Philips PB9001/12 Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DA Brugervejledning 45
DE Benutzerhandbuch 89
ES Manual del usuario 131
FR Mode d’emploi 175
IT Manuale utente 219
NL Gebruiksaanwijzing 261
SV Användarhandbok 303
PB9001
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed
kapkami vody.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens
underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
Luokan 1 laserlaite Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin
on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
219
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 221
Importanti istruzioni sulla sicurezza 221
Sicurezza per l’udito 222
Avviso 223
Avviso sul marchio 226
2 Lettore di dischi Blu-ray portatile 228
Contenuto della confezione 228
Panoramica dell’unità principale 229
Panoramica del telecomando 231
3 Guida introduttiva 233
Preparazione del telecomando 233
Carica della batteria 233
Collegamento di un televisore 235
4 Utilizzo del lettore portatile di dischi Blu-ray 237
Accensione 237
Riproduzione di un disco 238
Riproduzione di file multimediali tramite dispositivo USB 239
Controlli di base della riproduzione 240
Opzioni audio, video e delle immagini 241
5 Utilizzo del lettore portatile di dischi Blu-ray 243
Video DivX 243
Bonus View su dischi Blu-ray 244
Configurazione della rete 245
BD-Live su dischi Blu-ray 246
Utilizzo di Philips EasyLink 247
220 221
1 Importante
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione
in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplicatori)
che producono calore.
i Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o
stringerlo, in particolare vicino a prese standard o multiple oppure
nel punto in cui esce dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.
k Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il
piano specicati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Se
si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di
un eventuale ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
m Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza
qualicato. Un controllo è necessario quando l’apparecchio è stato
in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono
caduti degli oggetti sullapparecchio, l’apparecchio è stato esposto
IT
Italiano
IT
6 Modifica delle impostazioni 248
Immagine 249
Audio 249
Rete 250
Preferenze 250
Opzioni avanzate 252
Schermo LCD 253
7 Aggiornamento del software 253
Aggiornamento del software tramite Internet 253
Aggiornamento software tramite USB 254
8 Specifiche 255
9 Risoluzione dei problemi 257
222 223
a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto
cadere.
n ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria
che potrebbero causare danni alle persone, alle cose o danni
all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come
indicato sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e
nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando lapparecchio non viene utilizzato
per un lungo periodo di tempo.
o Non esporre lapparecchio a gocce o schizzi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi
(ad esempio oggetti che contengono del liquido o candele accese).
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo
diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento dell’apparecchio per nessun motivo.
Non lubricare mai alcuna parte dell’apparecchio.
Non posizionare mai l’apparecchio su un’altro dispositivo.
Tenere lontano l’apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser allinterno dell’apparecchio.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o
l’adattatore per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cufe a volume elevato può danneggiare l’udito.
Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel
che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche
in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori
sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del
tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per
questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come
“normali” potrebbero essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di
evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza,
prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole,
chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente
“sicuri”, può causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e interrompere lascolto di
tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni
circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o
interrompere temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare le cufe
quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard,
ecc., al fine di evitare pericoli per il trafco. In numerose località
l’utilizzo delle cuffie non è consentito.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della
Comunità Europea.
IT
Italiano
IT
224 225
Qualsiasi modica o intervento su questo dispositivo che non sia
espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Software open source
Con la presente Philips Electronics Hong Kong Ltd si offre di spedire, su
richiesta, una copia del codice sorgente completo corrispondente per i
pacchetti software open source protetti da copyright utilizzati per questo
prodotto per cui tale offerta è prevista dalle rispettive licenze.
Questa offerta è valida per 3 anni a partire dalla data di acquisto del
prodotto per chiunque sia in possesso delle suddette informazioni. Per
ottenere il codice sorgente, scrivere un’e-mail all’indirizzo open.source@
philips.com. Se si preferisce non utilizzare questo metodo o non si riceve
una ricevuta di conferma entro una settimana dallinvio del messaggio a
questo indirizzo e-mail, scrivere a “Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Paesi Bassi”. Se
non si riceve alcuna conferma di ricezione della lettera inviata, inoltrare un
messaggio e-mail allindirizzo di posta elettronica specicato sopra.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Informarsi sui
regolamenti locali per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sullambiente e sulla salute.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea
2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie.
Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali
effetti negativi sullambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato,
inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per limballaggio tre
materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione)
e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati
purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate.
Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per
limballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi sempre a personale
specializzato.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi
per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare
una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di protezione contro la copia
protetta da alcuni brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale di
Rovi Corporation. Sono proibiti la decodifica e il disassemblaggio.
IT
Italiano
IT
226 227
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere
necessaria lautorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Avviso sul marchio
Blu-ray Disc” e il logo “Blu-ray Disc” sono marchi.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia Interface sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la
doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA N. brevetto: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di
approvazione. DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati, i logo DTS-
HD, DTS-HD Master Audio e DTS sono marchi di DTS, Inc. Il prodotto
include il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO DIVX: il formato DivX
®
è un
formato video digitale creato da DivX, Inc. Il presente dispositivo è dotato
di certificazione DivX Certified
®
ufciale per la riproduzione di video
DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti software per convertire i
file in video DivX, visitare il sito divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo
DivX Certified
®
deve essere registrato al fine di riprodurre i film
DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati. Per ottenere il codice di
registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione
del dispositivo. Andare sul sito vod.divx.com per ulteriori informazioni sul
completamento della registrazione.
DivX
®
, DivX Certied
®
, DivX Plus™ HD e i logo associati sono marchi
registrati di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza.
Certificazione DivX Certified
®
per la riproduzione di video DivX
®
e DivX
Plus™ HD (H.264/MKV) fino a 1080p HD (inclusi contenuti premium).
BONUSVIEW
BD LIVE” e “BONUSVIEW” sono marchi di Blu-ray Disc Association.
AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd e Sony Corporation.
DVD Video” è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IT
Italiano
IT
228 229
2 Lettore di dischi Blu-ray portatile
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo
vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul
sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione:
1 lettore di dischi Blu-ray portatile
1 alimentatore CA
1 adattatore per auto
1 telecomando
1 cavo adattatore AV
1 borsa sa viaggio
1 manuale dell’utente
1 guida di avvio rapido
Panoramica dell’unità principale
a POWER
Consente di accendere il lettore o di passare alla modalità
standby.
b
Consente di accedere o uscire dal menu principale.
c DISC MENU
Disco Blu-ray: consente di accedere o uscire dal menu a
comparsa.
DVD: consente di accedere o di uscire dal menu del disco.
d OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni relative all’attività o alla
selezione corrente.
e
Consente di mettere in pausa la riproduzione.
a
u
t
s
r
q
p
o
n
b
d
c
e
g
f
h
i
k
l
m
j
IT
Italiano
IT
230 231
f
Consente di interrompere la riproduzione.
g
Consente di avviare o riprendere la riproduzione.
h /
Consentono di passare al titolo/capitolo/brano precedente o
successivo.
i - VOL +
Consente di aumentare o ridurre il volume.
j BACK
Consente di tornare al menu precedente.
k , , ,
Consentono di navigare tra i menu.
OK
Consente di confermare un’immissione o una selezione.
l /IR
Indicatore dell’alimentazione/Indicatore di ricarica/Sensore del
telecomando
m OFF•POWER•ON
Accensione/spegnimento del lettore.
n
Apertura dello sportello del disco.
o
Jack per cuffie.
p AV OUT
Jack di uscita audio/video.
q LAN
Porta Ethernet.
r HDMI
Jack di uscita HDMI.
s
Presa USB.
t DC IN
Presa di alimentazione.
u Schermo LCD
Panoramica del telecomando
a
Consente di impostare il lettore in modalità standby.
b Tasti colorati
Disco Blu-ray: consentono di selezionare azioni/opzioni.
c
Consente di accedere al menu principale.
d TOP MENU
Disco Blu-ray: consente di visualizzare il menu principale.
DVD: consente di visualizzare il menu dei titoli.
q
p
o
n
h
i
j
e
g
f
d
a
b
c
m
l
k
IT
Italiano
IT
232 233
e OK
Consente di confermare un’immissione o una selezione.
f
Consentono di esplorare i menu.
g
Consente di accedere alle opzioni relative all’attività o alla
selezione corrente.
h
Consente di mettere in pausa la riproduzione.
i /
Consentono di passare al titolo/capitolo/brano precedente o
successivo.
j
/
Consentono di effettuare ricerche avanti/indietro.
k AUDIO
Consente di selezionare una lingua per la riproduzione audio.
l SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli sul disco.
m Tasti alfanumerici
Consentono di selezionare un elemento da riprodurre.
Consentono di inserire valori.
n
Consente di interrompere la riproduzione.
o
Consente di avviare o riprendere la riproduzione.
p
Consente di tornare al menu precedente.
q DISC MENU / POP-UP MENU
Disco Blu-ray: consente di accedere o uscire dal menu a
comparsa.
DVD: consente di accedere o di uscire dal menu del disco.
3 Guida introduttiva
Preparazione del telecomando
1 Premere il coperchio del vano batterie, quindi aprirlo facendolo
scorrere (vedere “1” nellillustrazione).
2 Inserire due batterie AAA rispettando la corretta polarità (+/-)
indicata.
3 Premere e reinserire il coperchio del vano batterie (vedere “3
nell’illustrazione).
Nota
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le
batterie.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Le batterie devono essere smaltite in modo appropriato poiché contengono
sostanze chimiche.
Carica della batteria
Attenzione
Rischio di danni al prodotto. Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla parte inferiore del lettore.
Per caricare la batteria, utilizzare solo l’adattatore CA fornito.
123
IT
Italiano
IT
234 235
Nota
La targhetta del modello è situata sul lato inferiore del lettore.
Per carica rapidamente la batteria
1 Impostare linterruttore OFF•POWER•ON su OFF.
2 Collegare l’adattatore CA:
al jack
DC IN sul lettore.
alla presa di corrente.
L’indicatore CHR si accende (colore rosso).
Quando la batteria è completamente carica, lindicatore
CHR
si spegne.
La batteria può essere ricaricata anche durante la riproduzione.
1 Per caricare la batteria, collegare l’adattatore CA in dotazione:
al jack DC IN sul lettore.
alla presa di corrente.
Collegamento di un televisore
Attenzione
Spegnere il lettore prima di collegarlo a un TV.
Il lettore può essere collegato al TV per riprodurre film su dischi Blu-ray.
Utilizzo di un cavo AV
1 Inserire il cavo adattatore AV in dotazione nel jack AV OUT di
questo lettore.
2 Collegare un cavo AV (non fornito):
ai jack audio/video del TV.
ai terminali audio/video del cavo adattatore AV.
3 Abbinare il colore del cavo AV a quello dei jack:
il cavo giallo al jack video.
il cavo rosso/bianco ai jack audio.
4 Accendere il lettore sul TV.
5 Trovare la sorgente di ingresso AV sul TV (per i dettagli, fare
riferimento al manuale dell’utente del TV).
L
R
VIDEO IN
IT
Italiano
IT
236 237
Utilizzo di un cavo HDMI
1 Collegare il cavo HDMI (non fornito):
al jack
HDMI del lettore.
al jack HDMI del TV.
2 Accendere il lettore sul TV.
3 Trovare la sorgente di ingresso HDMI sul TV (per i dettagli, fare
riferimento al manuale dell’utente del TV).
4 Utilizzo del lettore portatile di
dischi Blu-ray
Accensione
Primo utilizzo
1 Per attivare l’interruttore della batteria, far scorrere l’interruttore
OFF•POWER•ON in posizione ON.
Per l’utilizzo normale:
1 Per accendere il lettore, premere POWER.
L’indicatore » si accende (colore verde).
Per impostare il lettore sulla modalità standby, premere POWER
sull’apparecchio.
È inoltre possibile tenere premuto
sul telecomando per tre
secondi.
IT
Italiano
IT
238 239
La spia si spegne.
Nota
Se non si intende utilizzare il lettore per un lungo periodo di tempo, far scorrere
l’interruttore OFF•POWERON in posizione OFF per prevenire l’esaurimento della
batteria.
Riproduzione di un disco
Attenzione
Rischio di danni al lettore! Non spostare mai l’unità durante la riproduzione.
Non inserire mai altri oggetti nel vassoio del disco.
Evitare di guardare direttamente il raggio laser allinterno del lettore.
Non riprodurre mai dischi con accessori quali anelli di stabilizzazione o rivestimenti
particolari.
1 Premere il pulsante sul lettore per aprire lo sportello del disco.
2 Posizionare un disco nel vassoio con il lato dell’etichetta rivolto verso
l’alto.
3 Chiudere lo sportello del disco.
Il lettore avvia automaticamente la riproduzione. »
Riproduzione di file multimediali tramite
dispositivo USB
Per riprodurre immagini, musica e file video da un dispositivo di archiviazione
USB:
1 Collegare il dispositivo di archiviazione USB al jack (USB).
2 Premere e selezionare [sfoglia USB].
Viene visualizzato il browser dei file. »
Per trovare dei file musicali, andare su » [Musica].
Per trovare dei file video, andare su » [Video].
Per trovare dei file immagine, andare su » [Immagini].
Per cercare dei file multimediali in modalità di visualizzazione della »
struttura della cartella, andare su [Cartelle].
3 Premere per selezionare un file multimediale e premere OK
per avviare la riproduzione.
picture
work
fonts
music
video
folders
music
video
picture
IT
Italiano
IT
240 241
Controlli di base della riproduzione
Seguire le istruzioni per controllare la riproduzione.
Tasto Operazione
Consente di avviare o riprendere la riproduzione.
Consente di mettere in pausa la riproduzione.
Premere più volte per l’avanzamento lento
fotogramma per fotogramma.
Consente di interrompere la riproduzione.
/
Consentono di passare al brano/capitolo o file
precedente/successivo.
/
Avanzamento veloce in avanti o indietro.
Premere più volte per modificare la velocità di ricerca.
AUDIO Consente di selezionare una lingua per la riproduzione
audio.
SUBTITLE Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli.
DISC MENU /
POP-UP MENU
Consente di accedere o di uscire dal menu del disco.
TOP MENU Consente di accedere al menu principale di un disco
video.
Tasti colorati Consentono di selezionare attività o opzioni su dischi
Blu-ray.
Consentono di esplorare i menu.
Premere
per ruotare un’immagine in senso orario
o antiorario durante una presentazione.
OK Conferma di una selezione o una voce immessa.
Consente di tornare al menu precedente.
Accesso a più opzioni durante la riproduzione.
Opzioni audio, video e delle immagini
È possibile specificare le opzioni per la riproduzione di video o immagini da
un disco o dispositivo di archiviazione USB.
Opzioni video
Accesso a più opzioni durante la riproduzione video.
[Lingua audio]: selezione di una lingua audio.
[Lingua sottotit.]: selezione della lingua per i sottotitoli.
[Spostamento sottotitoli]: modica della posizione dei sottotitoli
sullo schermo. Premere
per modicare la posizione dei sottotitoli.
[Info]: visualizzazione delle informazioni di riproduzione.
[Imp. caratt.]: selezione di una serie di caratteri che supporti i
sottotitoli DivX video (solo per i video DivX).
[Ricer. or.]: passaggio ad un orario specico tramite i tasti numerici
sul telecomando.
[2a lingua audio]: selezione della seconda lingua audio (solo per dischi
Blu-ray che supportano BonusView).
[2a lingua sottotitoli]: selezione della seconda lingua dei sottotitoli
(solo per dischi Blu-ray che supportano BonusView).
[Titoli]: selezione di un titolo.
[Capitoli]: selezione di un capitolo.
[Elen. ang.]: selezione di un angolo di ripresa.
[Menu]: visualizzazione del menu di un disco.
[Scelta PIP]: visualizzazione della finestra picture-in-picture.
[Zoom]: ingrandimento di un’immagine video. Premere per
aumentare/diminuire l’ingrandimento.
[Ripeti]: ripetizione di un capitolo o titolo.
a
b
c
IT
Italiano
IT
242 243
[Ripeti A-B]: ripetizione di una sezione specifica allinterno di un capitolo
per la riproduzione continua o disattivazione della modalità di ripetizione.
[Imp. imm.]: selezione di un’impostazione di colore predefinita.
[Impostazione LCD]: regolazione delle impostazioni dello schermo LCD.
[Congurazione]: accesso al menu di impostazione.
Nota
Le opzioni video disponibili dipendono dalla sorgente video.
Opzioni relative alle immagini
Accesso a più opzioni durante una presentazione.
[Ruota +90]: rotazione di un’immagine a 90 gradi in senso orario.
[Ruota -90]: rotazione di un’immagine a 90 gradi in senso antiorario.
[Zoom]: consente di ingrandire un’immagine. Premere per
aumentare/diminuire l’ingrandimento.
[Info]: visualizzazione delle informazioni delle immagini.
[Durata diapositiva]: impostazione di un intervallo di visualizzazione
per una presentazione.
[Animazione diap.]: selezione di un effetto di transizione per una
presentazione.
[Imp. imm.]: selezione di un’impostazione di colore predefinita.
[Ripeti]: ripetizione di una cartella specifica.
[Impostazione LCD]: regolazione delle impostazioni dello schermo LCD.
[Congurazione]: accesso al menu di impostazione.
a
b
c
Opzioni audio
Premere più volte per selezionare un’opzione di riproduzione.
Consente di ripetere il brano corrente
Ripetizione di tutti i brani sul disco o nella cartella.
Riproduzione delle tracce audio in ordine casuale.
Disattivazione della modalità di ripetizione.
5 Utilizzo del lettore portatile di
dischi Blu-ray
Video DivX
È possibile riprodurre video DivX da un disco o un dispositivo di
archiviazione USB.
Codice VOD per DivX
Prima di acquistare video DivX e riprodurli su questo lettore, registrare il
lettore su www.divx.com utilizzando il codice VOD DivX.
Per visualizzare il codice VOD per DivX:
1 Premere e selezionare [Configurazione].
2 Selezionare [Avanzate] > [Cod. DivX
®
VOD].
sottotitoli DivX
Premere SUBTITLE per selezionare la lingua desiderata.
Se i sottotitoli DivX non sono corretti, modificare il set di caratteri
per il supporto di questi ultimi.
a
IT
Italiano
IT
244 245
Per selezionare un set di caratteri:
1 Premere e selezionare [Imp. caratt.].
Serie di caratteri Lingue
[Standard] Inglese, irlandese, danese, estone, finlandese,
francese, tedesco, italiano, portoghese,
lussemburghese, norvegese (bokl e nynorsk),
spagnolo, svedese, turco
[Europa centrale] Polacco, ceco, slovacco, albanese, ungherese, sloveno,
croato, serbo (alfabeto latino), rumeno
[Cirillico] Bielorusso, bulgaro, ucraino, macedone, russo, serbo
[Greco] Greco
Nota
Per riprodurre file DivX con protezione DRM da un dispositivo di archiviazione USB,
collegare il lettore a un TV tramite HDMI.
Per visualizzare i sottotitoli, accertarsi che il file dei sottotitoli abbia esattamente lo
stesso nome del file del video DivX. Se il file del video DivX si chiama “lm.avi”, ad
esempio, salvare il file dei sottotitoli con il nome “film.srt” o “film.sub.
Questo lettore può riprodurre file dei sottotitoli nei formati seguenti: .srt, .sub, .txt,
.ssa, e .smi.
Bonus View su dischi Blu-ray
Per visualizzare contenuti speciali (come i commenti) in una piccola finestra
sullo schermo.
Questa funzione è valida solo per i dischi Blu-ray compatibili con BonusView
(dicasi anche “picture-in-picture”).
1 Durante la riproduzione, premere .
Viene visualizzato il menu delle opzioni. »
2 Selezionare [Scelta PIP] > [PIP], quindi premere OK.
Le opzioni PIP [1]/[2] dipendono dai contenuti video. »
Viene visualizzata la finestra video secondaria. »
3 Selezionare [2a lingua audio] oppure [2a lingua sottotitoli], quindi
premere OK.
Configurazione della rete
Attraverso Internet è possibile accedere ai seguenti caratteri:
BD-Live: accesso alle funzioni bonus online (per dischi Blu-ray con
funzione BD-Live)
Aggiornamento software: per laggiornamento del software del
lettore.
Per congurare la rete:
1 Collegare il lettore:
Alla porta
LAN.
Alla porta LAN su un router connesso a Internet.
2 Eseguire l’installazione di rete.
1) Premere e selezionare [Congurazione].
2) Selezionare [Imp. rete] > [Installazione di rete].
3) Per completare la configurazione della rete, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
IT
Italiano
IT
246 247
Attenzione
Prima di collegarsi a una rete, conviene conoscere i principi di base per router di
rete, software server multimediale per DLNA e gestione delle reti. Se necessario,
leggere la documentazione dei componenti di rete. Philips non è responsabile per la
perdita o il danneggiamento dei dati.
BD-Live su dischi Blu-ray
È possibile accedere a servizi online esclusivi, come trailer di film, giochi,
suonerie e altri contenuti bonus.
1 Preparare la connessione a Internet e configurare una rete (vedere
“Configurazione della rete”).
2 Collegare un dispositivo di archiviazione USB al jack (USB) del
lettore.
Il dispositivo di archiviazione USB serve per salvare il contenuto
BD-Live scaricato.
3 Riprodurre un disco dotato di funzione BD-Live.
4 Sul menu del disco, selezionare licona BD-Live e premere OK.
I contenuti BD-Live vengono caricati. »
5 Sullinterfaccia BD-Live, selezionare una voce a cui accedere.
Nota
Questa funzione è valida solo per i dischi Blu-ray con funzione BD-Live.
I servizi BD-Live variano in base ai diversi dischi e paesi.
Quando si utilizza la funzione BD-Live, il fornitore dei contenuti ha accesso ai dati sul
disco e sul lettore.
Utilizzare un dispositivo USB con almeno 1 GB di spazio libero per salvare i file
scaricati.
Per cancellare i contenuti BD-Live scaricati:
1 Premere e selezionare [Configurazione].
2 Selezionare [Avanzate] > [Cancella memoria].
Utilizzo di Philips EasyLink
Il lettore supporta Philips EasyLink, che utilizza il protocollo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Per controllare i dispositivi compatibili
EasyLink collegati tramite HDMI, è possibile utilizzare un unico telecomando.
1 Collegare i dispositivi compatibili con HDMI CEC tramite HDMI e
attivare le funzioni HDMI CEC sul TV e sugli altri dispositivi collegati
(per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente del TV e degli
altri dispositivi).
2 Premere .
3 Selezionare [Congurazione]> [Impost. EasyLink].
4 Selezionare [On] nelle opzioni:
[EasyLink] > [On]
[One Touch Play] > [On]
[One Touch Standby] > [On]
La funzione EasyLink è attiva.
Riproduzione One Touch
Quando si riproduce un disco con il lettore, il TV collegato tramite
sistema HDMI passa automaticamente al canale dellingresso HDMI.
Standby One Touch
Quando un dispositivo collegato (ad esempio un TV) viene impostato
sulla modalità di standby tramite il relativo telecomando, il lettore passa
automaticamente alla modalità standby.
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
EasyLink
One Touch Play
On
On
On
One Touch Standby
LCD Setup
IT
Italiano
IT
248 249
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI
CEC.
6 Modifica delle impostazioni
È possibile modificare le impostazioni del lettore nel menu di configurazione.
Nota
Non è possibile modificare un opzione di menu in grigio.
Per tornare al menu precedente, premere .
Per uscire dal menu, premere
.
a
b
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
TV Display
HDMI Video
1080p
On
16:9 Widescreen
HDMI Deep Color
LCD Setup
c
Immagine
[Visual. TV]: selezione di un formato di visualizzazione delle immagini che si
adatti allo schermo TV.
[Video HDMI]: selezione di una risoluzione video HDMI.
[HDMI Deep Color]: visualizzazione dei colori con più tonalità e sfumature
nel caso in cui il contenuto video sia stato registrato in modalità Deep Color
e il TV supporti questa funzione.
Nota
Per le impostazioni HDMI, collegare il lettore al TV in modalità HDMI.
Per il collegamento composite (tramite il jack AV OUT), selezionare una risoluzione
video di 480i/576i o 480p/576p sotto [Video HDMI] per abilitare l’uscita video.
Audio
[Mod. notte]: equalizzazione dei suoni alti e dei suoni bassi. Attivare questa
funzione per guardare i film a basso volume durante la notte.
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
TV Display
HDMI Video
1080p
On
16:9 Widescreen
HDMI Deep Color
LCD Setup
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
Night Mode
Neo 6
Auto
Off
AutoHDMI Audio
LCD Setup
IT
Italiano
IT
250 251
[Neo 6]: Consente di attivare/disattivare un effetto audio surround
convertito dal canale audio DTS 2.0.
[Audio HDMI]: impostazione di un formato audio HDMI quando il lettore è
collegato tramite HDMI.
Nota
Per configurare le impostazioni HDMI, il TV deve essere collegato tramite il cavo
HDMI.
La modalità notte è disponibile solo per i dischi DVD e Blu-ray con codica Dolby.
Rete
[Installazione di rete]: avvio dell’installazione di rete per collegare il lettore
alla rete.
[Visualizza impostazioni di rete]: visualizzazione dello stato di rete corrente.
Preferenze
View Network Settings
Network Installation
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
LCD Setup
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
Menu Language
Parental Control
Disc Menu
Audio
English (ENG)
English
English (ENG)
Chinese (CHI)
Off
On
On
Subtitle
Screen Saver
Change Password
LCD Setup
VCD PBC
[Lingua menu]: selezione di una lingua per il menu su schermo.
[Audio]: selezione di una lingua audio per il video.
[Sottotit.]: selezione di una lingua dei sottotitoli per il video.
[Menu dis.]: selezione di una lingua del menu per un disco video.
[Contr. gen.]: impostazione del livello di classificazione su un disco. Per
limitare la visualizzazione di un disco da parte dei bambini. Questi dischi
devono essere registrati con livelli di classificazione.
Nota
Immettere “0000” per accedere alle opzioni di restrizione. Per riprodurre tutti i
dischi senza limitazioni, selezionare il livello “8”.
[Screen Saver]: attivazione/disattivazione della funzione screen saver. Se
questa modalità è attiva, lo screen saver viene visualizzato dopo 10 minuti di
inattività (ad esempio, in modalità pausa o di arresto).
[Cambia password]: impostazione della password per riprodurre un disco
con restrizioni. Immettere “0000” se non si dispone di una password o se la
password è stata dimenticata.
[VCD PBC]: è possibile visualizzare o meno il menu dei contenuti dei dischi
VCD e SVCD.
[Timer spegn.]: abilitazione di un timer di conto alla rovescia per impostare il
lettore in modalità standby dopo un periodo di tempo specifico.
Nota
Se la lingua preferita non è disponibile per la lingua del disco, l’audio o i sottotitoli, è
possibile selezionare [Altro] dalle opzioni del menu ed immettere il codice lingua a 4
cifre reperibile sul retro di questo manuale dell’utente.
Se si seleziona una lingua che non è disponibile su un disco, il lettore usa la lingua
predefinita del disco.
IT
Italiano
IT
252 253
Opzioni avanzate
[Protez. BD-Live]: limitazione o abilitazione dell’accesso a BD-Live (solo per
dischi Blu-Live creati dall’utente non a scopo commerciale).
[Aggiornamento software]: selezione dell’aggiornamento software da una
rete o da un dispositivo di archiviazione USB.
[Cancella memoria]: eliminazione dei contenuti BD-Live scaricati sul
dispositivo di archiviazione USB.
[Cod. DivX
®
VOD]: visualizzazione del codice di registrazione DivX
®
o del
codice di annullamento della registrazione del lettore.
[Info vers.]: visualizzazione della versione software del lettore.
[Ripristina impostazioni predefinite]: ripristino delle impostazioni di fabbrica
del lettore.
Nota
Non è possibile limitare l’accesso a Internet sui dischi Blu-ray commerciali.
Prima di acquistare video DivX e riprodurli su questo lettore, registrare il lettore su
www.divx.com utilizzando il codice VOD DivX.
Non è possibile reimpostare il controllo genitori al valore predenito.
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
BD-Live Security
Version Info.
DivX® VOD Code
Software Update
Off
Clear memory
Restore default setting
LCD Setup
Schermo LCD
[Luminosità]: impostazione del livello di luminosità dello schermo LCD.
[Contrasto]: impostazione del livello di contrasto dello schermo LCD.
[Colore]: impostazione del livello di saturazione dello schermo LCD.
[Tonalità]: impostazione della tonalità dello schermo LCD.
[Schermo]: impostazione del formato di visualizzazione dello schermo LCD.
7 Aggiornamento del software
Prima di aggiornare il software del lettore, controllare la versione software
corrente:
1 Premere e selezionare [Configurazione].
2 Selezionare [Avanzate] >[Info vers.] e premere OK.
Vengono visualizzate le informazioni relative alla versione software. »
Aggiornamento del software tramite Internet
1 Collegare il lettore ad Internet (vedere “Configurazione della rete”).
2 Premere e selezionare [Configurazione].
3 Selezionare [Avanzate] > [Aggiornamento software]> [Rete].
Se viene rilevato un supporto di aggiornamento, viene richiesto di »
avviare la procedura di aggiornamento.
Video Setup
Advanced
Audio Setup
Network Setup
Preference
EasyLink Setup
Brightness
Screen
Hue
Contrast
15
20
17
0
Full Screen
Colour
LCD Setup
IT
Italiano
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips PB9001/12 Manuale utente

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale utente