DeWalt DW728 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 10
English 20
Español 29
Français 38
Italiano 47
Nederlands 56
Norsk 65
Português74
Suomi 83
Svenska 92
Türkçe
101
EÏÏËÓÈη 110
ITALIANO
SEGA RADIALE DW728/DW729
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di una macchina DEWALT. Anni di esperienza,
continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
DEWALT uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
Indice del contenuto
Dati tecnici it - 1
Dichiarazione CE di conformità it - 1
Norme generali di sicurezza it - 2
Contenuto dell’imballo it - 3
Descrizione it - 3
Norme di sicurezza elettrica it - 3
Impiego di una prolunga it - 3
Assemblaggio e regolazione it - 4
Istruzioni per l’uso it - 6
Accessori opzionali it - 7
Manutenzione it - 8
Garanzia it - 8
Tabella di riferimento rapido it - 9
Dati tecnici
DW728 DW729
Potenza assorbita W 2200 4000
Potenza resa W 1840 3000
Tensione V 230 415
Diametro mola max mm 350 350
Alesatura lama mm 30 30
Larghezza albero mm 30 30
Velocità a vuoto, 50 Hz min
-1
2800 2800
Velocità a vuoto, 60 Hz min
-1
3400 3400
Profondità di taglio a 90° mm 110 110
Profondità di taglio a 45° mm 75 75
Capacità massima di taglio traverso-vena a 0°
con spessore da 25 mm mm 610 610
Capacità max. di taglio obliquo,
con spessore da 25 mm mm 445 445
alla massima profondità di taglio mm 380 380
Largh. max. taglio traverso-vena mm 610 610
Largh. max. taglio lungo-vena mm 920 920
Dimensioni complessive (con cavalletto) mm 148 x 95 x 150 148 x 95 x 150
Adattatore di aspirazione polvere mm 100 100
Peso kg 149 149
Attrezzatura standard:
Cavalletto, lama al TCT, difesa paralama e utensili, interruttore di minima
tensione.
Fusibili:
utensili 230 V 16 ampere, rete
utensili 415 V 16 ampere, per fase
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di morte, o danno
all’utensile nel caso di non osservanza delle istruzioni
contenute in questo manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Bordi affilati.
Dichiarazione CE di conformità
DW728
DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle
norme: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11.
DW729
DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle
norme: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWalt nel indirizzo qui sotto o
consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 89/392/CEE,
dati ricavati in base alla norma DIN 45635:
DW728 DW729
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 85,5 85,5
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 93,5 93,5
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a protezione dell’udito qualora il
livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell’accelerazione secondo DIN 45675:
DW728 DW729
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9511442 01
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
it - 1 47
ITALIANO
16 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili
e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad
utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi, o l’impiego del
presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
d’uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l’utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di
alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e dagli
bordi taglienti.
18 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più
sicuro utilizzo. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la
sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del
cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro
di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di
comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti
danneggiate e che l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in
modo corretto. Controllare l’allineamento delle parti mobili assicurandosi
che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti,
ed altre condizioni che possono compromettere il buon funzionamento
dell’utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere
riparate o sostituite secondo le modalità previste.
Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso e provvedere alla sua
sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per
le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza
vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle
apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da
personale qualificato.
Norme di sicurezza aggiuntive per Seghe Radiali
Prevedere un opportuno dispositivo di protezione elettrica
dell’alimentazione mediante fusibile o sezionatore salvavita.
Mantenere le piste dei cuscinetti nel braccio e i cuscinetti nel gruppo
testa scorrevole puliti e liberi da grasso.
Prima di attivare la sega, accertarsi che la battuta sia in posizione
corretta. La lama non deve essere a contatto con il materiale finché la
sega non viene tirata per il manico.
Regolare la difesa salvadita sempre in modo che attraversi la fessura
pre-tagliata nella guida e/o 3 mm sopra la superficie del materiale che
si va a tagliare (salvo quando si eseguono tagli lungo-vena).
Dovendo eseguire tagli lungo-vena, mantenere il coltello apri-taglio
regolato alla corretta distanza dalla lama (1 - 3 mm) ed assicurarsi che i
perni anti-rinculo siano correttamente regolati.
Dovendo eseguire tagli lungo-vena, verificare sempre la direzione di
avanzamento.
Controllare ad intervalli regolari l’accuratezza delle regolazioni e
registrare nella misura richiesta.
Assicurarsi che il senso di rotazione della lama sia quello prescritto e
che i denti siano rivolti verso la battuta.
Verificare che le maniglie di bloccaggio siano saldamente serrate prima
di iniziare il lavoro.
Non avviare la macchina con le difese smontate.
Abbassare completamente la difesa paralama quando la macchina è a
riposo.
Quando la macchina deve rimanere inattiva per periodi prolungati e alla
sostituzione delle lame oppure durante gli interventi di manutenzione,
scollegare sempre il cavo di alimentazione della macchina.
Utilizzare sempre lame affilate del tipo previsto per il materiale o il taglio
da effettuare. Il diametro consigliato della lama è indicato nei dati tecnici.
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari
norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d’incendio, scariche
elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni
prima di utilizzare il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità. Tenere ben illuminata l’area
di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa
o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi,
termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere
metallica, ecc.) si può aumentare la sicurezza elettrica collegando in
serie un trasformatore d’isolamento o un interruttore di sicurezza per
correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l’utensile o il cavo di
prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la
supervisione di un adulto.
5 Cavo di prolunga per l’uso esterno
Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, si faccia uso soltanto di un cavo
di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato
per l’uso esterno.
6 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla
portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero
rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto
indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo.
Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o
particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell’udito se il livello acustico
supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò aumenta la
sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare
meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell’Elettroutensile collegato alla rete di
alimentazione tenendo il dito sull’interruttore. Assicurarsi che
l’interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon
senso e non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l’alimentazione dell’utensile
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto completo prima di
lasciarlo incustodito. Staccare la spina dalla presa se l’utensile rimane
inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione
dell’utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si abbia cura di togliere
chiavi e altri strumenti.
48 it- 2
Descrizione (fig. A1 & A2)
La Sega Radiale DW728/DW729 è stata progettata per l’industria
professionale della lavorazione del legno. Questa macchina ad elevata
precisione può essere rapidamente regolata per eseguire tagli traverso-
vena, obliqui, inclinati e lungo-vena. Con l’ausilio di una ampia gamma di
accessori, la Sega Radiale è in grado di eseguire praticamente ogni
necessità del laboratorio. Ai fini di una sicurezza ottimale, tutti i principali
comandi dispongono sia di un dispositivo di posizionamento che di
bloccaggio. Fare anche riferimento alla tabella di consultazione rapida
contenuta in questo manuale.
A1
1 Interruttore ON/OFF
2 Sezionatore (DW729)
3 Gamba di supporto
4 Piano tavolo fisso
5 Gruppo protezione paralama
6 Battuta
7 Morsetto da tavolo
8 Colonna
9 Leva di posizionamento rotazione
10 Leva di blocco rotazione
11 Manovella di regolazione altezza
12 Braccio radiale
13 Sezione terminale
A2
14 Fermo corsa carrello
15 Fermo di scorrimento
16 Gruppo testa scorrevole
17 Arresto di emergenza
18 Tavole mobili
19 Prolunga per tavolo
20 Blocco inclinazione
21 Scala di regolazione inclinazione
22 Manopola di posizionamento inclinazione
23 Leva di fermo carrello
24 Supporto per cavo
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato
sulla targhetta.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre
la spina di tipo prescritto.
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo
appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame
scoperti in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà essere di tipo
omologato e di dimensione idonee a garantire l’alimentazione elettrica
della macchina (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima
del conduttore è 1,5 mm
2
. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
Le macchine trifase devono essere collegate direttamente alla rete da
parte di un elettricista opportunamente qualificato.
ITALIANO
Non bloccare mai il ventilatore con mezzi esterni per trattenere l’albero
del motore.
Non esercitare una pressione di taglio superiore al anormale (il blocco
totale o parziale del motore può causare gravi danni. Attendere che il
motore abbia raggiunto la massima velocità di rotazione prima di
iniziare il lavoro).
Non sollevare la macchina afferrando il banco di lavoro.
Non lavorare metalli ferrosi, metalli non ferrosi o materiali in muratura.
Non lubrificare la lama durante la rotazione.
Non portare le mani nella traiettoria della lama con alimentazione di
corrente della macchina inserita.
Non inserire le mani dietro la lama durante il lavoro.
Non avvicinare le mani a meno di 150 mm dalla lama durante il lavoro.
Scartare sempre le lame incrinate o comunque danneggiate.
Rischi residui
I rischi seguenti riguardano l’utilizzo di seghe radiali:
L’applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l’installazione di
dispositivi di sicurezza non consentono comunque di eliminare i seguenti
rischi residui:
- Diminuzione dell’udito.
- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in
rotazione.
- Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante l’apertura delle difese.
- Pericoli per la salute causati dall’inspirazione della polvere prodotta
durante la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio e MDF.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Macchina parzialmente assemblata
5 Sezioni piano tavolo
1 Battuta
4 Supporti triangolari
4 Supporti piatti
1 Motore, carrello e gruppo testa scorrevole
1 Interruttore a scatto in assenza di tensione e scatola di comando freno
1 Sezionatore (DW729)
1 Adattatore di aspirazione polvere
1 Imballo contenente:
4 gambe di supporto
1 manovella di regolazione altezza
1 vite a stella
1 lama della sega
1 gruppo protezione
2 Confezioni sotto pelle contenenti:
16 viti a brugola M8 x 16
8 M8 x 30 bulloni a testa piana con intaglio
24 dadi M8
32 D8 rondelle piane
1 adattatore di aspirazione polvere
1 chiave da 41 mm
2 chiavi a tubo (da 13 & 17 mm)
6 chiavi a brugola (da 3, 4, 5, 6, 8 & 12 mm)
1 Sacchetto in plastica contenente:
12 D10 rondelle piane
12 Dadi M10
12 Viti a brugola
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli accessori non abbiano
subito danni durante il trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente
manuale prima di mettere in funzione l’utensile.
Rimuovere la sega dall’imballaggio con la massima attenzione.
it - 3 49
50 it- 4
ITALIANO
Cadute di voltaggio
Le correnti di entrata causano cadute di voltaggio di breve durata. In
condizioni sfavorevoli di alimentazione elettrica, altre attrezzature possono
venir coinvolte.
Se il sistema d’impedanza della fonte di alimentazione è inferiore a 0,25 ø,
non è probabile che accadano perturbazioni.
Assemblaggio e regolazione
Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire
sempre la spina dalla presa di alimentazione.
Per ottenere prestazioni ottimali dalla sega, è essenziale
seguire le procedure descritte nei paragrafi sotto riportati.
Montaggio del supporto (fig. A1 & B)
I componenti e i dispositivi di fissaggio del supporto sono imballati
separatamente.
Estrarre tutti i pezzi dall’imballo, tranne il braccio (12).
Bloccare il braccio con l’ausilio della leva di bloccaggio rotazione (10).
Inclinare la macchina all’indietro staccandola dal pianale e appoggiarla
sul pavimento facendola poggiare con il lato posteriore della colonna (8).
Utilizzando le viti a brugola da M10 x 20, i dadi e le rondelle, fissare una
gamba (3) su ogni angolo della base del tavolo (25).
Serrate i bulloni.
Portare l’assieme in posizione verticale.
La macchina dovrà sempre essere livellata e stabile.
Installazione delle scatole interruttori
DW728 - Installazione dell’interruttore ON/OFF (fig. A1)
L’interruttore ON/OFF (1) è montato su di una staffa che dovrà essere
fissata alla gamba di supporto di sinistra avvalendosi dei dispositivi di
fissaggio forniti con la staffa stessa. La scatola dell’interruttore contiene
inoltre l’unità di comando freno.
Abbassare il pulsante rosso dell’interruttore ON/OFF.
Inserire la staffa sui fori praticati nella gamba di supporto
(due di sopra e uno di sotto).
DW729 - Installazione dell’interruttore ON/OFF e del sezionatore
(fig. A1 & A2)
In questo modello di macchina, la scatola dell’interruttore contiene anche
un sezionatore (2) (fig. A2).
Procedere come per la DW728.
Montaggio della manovella di regolazione altezza (fig. C1 - C2)
Ruotare il braccio in posizione centrale.
Abbassare la leva di posizionamento rotazione (9) come mostrato in
figura (fig. C1).
Serrare la leva di blocco rotazione (10).
Inserire come mostrato in figura la manovella di regolazione altezza (11)
nella colonna (8), sino a che la prima non si impegni nel dado situato
all’interno della colonna.
Ruotare in senso orario la manovella di regolazione altezza sino a che
non risulti completamente in sede (fig. C2).
Allineare la scala per rotazioni (26) con l’indicatore (27) e serrare le tre
viti (28) nella manovella di regolazione altezza.
Montaggio del gruppo testa scorrevole (fig. A1 & D)
Ruotare la manovella regolazione altezza (11) in direzione del + per
alzare il braccio (12) fino a fine corsa (fig. A1).
Rimuovere le due viti a brugola (29) ed estrarre la sezione terminale (13)
(fig. D).
Irruvidire le piste dei cuscinetti (30) con un tampone di lana d’acciaio e
rimuovere ogni accumulo di polvere con un panno asciutto (fig. D).
Accertarsi che il blocco di scorrimento (15) sia rilasciato (fig. A1).
Inserire con cura i cuscinetti (31) del gruppo testa scorrevole (16) nelle
piste dei cuscinetti.
Spostare la testa scorrevole nelle piste dei cuscinetti per accertarsi che
si muova senza difficoltà.
Controllare che il blocco di scorrimento blocchi e rilasci regolarmente la
testa scorrevole.
Sostituire immediatamente la sezione terminale (13).
Montaggio del supporto per cavo e del pressacavo (fig. E)
Togliere la vite a stella (32).
Montare il cavo (33) sul supporto (24) e reinserire la vite a stella (32).
Il tavolo della sega (fig. A2, F1 - F3)
Montaggio dei supporti triangolari (fig. A2 & F1)
La figura F1 mostra la corretta posizione dei supporti triangolari.
Per montare tali supporti avvalersi di bulloni M8 x 16, dei rispettivi controdadi e
delle rosette piane D8, inserendoli sul davanti e non sulla parte posteriore.
Montare i supporti triangolari (34) con il lato piatto rivolto verso il lato
anteriore della base del tavolo (25).
Montare i supporti piani (35) sul lato piatto dei supporti triangolari (34),
come mostrato in figura.
Montare ai supporti le due prolunghe per tavolo (19) inserendo le viti a
testa scanalata di tipo M8 x 30, già provviste di rondella, attraverso i
quattro fori praticati nelle prolunghe per tavolo (fig. A2).
Serrate i bulloni.
Regolazione a mezzo albero del parallelismo del tavolo alle guide di
scorrimento del braccio (fig. F2 & F3)
Inserire la chiave a brugola (36) nell’albero (37) ed allentarne il dado di
fermo (38) ruotando in senso orario la chiave da 41 mm (39) (fig. F2).
Fermare in morsa un blocchetto di legno tra le flange (41) e (42),
per impiegarlo come riscontro di altezza, e serrare quindi il dado
dell’albero (38).
Allentare la leva di blocco rotazione (10) e la leva di posizionamento
rotazione (9) (fig. F3).
Allentare il morsetto di regolazione altezza (40).
Ruotare il braccio sino a che il blocchetto di legno non si trovi al di
sopra di una delle posizioni indicate alla figura F3.
Abbassare con cautela il braccio sino a che l’albero non arrivi appena a
toccare il piano del tavolo e spostare quindi il braccio sul tavolo per
verificarne la regolazione su tutte le posizioni.
Per la regolazione procedere come segue:
Collocare la chiave a tubo da 17 mm sul dado nel rispettivo foro del tavolo.
- per sollevare il tavolo : ruotare in senso antiorario
- per abbassare il tavolo : ruotare in senso orario
Serrate i bulloni.
Allentare i bulloni che fissano i supporti piani a quelli triangolari.
Collocare una livella sopra le due prolunghe per tavolo (19).
Il bordo anteriore delle prolunghe per tavolo dovrà risultare a filo con il
bordo anteriore del piano fisso del tavolo.
Regolarne la posizione avvalendosi dei fori scanalati orizzontali nei
supporti triangolari e dei fori scanalati verticali nei supporti piani.
Serrate i bulloni.
Riportare il braccio in posizione centrale e bloccarlo.
La lama della sega (fig. G1 - G6)
Montaggio lama della troncatrice (fig. G1)
I denti di una lama nuova sono molto affilati e possono essere
pericolosi.
Il senso di rotazione è indicato dalla freccia sul motore.
Mantenere fermo l’albero con la chiave (36) fornita in dotazione alla
macchina e rimuovere il dado dell’albero (38) ruotando in senso orario
con la chiave (39).
ITALIANO
it - 5 51
Montare la lama (43) fra la flangia esterna (41) e la flangia interna (42)
accertandosi che i denti inferiori siano rivolti verso il retro della macchina.
Accertarsi che l’anello (44) del dado dell’albero (38) poggi
contro la flangia esterna (fig. G1).
Stringere il dado dell’albero (38) ruotando in senso antiorario.
Verifica della perpendicolarità della lama al piano del tavolo
(fig. A1, G2 & G3)
Riportare il braccio in posizione centrale e stringere il fermo di
scorrimento (15) (fig. A1).
Collocare una squadra d’acciaio (45) contro il corpo della lama (fig. G2).
Per la regolazione procedere come segue:
Rimuovere il disco puntatore di inclinazione (46) allentando le due viti (47).
Allentare la vite a brugola (48).
Allentare i controdadi (49) su ciascun lato della scala di regolazione
dell’inclinazione (21) (fig. G3).
Avvalendosi della chiave a brugola, registrare le viti (50) sino a che la
lama non risulti a battuta contro la squadra.
Serrate i bulloni.
Si raccomanda di stringere la vite a brugola centrale.
Sostituire il disco puntatore di inclinazione (46) (fig. G2).
Verifica della perpendicolarità a battuta dello spostamento traverso-
vena (fig. G4 & G5)
Bloccare la lama davanti alla battuta (fig. G4).
Collocare una squadra (45) su un pezzo di tavola e di nuovo contro la
battuta in modo che tocchi appena la lama, come mostrato.
Sbloccare il fermo di scorrimento, tirare la lama verso di sé e
controllare che la lama si muova parallelamente alla squadra.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare la leva di posizionamento rotazione (9) e rilasciare la leva di
blocco rotazione (10) (fig. G5).
Allentare le due viti di registro (51).
Per regolare il braccio verso sinistra, allentare il prigioniero sul lato
destro della leva di posizionamento rotazione e stringere il prigioniero
contrapposto.
Per regolare il braccio verso destra, allentare il prigioniero sul lato
sinistro della leva di posizionamento rotazione e stringere il prigioniero
contrapposto.
Procedere per piccoli incrementi e controllare la regolazione dopo ogni
singolo incremento con le leve (9) e (10) innestate.
Non serrare eccessivamente i prigionieri.
Serrare le viti di registro (51).
Verifica della perpendicolarità a battuta della lama (fig. G6 & G7)
Sbloccare la leva di fermo carrello (23) (fig. G6).
Ruotare il motore di 90° nel modo illustrato (fig. G6). Il perno di
posiziona-mento carrello (52) si inserirà automaticamente in tale
posizione (fig. G7).
Collocare la lama contro la battuta e verificare che sia parallela a
quest’ultima.
Per la regolazione procedere come segue:
Riportare la sega sulla posizione di taglio traverso-vena a 0°.
Allentare le due viti a brugola (53) (fig. G7).
Intervenire sulle viti (54) con la chiave a brugola (55) per registrare la
posizione della lama e quindi controllare di nuovo.
Serrare le viti a brugola (53).
Montaggio e regolazione del gruppo protezione paralama (fig. H1 - H5)
La protezione paralama (5) è un assieme multifunzionale che offre le
seguenti caratteristiche di sicurezza (fig. H1):
- Protezione superiore (56) (fig. H1) e protezione posteriore ritenuta a
molla (57) (fig. H2) a totale protezione della lama.
- Adattatore di aspirazione polvere (58) per tagli traverso-vena e lungo-
vena.
- Perni anti-rinculo (59) per i tagli lungo-vena.
- Protezione salvadita regolabile (60) per i tagli traverso-vena.
- Coltello apri-taglio (61) per impedire che il pezzo in lavorazione si
blocchi sulla lama durante i tagli lungo-vena.
Rilasciare la leva di blocco inclinazione (20) ed estrarre il perno di
posizionamento (22) (fig. A2) per inclinare il motore nel modo illustrato e
ottenere un accesso ottimale (fig. H3).
Rimuovere il galletto (62) di bloccaggio della protezione e la rondella (63).
Allentare la vite di fermo (64) e ruotare la staffa di ritegno (65) in senso
antiorario finché non sia possibile estrarre dal supporto (66) la
protezione posteriore trattenuta a molla (57).
Sganciare le due molle (67) solo dall’estremità superiore.
Ruotare la protezione paralama posteriore (57) sganciata nel modo
illustrato alla figura H2.
Abbassare il gruppo protezione sulla lama (fig. H3).
Fissare il gruppo protezione con l’ausilio del galletto (62) e della
rondella (63).
Portare la protezione paralama trattenuta a molla (57) e la staffa di
ritenzione (65) sulle rispettive posizioni originarie.
Per rimuovere il gruppo protezione, procedere in ordine inverso.
I denti di una lama nuova sono molto affilati e possono essere
pericolosi.
Regolazione dei comandi del gruppo difesa (fig. H2 - H5)
Regolazione del coltello apri-taglio per tagli lungo-vena
Allentare i due pomoli (68) ed abbassare il coltello apri-taglio (61) finché
la sua punta non sarà a 10 mm circa dal piano del tavolo (fig. H2 & H4).
Il coltello apri-taglio deve essere correttamente predisposto; la
distanza fra il bordo dentato ed il coltello apri-taglio dovrebbe
essere compresa fra 1 e 3 mm (fig. H4).
Regolazione dei perni anti-rinculo per tagli lungo-vena (inclinati) (fig. H5)
Allentare il pomolo (69) ed abbassare la staffa (70) finché la molla di
ritenzione (71) non toccherà appena la superficie del pezzo in lavorazione.
Le punte dei perni anti-rinculo (59) dovrebbero essere 3 mm sotto la
superficie del pezzo in lavorazione e l’angolo ora dovrebbe essere
come illustrato dalla figura H5.
Per tagli lungo-vena inclinati, allentare la vite a brugola (72) e regolare i
perni anti-rinculo sull’angolo richiesto.
Regolazione del coltello apri-taglio, della difesa salvadita e dei perni
anti-rinculo per tagli traversovena (fig. H2)
Per tagli traverso-vena, regolare il coltello apri-taglio e i perni anti-
rinculo in alto e fuori dal percorso.
Allentare la leva (73) per posizionare la difesa salvadita (60) appena
sopra il pezzo in lavorazione e bloccare la leva (73).
Regolazione delle scale (fig. G2, J1 - J4)
Scala per tagli lungo-vena
I tagli lungo-vena possono essere eseguiti con il motore in due posizioni.
Per ogni modalità è previsto uno specifico senso di avanzamento:
Posizione Senso di avanzamento
- Taglio lungo-vena interno da destra a sinistra (fig. J1)
- Taglio lungo-vena esterno da sinistra a destra (fig. J2)
52 it- 6
ITALIANO
Il puntatore (74), che indica l’ampiezza del taglio sulla scala per tagli lungo-
vena viene regolato come segue (fig. J3):
Posizionare la battuta nella posizione anteriore.
Porre una tavola di 24 mm di larghezza contro la battuta.
Collocare il motore in posizione di taglio lungo-vena esterno (fig. J2).
Spostare il gruppo carrello lungo il braccio radiale finché la lama non
tocchi appena il bordo del materiale.
Allentare la vite (75) e spostare il puntatore (74) fino a che il bordo del
puntatore non risulti in linea con la quota nota di larghezza della tavola
sulla scala inferiore (76) (fig. J3).
Serrare la vite (75).
Mettere il motore in posizione di taglio lungo-vena interno.
Sollevare la protezione per permettere alla lama di appoggiarsi contro
la faccia della battuta.
Il puntatore per tagli lungo-vena interni dovrà ora risultare allineato con
la posizione zero della scala superiore (77). Regolarlo se necessario.
Scala per inclinazioni (fig. G2)
Controllare che la scala per inclinazioni (21) indichi 0° quando è
posizionata per un taglio verticale.
Se necessario, allentare le viti (47) e regolare il puntatore (78) su 0°.
Scala per rotazioni (fig. C2)
Controllare che la scala per rotazioni (26) indichi 0° quando è
posizionata per un taglio verticale.
Regolare il puntatore (27) affinché indichi 0° con l’ausilio della vite (79).
La scala per rotazioni ha posizioni prestabilite a 45° a sinistra e a destra e a 0°.
Regolazione della leva di fermo carrello (fig. A1, A2 & K)
Se il motore presenta un certo gioco, si dovrà provvedere a serrare la leva
di fermo carrello (23). Tale leva dovrà risultare posizionata ad un angolo
pari o inferiore a 90° rispetto alla leva principale (fig. A2).
Per la regolazione procedere come segue:
Togliere la sezione terminale (13) e rimuovere quindi l’intero gruppo
testa scorrevole (16) (fig. A1).
Inserire un cacciavite (80) nel bullone a testa scanalata (81) al centro
del gruppo testa scorrevole (fig. K).
Avvalendosi di un piccolo cacciavite (83) far leva sulla flangia (82)
abbassandola in modo da farla passare sull’aletta (84), e girare quindi
col cacciavite in senso orario il bullone a testa scanalata per serrarlo.
Controllare di nuovo.
Spostare la flangia di un incremento per volta.
Fermo corsa carrello (fig. A2, L1 & L2)
Il fermo corsa carrello (14) deve essere regolato per evitare che i cuscinetti sul
gruppo carrello colpiscano il limite posteriore delle piste dei cuscinetti (fig. A2).
Spingere il gruppo carrello fino al limite posteriore, spostarlo in avanti di
circa 4 mm e bloccarlo in questa posizione con il blocco di scorrimento
(15) (fig. A2).
Regolare il fermo corsa carrello (14) allentando i dadi (85) nella fessura
frontale (86) fino a che il fermo in gomma (87) batta contro il lato
posteriore dell’alloggiamento del blocco di scorrimento.
Stringere i dadi (85) (fig. L1).
Dovendo eseguire tagli traverso-vena, stringere un dado nella
sezione anteriore (86) della slitta ed uno nella sezione
posteriore (88) (fig. L2).
Montaggio della molla di richiamo (fig. M)
Montare la molla di richiamo (89) dietro il finecorsa carrello (14)
utilizzando i relativi bulloni (90) e fissare l’estremità del cavo (91) al
fermo di scorrimento (15) avvalendosi del morsetto in plastica (92).
Ruotare il pomello (93) in senso antiorario per aumentare la tensione
della molla.
Ruotare il pomello (93) in senso orario per ridurre la tensione della molla.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative
vigenti.
Fissare il pezzo in lavorazione.
Applicare all’utensile esclusivamente pressioni di leggera entità,
e non esercitare pressione laterale sulla lama della sega.
Evitare sovraccarichi.
Montare il tipo di lama appropriato. Non utilizzare lame
eccessivamente usurate. La velocità max. di rotazione
dell’utensile non deve superare quella della lama della troncatrice.
Non cercare di tagliare pezzi eccessivamente piccoli.
Non forzare la lama, lasciare che esegua il taglio liberamente.
Prima di eseguire il taglio attendere che il motore elettrico
abbia raggiunto il regime max.
Accertarsi che le manopole e le impugnature di bloccaggio
siano serrate.
Non azionare mai la macchina senza che ne siano montate le
protezioni.
Non sollevare la macchina afferrandola dal piano del tavolo.
Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A1)
L’interruttore ON/OFF (1) della sega radiale offre numerosi vantaggi:
- funzione di scatto a riposo in assenza di tensione: se, per un qualsiasi
motivo, dovesse verificarsi un’interruzione nell’alimentazione elettrica,
l’interruttore scatterà in posizione di spento e dovrà essere
deliberatamente reinserito.
- protezione da sovraccarico del motore: in caso di sovraccarico del
motore, l’alimentazione elettrica al motore viene automaticamente
interrotta. (Nel modello DW728, la protezione da sovraccarico è situata
in cima al motore).
Pulsante verde = ON L’elettroutensile funziona ora in continuo.
Pulsante rosso = OFF
Sezionatore (2) (DW729) = interruttore rotativo a comando manuale
per escludere completamente l’alimentazione elettrica alla macchina.
Arresto di emergenza (17) = esclude completamente l’alimentazione
elettrica alla macchina (fig. A2). Ruotare l’arresto di emergenza in
senso orario per sbloccarlo.
Esecuzione di un taglio di prova (fig. A1, N1 & N2)
La Figura N1 mostra la posizione standard di regolazione della battuta per
l’esecuzione di tagli traverso e lungo-vena. La Figura 2 mostra la posizione
standard di regolazione della battuta per il taglio lungo-vena di pannelli
larghi. Per sbloccare la battuta, allentare i morsetti del tavolo (7) (fig. N1).
Avendo bloccato la leva di posizionamento rotazione (9), bloccare
anche la leva di bloccaggio rotazione (10) così che la lama sia
posizionata per un taglio diritto traverso-lama a 0°.
Aprire la leva di bloccaggio scorrimento (15) e spingere indietro il
gruppo carrello fino a che la lama si trovi dietro alla battuta (fig. A1).
Abbassare il braccio in modo che la lama quasi tocchi la superficie del
tavolo.
Appoggiare il pezzo in lavorazione contro il lato frontale della battuta.
Inserire l’interruttore ed abbassare il braccio permettendo alla lama
solo di eseguire una lieve scanalatura sulla superficie del tavolo.
Tirare la lama verso di sè così che tagli una scanalatura verticale nella
battuta in legno e nel pezzo in lavorazione.
Riportare la lama in posizione di riposo e disinserire l’interruttore.
Controllare che il taglio sia esattamente a 90° su ciascun piano e
regolare se necessario.
ITALIANO
it - 7 53
Tagli principali della segatrice (fig. O1 - O2)
I denti di una lama nuova sono molto affilati e possono essere
pericolosi.
Taglio traverso-vena (fig. A1)
Posizionare il braccio radiale ad angolo retto contro la battuta.
Incastrare in posizione a 0° la leva di posizionamento rotazione (9) e
stringere la leva di bloccaggio rotazione (10) (fig. A1).
Abbassare la lama.
Regolare la difesa salvadita in modo da lasciare appena libero il pezzo
in lavorazione.
Se non è presente alcuna scanalatura nella superficie del tavolo,
ricavarne una nel modo sopra descritto.
Tenere ben saldo il pezzo in lavorazione contro la battuta, tenendo le
dita ben lontane dal percorso di taglio della lama.
Accendere il motore e fare avanzare lentamente la lama attraverso la
battuta ed attraverso il pezzo in lavorazione.
Riportare la lama in posizione di riposo e spegnere il motore.
Tagli angolati (fig. A1 & O1)
Sbloccare la leva di posizionamento rotazione (9) e la leva di
bloccaggio rotazione (10) (fig. A1).
Ruotare il braccio fino all’angolazione desiderata sulla scala graduata di
rotazione.
La leva di posizionamento (9) dovrebbe essere utilizzata per bloccare il
motore alle posizioni di 45° obliquo a sinistra e destra, insieme alla leva
di bloccaggio (10).
Per le angolazioni intermedie, utilizzare solo la leva di bloccaggio.
Procedere al taglio come descritto per il taglio traverso-vena.
Nel caso di un taglio obliquo sinistro, dovrete probabilmente
spostare a sinistra la battuta e le tavole mobili.
Tagli di sbieco (fig. A1, G2 & O2)
Posizionare il braccio su 0° come per un taglio traverso-vena.
Sollevare la lama ben al di sopra della superficie del tavolo.
Sbloccare la leva di bloccaggio inclinazione (20) ed estrarre il perno di
posizionamento (22) (fig. G2).
Inclinare il motore fino all’angolazione desiderata secondo la scala
graduata (21) (fig. A1).
Per posizioni di 90° o 45° destra, innestare il perno di posizionamento
(22) e bloccare con la leva bloccaggio inclinazione (20).
Per angolazioni intermedie, utilizzare unicamente la leva di bloccaggio.
Procedere come per un taglio verticale traverso-vena.
Taglio secondo la fibra (refilatura) (fig. H2, J1 & J2)
Dovendo adeguare la macchina a pezzi in lavorazione stretti e larghi,
bloccare il motore in posizione di taglio lungo-vena rispettivamente
“interno” od “esterno” come illustrato dalle figure J1 & J2.
Bloccare il carrello in posizione estratta con il blocco scorrimento.
Rilasciare la leva di bloccaggio carrello (23) e premere il perno di
posizionamento carrello (52) per ruotare il motore fino alla posizione
appropriata e finché non si blocca in posizione (fig. J1).
Stringere la leva di bloccaggio carrello (23).
Posizionare il carrello lungo il braccio per la larghezza desiderata di
taglio, con l’ausilio della scala per tagli lungo-vena (76) e bloccarlo in
posizione usando il blocco di scorrimento.
Regolare la difesa paralama nel modo sopra descritto e posizionare il
bocchettone di aspirazione polvere (58) in modo che non getti la
polvere in faccia all’operatore (fig. H2). Tenere presente che i tagli
lungo-vena richiedono l’uso del coltello apri-taglio (61) e dei perni anti-
rinculo (59) (fig. J2).
Fare avanzare il pezzo in lavorazione nella lama, tenendolo ben saldo
sul tavolo e contro la battuta. Consentire ai denti di tagliare senza
premere il pezzo in lavorazione eccessivamente contro la lama. La
velocità della lama va mantenuta costante.
Servirsi sempre di apposita asta.
Tagli lungo-vena inclinati
Portare la macchina nella posizione per tagli traverso-vena inclinati.
Ruotare il carrello per il taglio lungo-vena.
Posizionare il carrello per la corretta larghezza di taglio lungo-vena.
Inclinare i perni anti-rinculo in modo che risultino essere piatti sul pezzo
in lavorazione e abbassare il coltello apri-taglio.
Procedere come per normali tagli lungo-vena.
Taglio composto
Questo tipo di taglio è una combinazione di taglio angolato e di taglio a sbieco.
Posizionare la macchina sull’inclinazione desiderata.
Ruotare il braccio all’angolazione desiderata.
Procedere come per i tagli obliqui.
Spegnete sempre l’utensile al termine del lavoro e prima di disinserire la
spina.
Aspirazione polveri (fig. H1)
La macchina è dotata di un bocchettone aspirazione polveri (58).
Impiegare aspiratori polveri conformi alle direttive pertinenti relative alle
emissioni di polveri.
Dovendo eseguire tagli traverso-vena, posizionare uno scivolo raccolta
polveri (optional) dietro la linea di taglio.
Accessori opzionali
Prima di montare qualsiasi accessorio, scollegare sempre la
macchina dall’alimentazione elettrica.
La fresa a pacchetto (fig. F1, P1 & P2)
La Figura P1 mostra i componenti costitutivi della fresa a pacchetto.
Questa particolare fresa consente l’esecuzione di tagli larghi e profondi in
un’unica passata.
Bordi affilati.
Montaggio della fresa a pacchetto
Rimuovere il gruppo protezione paralama e la lama stessa.
Collocare la lama (94) sull’albero, accertandosi che i denti risano rivolti
verso il basso.
Montare il numero di lame intermedie (95) necessario per ottenere la
profondità di taglio richiesta, e montare infine la lama esterna (94).
Fissare la fresa a pacchetto con l’ausilio del dado serra-lama standard
(38) (fig. F2).
Rimuovere il coltello apri-taglio e la relativa staffa di supporto dal
gruppo protezione paralama, e montare la protezione.
Abbassare la fresa a pacchetto in posizione alla profondità di taglio
desiderata.
Utilizzo della fresa a pacchetto
- In posizione di taglio traverso-vena od obliquo
Regolare i perni anti-rinculo fuori dal percorso di lavorazione.
Regolare correttamente la difesa salvadita.
- In posizione di taglio lungo-vena
Regolare correttamente i perni anti-rinculo.
54 it- 8
ITALIANO
Controllo traverso (fig. A1, K, Q1 - Q3)
Il controllo traverso (96) garantisce risultati ottimali in quelle applicazioni in
cui la natura del materiale da tagliare richiede un’alimentazione della lama
consistente e regolare.
Montaggio del controllo traverso
Rimuovere la molla di richiamo (89) illustrata nella figura M.
Rimuovere il fermo corsa carrello (14) illustrato nella figura A1.
Montare la staffa posteriore piatta (97) ed il fermo corsa carrello
così come illustrato alla figura Q2.
Allentare la vite senza testa con intaglio (98) nel pomolo zigrinato (106) con
l’ausilio di una chiave per brugole e svitare il pomolo zigrinato (fig. Q3).
Allentare la vite senza testa con intaglio (99) nel supporto posteriore
(100) ed estrarre il supporto dall’asta.
Passare il cilindro (101) attraverso la staffa circolare (102) (fig. Q1).
Posizionare la staffa circolare (102) sopra al blocco di scorrimento (15)
e stringere le viti senza testa con intaglio su ciascun lato (103).
Rimontare il supporto posteriore (100) ed il pomolo zigrinato (106)
e stringere tutte le viti (fig. Q3).
Posizionare il supporto posteriore (100) nel modo illustrato (fig. Q3)
e stringere la vite senza testa con intaglio (99).
Spingere la testa scorrevole fino in fondo e posizionare il cilindro nella
propria staffa circolare (102) il più indietro possibile senza che la parte
terminale del tubo vada a toccare il bullone alla fine dei soffietti in
gomma quando i soffietti (104) sono compressi. Controllare la
posizione premendo il bullone di scarico aria.
Stringere la vite (105) nella staffa circolare.
Impostare la velocità del traverso agendo sul pomolo zigrinato (106).
Scarico aria dal controllo traverso
Dopo avere rabboccato o sostituito l’olio nel controllo traverso,
l’aria presente deve essere espulsa dal sistema.
Smontare il dispositivo dalla macchina e, con il pistone totalmente
sfilato e rivolto verso il basso, bloccare l’unità in posizione verticale.
Rimuovere il tappo all’estremità posteriore del soffietto (104).
Mantenere il soffietto in modo da evitare di spandere olio.
Con l’ausilio di un imbuto o di un oliatore rabboccare totalmente con
olio idraulico Castrol 210 NRL25 od equivalente.
Sostituire il tappo del serbatoio e stringerlo di un giro.
Esercitare una lieve pressione a mano sui soffietti in modo che una
piccola quantità d’olio fuoriesca dal tappo.
Stringere il tappo con una chiave e rimontare l’unità sulla macchina.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo
richieden-do solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Quando usurati, sostituire il piano fisso del tavolo e le battute.
Lubrificazione
La Sega Radiale non necessita di ulteriore lubrificazione.
Non ingrassare mai le guide del braccio o i cuscinetti.
Pulitura
Pulire le guide del braccio ad intervalli regolari. Rimuovere il terminale e
il carrello in tal caso. Rimuovere anche la polvere dai cuscinetti.
Mantenere sempre pulito il piano di lavoro. Non usare mai le mani per
rimuovere la polvere.
Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più utilizzabili nel rispetto
dell’ambiente, si consiglia di portare il vostro vecchio utensile presso una
delle Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno della loro
eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro
prodotto DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di
acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso
o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto
acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro
prodotto DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su
presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle
caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o
vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo
alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la
prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato
da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non
facenti parte del nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DEWALT
per ottenere l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino
(si prega di consultare il retro del presente manuale).
ITALIANO
TABELLA DI CONSULTAZIONE RAPIDA
blocco di scorrimento
manovella regolazione
altezza
leva di bloccaggio carrello
perno di posizionamento
carrello
perno di posizionamento
rotazione
leva di bloccaggio inclinazione
leva di bloccaggio
rotazione
leva di posizionamento
rotazione
morsetto di regolazione altezza
it - 9 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW728 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per