Electrolux EG40W100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1. PROTEZIONI IMPORTANTI
83
AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio di incendio,
scosse elettriche o lesioni a persone:
1. Il prodotto è stato progettato unicamente
per un uso domestico.
2. Collegare l'apparecchiatura a una
sorgente di alimentazione CA della
tensione indicata sulla targhetta.
3. Il significato del simbolo è “NON
COPRIRE”.
4. Il significato del simbolo è “NON
INSERIRE IL DITO ALL'INTERNO”.
5. Il significato del simbolo
è “ATTENZIONE TEMPERATURA
ELEVATA”.
6. Non lasciare mai il pannello elettrico
riscaldante senza sorveglianza mentre è in
uso. Spegnere sempre il prodotto e portarlo
in posizione OFF, quindi scollegarlo dalla
presa di corrente quando non è in uso.
7. Si prega di prestare estrema attenzione
quando si usano i riscaldatori nelle
vicinanze di bambini, persone invalide
o anziane e quando il riscaldatore viene
lasciato in funzione senza sorveglianza.
Tenere i bambini lontani dal riscaldatore
quando è acceso.
8. Il riscaldatore non si deve trovare nelle
immediate vicinanze di prese-spine di
corrente.
9. Non far passare i cavi sotto ai tappeti
e non coprirli con tappeti, runner od oggetti
simili. Disporre il cavo lontano dalle zone
più frequentate, in un punto dove non
possa causare disagi.
10. Non utilizzare il riscaldatore con spina
o cavo danneggiati, con problemi di
funzionamento, se sono caduti o in
qualunque modo compromessi.
11. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata al fine di evitare
situazioni di pericolo.
12. Evitare l'uso di prolunghe dato che ciò
potrebbe causare surriscaldamento
e provocare rischio di incendio.
13. Usare il riscaldatore in un'area ben
ventilata. Non inserire o permettere
a oggetti di accedere alle aperture di
ventilazione o di scarico. Per evitare
possibili incendi, non bloccare le prese
d'aria o di scarico in alcun modo. Non usare
su superfici morbide, come ad esempio
letti, dove le aperture si potrebbero ostruire.
Usare il riscaldatore unicamente su
superficie piatte e asciutte.
14. Non mettere il riscaldatore vicino
a materiali, superfici o sostanze infiammabili,
dato che ci potrebbe essere un rischio di
incendio. Tenere materiali, superfici
o sostanze infiammabili ad almeno 1 metro
dalla parte anteriore del prodotto, e teneri
lontani dai lati e dalla parte posteriore.
15. Non usare il riscaldatore in zone dove
sono conservati benzina, vernice o altri
liquidi infiammabili, ad esempio garage
o laboratori.
16. Non usare il riscaldatore nelle
immediate vicinanze di bagni, docce
o piscine. Non posizionare mai il
riscaldatore dove può cadere nella vasca
da bagno o in altri recipienti pieni di acqua.
17. Questo riscaldatore è caldo in fase di
utilizzo. Per evitare ustioni e danni
personali, non toccare le superfici calde.
18. Verificare che non siano collegate altre
apparecchiature alla stessa presa elettrica,
dato che ciò potrebbe causare un
sovraccarico.
19. Il prodotto è stato pensato come
riscaldatore per installazione a parete, non
a livelli alti.
20. I bambini di età inferiore ai 3 anni vanno
tenuti alla larga a meno che non siano sotto
la supervisione di qualcuno. I bambini di età
compresa fra i 3 e gli 8 anni dovrebbero
accendere/spegnere l'apparecchiatura solo
se posizionata o installata nella normale
posizione di funzionamento e se
debitamente sorvegliati/istruiti relativamente
all'uso dell'apparecchiatura in modo sicuro
e solo se capiscono i pericoli legati alla
ITALIANO
In fase di utilizzo di un'apparecchiatura
elettrica, rispettare sempre le precauzioni di
sicurezza di base, compreso quanto segue:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL'USO
AVVERTENZA!
Per evitare episodi di
surriscaldamento, non coprire il
pannello elettrico riscaldante.
www.electrolux.com84
stessa. I bambini di età compresa fra
i 3 e gli 8 anni non devono colltegare,
regolare e pulire l'apparecchiatura
o eseguire interventi di manutenzione.
21. ATTENZIONE--Alcune componenti del
prodotto si possono surriscaldare e causare
ustioni. Prestare attenzione ai casi in cui
sono presenti bambini e persone vulnerabili.
22. L'apparecchiatura può essere usata da
persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o da bambini a partire degli
8 anni in possesso di esperienza
e conoscenze se agli stessi sono state
fornite istruzioni e supervisione adeguate
o o se sono stati istruiti relativamente
all'uso dell'apparecchiatura e a condizione
che abbiano capito i rischi coinvolti.
Evitare che i bambini giochino con
l'elettrodomestico. La pulizia e gli interventi
di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
3. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Modello
EM40W060, EG40W060
Dimensioni stanza
ideali per ottenere
risultati ottimali
EM40W080, EM20W080,
EG40W080, EG20W080
EM40W100, EM20W100,
EG40W100, EG20W100
Tensione /
frequenza
nominale
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
6 M
2
fino a10 M
2
8 M
2
fino a14 M
2
10 M
2
fino a16 M
2
15 M
2
fino a 26 M
2
EM40W150, EG40W150
Potenza
nominale
600 W
800 W
1000 W
1500 W
AVVERTENZA: Non usare senza piedini
fissati o col dispositivo installato a parete.
Usare il riscaldatore solo in posizione verticale
(piedini in basso o pannello di controllo sul lato
superiore sinistro); le altre posizioni
potrebbero causare situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Non installare il prodotto in
verticale: smetterà di funzionare e causerà
un rischio di incendio. Installare il dispositivo
come indicato nelle figure A,B,C,D,E.
A: Installazione dei piedini
Il riscaldatore può essere usato con i piedini
fissati o installato a parete. Qualora il
dispositivo venga usato a terra sarà
necessario dotarlo di piedini prima di
1. Disimballare ed estrarre il prodotto,
togliere il tappo in gomma come indicato
nella figura A.
Figura A
Nota: Questa unità va USATA
UNICAMENTE A TERRA O INSTALLATA
A PARETE
Nota: I piedini non sono inclusi nella
confezione, vanno acquistati come
accessorio.
2. Mettere il prodotto in una posizione
adeguata, servirsi di una chiave
a brugola per fissare i piedini con viti, come
indicato nella figura B.
metterlo in funzione. Montare attenendosi
alle istruzioni di seguito indicate:
85
B: Installazione con montaggio a parete
1. Eseguire 4 fori con diametro 8 mm in una
posizione come quella indicata nella figura A,
quindi installare la presa a parete nei 4 fori.
3. Dopo aver installato i piedini, mettere il
prodotto a terra in verticale, come indicato
nella figura C; poi sarà possibile iniziare
a usare il dispositivo.
Nota: Fare attenzione a non installare
i piedini nella direzione errata; verificare
che il lato corto sia sulla parte anteriore
del prodotto.
2. Fissare la staffa 1 a parete con viti come
quelle indicate nella figura B.
3. Installare la staffa 2 sulla staffa 1 con la
vite, quindi fissare la staffa come indicato
nella figura C.
4. Dopo aver installato la staffa, mettere
la custodia in gomma nell'estremità della
staffa 2 per proteggere il prodotti da graffi
della staffa. Cfr. figura D
Sbagliato
Corretto
Figura B
Figura B
Figura C
Figura C
Figura A
ITALIANO
www.electrolux.com86
4. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
5. Dopo aver concluso l'installazione della
staffa, allineare i fori sul retro del prodotto
e fissare la staffa 1 al prodotto, quindi
Nota: Quando si desidera smontare il
riscaldatore, sarà possibile operare
seguendo le indicazioni nell'ordine inverso
rispetto alla fase di montaggio.
4.1 Pannello di controllo
Telecomando
Figura D
Figura E
spostare il prodotto verso sinistra per
fissare il prodotto. Cfr. figura E.
°C
P
AUMENTARE
DIMINUIRE
Temp
MENU PROGRAMMA
Timer
On/Off (stand by)
Indicatore di
funzionamento
°C
P
87
Prima di usare il riscaldatore verificare che
si trovi su una superficie piatta e stabile.
Il riscaldatore deve essere collegato a una
presa elettrica adeguata.
Tenere indumenti o biancheria da letto,
mobili e materiale infiammabile lontano
dalla presa a parete dove deve essere
collegata la presa del riscaldatore.
Sarà come prima cosa necessario impostare
il pulsante meccanico “POWER” su ON
premendo il pulsante sul lato sinistro del
riscaldatore, quindi premere l'interruttore
ON/OFF per avviare il funzionamento
dell'unità a seconda delle proprie necessità.
Nota: Il display si spegne se non viene
usato per 120 secondi mentre l'unità è in
funzione.
Nota: Sarà necessario impostare l'ora
attuale (Ora/Minuti) prima di accedere alla
MODE (Casa/Ufficio/Chalet) premendo il
pulsante timer , poi l'utente può iniziare
impostando la data e l'ora attuali
attenendosi ai seguenti passaggi:
Nota: Dopo 7 secondi senza nessuna
azione, il programma torna al valore iniziale
e le impostazioni non avranno avuto effetto.
Solo dopo che sono state confermate le ore
e i minuti l'impostazione sarà effettiva.
L'utente dovrà togliere la carta isolante
che copre la batteria prima di usare il
telecomando. Attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Togliere la staffa della batteria dalla parte
posteriore del telecomando come indicato
nell'immagine A.
A
Dopo aver completato l'impostazione dell'ora
il programma passa automaticamente
all'impostazione dei minuti; 30 e
lampeggia, l'utente può impostare i minuti
premendo e , la cifra sul display
mostra 01, 02, 03….fino a 59. Al termine
dell'impostazione, premere il pulsante di
impostazione timer per completare tutte
le impostazioni e accedere alla modalità
normale. Poi sarà possibile iniziare a usare
normalmente il dispositivo (il display continua
a lampeggiare per 7 secondi qualora non si
intervenga).
L'utente può impostare l'ora attuale
premendo il pulsante timer, poi 23 e il
simbolo lampeggia sul display: l'utente
può impostare il tempo premendo e ,
cifra sul display. mostra da 00, 01, 02….a 23.
4.1.1 Impostazione ora
4.1.2 Impostazioni minuti
4.2 Telecomando
°C
P
: Aumentare il valore della temperatura
o del timer
: Diminuire il valore della temperatura
o del timer
: Menu programma:
CASA/UFFICIO/CHALET
: Temperatura, premendo questo
pulsante si passa all'impostazione
della temperatura
: Timer, premendo questo pulsante
si passa all'impostazione della
temperatura
: ON/OFF. Per avviare o spegnere l'unità.
P
°C
Al termine dell'impostazione premere il
pulsante impostazione timer per
accedere all'impostazione minuti (il display
continua a lampeggiare per 7 secondi senza
nessuna azione)
Nota: Questo riscaldatore
è dotato di un telecomando
che l'utente può usare per
controllare l'unità,
azionandolo esattamente
come se stesse usando il
pannello di controllo
ITALIANO
per selezionare l'ora di spegnimento
dell'unità; il tempo varia da 00, 01, 02 a 23
(ad esempio 02 indica che l'unità si
spegnerà automaticamente dopo 2 ore).
L'utente può confermare l'impostazione
premendo nuovamente il pulsante timer
o aspettando per 3 secondi.
www.electrolux.com88
B
C
2. Togliere la carta isolante che copre la
batteria, come nell'immagine B
3. Inserire la staffa batteria nel
telecomando, come nell'immagine C
2. Avvio Timing: L'utente può anche
prenotare l'ora di avvio automatico dell'unità
come segue: quando l'unità è in stato di
standby, l'utente può impostare il timer in
modo che avvii l'unità secondo gli stessi
passaggi usati per programmare lo
spegnimento.
Il riscaldatore è anche dotato di 3 modalità
intelligenti: CASA/UFFICIO/CHALET.
L'utente può selezionare una modalità
diversa a seconda delle proprie esigenze
premendo il pulsante .
Il valore predefinito per temperatura elevata
è 23°C, per temperatura bassa è 18°C
come di seguito indicato:
Nota: Ci sono 4 periodi (P1, P2, P3, P4)
nel programma, il periodo di tempo è fisso.
P1: 08:00-16:00 18°C
P2: 16:00-23:00 23°C
P3: 23:00-06:00 18°C
P4: 06:00-08:00 23°C
La temperatura predefinita viene eseguita in
modalità ciclica ogni giorno. L'utente può
anche modificare la temperatura predefinita
attuale del periodo in corso, ma torna al valore
predefinito nel ciclo successivo. (Esempio: Il
tempo attuale è 9:00, l'utente può impostare la
temperatura su 20°C, poi la temperatura resta
a 20°C dalle 9:00 alle 16:00, il giorno
successivo torna a 18°C).
Nota: Usare il telecomando entro una
distanza di 6 metri, verificare che
l'angolazione di controllo sia 30 gradi.
Nota: Passando ad altre modalità
(CASA/UFFICIO/CHALET), l'impostazione
timer viene automaticamente cancellata.
Nota: La data e l'ora attuali vanno
impostate prima di usare la Modalità.
Impostare il tempo in linea con i passaggi
di impostazione Data/Ora/Minuti.
1. Timing spegnimento: L'utente può anche
prenotare il timer di spegnimento
automatico dell'unità attenendosi al
seguente passaggio:
mentre l'unità è in funzione, lunga premere
il pulsante timer per 3 secondi per
accedere all'impostazione timer di
spegnimento, digitare 00 e compare sul
display , l'utente può usare e
In modalità normale l'utente può regolare la
temperatura come preferisce premendo il
pulsante o , la temperatura spazia
da 15°C a 36°C.
4.3 Modalità di funzionamento normale
Impostazione timer:
4.4 Impostazione modalità:
4.4.1 Impostazione modalità casa:
P
89
Il valore predefinito per temperatura elevata
è 23°C, per temperatura bassa è 18°C
come di seguito indicato:
Nota: Ci sono 2 periodi (P1, P2) nel
programma, il periodo di tempo è fisso.
P1: 08:00-23:00 23°C
P2: 23:00-08:00 18°C
La temperatura predefinita viene eseguita
in modalità ciclica per 30 giorni. L'utente
può scegliere il giorno in cui vuole stare
nella stanza. Al termine del ciclo la
temperatura resta a 18°C. L'utente può
anche modificare la temperatura predefinita
del periodo attuale, ma tornerà al valore
predefinito nel ciclo successivo.
L'utente può anche impostare i giorni
(1-30 giorni) autonomamente premendo
a lungo il pulsante timer per 5s,
e poi il giorno predefinito 1 inizia
a lampeggiare, sarà possibile scegliere
i giorni desiderati premendo + o -.
Al termine dell'impostazione sarà possibile
confermare premendo il pulsante timer
ancora una volta oppure non fare nulla per
3 secondi.
Impostazione giorno:
4.4.3 Impostazione modalità chalet:
4.4.2 Impostazione modalità ufficio:
Il valore predefinito della temperatura
levata è 23°Cla temperatura bassa è
18°C come di seguito:
Nota: Ci sono 4 periodi (P1, P2, P3, P4)
nel programma, il periodo di tempo è fisso.
P1: 07:00-12:00 23°C
P2: 12:00-14:00 23°C
P3: 14:00-17:00 23°C
P4: 17:00-07:00 18°C
La temperatura predefinita viene eseguita
in modalità ciclica ogni giorno. L'utente può
anche modificare la temperatura predefinita
attuale del periodo in corso, ma torna al
valore predefinito nel ciclo successivo.
ITALIANO
5. COMBINAZIONI PULSANTI E FUNZIONI
Sicurezza
bambini
Pulsante Funzione Uso dell'apparecchiatura
Intensità luce
Modalità demo
Premere per 5 secondi questo pulsante per bloccare tutte le
funzioni del programma; il simbolo di blocco si accende sul
display; premere nuovamente per 5 secondi per disattivare.
Premere a lungo il pulsante per 5 secondi, l'utente può
regolare l'intensità della luce di standby premendo i pulsanti +
o -; ci sono in totale 3 livelli di intensità luminosa.
Premere per 20 secondi per non far funzionare le resistenze;
le altre funzioni operano correttamente. Premere a lungo
nuovamente per disattivare.
Reset alle
impostazioni di
fabbrica
Premere a lungo il pulsante per 20 secondi per riportarlo alle
impostazioni di fabbrica.
Questo simbolo indica che il prodotto non
va smaltito con i normali rifiuti domestici
nell'UE. Per evitare possibili danni
all'ambiente o alla salute umana, legati
a uno smaltimento non controllato dei rifiuti,
riciclare in modo responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per restituire il dispositivo
usato, servirsi dei centri di reso e di raccolta
o contattare il dettagliante presso il quale il
Riciclaggio
www.electrolux.com90
°C
P
Questo prodotto dispone di
una funzione di spegnimento
automatico se la temperatura
scende di 5 gradi in 10 minuti
Problema Possibile causa Soluzione
Si potrebbe essere verificato
un cortocircuito o un circuito
aperto sull'NTC del prodotto
Comparirà sul
display il codice
di errore E0
Codice di errore
E1 o E2
visualizzato sul
display
L'utente deve riavviare il prodotto
premendo il pulsante di alimentazione
standby.
L'utente deve inviare il prodotto
all'Agenzia di Assistenza
Post-Vendita; sarà necessario
re-inserire il dispositivo NTC
e riaccendere il prodotto.
Generati dalla resistenza in
fase di primo utilizzo.
Cattivi odori Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento; ciò diminuirà dopo il
primo uso.
6. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
dispositivo è stato acquistato. Possono
occuparsi del riciclaggio del prodotto nel
rispetto dell'ambiente.
1. Togliere sempre la presa dalla spina di
corrente e lasciare che il riscaldatore si
raffreddi prima di pulirlo.
2. Pulire la superficie esterna del
riscaldatore di tanto in tanto con un panno
umido e morbido (non troppo bagnato)
e asciugare la superficie esterna prima di
usare il riscaldatore.
AVVERTENZA:
Non immergere in acqua.
Non usare agenti chimici quali ad esempio
detergenti e abrasivi.
Non lasciare che l'interno si bagni, dato che
ciò potrebbe causare pericoli.
3. Per conservare il riscaldatore, rimetterlo
nella confezione originale e conservarlo in
un luogo pulito e asciutto.
4. In caso di malfunzionamento o dubbi,
non cercare di ripararlo da soli, dato che
ciò potrebbe causare rischio di incendio
o scosse elettriche.
91
7. MANUTENZIONE
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Electrolux EG40W100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente