Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation. Dell Inc. disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
March 2004
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à
des tiers.
Mars 2004
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Dell, das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation. Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter.
März 2004
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell, il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc. Microsoft e Windows sono marchi depositati di
Microsoft Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da
quelli di sua proprietà.
Marzo 2004
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de
propiedad de las marcas y nombres de otros.
Marzo 2004
Printed in the U.S.A.
What’s Next?
EEtt aapprrèèss ??
||
WWiiee ggeehhtt eess wweeiitteerr??
||
UUlltteerriioorrii pprroocceedduurree
||
AA ccoonnttiinnuuaacciióónn
Finding Answers
See your Owner's Manual for information
on setting up devices like printers.
See the Dell Tell Me How help file for
information on using your computer
and operating system.
To access the Tell Me How help file:
1. Click the Start button and click
Help and Support.
2. Click User and system guides
and click User’s guides.
3. Click Tell Me How.
Trouver les réponses
Reportez-vous à votre Manuel du
propriétaire pour obtenir des informations
sur la configuration des périphériques
(imprimante, etc.).
Reportez-vous au fichier d'aide Procédure
de Dell pour obtenir des informations sur
l'utilisation de votre ordinateur et du
système d'exploitation.
Pour accéder au fichier d'aide Procédure :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer,
puis sur Aide et support.
2. Cliquez sur Guides d'utilisation du
système, puis sur Guides
d'utilisation.
3. Cliquez sur Procédure.
Bei Fragen
Im Benutzerhandbuch finden Sie
Informationen zum Einrichten von
Geräten wie etwa einem Drucker.
Die Dell™ Hilfedatei Anleitungen
enthält Informationen zum Verwenden
des Computers und des Betriebssystems.
So rufen Sie die Hilfedatei „Anleitungen"
auf:
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start, und wählen Sie Hilfe und
Support.
2. Klicken Sie auf Benutzer- und
Systemhandbücher, und wählen Sie
Benutzerhandbücher.
3. Klicken Sie auf Anleitungen.
Come trovare le risposte
Consultare il Manuale del proprietario per
informazioni sulla configurazione di
periferiche come le stampanti.
Consultare il file della guida Istruzioni e
procedure Dell per informazioni relative
all'uso del computer e del sistema
operativo.
Per accedere al file della guida Istruzioni e
procedure:
1. Fare clic sul pulsante Start e su
Guida in linea e supporto tecnico.
2. Fare clic su Guide dell'utente e di
sistema e su Guide dell'utente.
3. Fare clic su Istruzioni e procedure.
Búsqueda de respuestas
Consulte el Manual del propietario para
obtener información sobre la instalación
de dispositivos, como por ejemplo, una
impresora.
Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos de Dell para obtener
información sobre el uso del equipo y del
sistema operativo.
Para acceder al archivo de ayuda
Procedimientos:
1. Pulse el botón Inicio y pulse Ayuda y
soporte técnico.
2. Pulse Guías del usuario y del
sistema y pulse Guías de usuario.
3. Pulse Procedimientos.
Battery Bay
To remove a battery, slide and lift
the latch release on the bottom of
the computer.
Baie de Batterie
Pour retirer une batterie, faites glisser en
soulevant le loquet de verrouillage situé
en dessous de l'ordinateur.
Akkuschacht
Zum Entfernen des Akkus schieben Sie
die Freigabeverriegelung, die sich auf der
Unterseite des Computers befindet nach
rechts und heben Sie sie an.
Alloggiamento per batteria
Per rimuovere la batteria, far scorrere e
sollevare la chiusura a scatto situata
nella parte inferiore del computer.
Compartimento de la batería
Para sacar la batería, deslice y levante el
pasador de liberación que se encuentra en
la parte inferior del equipo.
Wireless Network (Optional)
1. Ensure that your wireless router
is enabled.
2. Right-click the wireless network
connections icon in the lower-right
corner of the Microsoft
®
Windows
®
operating system desktop.
3. Click View Available Wireless
Networks and select the network
that you want to join.
4. Click Allow me to connect to the
selected wireless network, even
though it is not secure.
5. Click Connect. Go to www.dell.com
to verify the connection.
Réseau sans fil (optionnel)
1. Assurez-vous que votre routeur sans
fil est activé.
2. Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône des connexions
réseau sans fil située dans le coin
inférieur droit du bureau du système
d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
.
3. Cliquez sur Afficher les réseaux sans
fil disponibles, puis sélectionnez le
réseau auquel vous souhaitez vous
connecter.
4. Cliquez sur Me permettre de me
connecter au réseau sans fil
sélectionné même s'il n'est pas
sécurisé.
5. Cliquez sur Connecter. Allez à
l'adresse www.dell.com pour vérifier
votre connexion.
Drahtloses Netzwerk (Optional)
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr drahtloser
Router aktiviert ist.
2. Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Symbol zur
drahtlosen Netzwerkverbindung in
der rechten unteren Bildschirmecke
auf dem Microsoft
®
Windows
®
-
Desktop.
3. Klicken Sie auf Verfügbare drahtlose
Netzwerke anzeigen, und wählen Sie
das Netzwerk aus, mit dem Sie
verbunden sein möchten.
4. Klicken Sie auf die Option, die eine
ungesicherte Verbindung mit dem
drahtlosen Netzwerk zulässt.
5. Klicken Sie auf Verbindung
herstellen. Überprüfen Sie den
Verbindungsaufbau, indem Sie zu
www.dell.com navigieren.
Rete senza fili (facoltativo)
1. Accertarsi che il router senza fili sia
attivato.
2. Fare clic col pulsante destro del
mouse sull'icona delle connessioni
rete senza fili nella barra delle
applicazioni (situata nell'angolo
inferiore destro del desktop del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
).
3. Fare clic su Visualizza reti senza fili
disponibili e fare clic sulla rete a cui
si desidera partecipare.
4. Fare clic su Consenti di connettersi
alla rete senza fili selezionata
sebbene non sia protetta.
5. Fare clic su Connetti. Visitare
www.dell.com per verificarne la
connessione.
Red inalámbrica (opcional)
1. Asegúrese de que su enrutador
inalámbrico está habilitado.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono Conexión de red
inalámbrica en la esquina inferior
derecha del escritorio del sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
.
3. Haga clic en Ver redes inalámbricas
disponibles y seleccione la red que
desea añadir.
4. Haga clic en Permitir conectar a la
red inalámbrica seleccionada,
aunque no sea muy seguro.
5. Haga clic en Conectar. Vaya al sitio
www.dell.com para verificar la
conexión.