DeLonghi AUTENTICA Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ETAM29.51X
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l’uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d’emploi
6
SOMMARIO
AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA 7
AVVERTENZE DI SICUREZZA ...............................8
Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni ..........8
Uso conforme alla destinazione ...............................8
Istruzioni per l’uso ...................................................8
INTRODUZIONE.................................................8
Lettere tra parentesi .................................................8
Problemi e riparazioni ..............................................8
DESCRIZIONE ....................................................9
Descrizione dell’apparecchio ...................................9
Descrizione del pannello di controllo .......................9
OPERAZIONI PRELIMINARI ................................9
Controllo dell’apparecchio ........................................9
Installazione dell’apparecchio ..................................9
Collegamento dell’apparecchio ..............................10
Prima messa in funzione dell’apparecchio .............10
ACCENSIONE DELLAPPARECCHIO .....................10
SPEGNIMENTO DELLAPPARECCHIO .................. 10
IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELLACQUA ...10
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA ........................10
AUTOSPEGNIMENTO........................................11
RISPARMIO ENERGETICO ................................. 11
VALORI DI FABBRICA (RESET) ..........................11
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ .............................. 11
Selezione del gusto del caè ..................................11
Selezione della quantità di caè in tazza ...............12
Regolazione del macinacaè .................................12
Consigli per un caè più caldo ................................12
Preparazione del caè utilizzando il caè in chicchi 12
Preparazione del caè utilizzando il caè pre-
macinato ................................................................13
Preparazione del caè DOPPIO+ utilizzando il caè
in chicchi ...............................................................13
Personalizzazione della quantità di caè
DOPPIO+ ........................................................... 13
Preparazione del caè LONG utilizzando il caè in
chicchi ....................................................................13
Preparazione del caè LONG utilizzando il caè
premacinato ...........................................................13
Personalizzazione della quantità di caè LONG .....13
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO ....................14
Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso ....................14
EROGAZIONE ACQUA CALDA .............................14
PULIZIA .........................................................14
Pulizia della macchina ...........................................14
Pulizia del contenitore dei fondi di caè ................15
Pulizia della vaschetta raccogli gocce e della
vaschetta raccogli-condensa ..................................15
Pulizia dell’interno della macchina .........................15
Pulizia del serbatoio acqua .....................................15
Pulizia dei beccucci erogatore caè ........................15
Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caè pre-
macinato ................................................................15
Pulizia dell’infusore ................................................ 16
DECALCIFICAZIONE ......................................... 16
PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA
DELLACQUA ..................................................17
Misurazione della durezza dell’acqua ..................... 17
Impostazione durezza acqua ..................................17
FILTRO ADDOLCITORE (*SOLO IN ALCUNI
MODELLI) ......................................................17
Installazione del ltro ............................................17
Sostituzione del ltro .............................................18
DATI TECNICI ..................................................18
SMALTIMENTO ................................................ 18
SIGNIFICATO DELLE SPIE .................................18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................... 20
7
AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA
Lapparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliate oppure
se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
Per la pulizia non immergere mai la macchina nell’acqua.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non è previsto l’uso
in: ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uci e altre aree di lavoro,
agriturismi, hotel, motel e altre strutture ricettive, atta camere.
In caso di danni alla spina o al cavo di alimentazione, farli sostituire esclusivamente
dall’Assistenza Tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
SOLO PER MERCATI EUROPEI:
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di
montarlo, smontarlo o pulirlo.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il
suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
Lapparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliati oppure
se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne
hanno capito i pericoli implicati.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
Le superci che riportano questo simbolo diventano calde durante l’utilizzo (il simbo-
lo è presente solo in alcuni modelli).
8
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni
Le avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamen-
te necessario osservare queste avvertenze.
Pericolo!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa
elettrica con pericolo per la vita.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni
all’apparecchio.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di
ustioni.
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per l’utente.
Pericolo!
Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può
escludere che generi scosse elettriche.
Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza:
Non toccare l’apparecchio con le mani o i piedi bagnati.
Non toccare la spina con le mani bagnate.
Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia sempre
liberamente accessibile, perché solo così si potrà staccare
la spina all’occorrenza.
Se si vuole staccare la spina dalla presa, agire diretta-
mente sulla spina. Non tirare mai il cavo perché potrebbe
danneggiarsi.
Per scollegare completamente l’apparecchio, staccare la
spina dalla presa di corrente.
In caso di guasti all’apparecchio, non tentare di ripararli.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa e ri-
volgersi all’Assistenza Tecnica.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia, spegnere la mac-
china, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar
rareddare la macchina.
Attenzione:
Conservare il materiale dell’imballaggio (sacchetti di plastica,
polistirolo espanso) fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo Scottature!
Questo apparecchio produce acqua calda e quando è in funzione
può formarsi del vapore acqueo.
Prestare attenzione di non venire in contatto con spruzzi d’acqua
o vapore caldo.
Quando l’apparecchio è in funzione, il ripiano poggia tazze (A6)
potrebbe scaldarsi.
Uso conforme alla destinazione
Questo apparecchio è costruito per la preparazione del caè e
per riscaldare bevande.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non risponde per danni derivanti da un uso impro-
prio dell’apparecchio.
Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’ap-
parecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può esse fonte
di lesioni e di danni all’apparecchio.
Il costruttore non risponde per danni derivanti dal mancato ri-
spetto di queste istruzioni per l’uso.
Nota Bene:
Conservare accuratamente queste istruzioni. Qualora l’appa-
recchio venga ceduto ad altre persone, consegnare loro anche
queste istruzioni per l’uso.
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la macchina automatica per caè e
cappuccino.
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparec-
chio. Prendetevi un paio di minuti per leggere le presenti istru-
zioni per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneg-
giare la macchina.
Lettere tra parentesi
Le lettere tra parentesi corrispondono alla legenda riportata
nella Descrizione dell’apparecchio (pag. 2-3).
Problemi e riparazioni
In caso di problemi, cercare prima di tutto di risolverli seguendo
le avvertenze riportate nei paragra “Signicato delle spie” a
pag. 18 e “Risoluzione dei problemi” a 20.
Se queste risultassero inecaci o per ulteriori chiarimenti, si
consiglia consultare l’assistenza clienti telefonando al numero
indicato nel foglio Assistenza clienti” allegato.
Se il Vostro paese non è tra quelli elencati nel foglio, telefona-
re al numero indicato nella garanzia. Per eventuali riparazioni,
rivolgersi esclusivamente all’Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli
indirizzi sono riportati nel certicato di garanzia allegato alla
macchina.
9
DESCRIZIONE
Descrizione dell’apparecchio
(pag. 3 - A )
A1. Coperchio contenitore chicchi
A2. Coperchio imbuto caè pre-macinato
A3. Contenitore per chicchi
A4. Imbuto caè pre-macinato
A5. Tasto
: per accendere o spegnere la macchina (stand
by)
A6. Ripiano poggia-tazze
A7. Cappuccinatore (removibile)
A8. Ugello acqua calda e vapore (removibile)
A9. Erogatore caè (regolabile in altezza)
A10. Vaschetta raccoglicondensa
A11. Vassoio poggia tazze
A12. Indicatore livello acqua della vaschetta raccogligocce
A13. Vaschetta raccogligocce
A14. Contenitore dei fondi di caè
A15. Interruttore generale (ON/OFF)
A16. Sportello infusore
A17. Infusore
A18. Serbatoio dell’acqua
A19 Sede per ltro addolcitore acqua
A20. Coperchio serbatoio acqua
A21. Manopola regolazione del grado di macinatura
A22. Cavo alimentazione
Descrizione del pannello di controllo
(pag. 2 - B )
Alcune icone del pannello hanno una doppia funzione: questa
viene segnalata tra parentesi, all’interno della descrizione.
B1. Manopola erogazione vapore/acqua calda
B2. Icona : per preparare 1 tazza di caè ristretto
B3. Spia
lampeggiante: l’apparecchio si sta riscaldando
B4. Spia
:
- ssa: reinserire il contenitore fondi (A15)
- lampeggiante: è necessario svuotare il contenitore fondi
B5. Spia
: riempire il serbatoio acqua (A18)
B6. Spia
: allarme generico
B7. Spia
lampeggiante: è necessario procedere alla
decalcicazione
B8. Icona
: per preparare 2 tazze di caè lungo
B9. Manopola di selezione del gusto caè
B10. Icona : per fare il risciacquo (Nelle operazioni di pro-
grammazione: premere per uscire dalla programmazione in
corso)
B11. Icona
: per preparare 1 tazza di caè lungo
B12. Icona
:
- ssa: per attivare la funzione vapore (Nelle operazioni
di programmazione: premere per confermare la
programmazione)
- lampeggiante: è necessario ruotare la manopola vapore/
acqua calda (B1)
B13. Icona
: per preparare una tazza di caè LONG (Nelle
operazioni di programmazione: premere per scorrere le varie
selezioni/settaggi))
B14. Icona
: per preparare 2 tazze di caè ristretto
B15. Icona
: per preparare una tazza di caè DOPPIO+
Descrizione degli accessori
(pag. 2 - C )
C1. Misurino dosatore del caè pre-macinato
C2. Pennello per pulizia
C3. Filtro addolcitore (*solo in alcuni modelli)
C4. Striscia reattiva “Total Hardness Test”
C5. Decalcicante
OPERAZIONI PRELIMINARI
Controllo dell’apparecchio
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’ap-
parecchio e della presenza di tutti gli accessori. Non utilizzare
l’apparecchio in presenza di danni evidenti. Rivolgersi all’Assi-
stenza Tecnica De’Longhi.
Installazione dell’apparecchio
Attenzione!
Quando si installa l’apparecchio si devono osservare le seguenti
avvertenze di sicurezza:
L’apparecchio emette calore nell’ambiente circostante.
Dopo aver posizionato l’apparecchio sul piano di lavoro,
vericare che rimanga uno spazio libero di almeno 3 cm
tra le superci dell’apparecchio, le parti laterali e la parte
posteriore, ed uno spazio libero di almeno 15 cm sopra la
macchina di caè.
Leventuale penetrazione di acqua nell’apparecchio potreb-
be danneggiarlo.
Non posizionare l’apparecchio in prossimità di rubinetti
dell’acqua o di lavandini.
Lapparecchio potrebbe danneggiarsi se l’acqua al suo in-
terno si ghiaccia.
Non installare l’apparecchio in un ambiente dove la
temperatura può scendere al di sotto del punto di
congelamento.
Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non venga
danneggiato da spigoli taglienti o dal contatto con super-
ci calde (ad es. piastre elettriche).
10
Collegamento dell’apparecchio
Attenzione!
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a
quella indicata nella targa dati sul fondo dell’apparecchio.
Collegare l’apparecchio solo ad una presa di corrente installata
a regola d’arte avente una portata minima di 10A e dotata di
eciente messa a terra.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio,
fare sostituire la presa con un altra di tipo adatto, da personale
qualicato.
Prima messa in funzione dell’apparecchio
Nota Bene :
La macchina è stata controllata in fabbrica utilizzando del
caè per cui è del tutto normale trovare qualche traccia di
caè nel macinino. È garantito comunque che questa mac-
china è nuova.
Si consiglia di personalizzare al più presto la durezza
dell’acqua seguendo la procedura descritta nel paragrafo
“Programmazione della durezza acqua (pag. 17).
Procedere seguendo le istruzioni indicate:
1. Estrarre il serbatoio dell’acqua (g. 1), riempirlo no alla
linea MAX con acqua fresca (g. 2), reinserire quindi il ser-
batoio stesso.
2. Posizionare sotto il cappuccinatore un contenitore con ca-
pienza minima di 100 ml (g. 3 ).
3. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere l’inter-
ruttore generale, posto sul anco dell’apparecchio (g. 4).
4. Premere il tasto
(A5) (g. 5).
4. Sul pannello di controllo lampeggia la spia (g. 6).
5. Ruotare la manopola vapore in posizione I (g. 7): l’appa-
recchio eroga acqua dal cappuccinatore.
6. Quando l’erogazione si interrompe automaticamente, ri-
portare la manopola vapore in posizione “O”.
La macchina si spegne.
Per utilizzarla, ripremere il tasto
(A5).
Nota Bene :
Al primo utilizzo è necessario fare 4-5 caè prima che la
macchina cominci a dare un risultato soddisfacente.
ACCENSIONE DELLAPPARECCHIO
Nota Bene!
Prima di accendere l’apparecchio, accertarsi che l’interrut-
tore generale sia premuto (g. 4).
Ad ogni accensione, l’apparecchio esegue automaticamen-
te un ciclo di preriscaldamento e di risciacquo che non può
essere interrotto. L’apparecchio è pronto all’uso solo dopo
l’esecuzione di questo ciclo.
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè fuo-
riesce un po’ di acqua calda che sarà raccolta nella vaschetta
raccogligocce sottostante. Prestare attenzione a non venire in
contatto con spruzzi d’acqua.
Per accendere l’apparecchio, premere il tasto
(g. 5): la spia (B3) lampeggia ntanto che
l’apparecchio esegue il riscaldamento ed il risciacquo auto-
matico (in questo modo, oltre a riscaldare la caldaia, l’ap-
parecchio procede a far scorrere l’acqua calda nei condotti
interni perché anch’essi si riscaldino).
Lapparecchio è in temperatura quando la spia
si spegne e si
accendono le spie relative ai tasti erogazione delle bevande.
SPEGNIMENTO DELLAPPARECCHIO
Ad ogni spegnimento, l’apparecchio esegue un risciacquo auto-
matico, qualora sia stato preparato un caè.
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè fuori-
esce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in
contatto con spruzzi d’acqua.
Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto (g. 5).
Sul display lampeggia la spia
(B3) per indicare che
l’apparecchio si sta spegnendo
.
Nota Bene!
Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati, di-
sconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica:
spegnere prima l’apparecchio premendo il tasto (g.
5);
premere l’interruttore generale posto sul anco dell’appa-
recchio (g. 4).
Attenzione!
Non premere mai l’interruttore generale quando l’apparecchio
è acceso.
IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELLACQUA
Per le istruzioni relative all’impostazione della durezza dell’ac-
qua, fare riferimento alla pag. 17.
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA
Se si desidera modicare la temperatura dell’acqua (bassa,
media, alta, massima) con cui viene erogato il caè, procedere
come segue:
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene-
rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona (B2) no all’accensione
delle spie e delle icone sul pannello di controllo (B);
11
3. premere l’icona (B13) no a selezionare la tempera-
tura desiderata:
bassa
media
alta
massima
4. Premere l’icona
(B12) per confermare (o
(B10) per uscire senza fare la modica). Le spie/icone si
spengono.
La temperatura è così riprogrammata.
AUTOSPEGNIMENTO
E’ possibile modicare l’intervallo di tempo per fare in modo che
l’apparecchio si spenga dopo 15 o 30 minuti oppure dopo 1, 2 o
3 ore di inutilizzo.
Per riprogrammare l’autospegnimento, procere come segue:
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene-
rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona (B8) no all’accensione
delle icone e delle spie sul pannello di controllo (B);
3. premere l’icona
(B13) no a selezionare l’intervallo
di tempo desiderato:
15 min.
30 min.
1 ora
2 ore
3 ore
4. premere l’icona
(B12) per confermare (o
(B10) per uscire senza fare la modica). Le spie/icone si
spengono.
Lintervallo di tempo dell’autospegnimento è così
riprogrammato.
RISPARMIO ENERGETICO
Con questa funzione è possibile attivare o disattivare la modalità
di risparmio energetico. La macchina è preimpostata in fabbrica
in modalità attiva, garantendo alla macchina accesa un minor
consumo energetico, in accordo con le normative europee vi-
genti. Se si intende modicare l’impostazione, procedere come
di seguito:
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene-
rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona (B13) no all’accensione
delle icone e della spia
(B3) (se il risparmio energetico
è attivo);
3. ripremere l’icona
per attivare (si accende la spia
(B3)) o disattivare (si spegne la spia (B3)) il ri-
sparmio energetico;
4. premere l’icona
(B12) per confermare (o
(B10) per uscire senza fare la modica). Le spie/icone si
spengono.
Limpostazione del risparmio è così riprogrammata.
Nota Bene!
In modalità di risparmio energetico la macchina richiede
alcuni secondi di attesa prima di erogare il primo caè per-
chè deve preriscaldarsi.
VALORI DI FABBRICA (RESET)
Con questa funzione si ripristinano tutte le impostazioni (tem-
peratura, autospegnimento, durezza acqua, risparmio energeti-
co e tutte le programmazioni delle quantità ritornando ai valori
di fabbrica).
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene-
rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona (B15) no all’accensione
delle icone sul pannello di controllo (B);
3. premere l’icona
(B12) per ritornare ai valori di fabbrica
(o
(B10) per uscire senza fare la modica). Le icone si
spengono.
Le impostazioni e la quantità sono così ritornate ai valori di
fabbrica.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
Selezione del gusto del caè
Regolare la manopola di selezione del gusto caè (B9) per im-
postare il gusto desiderato: più si ruota in senso orario e mag-
giore sarà la quantità di caè in grani che la macchina macinerà
e quindi più forte sarà il gusto del caè ottenuto.
Con la manopola posizionata sul MIN si ottiene un caè extra-
leggero; con la manopola posizionata sul MAX si ottiene un caè
extra-forte.
Nota Bene :
Al primo utilizzo è necessario procedere a tentativi e fare
più di un caè per individuare la corretta posizione della
manopola.
Fare attenzione a non ruotare troppo verso il MAX altri-
menti c’è il rischio di ottenere unerogazione troppo lenta
12
(a gocce), soprattutto quando si richiedono due tazze di
caè contemporaneamente.
Selezione della quantità di caè in tazza
La macchina è stata pre-impostata in fabbrica per erogare auto-
maticamente le seguenti quantità di caè:
caè richiesto icona quantità erogata
1 ristretto
(40ml)
1 lungo
(120ml)
2 ristretti
(40ml) x2
2 lunghi
(120ml) x2
Se si desidera modicare la quantità di caè (che la macchina
eroga automaticamente nella tazza), procedere come segue:
- premere e mantenere premuto l’icona
(B2) o
(B6) di cui si vuole modicare la lunghezza nchè lampeg-
gia l’icona stessa e tutte le spie di allarme lampeggiano 4
volte: la macchina inizia ad erogare il caè: rilasciare quin-
di l’icona;
- appena il caè nella tazza raggiunge il livello desiderato,
premere un’altra volta la stessa icona per memorizzare la
nuova quantità.
A questo punto, premendo quella icona, la macchina ha memo-
rizzato le nuove impostazioni.
Nota Bene!
La programmazione di una tazza è programmata anche per la
quantità di caè nelle corrispondenti due tazze.
Regolazione del macinacaè
Il macinacaè non deve essere regolato, almeno inizialmente,
perché è già stato preimpostato in fabbrica in modo da ottenere
una corretta erogazione del caè.
Tuttavia se dopo aver fatto i primi caè, l’erogazione dovesse ri-
sultare poco corposa e con poca crema o troppo lenta (a gocce),
è necessario eettuare una correzione con la manopola di rego-
lazione del grado di macinatura (g. 8).
Nota Bene!
La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre il
macinacaè è in funzione.
Se il caè esce troppo lentamente o non
esce aatto, girare in senso orario di uno
scatto verso il numero 7.
Per ottenere, invece, un’erogazione del
caè più corposa e migliorare l’aspetto
della crema, girare in senso antiorario di
uno scatto verso il numero 1 (non più di
uno scatto alla volta, altrimenti il caè poi può uscire a gocce).
Leetto di questa correzione si avverte solo dopo l’erogazione di
almeno 2 caè successivi. Se dopo questa regolazione non si è
ottenuto il risultato desiderato, è necessario ripetere la correzio-
ne ruotando la manopola di un altro scatto.
Consigli per un caè più caldo
Per ottenere un caè più caldo, si consiglia di:
eettuare un risciacquo prima dell’erogazione, premendo
l’icona
(B10);
scaldare con dell’acqua calda le tazze (utilizzare la funzione
acqua calda);
aumentare la temperatura caè come illustrato nel para-
grafo precedente (pag. 10).
Preparazione del caè utilizzando il caè in
chicchi
Attenzione!
Non utilizzare chicchi di caè caramellati o canditi perché
possono incollarsi sul macinacaè e renderlo inutilizzabile o
danneggiarlo.
1. Introdurre il caè in chicchi nell’apposito contenitore (g.
9).
2. Posizionare sotto i beccucci dell’erogatore caè:
- 1 tazza, se si desidera 1 caè (g. 10);
- 2 tazze, se si desiderano 2 caè (g. 11).
3. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo il più possibi-
le alla tazze: si ottiene così una crema migliore (g. 12).
4. Premere l’icona relativo all’erogazione desiderata:
caè richiesto icona
1 ristretto
1 lungo
2 ristretti
2 lunghi
5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo rimane
accesa la spia relativa all’icona selezionata.
Una volta terminata la preparazione, l’apparecchio è pronto per
un nuovo utilizzo.
Nota Bene:
Mentre la macchina sta facendo il caè, l’erogazione può
essere fermata in qualsiasi momento premendo un tasto
qualsiasi.
Appena terminata l’erogazione, se si vuole aumentare la
quantità di caè nella tazza, è suciente tenere premuto
(entro 3 secondi) uno dei tasti erogazione caè.
Una volta terminata la preparazione, l’apparecchio è pronto per
un nuovo utilizzo.
13
Attenzione!
Se il caè fuoriesce a gocce oppure poco corposo con poca
crema oppure troppo freddo, leggere i consigli riportati nel
capitolo “Risoluzione dei problemi” (pag. 20).
Durante l’uso, sul pannello di controllo potranno accen-
dersi delle spie il cui signicato è riportato nel paragrafo
“Signicato delle spie (pag. 17).
Per ottenere un caè più caldo, fare riferimento al paragra-
fo Consigli per un caè più caldo(pag. 12).
Preparazione del caè utilizzando il caè pre-
macinato
Attenzione!
Non introdurre mai caè in chicchi nell’imbuto del
caè pre-macinato altrimenti la macchina potrebbe
danneggiarsi.
Non introdurre mai il caè pre-macinato a macchina
spenta, per evitare che si disperda all’interno della mac-
china, sporcandola. In questo caso la macchina potrebbe
danneggiarsi.
Non inserire mai più di 1 misurino
raso, altrimenti l’interno della mac-
china potrebbe sporcarsi oppure
l’imbuto potrebbe otturarsi.
Nota Bene!
Quando si utilizza il caè pre-macinato, si può preparare solo
una tazza di caè alla volta.
1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.
2. Ruotare la manopola (B9) in senso antiorario in posi-
zione .
3. Aprire il coperchio dell’imbuto caè premacinato.
4. Assicurarsi che l’imbuto non sia otturato, quindi inserire un
misurino raso di caè pre-macinato (g. 13).
5. Posizionare una tazza sotto i beccucci dell’erogatore caè
(g. 10).
6. Premere l’icona erogazione 1 tazza (B2).
7. La preparazione inizia.
Nota Bene!
Se la modalità “Risparmio Energetico è attivata, l’erogazione
del primo caè potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa.
Preparazione del caè DOPPIO+ utilizzando il
caè in chicchi
Seguire le indicazioni del paragrafo “Preparazione del caè uti-
lizzando il caè in chicchi” per preparare la macchina e premere
l’icona (B15).
Personalizzazione della quantità di caè DOPPIO+
La macchina è preimpostata in fabbrica per erogare circa 120ml
di caè DOPPIO+. Se si desidera modicare questa scelta, pro-
cedere come segue:
1. Posizionare una tazza o un bicchiere sucientemente
grande sotto i beccucci dell’erogatore caè.
2. Premere e mantenere premuto l’icona (B15) nchè
lampeggia l’icona stessa e tutte le spie di allarme lampeg-
giano 4 volte (g. 14);
3. Rilasciare l’icona
: la macchina inizia ad erogare il
caè;
4. Appena il caè in tazza raggiunge il livello desiderato, ri-
premere l’icona .
A questo punto la quantità di caè in tazza è programmata se-
condo la nuova impostazione.
Nota Bene!
La quantità minima programmabile è circa 80ml.
La quantità massima programmabile è circa 160ml.
Preparazione del caè LONG utilizzando il caè in
chicchi
Seguire le indicazioni del paragrafo “Preparazione del caè uti-
lizzando il caè in chicchi” per preparare la macchina e premere
l’icona (B13).
Preparazione del caè LONG utilizzando il caè
premacinato
1. Seguire le istruzioni come indicato ai punti 1-2-3-4 del
paragrago “Preparazione del caè utilizzando il caè pre-
macinato, quindi premere l’icona (B13);
2. La macchina inizia ad erogare caè; a metà della prepara-
zione, la spia si accende, mentre la spia e l’icona
lampeggiano;
3. Inserire nell’imbuto il caè premacinato;
4. Premere l’icona : la preparazione riprende.
Personalizzazione della quantità di caè LONG
La macchina è preimpostata in fabbrica per erogare circa 200ml
di caè LONG. Se si desidera modicare questa scelta, procedere
come segue:
1. Posizionare una tazza o un bicchiere sucientemente
grande sotto i beccucci dell’erogatore caè.
2. Premere e mantenere premuto l’icona (B13) nchè
lampeggia l’icona stessa e tutte le spie di allarme lampeg-
giano 4 volte;
3. Rilasciare l’icona : la macchina inizia ad erogare il
caè;
4. Appena il caè in tazza raggiunge il livello desiderato, ri-
premere l’icona .
14
A questo punto la quantità di caè in tazza è programmata se-
condo la nuova impostazione.
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO
Pericolo Scottature!
Durante queste preparazioni esce vapore: fare attenzione a non
scottarsi.
1. Per un cappuccino, preparare il caè in una tazza grande;
2. Riempire un contenitore, preferibilmente munito di ma-
nico per non scottarsi, con circa 100 grammi di latte per
ogni cappuccino che si vuole preparare. Nella scelta delle
dimensioni del contenitore, tenere conto che il volume au-
menterà di 2 o 3 volte;
Nota Bene :
Per ottenere una schiuma più densa e ricca, utilizzare
latte scremato o parzialmente scremato ed a temperatura
di frigorifero (circa 5° C). Per evitare di ottenere un latte
poco schiumato, oppure con bolle grosse, pulire sempre il
cappuccinatore come descritto nel paragrafo “Pulizia cap-
puccinatore dopo l’uso”.
3. Il cappuccinatore può essere ruotato leggermente verso
l’esterno, per poter utilizzare recipienti di ogni dimensione.
4. Immergere il cappuccinatore nel contenitore del latte fa-
cendo attenzione a non immergere mai la ghiera di colore
nero;
5. Premere l’icona (B12); la spia (B3) lampeggia ad
indicare che l’apparecchio si sta riscaldando;
6. Quando l’apparecchio è in temperatura, si spegne la spia
e l’icona lampeggia;
7. Ruotare quindi la manopola acqua calda/vapore (B1)
in posizione I. Per ottenere una schiuma più cremosa far
ruotare il contenitore con lenti movimenti dal basso verso
l’alto. (Si consiglia di erogare vapore per non più di 3 minuti
di seguito);
8. Raggiunta la schiuma desiderata, interrompere l’erogazio-
ne del vapore ruotando la manopola in posizione 0. Licona
lampeggia.
9. Per uscire dalla funzione vapore, premere i’icona
.
Pericolo Scottature!
Interrompere il vapore, prima di estrarre il contenitore con il
latte schiumato per evitare scottature causate dagli spruzzi di
latte bollente.
10. Aggiungere al caè precedentemente preparato la crema
di latte. Il cappuccino è pronto: zuccherare a piacere e, se
si desidera, cospargere la schiuma con un po di cacao in
polvere.
Nota Bene!
Se la modalità “Risparmio energetico è attivata, l’erogazione di
vapore potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa.
Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso
Pulire il cappuccinatore ogni volta che lo si utilizza, per evitare
che si possano depositare residui di latte o che si otturi.
Pericolo Scottature!
Durante la pulizia, dal cappuccinatore esce un po di acqua calda.
Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua.
1. Far deuire un po di acqua ruotando la manopola acqua
calda/vapore (B1) in posizione I. Quindi interrompere
l’erogazione riportando la manopola in posizione 0.
2.
Attendere alcuni minuti che il cappuccinatore si rareddi:
ruotare in senso antiorario e slare il cappuccinatore verso
il basso per estrarlo (g. 15).
3. Slare verso il basso l’ugello (g. 16).
4. Controllare che i fori indicati dalla freccia in g. 17 non
siano otturati. Se necessario, pulirli con l’aiuto di uno
spillo.
5.
Reinserire l’ugello e reinserire il cappuccinatore sull’ugello
spingendolo verso l’alto e ruotandolo in senso orario e no
all’aggancio.
EROGAZIONE ACQUA CALDA
Attenzione! Pericolo di scottature.
Non lasciare la macchina senza sorveglianza quando viene ero-
gata l’acqua calda. Il tubo dell’erogatore acqua calda si scalda
durante l’erogazione e quindi si deve aerrare l’erogatore solo
sull’impugnatura.
1. Posizionare un contenitore sotto il cappuccinatore (più vici-
no possibile per evitare spruzzi).
2. Ruotare la manopola acqua calda/vapore
(B1) in posi-
zione I.
4. Per interrompere manualmente l’erogazione di acqua
calda, ruotare la manopola acqua calda/vapore in
posizione 0.
Nota Bene!
Se la modalità “Risparmio energetico è attivata, l’erogazione
di acqua calda e vapore potrebbe richiedere alcuni secondi di
attesa.
PULIZIA
Pulizia della macchina
Le seguenti parti della macchina devono essere pulite
periodicamente:
15
- contenitore dei fondi di caè (A14),
- vaschetta raccogli gocce (A13),
- serbatoio dell’acqua (A18),
- beccucci dell’erogatore caè (A9),
- cappuccinatore (A8)
- imbuto per introduzione del caè pre-macinato (A2),
- l’infusore (A17), accessibile dopo aver aperto lo sportello di
servizio (A16),
- pannello di controllo (B)
Attenzione!
Per la pulizia della macchina non usare solventi, detergenti
abrasivi o alcool. Con le superautomatiche De’Longhi non
è necessario utilizzare additivi chimici per la pulizia della
macchina.
Non utilizzare oggetti metallici per togliere le incrostazioni
o i depositi di caè, perché potrebbero graare le superci
in metallo o in plastica.
Pulizia del contenitore dei fondi di caè
Quando sul display lampeggia la spia , è necessario svuotare
il contenitore fondi e pulirlo. Finchè non si pulisce il conteni-
tore dei fondi la macchina non può fare il caè. L’apparecchio
segnala la necessità di svuotare il contenitore anche se non è
pieno, qualora siano trascorse 72 ore dalla prima preparazione
eseguita (perchè il conteggio delle 72 ore sia eseguito corret-
tamente, la macchina non deve essere mai spenta con l’inter-
ruttore generale).
Per eseguire la pulizia (a macchina accesa):
Estrarre la vaschetta raccogligocce (g. 18), svuotarla e
pulirla.
Svuotare e pulire accuratamente il contenitore dei fondi
(A14) avendo cura di rimuovere tutti i residui che possono
essere depositati sul fondo: il pennello in dotazione (C2) è
dotato di spatola adatta quest’operazione.
Controllare la vaschetta raccogli-condensa (A10) e, se è
piena, svuotarla (g. 19).
Attenzione!
Quando si estrae la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuo-
tare sempre il contenitore fondi caè anche se è riempito poco.
Se questa operazione non è eettuata può succedere che, quan-
do si fanno i caè successivi, il contenitore fondi si riempia più
del previsto e che la macchina si intasi.
Pulizia della vaschetta raccogli gocce e della
vaschetta raccogli-condensa
Attenzione!
La vaschetta raccogligocce (A13) è provvista di un indicatore
galleggiante (di colore rosso) (A12) del livello dell’acqua conte-
nuta (g 20). Prima che questo indicatore cominci a sporgere dal
vassoio poggiatazze, è necessario svuotare la vaschetta e pulir-
la, altrimenti l’acqua può traboccare dal bordo e danneggiare la
macchina, il piano di appoggio o la zona circostante.
Per rimuovere la vaschetta raccogli gocce:
1. Estrarre la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore dei
fondi di caè (g. 18);
2. Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il contenitore fondi
(A14) e lavarli;
3. Controllare la vaschetta raccogli-condensa (A10) e, se è
piena, svuotarla.
4. Reinserire la vaschetta raccogli gocce completa di conteni-
tore dei fondi di caè.
Pulizia dell’interno della macchina
Pericolo di scosse elettriche!
Prima di eseguire le operazioni di pulizia delle parti interne, la
macchina deve essere spenta (vedi “Spegnimento”) e scollegata
dalla rete elettrica. Non immergere mai la macchina nell’acqua.
1. Controllare periodicamente (circa una volta al mese) che
l’interno della macchina (accessibile una volta estratta la
vaschetta raccogli-gocce (A13)) non sia sporco. Se necessa-
rio, rimuovere i depositi di caè con il pennello in dotazio-
ne (C2) e una spugna.
2. Aspirare tutti i residui con un aspirapolvere (g. 21).
Pulizia del serbatoio acqua
1.
Pulire periodicamente (circa una volta al mese) e ad ogni
sostituzione del ltro addolcitore (C3) (se previsto) il serba
-
toio acqua (A18) con un panno umido e un po’ di detersivo
delicato.
2. Rimuovere il ltro (se presente) e risciacquarlo con acqua
corrente.
3. Reinserire il ltro (se previsto), riempire il serbatoio con
acqua fresca e reinserire il serbatoio.
4. (Solo modelli con ltro addolcitore) Erogare circa 100ml di
acqua calda per riattivare il ltro.
Pulizia dei beccucci erogatore caè
1. Pulire periodicamente i beccucci erogatore caè servendosi
di una spugna o di un panno (g. 22).
2. Controllare che i fori dell’erogatore caè non siano otturati.
Se necessario rimuovere i depositi di caè con uno stuzzi-
cadenti (g. 22).
Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caè
pre-macinato
Controllare periodicamente (circa una volta al mese) che l’imbu-
to per l’introduzione del caè (A4) pre-macinato non sia ottu-
16
rato. Se necessario, rimuovere i depositi di caè con il pennello
(C2) in dotazione.
Pulizia dell’infusore
Linfusore (A17) dev’essere pulito almeno una volta al mese.
Attenzione!
Linfusore non può essere estratto quando la macchina è accesa.
1. Assicurarsi che la macchina abbia eseguito correttamente
lo spegnimento (vedi “Spegnimento dell’apparecchio”,
pag. 10).
2. Aprire lo sportello infusore (g. 23) posizionato sul anco
destro.
3. Premere verso l’interno i due tasti di sgancio di colore rosso
e contemporaneamente estrarre l’infusore verso l’esterno
(g. 24).
4. Immergere per circa 5 minuti l’infusore in acqua e poi ri-
sciacquarlo sotto il rubinetto.
Attenzione!
SCIACQUARE SOLO CON ACQUA
NO DETERSIVI  NO LAVASTOVIGLIE
Pulire l’infusore senza usare detersivi perché potrebbero
danneggiarlo.
5. Utilizzando il pennello (C2), pulire eventuali residui di caè
sulla sede dell’infusore, visibili dallo sportello infusore.
6. Dopo la pulizia, reinserire l’infusore inlandolo nel suppor-
to (g. 25); quindi premere sulla scritta PUSH no a sentire
il clic di aggancio.
Nota Bene!
Se l’infusore è dicile da inserire, è necessario (prima dell’inse-
rimento) portarlo alla giusta dimensione premendo le due leve
come indicato in g. 26.
7. Una volta inserito, assicurarsi che i due tasti rossi siano
scattati verso l’esterno (g. 27).
8. Chiudere lo sportello infusore.
DECALCIFICAZIONE
Decalcicare la macchina quando sul display lampeggia la spia
(B7).
Attenzione!
Il decalcicante contiene acidi che possono irritare la pelle
e gli occhi. E’ assolutamente necessario osservare le avver-
tenze di sicurezza del produttore, riportate sul contenitore
del decalcicante, e le avvertenze relative alla condotta da
adottare in caso di contatto con la pelle, gli occhi.
Si raccomanda di utilizzare esclusivamente decalcicante
De’Longhi. L’utilizzo di decalcicanti non idonei, come pure
la decalcicazione non regolarmente eseguita, può com-
portare l’insorgenza di difetti non coperti dalla garanzia
del produttore.
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene-
rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona
(B11) no all’accensione
della spia
(B7).
3. Svuotare completamente il serbatoio acqua (A18) e to-
gliere il ltro addolcitore (se presente); svuotare quindi la
vaschetta raccogli gocce (g. 18) ed il contenitore fondi e
reinserirli.
4. Versare nel serbatoio acqua il decalcicante no al livello
A (corrispondente a una confezione da 100ml) impresso
sul retro del serbatoio (g. 28); quindi aggiungere acqua
(un litro) no a raggiungere il livello B (g. 28); reinserire il
serbatoio acqua.
5. Posizionare sotto l’erogatore acqua calda un contenitore
vuoto avente capacità minima pari 2l (g. 3).
Attenzione! Pericolo di scottature
Dall’erogatore fuoriesce acqua calda contenente acidi. Prestare
attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua.
6. Premere l’icona
(B12) per confermare l’inserimento
della soluzione.
7. Licona lampeggia ad indicare di ruotare la mano-
pola acqua calda/vapore
(B1) in posizione I. Una volta
ruotata la manopola, il programma di decalcicazione si
avvia ed il liquido decalcicante esce dall’erogatore acqua.
8. Il programma di decalcicazione esegue automaticamente
tutta una serie di risciacqui ad intervalli, per rimuovere i
residui di calcare dall’interno della macchina da caè.
Dopo circa 30 minuti, l’apparecchio interrompe la decalcicazio-
ne e sul pannello lampeggiano le icone
e : ruotare la
manopola acqua calda/vapore in posizione 0.
9. L’apparecchio adesso è pronto per un processo di risciac-
quo con acqua fresca. Estrarre il serbatoio acqua (A18),
svuotarlo, sciacquarlo con acqua corrente, riempirlo no
al livello MAX con acqua fresca, reinserire il ltro (se pre-
cedentemente tolto) ed inserire in macchina il serbatoio
acqua.
10. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere la soluzio-
ne decalcicante e riposizionarlo vuoto sotto l’erogatore
acqua calda.
11. Ruotare la manopola acqua calda/vapore in posizione
I per iniziare il risciacquo. L’acqua calda esce dall’erogatore.
12. Quando il serbatoio acqua è completamente svuotato, sul
pannello lampeggiano l’icona e la spia : ruotare
la manopola acqua calda/vapore in posizione 0;
17
13. Estrarre il serbatoio acqua e riempirlo nuovamente no al
livello MAX con acqua fresca;
14. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere la soluzio-
ne decalcicante e riposizionarlo vuoto sotto l’erogatore
acqua calda;
15. Ruotare la manopola acqua calda/vapore in posizione
I.
16. L’apparecchio riprende il risciacquo e si conclude con l’ero-
gazione di acqua dall’erogatore caè (A9) (
Pericolo
Scottature! )
17. Al termine, ruotare la manopola acqua calda/vapore in pos.
0 e rabboccare il serbatoio no al livello MAX con acqua
fresca.
Loperazione di decalcicazione è ultimata.
PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA DELLACQUA
La spia si accende dopo un periodo di funzionamento prede-
terminato che dipende dalla durezza dell’acqua.
La macchina è preimpostata in fabbrica sul livello 4 di durezza.
Volendo è possibile programmare la macchina in base alla reale
durezza dell’acqua in utenza nelle varie regioni, rendendo così
meno frequente l’operazione di decalcicazione.
Misurazione della durezza dell’acqua
1. Togliere dalla sua confezione la striscia reattiva in dotazio-
ne TOTAL HARDNESS TEST” allegate alle istruzioni in lingua
inglese.
2. Immergere completamente la striscia in un bicchiere d’ac-
qua per circa un secondo.
3. Estrarre la striscia dall’acqua e scuoterla leggermente.
Dopo circa un minuto si formano 1, 2, 3 oppure 4 quadra-
tini di colore rosso, a seconda della durezza dell’acqua ogni
quadratino corrisponde a 1 livello.
Impostazione durezza acqua
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene-
rale premuto (g. 4);
2. Premere l’icona (B14) no all’accensione dell’icona
stessa e delle spie che indicano l’impostazione attuale;
3. Premere l’icona (B13) no a selezionare la durezza
individuata con la striscia reattiva;
4. Premere l’icona (B12) per confermare (o (B10)
per uscire senza fare la modica).
A questo punto la macchina è riprogrammata secondo la nuova
impostazione della durezza dell’acqua.
FILTRO ADDOLCITORE (*SOLO IN ALCUNI MODELLI)
Alcuni modelli hanno in dotazione il ltro addolcitore: se il vo-
stro modello ne è sprovvisto, vi consigliamo di acquistarlo presso
i centri assistenza autorizzati De’Longhi.
Per un utilizzo corretto del ltro, seguire le istruzioni di seguito
riportate.
Installazione del ltro
1. Togliere il ltro (C3) dalla confezione.
2. Ruotare il disco del datario (g. 29) anchè siano visualiz-
zati i prossimi 2 mesi di utilizzo.
Nota Bene
il ltro ha durata pari a due mesi se l’apparecchio viene utilizzato
normalmente, se invece la macchina rimane inutilizzata con il
ltro installato, ha durata pari a 3 settimane al massimo.
3. Per attivare il ltro, far scorrere dell’acqua di rubinetto nel
foro del ltro come indicato in gura ntantoché l’acqua
fuoriesce dalle aperture laterali per oltre un minuto (g.
30).
4. Estrarre il serbatoio (A18) della macchina e riempirlo di
acqua.
5. Inserire il ltro nel serbatoio acqua e immergerlo comple-
tamente per una decina di secondi, inclinandolo e premen-
dolo leggermente per permettere alle bolle d’aria di uscire
(g. 31).
6. Inserire il ltro nella sede apposita (g. 32) e premerlo a
fondo.
7. Richiudere il serbatoio con il coperchio (g. 33), quindi
reinserire il serbatoio nella macchina.
32
33
acqua leggera
acqua poco
dura
acqua dura
acqua molto
dura
18
8. Posizionare sotto l’erogatore acqua calda un contenitore
(capacità: min. 500ml).
9. Erogare acqua calda ruotando la manopola acqua calda/
vapore
(B1) in posizione I.
10. Erogare almeno 500 ml di acqua, quindi ruotare la manopola
acqua calda/vapore
in posizione O.
Ora il ltro è attivato e si può procedere all’uso della macchina.
Sostituzione del ltro
Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), op-
pure se non viene utilizzato l’apparecchio per 3 settimane, è
necessario procedere alla sostituzione del ltro:
1. Estrarre il serbatoio (A15) ed il ltro esaurito (C3);
2. Togliere il nuovo ltro dalla confezione e procedere come
illustrato dal punto 2 al 10 del paragrafo precedente.
Ora il nuovo ltro è attivato e si può procedere all’uso della
macchina.
DATI TECNICI
Tensione: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Potenza assorbita: 1450W
Pressione: 1,5MPa (15 bar)
Capacità max. serbatoio acqua: 1,4 l
Dimensioni LxPxH: 195x480x340 mm
Lunghezza cavo: 1050 mm
Peso: 9,1 kg
Capacità max. contenitore chicchi: 150 g
SIGNIFICATO DELLE SPIE
SPIE VISUALIZZATE POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
LAMPEGGIANTE
Lacqua nel serbatoio (A18) non è suciente. Riempire il serbatoio dell’acqua (A18) e/o inse-
rirlo correttamente, premendolo a fondo no a
sentire l’aggancio.
LAMPEGGIANTE
Il contenitore dei fondi (A14) di caè è pieno.
Svuotare il contenitore dei fondi, la vaschetta
raccogligocce (A13) ed eseguire la pulizia, poi
reinserirli (g. 18). Importante: quando si estrae
la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuo-
tare sempre il contenitore fondi caè anche se è
riempito poco. Se questa operazione non è eet-
tuata può succedere che, quando si fanno i caè
successivi, il contenitore fondi si riempia più del
previsto e che la macchina si intasi.
FISSA
Dopo la pulizia non è stato inserito il conteni-
tore dei fondi.
Estrarre la vaschetta raccogligocce (A13) e in-
serire il contenitore dei fondi.
Lapparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
Direttive Bassa Tensione 2006/95/CE e successivi emendamenti;
Direttiva EMC 2004/108/CE e successivi emendamenti;
Regolamento Europeo Stand-by 1275/2008
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti
alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento
Europeo 1935/2004.
SMALTIMENTO
Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non
smaltire l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma
consegnatelo ad un centro di raccolta dierenziata
uciale.
19
FISSA + LAMPEGGIANTE
I chicchi di caè sono niti. Riempire il contenitore chicchi (g. 9).
Limbuto per il caè pre-macinato si è intasato. Svuotare l’imbuto con l’aiuto del pennello
come descritto al par. “Pulizia dell’imbuto per
l’introduzione del caè” (pag. 15).
LAMPEGGIANTE + FISSA
È stata selezionata la funzione caè pre-
macinato, ma non è stato versato il caè pre-
macinato nell’imbuto.
Introdurre il caè pre-macinato nell’im-
buto (g. 13) o deselezionare la funzione
pre-macinato.
LAMPEGGIANTE
Indica che è necessario decalcicare la
macchina.
E’ necessario eseguire al più presto il programma
di decalcicazione descritto nel paragrafo “De-
calcicazione” (pag. 16).
LAMP. + FISSA + LAMP.
La macinatura è troppo ne e quindi il caè
fuoriesce troppo lentamente o non esce del
tutto.
Ripetere l’erogazione caè e ruotare la mano-
pola di regolazione macinatura (g. 8) di uno
scatto verso il numero 7 in senso orario, mentre
il macinacaè è in funzione. Se, dopo aver fatto
almeno 2 caè, l’erogazione dovesse risultare
ancora troppo lenta, ripetere la correzione
agendo sulla manopola di regolazione di un
altro scatto (vedi regolazione macinacaè pag.
12).
Se il problema persiste, assicurarsi che il
serbatoio acqua sia inserito a fondo, ruotare la
manopola erogazione acqua calda/vapore in
posizione I ed erogare un po’ di acqua nchè il
usso è regolare.
LAMP. + LAMP.
È stato utilizzato troppo caè. Selezionare un gusto più leggero ruotando la
manopola
oppure ridurre la quantità di
caè pre-macinato.
LAMP. + LAMP.
LAMPEGGIANTE
Il circuito idraulico è vuoto
Ruotare la manopola erogazione acqua calda/
vapore (B1) in posizione I
nchè l’erogazione
non si ferma dopodichè riportare la manopola
in posizione 0. Se l’allarme interviene durante
l’erogazione di acqua calda o vapore, riportare
la manopola in posizione 0 e dopo riprendere
l’erogazione.
FISSA
Linterno della macchina è molto sporco. Pulire accuratamente la macchina come de-
scritto nel par. pulizia”. Se dopo la pulizia, la
macchina visualizza ancora il messaggio, rivol-
gersi ad un centro di assistenza.
LAMPEGGIANTE
Dopo la pulizia non è stato reinserito l’infusore
(A17).
Inserire l’infusore come descritto nel paragrafo
“Pulizia dell’infusore” (pag. 16).
20
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In basso sono elencati alcuni possibili malfunzionamenti.
Se il problema non può essere risolto nel modo descritto, si deve contattare l’Assistenza Tecnica.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
Il caè non è caldo. Le tazze non sono state pre-riscaldate. Riscaldare le tazze risciacquandole con dell’ac-
qua calda (N.B: si può utilizzare la funzione
acqua calda).
Linfusore (A17) si è rareddato perché
sono trascorsi 2/3 minuti dall’ultimo
caè.
Prima di fare il caè riscaldare l’infusore con
un risciacquo, usando l’apposita funzione
(pag.
10)
.
La temperatura caè impostata è
bassa.
Impostare dal menù una temperatura caè più
alta (pag.11).
Il caè è poco corposo o ha poca
crema.
Il caè è macinato troppo grosso. Ruotare la manopola di regolazione macina-
tura di uno scatto verso il numero 1 in senso
antiorario mentre il macinacaè è in funzione
(g. 8). Procedere uno scatto alla volta no ad
ottenere unerogazione soddisfacente. Leetto
è visibile solo dopo l’erogazione di 2 caè (vedi
paragrafo “regolazione del macinacaè”, pag.
12).
Il caè non è adatto. Utilizzare caè per macchine da caè
espresso.
Il caè fuoriesce troppo lentamente
oppure a gocce.
Il caè è macinato troppo ne. Ruotare la manopola di regolazione macinatu-
ra di uno scatto verso il numero 7 in senso ora-
rio, mentre il macinacaè è in funzione (g. 8).
Procedere uno scatto alla volta no ad ottenere
un’erogazione soddisfacente. Leetto è visibile
solo dopo l’erogazione di 2 caè (vedi paragra-
fo “regolazione del macinacaè,
pag. 12
).
Il caè non esce da uno oppure en-
trambi i beccucci dell’erogatore.
I beccucci sono otturati. Pulire i beccucci con uno stuzzicadenti (g. 22).
Il latte non è emulsionato Il cappuccinatore è sporco. Pulire il cappuccinatore come descritto nel pa-
ragrafo dedicato
(pag. 13)
.
Si interrompe l’erogazione di vapore
durante l’uso
Un dispositivo di sicurezza interrompe
l’erogazione di vapore dopo 3 minuti.
Attendere qualche minuto, quindi riattivare la
funzione vapore.
FISSA + FISSA
Lo sportello infusore (A16) è aperto. Richiudere lo sportello.
LAMPEGGIANTE
Indica di ruotare la manopola acqua calda/
vapore (B1)
È necessario ruotare la manopola (B1).
21
Lapparecchio non si accende La spina del cavo alimentazione (A22)
non è collegata alla presa.
Collegare la spina alla presa.
Linterruttore generale (A15) non è
acceso.
Premere l’interruttore generale (g. 4).
Linfusore non si può estrarre Non è stato eseguito correttamente lo
spegnimento
Eseguire lo spegnimento premendo il tasto
(pag. 10).
Il latte schiumato ha bolle grandi Il latte non è sucientemente freddo o
non è parzialmente scremato.
Utilizzare preferibilmente latte totalmente
scremato, oppure parzialmente scremato, a
temperatura di frigorifero (circa 5°C). Se il ri-
sultato non è ancora quello desiderato, provare
a cambiare marca di latte.
Il latte non è emulsionato Il cappuccinatore è sporco. Procedere alla pulizia come indicato al para-
grafo “Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso”
(pag. 14).
Si interrompe l’erogazione di vapore
durante l’uso
Un dispositivo di sicurezza interrompe
l’erogazione di vapore dopo 3 minuti.
Attendere qualche minuto, quindi riattivare la
funzione vapore.
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
5713222141/05.14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

DeLonghi AUTENTICA Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per