e il cursore
lampeggiante indica il successivo spazio in cui
inserire un carattere.
Per posizionarsi sullo spazio successivo si possono
premere anche altri tasti numerisi.
7 Ripetere i passi da 4 a 6 per inserire altri caratteri.
8 Premere MEMO INPUT per memorizzare il
promemoria disco.
Il promemoria disco si illumina nel display.
Ripetere i passi da 1 a 8 per assegnare promemoria
ad altri dischi.
In caso di errore nell’inserimento dei caratteri
Per correggere il carattere inserito
1 Premere = o + finché il cursore non si trova
accanto al carattere da correggere.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphony No1
2O
2 Premere GROUP/DEL per cancellare il carattere
incorretto.
3 Inserire il carattere corretto.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphe
ab
ALL DISCS
CD1
DISC
Symph
ab
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphon
ab
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)
20
I
3 Premere INPUT.
4 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare
“GROUP FILE” nel display e quindi premere
ENTER.
Se il disco non è stato assegnato ad alcun gruppo,
nel display appare l’indicazione “NOT FILED”.
5 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel
display il numero di gruppo desiderato (es.
GROUP 1).
4 Premere CLEAR.
L’indicazione “DELETE FILE” appare e “DELETE”
lampeggia nel display.
ALL DISCS
DELETE FILE
CD1
DISC
TRACK
2O 1 DELETE
2O
Per ripristinare il brano, premere nuovamente
CLEAR.
5 Ripetere i passi 3 e 4 per cancellare altri brani.
È possibile ripristinare tutti i brani cancellati
Tenere premuto CLEAR fino a visualizzare nel display
“ALL SELECT”.
Nota
I brani cancellati vengono ignorati anche nei modi di
riproduzione in ordine casuale e programmato (quando
l’intero disco con memoria omissioni viene programmato
come fase unica).
Raggruppamento di dischi
(archivio di gruppo)
Può accadere di avere troppi dischi che rendono
difficile la ricerca del disco desiderato. Il lettore è
dotato di una funzione che permette di classificare i
dischi in otto gruppi diversi. Ogni disco può essere
assegnato a un solo gruppo.
Una volta classificati i dischi nei gruppi, è possibile
riprodurli in riproduzione continua, casuale o ripetuta,
ma solo all’interno di un gruppo specifico
(riproduzione di gruppo).
CONTINUE SHUFFLE INPUT ENTER JOG
GROUP 1–8 ≠/± · CLEAR
Inserimento dei dischi nei gruppi
1 Premere CONTINUE o SHUFFLE prima di avviare
la riproduzione.
2 Ruotare la manopola JOG per selezionare il disco
che si desidera inserire in un gruppo.
ALL DISCS
CD1
1
GROUP FILE
GROUP
GROUP 1
2O
6 Premere ENTER o INPUT per selezionare il
gruppo.
Assegnazione di nomi ai gruppi
(promemoria gruppo)
È possibile modificare il numero del gruppo
preimpostato con qualsiasi altra informazione, come ad
esempio la categoria musicale, utilizzando fino a 13
caratteri.
Notare che non è possibile memorizzare i nomi dei
gruppi se nel gruppo non è stato inserito alcun disco.
1 Premere uno dei tasti GROUP 1–8 per selezionare
il gruppo a cui assegnare il promemoria gruppo
(Group Memo).
2 Premere INPUT.
3 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare
“GROUP MEMO” nel display e quindi premere
ENTER.
Appare il cursore lampeggiante ().
4 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare nel
display il carattere desiderato.
Il cursore scompare e il primo spazio per Group
Memo lampeggia.
Ruotando la manopola JOG in senso orario, i
caratteri appaiono nella sequenza seguente. Per
ritornare al carattere precedente, ruotare la
manopola JOG in senso antiorario.
(spazio) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Sony CDP-CX250 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario