Panasonic DMCFZ300EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
EG
SQT0951-1
M0715KZ1067
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FZ300
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Il disco in dotazione contiene istruzioni di funzionamento più dettagliate
per questa fotocamera in “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
(formato PDF)”.
Web Site: http://www.panasonic.com
SQT0951 (ITA)
2
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare quando ne avesse bisogno. Tenere
presente che i reali controlli e componenti, opzioni dei menu, ecc., della fotocamera
digitale potrebbero avere un aspetto diverso da quello mostrato nelle illustrazioni di
queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o
trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una
violazione delle leggi sul copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione
di alcuni materiali può essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di danneggiare il prodotto,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Usare soltanto gli accessori consigliati.
Non rimuovere i coperchi.
Non riparare l’unità da soli. Rivolgersi a personale tecnico qualificato.
La presa di corrente deve trovarsi vicina all’unità ed essere facilmente accessibile.
Etichetta di identificazione del prodotto
Prodotto Posizione
Fotocamera digitale Parte inferiore
Caricabatteria Parte inferiore
SQT0951 (ITA)
3
Riguardo al caricabatteria
AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o di danneggiare il prodotto,
Non installare o sistemare questa unità su uno scaffale di libri, mobile chiuso o
altro spazio ristretto. Accertarsi che questa unità sia ben ventilata.
• Il caricabatteria è in modalità standby quando il cavo di alimentazione CA è collegato.
Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che il caricabatteria è
collegato a una presa elettrica.
Riguardo al pacco batteria
AVVERTENZA
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita scorrettamente. Sostituirla
soltanto con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
• Non riscaldare o esporre a fiamme.
• Non lasciare le batterie in una automobile esposta per un lungo periodo di tempo alla
luce diretta del sole con le portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non smontare, riscaldare oltre i 60 °C o
incenerire.
SQT0951 (ITA)
4
Precauzioni per l’uso
• Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo di
collegamento USB Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
• Usare sempre un cavo AV Panasonic genuino (DMW-AVC1: opzionale).
• Utilizzare un “micro cavo HDMI High Speed” dotato di logo HDMI. I cavi che non sono
conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Micro cavo HDMI High Speed” (Connettore tipo D-tipo A, di lunghezza massima 2 m)
• Usare sempre un otturatore a distanza genuino Panasonic (DMW-RSL1: opzionale).
Tenere questa unità quanto più lontana possibile da apparecchi elettromagnetici
(come forni a microonde, televisori, videogiochi, ecc.).
• Se si usa questa unità sopra o vicino a un televisore, le immagini e/o il suono di questa
unità potrebbero essere disturbati dalle radiazioni delle onde elettromagnetiche.
• Non usare questa unità vicino a cellulari, perché ciò potrebbe disturbare le immagini e/o
il suono.
• I dati registrati potrebbero essere danneggiati, o le immagini distorte, dai forti campi
magnetici creati dagli altoparlanti o grandi motori.
• Le radiazioni di onde elettromagnetiche potrebbero produrre un effetto negativo sulla
presente unità, disturbando le immagini e/o il suono.
• Qualora la presente unità subisca effetti negativi causati da apparecchi elettromagnetici
e smetta di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare
l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale). Quindi, reinserire la batteria o ricollegare
l’adattatore CA e accendere la presente unità.
Non usare questa unità vicino a radiotrasmittenti o cavi di alta tensione.
• Se si registra vicino alle radiotrasmittenti o ai cavi di alta tensione, le immagini e/o il
suono registrati potrebbero subire effetti negativi.
SQT0951 (ITA)
5
Dichiarazione di Conformità (DoC)
Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro
server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germania
Trasmettitore wireless:
Range di frequenza utilizzato: da 2412 MHz a 2462 MHz (Frequenza centrale)
Potenza massima in uscita: 13 dBm (EIRP)
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di batterie
vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono contenute nelle
“Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”.
SQT0951 (ITA)
6
Indice
Informazioni per la sua sicurezza ...... 2
Preparativi
Prima dell’uso ..................................... 8
Accessori standard ............................. 9
Nomi e funzioni delle parti
principali ............................................ 10
Preparativi ......................................... 12
Montaggio del paraluce ...............................12
Fissaggio del copriobiettivo .........................13
Fissaggio della tracolla ................................13
Caricamento della batteria ..........................14
Inserimento e rimozione della batteria o
della scheda (opzionale) .............................15
Formattazione della scheda
(inizializzazione) ..........................................16
Apertura del monitor ....................................17
Impostazione dell’orologio ...........................17
Operazioni di base
Leva zoom/leva laterale
(uso dello zoom) ............................... 18
Pulsante di scatto
(ripresa delle immagini) .................... 18
Selettore di modalità
(selezione della modalità di
registrazione) .................................... 19
Leva modalità messa a fuoco .......... 19
Selettore laterale / selettore
posteriore .......................................... 20
Pulsante laterale ............................... 21
Pulsante [LVF]
(Commutazione tra il monitor e il
mirino) ................................................ 22
Schermo tattile
(operazioni mediante tocco) ............ 22
Impostazione del menu .................... 23
Come richiamare istantaneamente
i menu utilizzati spesso
(menu Veloce) .................................... 24
Assegnazione di funzioni
utilizzate spesso ai pulsanti
(Tasti funzione) .................................. 24
Registrazione
Registrazione delle immagini con
le impostazioni automatiche
(Modalità Automatica intelligente)... 25
Commutazione tra la modalità Automatica
intelligente plus e Automatica intelligente ...25
Ripresa delle immagini mantenendo
la fotocamera con le mani
([Rip.nott.iA mano]) .....................................25
Combinazione di immagini in una singola
foto dalle ricche gradazioni ([iHDR]) ...........26
Sfocatura dello sfondo
(funzione di controllo della sfocatura) .........26
Registrazione delle immagini
modificando la luminosità (esposizione)
o il tono colore .............................................26
Registrazione di filmati
impostando il valore di apertura del
diaframma e il tempo di esposizione
(Modalità Video creativa) .................. 27
Impostazione della qualità e delle
dimensioni delle immagini ............... 27
Modifica del formato delle foto ....................27
Impostazione delle dimensioni delle
immagini ......................................................28
Impostazione del livello di compressione
delle immagini ([Qualità]) ............................28
Ripresa di immagini ravvicinate
(registrazione macro) ....................... 29
Ripresa di immagini con la messa
a fuoco manuale ................................ 29
Selezione di una modalità di
avanzamento ..................................... 30
Registrazione di foto 4K ................... 31
Selezione e salvataggio di immagini di file
con scatto a raffica 4K .................................32
Correzione del tremolio (jitter) ......... 33
Tipi di zoom e relativo utilizzo ......... 33
Registrazione di filmati ..................... 34
Registrazione di filmati in formato 4K ..........35
SQT0951 (ITA)
7
Informazioni relative ai simboli nel testo
Indica che è possibile impostare il menu premendo il pulsante [MENU/SET].
In queste Istruzioni d’uso, le procedure di impostazione delle voci di menu sono
descritte nel modo seguente:
[Reg] → [Qualità] → [ ]
Riproduzione
Visione delle immagini ..................... 36
Visione dei filmati ............................. 37
Eliminazione di immagini ................. 38
Uso del menu [Play] .......................... 39
[Elaborazione RAW] ....................................39
Wi-Fi
Operazioni possibili mediante la
funzione Wi-Fi
®
.................................. 41
Controllo della fotocamera
connettendola a uno smartphone ... 42
Installazione dell’applicazione “Panasonic
Image App” per smartphone/tablet ..............42
Connessione a uno smartphone .................43
Ripresa di immagini tramite uno
smartphone (registrazione a distanza) ........44
Riproduzione su uno smartphone delle
immagini contenute nella fotocamera .........44
Salvataggio sullo smartphone delle
immagini contenute nella fotocamera .........44
Invio delle immagini contenute nella
fotocamera a servizi di social network ........44
Aggiunta di informazioni sulle località alle
immagini contenute nella fotocamera
da uno smartphone .....................................45
Combinazione di filmati registrati con
Snap Movie in base alle preferenze
definite nello smartphone ............................45
Varie
Lettura delle Istruzioni d’uso
(formato PDF) .................................... 46
Informazioni sul software in
dotazione ........................................... 47
Installazione del software in dotazione .......47
Elenco delle indicazioni visualizzate
sul monitor o nel mirino ................... 48
Elenco dei menu ............................... 52
Domande e risposte per la
risoluzione dei problemi ................... 54
Dati tecnici ......................................... 59
Sistema di accessori della
fotocamera digitale ........................... 62
Preparativi
SQT0951 (ITA)
8
Preparativi
Prima dell’uso
Cura della fotocamera
Per evitare che la fotocamera venga danneggiata e per trarne il massimo
beneficio si consiglia di adottare le seguenti precauzioni.
L’obiettivo, il monitor e il corpo della fotocamera possono subire danni se la fotocamera viene
fatta cadere o è esposta a temperature elevate, umidità, acqua o polvere.
Il monitor può venire danneggiato se premuto con forza eccessiva sulla superficie dello schermo
durante l’utilizzo o la pulitura.
A prova di spruzzi
A prova di spruzzi è un’espressione utilizzata per indicare una protezione
supplementare offerta da questa fotocamera contro un’eventuale minima esposizione a
umidità, acqua o polvere. Tale protezione non garantisce che la fotocamera non venga
danneggiata se a diretto contatto con l’acqua.
Per ridurre al minimo il rischio di danno adottare le seguenti precauzioni:
Assicurarsi che il flash incorporato sia chiuso.
Assicurarsi che tutti gli sportelli siano chiusi saldamente.
Cambiare la batteria e la scheda della memoria solamente in luogo asciutto e sicuro. Una volta
cambiate, accertarsi di aver chiuso opportunamente gli sportelli di protezione.
Se la fotocamera entra in contatto diretto con acqua, sabbia o altro elemento estraneo, pulirla
immediatamente con la dovuta precauzione per evitare che l’elemento esterno penetri all’interno.
Non introdurre mai corpi estranei all’interno della fotocamera.
In caso di presenza di sabbia, polvere o liquidi come gocce d’acqua sulla fotocamera,
rimuoverli immediatamente con un panno morbido e asciutto.
In caso contrario potrebbero verificarsi errori di interpretazione delle operazioni a tocco o nella
funzionalità del flash.
Nel caso in cui il monitor venga chiuso in presenza di liquido, potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti.
Condensa
La condensa si può produrre sull’obiettivo, sul monitor o sul mirino quando vi è un cambio
repentino del tasso di umidità. L’immagine può di conseguenza, risultare opaca per un breve
periodo. In tal caso, spegnere la fotocamera e non toccarla fino a quando si sarà adattata alla
temperatura circostante. Il tempo richiesto varia a seconda dei casi e può richiedere fino ad un
ora. Il disturbo svanirà da sé.
Qualora si sia a conoscenza del fatto che la fotocamera verrà spostata in ambienti con
grande differenza di temperatura e umidità, si può prevenire la formazione della condensa
semplicemente infilando la fotocamera in un sacchetto di plastica con una zip, in modo tale che la
condensa si formi sulla borsa e non sulla fotocamera. Attendere fino a quando la temperatura si è
stabilizzata prima di rimuovere la fotocamera dalla borsa.
Cura della fotocamera
Per pulire la fotocamera, rimuovere la batteria, l’accoppiatore c.c., (DMW-DCC8: opzionale)
o la scheda, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica, quindi pulire la
fotocamera con un panno morbido e asciutto.
Non premere il monitor con forza eccessiva.
Non premere l’obiettivo con forza eccessiva.
Non tenere prodotti in gomma o in plastica a contatto con la fotocamera per un periodo di tempo prolungato.
Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o detersivi da cucina, in quanto possono danneggiare
l’involucro esterno e la verniciatura della fotocamera.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, in quanto i raggi di luce provenienti
dal sole potrebbero causare un malfunzionamento della fotocamera.
SQT0951 (ITA)
9
Preparativi
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la fotocamera.
I codici accessori sono validi al luglio 2015 ma possono essere soggetti a modifiche.
Pacco batteria
DMW-BLC12E
Caricare la batteria prima
dell’uso.
Il pacco batteria viene indicato nel
testo come batteria o pacco batteria.
Caricabatteria
DE-A80A
Il caricabatteria viene indicato nel testo
come caricabatteria o caricatore.
Cavo CA
K2CQ2YY00082
Paraluce
SYQ0547
Copriobiettivo /
cordino del
copriobiettivo
VYQ5607
Tracolla
VFC4453
Cavo di collegamento
USB
K1HY08YY0031
DVD
SFM0099
Software:
Utilizzarlo per installare il software
sul PC.
Istruzioni d’uso per le funzioni
avanzate
Le schede sono opzionali.
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate come scheda nel testo.
Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli accessori
in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
reali del prodotto.
Non prolungare il cavo di alimentazione o cavo in dotazione.
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda (per un’operazione quale la scrittura, la lettura o
l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non spegnere la fotocamera né rimuovere la batteria,
la scheda o l’adattatore CA (DMW-AC10E: opzionale) o un accoppiatore c.c. (DMW-DCC8: opzionale).
I dati contenuti nella scheda potrebbero venire danneggiati o persi a causa di onde
elettromagnetiche, elettricità statica o guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di
archiviare i dati importanti su un PC, e così via.
Non formattare la scheda sul PC o su altri apparecchi. Formattarla esclusivamente sulla
fotocamera, per assicurarne il funzionamento corretto.
Preparativi
SQT0951 (ITA)
10
1
4
3
2
13 14
15
16
1
19 20 21 22 23 24 25
5 6
7
8
9
10
11 12
1
Occhiello per tracolla (→13)
2
Pulsante di scatto (→18)
3
Leva zoom (→18)
4
Indicatore di autoscatto /
Illuminatore di aiuto AF
5
Pulsante [ ] (compensazione
dell’esposizione) /
Pulsante [Fn1] (→24)
6
Pulsante dei filmati (→34)
7
Pulsante [Fn2] (→24)
8
Indicatore di connessione Wi-Fi
®
9
Selettore posteriore (→20)
10
Indicatore di stato (→17)
11
Interruttore [ON/OFF] della fotocamera
(→17)
12
Selettore di modalità (→19)
Usarlo per selezionare la modalità di
registrazione.
13
Flash
14
Microfono stereo
Fare attenzione a non coprire il microfono
con un dito. La registrazione dell’audio
potrebbe altrimenti risultare difficile.
15
Contatto caldo
16
Leva di apertura flash
Si apre il flash e sarà possibile la
registrazione con il flash.
17
Rotellina di regolazione diottrica (→22)
18
Pulsante [LVF] (→22) /
Pulsante [Fn4] (→24)
19
Presa [MIC]
La qualità audio della registrazione
effettuata con un microfono esterno
(opzionale) è superiore a quella del
microfono incorporato.
20
Altoparlante
Fare attenzione a non coprire
l’altoparlante con il dito. In caso
contrario, si potrebbe rendere difficile
udire l’audio.
21
Selettore laterale (→20)
22
Pulsante laterale (→21)
23
Leva laterale (→18)
24
Barilotto dell’obiettivo
25
Obiettivo
Nomi e funzioni delle parti principali
17
18
SQT0951 (ITA)
11
Preparativi
26
Schermo tattile / monitor (→17, 22, 48)
27
Oculare
28
Mirino (→22)
29
Sensore occhi (→22)
30
Pulsante [AF/AE LOCK]
31
Leva modalità messa a fuoco (→19)
32
Pulsante [ ] di riproduzione (→36)
33
Pulsante [DISP.]
Usarlo per cambiare il display.
34
Pulsanti dei cursori
Si esegue la selezione delle
opzioni, l’impostazione dei
valori, ecc.
Nel presente manuale, il
pulsante da utilizzare viene
indicato mediante i simboli
.
[ ] (Sensibilità ISO) ( )
[
] (Bilanciamento del bianco) ( )
[
] (Modalità avanzamento) ( )
(→30)
[
] (Modalità AF) ( )
35
Pulsante [MENU/SET]
36
Pulsante [Q.MENU ] (Elimina/
Annulla) (→24, 38) /
Pulsante [Fn3] (→24)
37
Presa [REMOTE]
38
Presa [HDMI]
39
Presa [AV OUT/DIGITAL]
40
Coperchio accoppiatore c.c. (→15)
Usare sempre l’adattatore CA
Panasonic originale (DMW-AC10E:
opzionale).
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi di utilizzare l’accoppiatore
c.c. (DMW-DCC8: opzionale) e
l’adattatore CA (DMW-AC10E:
opzionale) Panasonic.
Se si usa un adattatore CA, usare il
cavo di alimentazione in dotazione
all’adattatore CA.
41
Sportello scheda/batteria (→15)
42
Leva di rilascio (→15)
43
Attacco treppiede
Non montare l’unità su un treppiede
con viti di lunghezza pari o superiore
a 5,5 mm. L’unità potrebbe altrimenti
venire danneggiata o potrebbe non
essere fissata saldamente sul treppiede.
30
32
26 27 28 29
43 42 41 40
33
34
35
36
37
38
39
31
Preparativi
SQT0951 (ITA)
12
Preparativi
Montaggio del paraluce
Assicurarsi di maneggiare correttamente il paraluce affinché non si
pieghi.
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Assicurarsi di aver prima chiuso il flash.
1
Allineare l’indicatore
del punto di attacco
del paraluce appena
sopra all’indicatore di
attacco sull’estremità
dell’obiettivo
Indicatore del punto di
attacco sull’estremità
dell’obiettivo
Indicatore del
punto di attacco
sul paraluce
2
Ruotare il paraluce nella
direzione della freccia per fissarlo
saldamente
3
Ruotare il paraluce fino allo
scatto, ovvero fino a quando
gli indicatori posti sul paraluce
e sull’estremità inferiore della
fotocamera sono allineati
Assicurarsi che il paraluce sia fissato
saldamente e che il riflesso dello stesso
non compaia nell’immagine.
Indicatore del
punto di attacco
sul paraluce
Indicatore
sull’estremità inferiore
della fotocamera
Quando si stacca e trasporta temporaneamente il paraluce, si consiglia di attaccarlo al contrario.
Rigirarlo poi per effettuare gli scatti.
Se il paraluce viene applicato mentre è in uso il flash, la luce del flash verrà bloccata dal paraluce
causando un oscuramento nella parte inferiore dell’immagine (vignettatura) e sarà impossibile
modulare la luce. Si consiglia di rimuovere il paraluce prima di utilizzare il flash.
SQT0951 (ITA)
13
Preparativi
Fissaggio del copriobiettivo
Coprire l’obiettivo con il copriobiettivo per proteggerlo, quando non si intende riprendere
immagini.
Non appendere la fotocamera e non farla oscillare con il cordino del copriobiettivo.
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo prima di accendere la presente unità.
Assicurarsi che il cordino del copriobiettivo non sia aggrovigliato con la tracolla.
Occhiello per tracolla
1
2
3
Afferrare qui premendo con le
punte delle dita per applicare
o rimuovere il copriobiettivo.
4
1
Far passare il cordino attraverso il foro sulla fotocamera
2
Far passare il cordino attraverso il copriobiettivo e poi far passare il
copriobiettivo attraverso il cappio formato dal cordino
3
Tirare il cordino
4
Applicare il copriobiettivo
Fissaggio della tracolla
Si consiglia di fissare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare la caduta di
quest’ultima.
1
2
3
Tirare la tracolla per
almeno 2 cm o più.
4
Assicurarsi
che la tracolla
non si stacchi
Eseguire i passi da
1
a
4
quindi attaccare l’altro lato della tracolla.
Utilizzare la tracolla indossandola intorno alla spalla.
Non avvolgere la tracolla attorno al collo. In caso contrario, si potrebbe provocare una
lesione personale o un incidente.
Tenere la tracolla fuori dalla portata dei bambini.
Potrebbero verificarsi degli incidenti se involontariamente avvolta attorno al collo.
Preparativi
SQT0951 (ITA)
14
Caricamento della batteria
La batteria che può essere utilizzata con la presente unità è la DMW-BLC12E.
La batteria non è stata caricata al momento della spedizione della fotocamera dalla
fabbrica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Usare il caricatore e la batteria dedicati.
1
Installare la batteria facendo attenzione alla direzione
2
Collegare il caricatore alla presa di corrente
Indicatore di carica ([CHARGE])
On: carica in corso
Spento: carica completata
Se l’indicatore lampeggia:
La temperatura della batteria è troppo alta o
troppo bassa.
Si consiglia di caricare la batteria in un luogo
dove la temperatura si aggira tra i 10 °C e i
30 °C.
Il connettore della batteria/caricatore è
sporco. Pulirlo con un panno asciutto.
Il cavo c.a. non entra
completamente nel
terminale di ingresso
c.a.
Rimane uno spazio.
Caricare la batteria con il caricatore in interni.
3
Rimuovere la batteria al completamento della carica
Note sul tempo di carica
Tempo di carica 140 min. circa
Il tempo di carica indicato sopra è quello richiesto per la carica nel caso in cui la
batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo
le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le
temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
SQT0951 (ITA)
15
Preparativi
Inserimento e rimozione della batteria o della scheda
(opzionale)
Usare sempre batterie Panasonic genuine (DMW-BLC12E).
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Non toccare
i terminali
Batteria:
Inserire completamente la batteria fino a sentire un suono di blocco, quindi controllare
che la levetta sia agganciata sopra la batteria.
Per rimuovere la batteria, spostare la levetta nella direzione indicata dalla freccia.
Scheda:
Inserire a fondo saldamente la scheda fino a bloccarla in sede con uno scatto.
Per rimuovere la scheda, spingere il centro della scheda fino a sentire uno scatto,
quindi estrarla tirando verso l’alto.
Coperchio accoppiatore c.c. ( ):
Verificare che il Coperchio accoppiatore c.c. sia ben chiuso, quindi chiudere lo sportello
scheda/batteria.
Informazioni sulla scheda
È possibile utilizzare le seguenti schede basate sullo standard SD (sono consigliate
quelle di marca Panasonic).
Tipo di scheda Capacità Note
Schede di memoria SD 512 MB – 2 GB La funzionalità delle schede indicate a sinistra è stata
confermata con schede Panasonic.
Può essere usata con i dispositivi compatibili con i
rispettivi formati.
La presente unità è compatibile con le schede di
memoria SDHC/SDXC conformi allo standard di
velocità UHS-
UHS di classe 3.
Schede di memoria
SDHC
4 GB – 32 GB
Schede di memoria
SDXC
48 GB – 128 GB
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
inghiottite.
Preparativi
SQT0951 (ITA)
16
Informazioni su filmati e registrazione di foto in formato 4K e classi di velocità
La scheda richiesta varia in base alle impostazioni di [Formato Rec] (→35) e [Qualità
reg.] (→35) del filmato. Per registrare foto in formato 4K è necessaria una scheda
con classe di velocità che supporti la registrazione di foto in 4K. Utilizzare una scheda
conforme alle classificazioni seguenti relative alle classi di velocità SD o UHS.
La classe di velocità SD e la classe di velocità UHS rappresentano degli standard
relativi alla velocità di scrittura continua. Controllare la velocità SD sull’etichetta della
scheda o altro materiale relativo alla scheda.
[Formato Rec] [Qualità reg.] Classe di velocità Esempio di etichetta
[AVCHD] Tutte
Classe 4 o superiore
[MP4] [FHD]/[HD]/[VGA]
[MP4]
[4K]/[Filmato alta velocità]
UHS classe di velocità 3
Quando si registrano foto in formato 4K UHS classe di velocità 3
Per informazioni più aggiornate:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Sito web disponibile solo in inglese.)
Formattazione della scheda (inizializzazione)
Formattare la scheda prima di registrare un’immagine con la presente unità. Poiché
non è possibile recuperare i dati dopo la formattazione, accertarsi di aver eseguito
prima il backup dei dati necessari.
1
Impostare il menu (→23)
[Setup] → [Formatta]
Viene visualizzata una schermata di conferma. Se si seleziona [Sì], l’operazione viene eseguita.
SQT0951 (ITA)
17
Preparativi
Apertura del monitor
1
2
3
1
Inserire il dito nella fessura sul lato destro del monitor e aprire il monitor verso
sinistra (massimo 180°)
2
Può essere ruotato di 180° in direzione dell’obiettivo
3
Ricollocare il monitor nella posizione originaria
Ruotare il monitor solo quando completamente aperto e non usare eccessiva forza. In caso
contrario, si potrebbe provocare un danno alla presente unità.
Quando non in uso, si raccomanda di chiudere il monitor con lo schermo rivolto verso l’interno per
evitare che si sporchi o graffi.
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla
fabbrica.
1
Accendere la fotocamera
L’Indicatore di stato si illumina quando si accende l’unità.
2
Premere [MENU/SET]
3
Premere per selezionare la lingua, e premere
[MENU/SET]
Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
4
Premere [MENU/SET]
5
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese,
giorno, ore, minuti), quindi premere per impostare
6
Premere [MENU/SET]
7
Quando viene visualizzato [Impostazione orologio
completata], premere [MENU/SET]
8
Quando è visualizzato [Impostare l’area di origine]
premere [MENU/SET]
9
Premere per impostare la propria area geografica
di residenza, quindi premere [MENU/SET]
Operazioni di base
SQT0951 (ITA)
18
Operazioni di base
Leva zoom/leva laterale (uso dello zoom)
L’area di una foto da scattare può essere regolata mediante la leva zoom o la leva laterale.
Leva zoom Leva laterale
Spostare la leva zoom
Far scorrere la leva laterale
Lato T: teleobiettivo, per ingrandire il soggetto
Lato W: grandangolo, per catturare un’area più ampia
Angolo di rotazione ampio: velocità dello zoom elevata
Angolo di rotazione ridotto: velocità dello zoom bassa
Larghezza di scorrimento ampia: velocità dello zoom elevata
Larghezza di scorrimento ridotta: velocità dello zoom bassa
Durante la zoomata non si deve toccare il barilotto dell’obiettivo.
Per i dettagli sui tipi di zoom e loro utilizzo, vedere (→33).
Premere il pulsante [ ] ( ) per impostare la modalità di avanzamento su [ ]
([Sing.]).
1
Premere il pulsante di scatto a metà (esercitando
una leggera pressione) per mettere a fuoco il
soggetto
Vengono visualizzati il valore di apertura del diaframma e il
tempo di esposizione (se il valore di apertura del diaframma e il
tempo di esposizione vengono indicati in rosso e lampeggiano,
l’esposizione non è corretta, a meno che si stia utilizzando il
flash).
Visualizzazione della messa a fuoco
( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante)
Tempo di esposizione
Valore di apertura
2
Premere a fondo il pulsante di scatto (premendo il
pulsante fino in fondo) e scattare la foto
Le foto possono essere scattate solo se l’immagine è messa a fuoco correttamente se
[Priorità focus/rilascio] è impostato su [FOCUS].
Anche durante l’uso del menu o la riproduzione delle immagini, se si preme a metà il pulsante di
scatto, è possibile predisporre immediatamente la fotocamera per la registrazione.
Pulsante di scatto (ripresa delle immagini)
SQT0951 (ITA)
19
Operazioni di base
Selettore di modalità
(selezione della modalità di registrazione)
Leva modalità messa a fuoco
1
Impostare sulla modalità di registrazione
desiderata
Ruotare lentamente il selettore di modalità per
selezionare la modalità desiderata.
Modalità Automatica intelligente (→25)
Per registrare le immagini con le impostazioni automatiche.
Modalità Automatica intelligente plus (→25)
Consente di regolare la luminosità (esposizione) e le sfumature di colore.
Modalità Programma di esposizione automatica
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il
valore di apertura del diaframma.
Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura
Per determinare l’apertura e registrare poi le immagini.
Modalità Esposizione automatica a priorità di tempi
Per determinare il tempo di esposizione e registrare poi le immagini.
Modalità Esposizione manuale
Per determinare l’apertura e il tempo di esposizione, e registrare poi le immagini.
Modalità Video creativa (→27)
Per determinare l’apertura e il tempo di esposizione, e registrare successivamente i filmati.
Non è possibile scattare foto.
Modalità Personalizzata
Per registrare le immagini usando le impostazioni preregistrate.
Modalità Scatto panorama
Per registrare immagini panoramiche.
Modalità Scena guidata
Per riprendere immagini utilizzando le modalità scena.
Modalità Controllo creativo
Per riprendere le immagini selezionando l’effetto dell’immagine preferito.
Impostare l’operazione di messa a fuoco da da eseguire quando il pulsante di scatto è premuto a metà.
[AFS/AFF]
Messa a fuoco automatica. La messa a fuoco viene impostata
automaticamente quando si preme a metà il pulsante di scatto.
[AFS]: La messa a fuoco viene fissata mentre il
pulsante è premuto a metà.
[AFF]:
Qualora il soggetto si sposti mentre il pulsante di scatto
è premuto a metà, la messa a fuoco viene corretta per
adattarla automaticamente allo spostamento.
[AFC]
Messa a fuoco automatica. Quando si preme a metà il
pulsante di scatto, la messa a fuoco viene eseguita in
modo continuo per adattarla al movimento del soggetto.
[MF] Messa a fuoco manuale. (→29)
Operazioni di base
SQT0951 (ITA)
20
Selettore laterale / selettore posteriore
Ruotare il selettore laterale per regolare la messa a fuoco; ruotare il selettore posteriore
per impostare il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione. È anche
possibile selezionare opzioni e impostare valori numerici.
Queste istruzioni per l’uso descrivono il funzionamento dei selettori come indicato di seguito:
Rotazione del selettore laterale:
Rotazione del selettore posteriore:
Selettore laterale
La messa a fuoco è regolabile nei seguenti casi:
Con la messa a fuoco manuale
Nella modalità di messa a fuoco automatica
(solo quando la leva modalità messa a fuoco è impostata
su [AFS/AFF] e la funzione [AF+MF] nel menu [Personal.] è
impostata su [ON])
Rotazione del selettore laterale sul lato :
Messa a fuoco su un soggetto vicino
Rotazione del selettore laterale sul lato
:
Messa a fuoco su un soggetto lontano
Selettore posteriore
È possibile definire il valore di apertura del diaframma, il tempo di esposizione e altre impostazioni
quando si è nelle seguenti modalità di registrazione.
Selettore di
modalità
Selettore posteriore
1
[ ]
Variazione del programma
[
]
Valore di apertura
[
]
Tempo di esposizione
[
]
Tempo di esposizione / valore di apertura del diaframma
2
1
Le impostazioni possono essere selezionate anche mediante il selettore laterale. (→21)
2
Ogni volta che si preme il pulsante [ ]/pulsante [Fn1], è possibile passare dal funzionamento con impostazione
del tempo di esposizione al funzionamento con impostazione del valore di apertura del diaframma.
Modifica temporanea delle opzioni assegnate al selettore laterale/
posteriore ([Selez. funz. pos.])
È possibile modificare temporaneamente le opzioni assegnate
al selettore laterale/posteriore usando il tasto funzione al
quale è assegnata la modalità [Selez. funz. pos.].
[Selez. funz. pos.] è assegnata a [Fn2] al momento dell’acquisto.
È possibile assegnare temporaneamente le voci al
selettore posteriore in [Setup selez. funz. pos.] in [Selettore
impostato] nel manu [Personal.].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic DMCFZ300EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso