Sony HDR-CX12E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
3-876-055-61(1)
Videocamera HD digitale
Guida all’uso
Handycam
HDR-CX11E/CX12E
2008 Sony Corporation
Operazioni preliminari
Modica
Uso dei supporti di
registrazione
Personalizzazione della
videocamera
Soluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
Guida di riferimento
rapido
Uso della videocamera 8
Registrazione/
riproduzione
22
14
45
57
60
86
97
108
2
Prima di utilizzare la videocamera
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente la presente Guida all’uso e
conservarla per eventuali riferimenti futuri.
Note sull’uso
In “Guida all’uso Handycam” (la presente
Guida all’uso)
Sono descritti il funzionamento e l’uso
della videocamera. Consultare inoltre il
“Manuale delle istruzioni” (documento
separato).
Gestione delle immagini registrate mediante
la videocamera sul computer
Consultare “Guida di PMB” memorizzata
sul CD-ROM in dotazione.
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la
videocamera
Per la registrazione di lmati, si consiglia di
utilizzare una “Memory Stick PRO Duo” da 1
GB o superiore contrassegnata dalla dicitura:
*
* È possibile utilizzare sia le schede
contrassegnate dal simbolo Mark2 che quelle
non contrassegnate dallo stesso.
Vedere a pagina 10 per informazioni sul tempo
di registrazione disponibile di una “Memory
Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(questo formato può essere utilizzato con la
videocamera.)
“Memory Stick”
(questo formato non può essere utilizzato
con la videocamera.)
Sia le “Memory Stick PRO Duo” che le
“Memory Stick PRO-HG Duo” vengono
indicate con “Memory Stick PRO Duo” nel
presente manuale.
Non è possibile utilizzare schede di memoria
diverse da quelle indicate in precedenza.
Le “Memory Stick PRO Duo” possono essere
utilizzate solo con apparecchi compatibili con
“Memory Stick PRO”.
Non applicare etichette o simili sulle “Memory
Stick PRO Duo” o sugli adattatori per Memory
Stick Duo.
Inserire la “Memory Stick PRO Duo”
nell’adattatore per Memory Stick Duo se viene
utilizzata una “Memory Stick PRO Duo” con un
apparecchio compatibile con “Memory Stick”.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera aerrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Schermo LCD Blocco batteria
La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera”
(p.
103).
Non estrarre la “Memory Stick PRO Duo” se la
spia di accesso (p. 21) è illuminata o lampeggia.
Diversamente, si potrebbero danneggiare la
“Memory Stick PRO Duo”, perdere le immagini
registrate o causare problemi di funzionamento.
Non eettuare alcuna delle seguenti operazioni
se la spia del modo
(lmato)/ (fermo
immagine) (p. 18), la spia di accesso (p.
21)
o la spia QUICK ON (p. 28) sono illuminate
o lampeggianti. Diversamente, si potrebbero
danneggiare la “Memory Stick PRO Duo”,
perdere le immagini registrate o causare
problemi di funzionamento.
Rimuovere il blocco batteria, l’alimentatore
CA o la Handycam Station dalla videocamera
Sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni
meccaniche
3
Durante l’inserimento o l’estrazione della
“Memory Stick PRO Duo”, assicurarsi che
la “Memory Stick PRO Duo” non fuoriesca
improvvisamente e cada.
Durante il collegamento della videocamera a un
altro dispositivo mediante un cavo, accertarsi di
inserire la spina del connettore nella direzione
corretta. Inserendo forzatamente la spina
all’interno del terminale, quest’ultimo potrebbe
danneggiarsi e si potrebbero vericare problemi
di funzionamento della videocamera.
Informazioni su voci di menu, pannello LCD
e obiettivo
Le voci di menu che non risultano disponibili
non possono essere utilizzate nelle condizioni di
registrazione o riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego eettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non inuenzano in alcun modo
le registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo LCD
o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe
causare problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole.
Diversamente, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento.
Eettuare le riprese del sole in condizioni di
luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Modica dell’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure, vengono utilizzate
le istruzioni a schermo in ogni lingua. Se
necessario, prima di utilizzare la videocamera
modicare la lingua delle istruzioni a schermo
(p.
19).
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, eettuare una registrazione di prova
per vericare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile eettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di memorizzazione e
così via.
I sistemi di colore TV variano a seconda del
paese/della regione. Per vedere le registrazioni
su un televisore, è necessario disporre di un
televisore basato sul sistema di colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, lm,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Se non è possibile registrare/riprodurre
correttamente le immagini, utilizzare la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.].
Se le operazioni di registrazione/eliminazione
delle immagini vengono ripetute a lungo,
si potrebbe vericare il fenomeno della
frammentazione dei dati sulla “Memory Stick
PRO Duo” e le immagini non verrebbero più
salvate o registrate. In tal caso, salvare prima le
immagini
su un supporto esterno (p. 44), quindi
utilizzare la funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
(p.
58).
Frammentazione Glossario (p.
117)
Note sulla riproduzione di immagini
registrate mediante altri dispositivi
La videocamera è compatibile con lo standard
MPEG-4 AVC/H.264 High Prole per la
registrazione con qualità di immagine HD (alta
denizione). Non è quindi possibile riprodurre
immagini registrate mediante la videocamera
con qualità di immagine HD (alta denizione)
sui seguenti dispositivi:
Altri dispositivi compatibili con il formato
AVCHD che non sono compatibili con lo
standard High Prole
Dispositivi che non sono compatibili con il
formato AVCHD
Punti neri
Punti bianchi, rossi,
blu o verdi
4
Salvataggio di tutti i dati di immagine
registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Si consiglia di
salvare i dati di immagine su un disco quale un
DVD-R utilizzando il computer (p.
44).
I dati di immagine possono inoltre essere salvati
tramite un videoregistratore o un registratore
DVD/HDD (p.
52).
Dopo la registrazione, si consiglia di salvare
periodicamente i dati di immagine.
Note sull’inserimento della videocamera
nell’ Handycam Station
La videocamera deve essere completamente
inserita per assicurare un perfetto contatto.
Collegare i cavi ai connettori dell’Handycam
Station quando si utilizza la videocamera
insieme all’Handycam Station. Non collegare
i cavi contemporaneamente all’Handycam
Station e alla videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dall’Handycam
Station aerrando sia l’Handycam Station che la
spina DC.
Accertarsi di ruotare l’interruttore POWER
su OFF (CHG), quando la videocamera viene
posizionata sull’Handycam Station o rimossa
dalla stessa.
Informazioni sulla presente Guida all’uso
Le immagini dello schermo LCD utilizzate nella
presente Guida all’uso a scopo illustrativo sono
state scattate mediante fotocamera digitale e
potrebbero apparire diverse.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modiche senza preavviso.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La presente videocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl
Zeiss (Germania) e Sony Corporation,
in grado di produrre immagini di qualità
superiore. Per esso, viene adottato il
sistema di misurazione MTF per le
videocamere, orendo la qualità elevata
tipica degli obiettivi Carl Zeiss.
L’obiettivo della videocamera in uso è
stato inoltre sottoposto a trattamento T ,
che consente di eliminare eventuali riessi
indesiderati e di riprodurre fedelmente i
colori.
MTF= Modulation Transfer Function.
Il valore numerico indica la quantità di
luce proveniente dal soggetto ripreso
dall’obiettivo.
5
Indice
Prima di utilizzare la videocamera .........2
Esempi di soggetto e soluzioni ...............7
Uso della videocamera
Flusso delle operazioni ...............................8
HOME” e “ OPTION” - Uso di due
tipi di menu ............................................... 11
Operazioni preliminari
Punto 1: Verica degli accessori in
dotazione ................................................... 14
Punto 2: Carica del blocco batteria ..... 15
Punto 3: Impostazione di data e ora ... 18
Modica dell’impostazione della lingua
................................................................................... 19
Punto 4: Impostazioni prima della
registrazione ............................................. 20
Punto 5: Inserimento di una “Memory
Stick PRO Duo” ......................................... 21
Registrazione/riproduzione
Registrazione e riproduzione semplici
(uso della funzione Easy Handycam)
....................................................................... 22
Registrazione .............................................. 25
Zoom......................................................................... 27
Registrazione dell’audio in modo più
nitido (registrazione surround a 5,1
canali) .................................................................... 27
Avvio rapido della ripresa (QUICK ON)
................................................................................... 28
Acquisizione di fermi immagine di alta
qualità durante la registrazione di
lmati (Dual Rec) ............................................ 28
Registrazione in luoghi scarsamente
illuminati (NightShot).................................. 28
Regolazione dell’esposizione per i
soggetti in controluce ................................ 29
Registrazione nel modo a specchio....... 29
Registrazione al rallentatore di soggetti
in rapido movimento (REG.RALL.UN.)
................................................................................... 29
Controllo manuale delle impostazioni
dell’immagine con la manopola
CAMERA CONTROL ...................................... 30
Riproduzione............................................... 32
Ricerca di una scena desiderata per
punto preciso (Indice fotogrammi).... 34
Ricerca di una scena desiderara per volto
(Indice volti) ...................................................... 34
Ricerca delle immagini desiderate per
data (Indice delle date) .............................. 35
Uso dello zoom di riproduzione .............. 35
Riproduzione di una serie di fermi
immagine (Visualizzazione in serie) ... 36
Riproduzione delle immagini su un
televisore.................................................... 37
Salvataggio di immagini ......................... 44
Modica
Categoria (ALTRO) .............................. 45
Eliminazione di immagini ....................... 46
Acquisizione di fermi immagine da un
lmato (HDR-CX12E) ............................. 48
Suddivisione di un lmato ..................... 49
Creazione della playlist ........................... 50
Duplicazione su altri dispositivi ........... 52
Stampa dei fermi immagine registrati
(stampante compatibile con
PictBridge) ................................................. 55
Uso dei supporti di registrazione
Categoria (GESTIONE SUPPORTO)
....................................................................... 57
Impostazione della qualità di immagine
....................................................................... 57
Verica delle informazioni relative alla
“Memory Stick PRO Duo” ..................... 58
Eliminazione di tutte le immagini
(formattazione) ........................................ 58
Riparazione del le database di
immagini .................................................... 59
6
Personalizzazione della
videocamera
Operazioni possibili mediante la
categoria
(IMPOSTAZIONI) di
HOME MENU....................................... 60
Uso di HOME MENU......................................... 60
Elenco delle voci della categoria
(IMPOSTAZIONI) ..................................... 61
IMP.FILM.VCAM. ......................................... 63
(voci per la registrazione di lmati)
IMP.FOTO VCAM. ....................................... 68
(voci per la registrazione di fermi
immagine)
IMP.FUNZ.VOLTI ......................................... 70
(voci per l’impostazione della funzione
di rilevamento dei volti)
IMP.VISUAL.IMM. ....................................... 72
(voci per la personalizzazione del
display)
IMP.AUDIO/DISPL. ..................................... 73
(voci per la regolazione dell’audio e
dello schermo)
IMPOST.USCITA .......................................... 74
(voci disponibili durante il collegamento
di altri dispositivi)
IMP.OR./ LING. ........................................ 76
(voci per l’impostazione di orologio e
lingua)
IMPOST.GENERALI ..................................... 76
(altre voci di impostazione)
Attivazione delle funzioni utilizzando
OPTION MENU .................................... 78
Uso di OPTION MENU ..................................... 78
Voci di registrazione in OPTION MENU
................................................................................... 79
Visualizzazione delle voci in OPTION
MENU .................................................................... 79
Funzioni impostabili in OPTION
MENU ........................................................... 80
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi ........................... 86
Indicatori e messaggi di avviso ............ 94
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero ......... 97
Struttura dei le/delle cartelle sulla
“Memory Stick PRO Duo” ..................... 99
Manutenzione e precauzioni ..............100
Informazioni sul formato AVCHD ..........100
Informazioni sulla “Memory Stick” ........100
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM” .................................................102
Informazioni su x.v.Color .............................103
Informazioni sulla gestione della
videocamera ...................................................103
Guida di riferimento rapido
Identicazione delle parti e dei
comandi ...................................................108
Indicatori visualizzati durante la
registrazione/riproduzione ...............114
Glossario .....................................................117
Indice ...........................................................118
7
Esempi di soggetto e soluzioni
Controllo della
battuta di golf
Riprese ottimali
di piste da sci o
spiagge
REG.RALL.UN. ..............................................29 Controluce ...................................................29
MARE ...........................................................83
NEVE ............................................................83
Acquisizione di
fermi immagine
durante la
registrazione di un
lmato
Acquisizione
automatica di
sorrisi
Dual Rec .......................................................28
OTT.SORRISO ................................................70
Bambino su un
palco illuminato da
riettori
Fiori in primo piano
PALCOSCENICO .............................................82 RITRATTO .....................................................82
FOCUS ..........................................................81
RIPR.RAVV. ..................................................81
Riprese realistiche
di fuochi d’articio
Messa a fuoco
del cane sul lato
sinistro dello
schermo
FUOCHI ARTIF. ..............................................82
FOCUS ..........................................................81
FOCUS ..........................................................81
FUOCO SPOT .................................................80
8
Uso della videocamera
Flusso delle operazioni
Operazioni preliminari (p. 14).
Per informazioni sui tipi di “Memory Stick PRO Duo” che è
possibile utilizzare con la videocamera, vedere a pagina 2.
Registrazione di lmati con qualità di immagine HD (alta
denizione) (p. 25).
La videocamera è compatibile con il formato AVCHD
“1920 × 1080/50i” (p. 100), il quale consente di riprodurre
bellissime immagini di elevata risoluzione.
Note
L’impostazione predenita è [HD SP] che corrisponde al formato
AVCHD “1440 × 1080/50i” (p. 63).
“AVCHD 1080i” è abbreviato nel presente manuale in “AVCHD” tranne
nelle sezioni in cui è descritto nei dettagli.
Riproduzione delle immagini.
Visualizzazione mediante lo schermo LCD della
videocamera (p. 32)
Visualizzazione su un televisore ad alta denizione
(p.
39)
È possibile riprodurre lmati HD (alta denizione) di elevata
risoluzione e straordinaria nitidezza.
Suggerimenti
È possibile consultare [GUIDA COLLEG.TV] (p. 38) visualizzato sullo
schermo al momento del collegamento tra televisore e videocamera.
È possibile riprodurre le immagini su un televisore con qualità di
immagine SD (denizione standard).
Riproduzione mediante l’alloggiamento per Memory Stick di un dispositivo compatibile
con il formato AVCHD
È possibile riprodurre immagini su una “Memory Stick PRO Duo” inserendola
nell’alloggiamento per Memory Stick di un dispositivo compatibile con il formato
AVCHD quale un computer VAIO.*
*
È possibile utilizzare i computer della serie VAIO che soddisfano i requisiti di sistema raccomandati
per il soware in dotazione (“PMB”) e sono stati immessi sul mercato dopo gennaio del 2006.
Potrebbe non essere possibile riprodurre le immagini direttamente dall’alloggiamento per Memory
Stick di alcuni dispositivi compatibili con il formato AVCHD.
Uso della videocamera
9
Salvataggio delle immagini registrate.
Duplicazione su altri dispositivi (p. 52)
La qualità di immagine della duplicazione (HD (alta
denizione)/SD (denizione standard)) varia in base al
dispositivo collegato. Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 52.
Modica su un computer (p.
44)
Utilizzando l’applicazione soware “PMB” in dotazione, è
possibile importare le immagini su un computer e salvarle
su un disco. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
guida del soware “Guida di PMB” in dotazione.
Eliminazione delle immagini.
Se la “Memory Stick PRO Duo” è piena, non è possibile registrare
nuove immagini. Eliminare i dati di immagine salvati sul
computer o su disco. In questo modo, sarà possibile registrare
nuove immagini sullo spazio libero della “Memory Stick PRO
Duo”.
Eliminazione delle immagini selezionate (p. 46)
Eliminazione di tutte le immagini ([FORMATTAZ.SUPP.],
p.
58)
10
Durata di registrazione approssimativa dei lmati
Il tempo di registrazione varia in base all’impostazione di [MODO REG.] (p. 63) e alla
capacità della “Memory Stick PRO Duo”. La durata riportata tra parentesi indica il tempo di
registrazione minimo.
(min.)
Capacità della “Memory Stick PRO Duo” 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Qualità di immagine HD (alta denizione)
AVC HD 16M (FH)*
(qualità superiore)
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
AVC HD 9M (HQ)**
(alta qualità)
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
AVC HD 7M (SP)**
(qualità standard)
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
AVC HD 5M (LP)**
(riproduzione prolungata)
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
Qualità di immagine SD (denizione standard)
SD 9M (HQ)
(alta qualità)
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
SD 6M (SP)
(qualità standard)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
SD 3M (LP)
(riproduzione prolungata)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
* I lmati vengono registrati con il formato AVCHD 1920 × 1080/50i.
** I lmati vengono registrati con il formato AVCHD 1440 × 1080/50i.
Note
Durante l’uso di una “Memory Stick PRO Duo” prodotta da Sony Corporation, il tempo di registrazione
per i lmati varia in base alle condizioni di registrazione, alle condizioni del soggetto, al tipo di “Memory
Stick”.
Suggerimenti
Cifre come 16M nella tabella indicano la velocità di trasmissione media. M sta per Mbps.
È possibile registrare lmati con un massimo di 3.999 scene in HD (alta denizione) e di 9.999 scene in
SD (denizione standard).
Per informazioni sul numero di fermi immagine registrabili, vedere a pagina 68.
La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate) per regolare automaticamente la qualità
dell’immagine in base alla scena di registrazione. Questa tecnologia può causare variazioni nella durata
di registrazione della “Memory Stick PRO Duo”.
I lmati che contengono immagini in movimento rapido e complesse vengono registrati a
una velocità di trasmissione superiore; ciò riduce il tempo di registrazione.
Uso della videocamera
11
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu
HOME MENU” - il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite mediante la
videocamera
Categorie e voci di HOME MENU
Categoria (RIPRESA)
Voce Pagina
FILMATO* 26
FOTO* 26
REG.RALL.UN. 29
Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)
Voce Pagina
VISUAL INDEX* 32
INDEX*
34
INDEX*
34
PLAYLIST 51
Categoria (ALTRO)
Voce Pagina
CANCELLA* 46
CATTURA FOTO** 48
MDFC 49
MODIF.PLAYLIST 50
STAMPA 55
COLLEGAM.USB 45
GUIDA COLLEG.TV* 38
Categoria (GESTIONE SUPPORTO)
Voce Pagina
IMPOSTA / *
57
INFO SUPPORTO 58
FORMATTAZ.SUPP.* 58
RIP.F.DBASE IMM. 59
Categoria (IMPOSTAZIONI) *
Per personalizzare la videocamera (p. 60).
* È inoltre possibile impostare queste
voci durante l’uso della funzione Easy
Handycam (p.
22). Per ulteriori informazioni
sulle voci disponibili nella categoria
(IMPOSTAZIONI), vedere a pagina 61.
**
HDR-CX12E
(HELP)
Consente di visualizzare una descrizione della voce (p. 12)
Categoria
12
Uso di HOME MENU
1 Tenendo premuto il tasto verde,
spostare l’interruttore POWER in
direzione della freccia per attivare
l’alimentazione.
2 Premere (HOME) (o ).
3 Premere in corrispondenza della
categoria desiderata.
Esempio: categoria
(ALTRO)
4 Premere in corrispondenza della
voce desiderata.
Esempio: [MDFC]
5 Per le operazioni, seguire le
istruzioni della guida a schermo.
Per nascondere la schermata HOME MENU
Premere .
Per visualizzare le informazioni sulla
funzione di ogni voce HOME MENU - HELP
1 Premere (HOME).
Viene visualizzato HOME MENU.
2 Premere (HELP).
La parte inferiore del pulsante
(HELP) diventa arancione.
(HOME)
(HOME)
Uso della videocamera
13
3 Premere in corrispondenza della
voce di cui si desidera visualizzare il
contenuto.
Premendo in corrispondenza di una
voce, sullo schermo appare la relativa
spiegazione.
Per utilizzare questa opzione, premere
[SÌ], diversamente premere [NO].
Per disattivare la funzione HELP
Premere di nuovo (HELP) al punto 2.
Uso di OPTION MENU
È suciente premere lo schermo durante la
ripresa o la riproduzione per visualizzare le
funzioni disponibili. Questo menu consente
di eettuare le varie impostazioni in modo
semplice. Per ulteriori informazioni, vedere
a pagina 78.
(OPTION)
14
Operazioni preliminari
Punto 1: Verica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano
presenti i seguenti accessori in dotazione.
Il numero riportato tra parentesi indica la
quantità dell’articolo in dotazione.
“Memory Stick PRO Duo” (1)
4 GB
Alimentatore CA (1) (p. 15)
Cavo di alimentazione (1) (p. 15)
Handycam Station (1) (p. 15)
Cavo A/V componente (1) (p. 39)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 41, 52)
Cavo USB (1) (p. 55)
Telecomando senza li (1) (p. 112)
Nel telecomando, è già presente una pila piatta
al litio.
Blocco batteria ricaricabile
NP-FH60 (1) (p. 15, 102)
CD-ROM “Handycam Application Software”
(1)
PMB (soware)
Guida di PMB
Guida all’uso Handycam (la presente Guida
all’uso)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Operazioni preliminari
15
Punto 2: Carica del blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (serie H) (p. 102) dopo
averlo applicato alla videocamera.
Note
Non è possibile collegare alcun blocco batteria
“InfoLITHIUM” diverso dalla serie H alla
videocamera.
1 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN dell’Handycam Station.
Accertarsi che il simbolo della spina
DC sia rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di
rete .
3 Spostare l’interruttore POWER
in direzione della freccia per
impostarlo su OFF (CHG)
(impostazione predenita).
4 Inserire il blocco batteria facendolo
scorrere nella direzione della
freccia no a quando non scatta in
posizione.
5 Inserire a fondo la videocamera
nell’Handycam Station.
La spia
/CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio.
Quando il blocco batteria è
completamente carico, la spia /CHG
(carica) si spegne.
Note
Prima di posizionare la videocamera
sull’Handycam Station, chiudere il copripresa
DC IN.
Blocco batteria
Presa DC IN
Spina DC
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
Alla presa di rete
Spia /CHG
(carica)
Interruttore POWER
16
Per rimuovere la videocamera dall’
Handycam Station
Disattivare l’alimentazione, quindi
rimuovere la videocamera dall’Handycam
Station aerrando videocamera e
Handycam Station.
Per caricare il blocco batteria utilizzando
solo l’alimentatore CA
Disattivare l’alimentazione, quindi
collegare l’alimentatore CA alla presa DC
IN della videocamera.
Note
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
aerrando sia la videocamera che la spina DC.
Per rimuovere il blocco batteria
Spostare l’interruttore POWER su OFF
(CHG).
Fare scorrere la leva di rilascio BATT
(batteria) e rimuovere il blocco batteria.
Note
Prima di rimuovere il blocco batteria o
scollegare l’alimentatore CA, assicurarsi che la
spia
(lmato)/ (fermo immagine) (p. 18),
la spia di accesso (p. 25) o la spia QUICK ON
(p.
28) siano disattivate.
Scaricare completamente la batteria prima di
conservarla per un periodo di tempo prolungato
(per ulteriori informazioni sulla conservazione
vedere a pagina 102).
Per utilizzare una presa di rete come fonte
di alimentazione
Eettuare gli stessi collegamenti utilizzati
per la carica del blocco batteria. In tal caso,
il blocco batteria non si scarica.
Per vericare la capacità residua della
batteria (informazioni sulla batteria)
Impostare l’interruttore POWER su OFF
(CHG), quindi premere DISP/BATT INFO.
Interruttore
POWER
Presa DC IN
Spina DC
Aprire il
copripresa
Con il simbolo
sul lato sinistro
Leva di rilascio
BATT (batteria)
Operazioni preliminari
17
Dopo alcuni istanti, il tempo di
registrazione approssimativo e le
informazioni sulla batteria vengono
visualizzati per circa 7 secondi. È possibile
visualizzare le informazioni sulla batteria
per un massimo di 20 secondi premendo
di nuovo DISP/BATT INFO durante la
relativa visualizzazione.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di un blocco
batteria completamente scarico.
Blocco batteria Tempo di carica
NP-FH50 135
NP-FH60
(in dotazione)
135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Tempo di registrazione disponibile
(approssimativo)
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
“HD” sta per qualità di immagine ad
alta denizione e “SD” sta per qualità di
immagine a denizione standard.
Blocco batteria
Tempo di
registrazione in
modo continuo
Tempo di
registrazione
normale*
Qualità
di immagine HD SD HD SD
NP-FH50 80 95 40 45
NP-FH60 (in
dotazione)
110 130 55 65
Blocco batteria
Tempo di
registrazione in
modo continuo
Tempo di
registrazione
normale*
NP-FH70 180 205 90 100
NP-FH100 405 470 200 235
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo di ripetizione dell’avvio/arresto della
registrazione, dell’attivazione/disattivazione
dell’alimentazione e dell’uso dello zoom.
Note
Tutti i tempi sono misurati in base alle seguenti
condizioni:
[MODO REG.]: SP
Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Tempo di riproduzione approssimativo
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
“HD” sta per qualità di immagine ad
alta denizione e “SD” sta per qualità di
immagine a denizione standard.
Blocco batteria Pannello LCD aperto
Qualità di immagine HD SD
NP-FH50 135 145
NP-FH60
(in dotazione)
180 195
NP-FH70 290 315
NP-FH100 650 710
Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Note sul blocco batteria
Durante la carica, la spia /CHG (carica)
lampeggia oppure le informazioni sulla batteria
(p.
16) non vengono visualizzate correttamente
nei seguenti casi:
Se il blocco batteria non è applicato
correttamente.
Se il blocco batteria è danneggiato.
Se il blocco batteria è scarico (solo per le
informazioni sulla batteria).
Capacità residua della batteria (approssimativa)
Capacità di registrazione (approssimativa)
18
L’alimentazione non viene fornita dalla
batteria ntanto che l’alimentatore rimane
collegato alla presa DC IN della videocamera
o dell’Handycam Station, anche se il cavo di
alimentazione viene scollegato dalla presa di
rete .
Se si desidera collegare una luce video
opzionale, si consiglia di utilizzare un blocco
batteria NP-FH70/FH100.
Con la presente videocamera, si consiglia di
non utilizzare blocchi batteria NP-FH30, che
orono tempi di registrazione e riproduzione
brevi.
Note sul tempo di carica/registrazione/
riproduzione
Tempi misurati con la videocamera utilizzata a
una temperatura di 25°C.
Temperatura consigliata compresa tra 10°C e
30°C.
Il tempo disponibile per la registrazione e la
riproduzione si riduce nel caso la videocamera
venga utilizzata a basse temperature.
A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione disponibile
risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA a una presa
di rete accessibile. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso della videocamera,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA
dalla presa di rete .
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi
ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare la spina DC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici. Diversamente, potrebbero
vericarsi problemi di funzionamento.
Anche se spenta, la videocamera collegata a
una presa di rete mediante l’alimentatore CA
continua a ricevere alimentazione CA .
Punto 3: Impostazione di
data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la
data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ogni volta che si accende la
videocamera o si modica la posizione
dell’interruttore POWER appare la
schermata [IMP.OROLOGIO].
1 Tenendo premuto il tasto verde,
spostare più volte l’interruttore
POWER in direzione della freccia
no a quando non si attiva la spia
corrispondente.
(lmato): per registrare lmati
(fermo immagine): per registrare
fermi immagine
Passare al punto 3 se si accende la
videocamera per la prima volta.
2 Premere (HOME)
(IMPOSTAZIONI) [IMP.OR./
LING.] [IMP.OROLOGIO].
Viene visualizzata la schermata [IMP.
OROLOGIO].
Copriobiettivo
Premere il
pulsante sullo
schermo LCD
Interruttore POWER
Operazioni preliminari
19
3 Selezionare l’area geograca
desiderata mediante / , quindi
premere [AVANTI].
4 Impostare [ORA LEGALE], quindi
premere [AVANTI].
5 Impostare [A] (anno) mediante
/ .
6 Selezionare [M] mediante
/ , quindi impostare il
mese mediante / .
7 Impostare [G] (giorno), l’ora
e i minuti mediante la stessa
procedura, quindi premere
[AVANTI].
8 Accertarsi che l’orologio sia
impostato correttamente, quindi
premere .
L’orologio inizia a funzionare.
È possibile impostare l’anno no al
2037.
Per disattivare l’alimentazione
Spostare l’interruttore POWER su OFF
(CHG).
Note
Se la videocamera non viene utilizzata per circa
3 mesi, la batteria ricaricabile incorporata si
scarica e le impostazioni relative a data e ora
vengono cancellate dalla memoria. In tal caso,
caricare la batteria ricaricabile incorporata,
quindi impostare di nuovo la data e l’ora
(p.
105).
Dopo essere stata accesa, la videocamera
impiega alcuni secondi prima di essere pronta
per la ripresa. Durante questo intervallo
di tempo, non è possibile utilizzare la
videocamera.
Attivando l’alimentazione, il copriobiettivo
si apre automaticamente. Il copriobiettivo si
chiude se viene selezionata la schermata di
riproduzione oppure se l’alimentazione viene
disattivata.
Al momento dell’acquisto, la videocamera
è impostata in modo che l’alimentazione si
disattivi automaticamente nel caso non vengano
eseguite operazioni per circa 5 minuti, per
motivi di risparmio energetico ([SPEGNIM.
AUTO], p.
77).
Suggerimenti
Sebbene non siano visualizzate durante la
registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sulla “Memory Stick PRO
Duo” e possono essere visualizzate durante la
riproduzione ([CODICE DATI], p.
72).
Per ulteriori informazioni sulla “Dierenza di
fuso orario”, vedere a pagina 98.
Se i pulsanti sul pannello a soramento non
funzionano correttamente, regolare il pannello
a soramento (CAL.PAN.TAT.) (p.
104).
Modica dell’impostazione della
lingua
È possibile modicare le indicazioni a
schermo anché vengano visualizzate in
una lingua specica.
Per selezionare la lingua a schermo,
premere
(HOME)
(IMPOSTAZIONI) [IMP.OR./
LING.] [ IMPOST.LINGUA]
(p.
76).
20
Punto 4: Impostazioni prima della registrazione
Regolazione del pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera (), quindi ruotarlo
posizionandolo sull’angolazione migliore
per la registrazione o la riproduzione ().
Disattivazione della retroilluminazione dello
schermo LCD per aumentare la durata della
batteria
Tenere premuto DISP/BATT INFO per
alcuni secondi no a visualizzare .
Questa impostazione risulta utile se
la videocamera viene utilizzata in
condizioni di elevata luminosità o se
si desidera risparmiare energia della
batteria. L’immagine registrata non viene
inuenzata dall’impostazione. Per attivare
la retroilluminazione LCD, tenere premuto
DISP/BATT INFO per alcuni secondi no
a quando l’indicazione non scompare.
Note
All’apertura del pannello LCD o durante la
relativa regolazione, prestare attenzione a non
premere accidentalmente i tasti situati sulla
cornice dello schermo LCD.
Suggerimenti
Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi,
è possibile chiuderlo con lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno. Questa posizione è
particolarmente utile durante le operazioni di
riproduzione.
Premere (HOME)
(IMPOSTAZIONI) [IMP.AUDIO/DISPL.]
[LUMIN.LCD] (p.
73), quindi regolare la
luminosità dello schermo LCD.
Ad ogni pressione di DISP/BATT INFO,
le informazioni vengono visualizzate o
nascoste (indicazioni visualizzate nessuna
indicazione).
Come stringere la cinghia
Aerrare correttamente la videocamera,
quindi stringere la cinghia
dell’impugnatura come mostrato
nell’illustrazione.
90 gradi
(massimo)
DISP/BATT INFO
180 gradi (massimo)
90 gradi rispetto
alla videocamera
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Sony HDR-CX12E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso