UFESA B0B5V2C1GS Twist 2L Oil-Free Air Fryer Manuale utente

Categoria
Friggitrici
Tipo
Manuale utente
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
La Vecina Rubia
Freidora de aire - 2L Digital
1
6
5
3
4
2
15
2 6
3 7
4 8
3
ES
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR-
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1. Panel de control
2. Cesta
3. Bandeja
4. Asa de la cesta
5. Cable de alimentación
6. Salida de aire
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Panel de visualización
2. Aumento del tiempo
3. Disminución del tiempo
4. Selección de programas (Menú)
5. Aumentar la temperatura
6. Disminuir la temperatura
7. Programas
8. Encendido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este de-
berá ser reemplazado por el fabricante, un agen-
te de servicio o personal cualificado equivalente, a
fin de evitar cualquier riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas o con falta de experiencia y conocimientos,
pueden utilizar este aparato solo si se encuentran
ESPAÑOL
4
ES
bajo supervisión o se les ha proporcionado ins-
trucciones acerca del uso del aparato de forma
segura, así como haber comprendido los peligros
que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con
el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza
y el mantenimiento de usuario, a menos que sean
mayores de 8 años y se encuentren bajo la super-
visión de una persona adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y an-
tes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner
o quitarle las piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Este aparato está destinado a utilizarse a una alti-
tud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, en ningún caso debe te-
ner un uso comercial ni industrial.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que
el que aparece indicado en la etiqueta del mismo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y uniforme. El cable de alimentación no se
debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte ni desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico con las ma-
nos o los pies mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni
lo utilice como asa.
IMPORTANTE. Cuando utilice la freidora de aire, mantenga al menos diez centímetros de
espacio libre en todos los lados del aparato para permitir una adecuada circulación del aire.
5
ES
NO coloque su freidora de aire debajo de armarios, persianas o cortinas. Riesgo de sobre-
calentamiento o incendio.
No cubra ninguna parte de la freidora de aire con un paño u objeto similar, ya que puede
provocar un sobrecalentamiento. Riesgo de incendio.
Esta es una FREIDORA DE AIRE. Requiere muy poco aceite para cocinar. No llene la olla con
aceite o grasa, ya que puede provocar un incendio.
No utilice en esta freidora de aire otros accesorios que no sean los recomendados por el
fabricante.
Utilice siempre guantes protectores y aislantes al introducir o sacar objetos de la freidora
de aire caliente.
El aparato debe utilizarse sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Es po-
sible que la primera vez que utilice la freidora de aire se produzca un ligero olor o se des-
prenda una pequeña cantidad de humo. Esto es normal, ya que se quemarán los residuos
de fabricación.
Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con
las resistencias.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca
cualquier avería o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial.
Para evitar cualquier peligro, no abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del
servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede realizar reparaciones o interven-
ciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a per-
sonas, animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire todos los materiales de embalaje y las pegatinas del interior y el exterior de la
freidora de aire. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro
líquido.
2. Tire del asa de la cesta para sacarla de la freidora de aire. Utilice el asa de la bandeja,
situada en el centro de la misma, para extraerla. Utilice una esponja y agua tibia y jabonosa
para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja. La cesta y la bandeja se pueden
lavar en el lavavajillas.
3. ADVERTENCIA: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
4. Secar bien.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Modo de espera: Conecte el enchufe a una toma de corriente con conexión a tierra.
El indicador acústico sonará y el botón de encendido parpadeará.
2. Modo de puesta en marcha: Pulse durante 3 segundos el botón “Power” para encender
el aparato, la luz LED del menú se enciende.
Pulse la tecla de menú para cambiar entre los diferentes modos. Cada vez que se pulse la
tecla de menú, se selecciona el modo de izquierda a derecha. Pulse el botón power para
confirmar el modo, la freidora de aire comienza a cocinar.
6
ES
Una vez seleccionado el modo de trabajo, pulse la tecla de ajuste de temperatura o tiempo
para ajustar los parámetros de temperatura y tiempo si es necesario.
Si no se ajusta el modo de trabajo dentro de los 60s siguientes a la pulsación de la tecla de
encendido, se mostrará el ajuste y se restablecerá el modo de espera.
Para apagar la Air Fryer pulse el botón de encendido durante 3 segundos. El aparato en-
trará en modo reposo.
3. Ajuste el tiempo y la temperatura: Puede ajustar el tiempo y la temperatura de cada
modo pulsando las teclas arriba y abajo antes de confirmar el modo con la tecla de en-
cendido.
Nota: La temperatura ajustable es de 80ºC ~ 200ºC; El tiempo es de 00:01 a 00:60 min.
AJUSTES
La siguiente tabla de referencia le ayudará a seleccionar el ajuste básico para preparar
diferentes tipos de alimentos.
Por favor, tenga en cuenta que debido a que los ingredientes difieren en tamaño, forma,
marca y origen, no podemos garantizar que este sea el mejor ajuste para los ingredientes
que tiene. La tecnología Rapid Air Fryer recalienta el aire dentro de la freidora instantánea-
mente, por lo que sacar la cesta de freír de la freidora durante un breve periodo de tiempo
no interrumpirá el proceso de cocción.
GUÍA DE COCCIÓN
Explicación de la función.
Iconos Función
predeterminada Tiempo Temperatura
Patatas fritas 18 minutos 200ºC
Pollo 23 minutos 180ºC
Pescado 18 minutos 180ºC
Hornear 40 minutos 145ºC
Recalentar 10 minutos 150ºC
Mantener caliente 60 minutos 80ºC
CONSEJOS PARA COCINAR
• Casi todos los alimentos que se cocinan tradicionalmente en el horno pueden freírse con
aire.
• Los alimentos se cocinan mejor y de forma más uniforme cuando son de tamaño y grosor
similares.
7
ES
• Los alimentos más pequeños requieren menos tiempo de cocción que los más grandes.
• Para obtener los mejores resultados en el menor tiempo posible, fría los alimentos en
pequeñas tandas. Evite el apilamiento o la superposición cuando sea posible.
• La mayoría de los alimentos preenvasados no necesitan impregnarse en aceite antes
de freírlos en la freidora de aire. La mayoría ya contienen aceite y otros ingredientes que
mejoran el dorado y el crujiente.
• Los aperitivos congelados se fríen muy bien al aire. Para obtener un mejor resultado,
colóquelos en la bandeja en una sola capa.
• Si se colocan los alimentos en capas, asegúrese de agitar la cesta a mitad del programa
(o de dar la vuelta a los alimentos) para favorecer una cocción uniforme.
• Mezcle los alimentos que prepare desde el principio, como las patatas fritas u otras ver-
duras, con una pequeña cantidad de aceite para que se doren y queden crujientes.
• Al freír verduras frescas, asegúrese de secarlas completamente antes de echarles aceite
y freírlas al aire para que queden lo más crujientes posible.
• Las freidoras de aire son excelentes para recalentar alimentos, incluida la pizza. Para
recalentar los alimentos, ajuste la temperatura a 150 ºC durante un máximo de 10 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
La freidora de aire no
funciona
La freidora de aire no esta
enchufada. / El temporizador
de cocina no giraba.
Enchufe la freidora de aire en un enchu-
fe.
Los ingredientes coci-
nados con la freidora
de aire no están listos.
La cesta está demasiado
llena. / La temperatura esta-
blecida es demasiado baja
use cantidades más pequeñas de ingre-
dientes ya que se fríen de manera más
uniforme./ Aumente la temperatura
Los ingredientes no
están fritos de manera
uniforme
Ciertos tipos de ingredientes
deben agitarse a la mitad del
tiempo de cocción.
Los ingredientes que se encuentran uno
encima del otro, por ejemplo, las patatas
fritas, deben agitarse a la mitad del tiem-
po de cocción. (Consulte "Cómo usar su
freidora de aire)
Los tentempiés fritos
no están crujientes
cuando salen de la
freidora de aire
El tipo de tentempié utilizado
se debe de preparar en una
freidora común
Utilice tentempiés horneados o cepille
ligeramente un poco de aceite en los
tentempiés para obtener un resultado
más crujiente.
No puedo deslizar la
cesta en el aparato
correctamente
La cesta está demasiado
llena.
No llene la cesta hasta arriba, deje un
poco de espacio en la parte superior.
Sale humo blanco de
la freidora de aire
Está preparando ingredientes
grasosos. / La cesta de freír
aún contiene residuos de
grasa del uso anterior.
Cuando los ingredientes grasosos se
fríen en la freidora de aire, se filtra-
rá una gran cantidad de aceite en la
canasta para freír, el aceite produce
humo blanco y la canasta para freír
puede calentarse más de lo normal.
Esto no afecta a la freidora de aire ni al
resultado final. Limpie la cesta de freír
correctamente después de cada uso.
8
ES
Las patatas fritas
se fríen de manera
desigual en la freidora
de aire
Las patatas fritas no se han
lavado correctamente.
Lave las patatas fritas correctamente
para eliminar el almidón del exterior de
los palitos.
Las patatas fritas
caseras no están cru-
jientes cuando salen
de la freidora de aire.
El crujiente de las patatas fri-
tas depende de la cantidad de
aceite y agua en las patatas
fritas.
Asegúrese de secar las patatas fritas
antes de agregar el aceite. Corte las
patatas fritas más pequeñas o agregue
más aceite para obtener un resultado
más crujiente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Asegúrese de que la freidora de aire esté desenchufada y fría antes de limpiarla.
• Una vez que la freidora de aire y la cesta se hayan enfriado, retire la cesta de la frei-
dora de aire (si no la ha retirado ya). Utilice el asa de la bandeja para retirarla. Utilice una
esponja y agua tibia y jabonosa para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja.
Advertencia: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
• La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas.
• Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente.
• Nunca sumerja la freidora de aire o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
• Seque bien todas las piezas antes de guardarlas.
• Guarde la freidora de aire en un lugar fresco y seco.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos
eléctricos y electrónicos, conocida como WEEE (Residuos de equipos eléctricos
y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para
la eliminación y el reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos. No lance
este producto a la basura. Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctri-
cos y electrónicos más cercano. El producto puede disponer de pilas o baterías. Retirarlas
antes de desechar el producto y deposítelas en los contenedores especiales autorizados
para tal fin.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.
9
PT
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DES-
EMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUAR-
DE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1. Painel de controlo
2. Cesto
3. Tabuleiro
4. Pega do cesto
5. Cabo de alimentação
6. Saída de ar
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
1. Visor
2. Aumento de tempo
3. Diminuição de tempo
4. Seleção do programa (Menu)
5. Aumentar temperatura
6. Disminuir temperatura
7. Programas
8. Alimentação
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído
pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços
ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a
evitar riscos.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com
oito anos ou mais e pessoas com capacidades fí-
sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de
experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
PORTUGUÊS
10
PT
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e entende-
rem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
do utilizador não devem ser feitas por crianças, a
não ser que tenham mais de 8 anos e que as reali-
zem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por
meio de um temporizador externo ou de um siste-
ma de controlo remoto separado.
Desligue o aparelho quando não estiver a ser uti-
lizado e antes de o limpar. Deixe-o arrefecer antes
de colocar ou retirar peças e de o limpar.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a
uma altitude máxima de 2000m acima do nível do
mar.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico e não deverá ser utilizado em
aplicações comerciais ou industriais sob qualquer circunstância.
A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto resultarão na anulação
da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na
etiqueta do produto.
Coloque o aparelho numa superfície plana e nivelada
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto duran-
te a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os
pés molhados. Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o utilize como pega.
11
PT
IMPORTANTE: Durante a utilização desta fritadeira de ar quente, mantenha pelo menos
dez centímetros de espaço livre em todos os lados do forno para permitir uma circulação
de ar adequada.
NÃO coloque a sua fritadeira de ar quente debaixo de armários, estores ou cortinas. Risco
de sobreaquecimento/incêndio.
Não cubra qualquer parte da fritadeira com um pano ou semelhante, uma vez que tal irá
causar sobreaquecimento. Risco de incêndio.
Esta é uma FRITADEIRA DE AR QUENTE. Necessita de muito pouco óleo para cozinhar. Não
encha a vasilha com óleo ou gordura, pois pode causar risco de incêndio.
Não utilize qualquer acessório, para além daqueles recomendados pelo fabricante, nesta
fritadeira de ar quente.
Utilize sempre luvas de forno protetoras quando inserir ou retirar itens da fritadeira de ar
quente.
O aparelho deve ser utilizado numa superfície nivelada, estável e resistente ao calor. Na
primeira vez que utilizar a sua fritadeira de ar quente, poderá ser libertado um leve odor
ou uma pequena quantidade de fumo. Este comportamento é normal e é o resultado do
aquecimento dos resíduos de fabrico.
Coloque sempre os ingredientes a fritar no cesto para evitar que entrem em contacto com
os elementos de aquecimento.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e
contacte um serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis si-
tuações de risco, não abra o aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparel-
ho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico qualificado do serviço técnico
oficial da marca.
A B&B TRENDS, S.L. não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser provoca-
dos a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Retire todos os materiais da embalagem e autocolantes do interior e do exterior da fri-
tadeira de ar quente. Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de
cozinha.
AVISO: Nunca mergulhe a fritadeira de ar quente em água ou noutros líquidos.
2. Puxe a pega do cesto para remover o cesto da fritadeira de ar quente. Utilize a pega do
tabuleiro, no centro do tabuleiro, para o retirar. Utilize uma esponja e água morna com
sabão para lavar o interior e o exterior do cesto e do tabuleiro. O cesto e o tabuleiro podem
ser lavados na prateleira superior da máquina de lavar a louça.
3. AVISO: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
4. Seque bem.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Modo de espera: Ligar a ficha de rede a uma tomada de parede ligada à terra.
A campainha irá soar e a chave de alimentação irá piscar.
2. Como começar: Premir durante 3 segundos a tecla “Power” para ligar o aparelho, a luz
LED do menu está acesa.
Premir a tecla Menu para mudar dos diferentes modos. Cada vez que se prime a tecla
12
PT
Menu, o modo é seleccionado da esquerda para a direita. Premir a tecla “Power” para con-
firmar o modo, a fritadeira começa a cozinhar.
Depois de seleccionado o modo de trabalho, premir a tecla de temperatura ou de ajuste do
tempo para ajustar os parâmetros de temperatura e tempo, se necessário.
Se nenhum modo de trabalho for definido dentro dos 60s após premir a tecla de alimen-
tação, a definição será exibida e o modo de espera será restaurado.
Para desligar a Fritadeira a Ar, premir a tecla de alimentação durante 3 segundos. O dispo-
sitivo entrará em modo de espera.
3. Ajustar o tempo a temperatura: É possível ajustar o tempo e a temperatura de cada
modo premindo as teclas para cima e para baixo antes de confirmar o modo pela tecla de
alimentação.
Nota: A temperatura ajustável é de 80ºC ~ 200ºC; O tempo é de 00:01 a 00:60 min.
SETTINGS
O quadro de referência abaixo ajudá-lo-á a seleccionar o cenário básico para a preparação
de diferentes tipos de alimentos.
Por favor, tenha em mente que como os ingredientes diferem em tamanho, forma, marca
e origem, não podemos garantir que este seja o melhor cenário para os ingredientes que
possui. A Rapid Air Fryer Technology aquece o ar dentro da fritadeira instantaneamente,
pelo que puxar o cesto de fritura para fora da fritadeira durante um breve período de tem-
po não irá interromper o processo de cozedura.
DEFINIÇÕES
A tabela de referência abaixo ajudá-lo-á a selecionar a definição básica para preparar di-
ferentes tipos de alimentos.
Tenha em consideração que muitos ingredientes diferem em tamanho, forma, marca e ori-
gem, por conseguinte não podemos garantir que esta seja a melhor definição para os in-
gredientes que possui. A Tecnologia Rapid Air Fryer (fritadeira de ar quente rápida) aquece
o ar instantaneamente no interior da fritadeira, portanto retirar o cesto de fritar da frita-
deira por um breve período de tempo não interromperá o processo de confeção.
GUIA DE COZINHA
Explicação das funções.
Ícones Predefinição Tempo Temperatura
Batatas fritas 18 minutos 200ºC
Frango 23 minutos 180ºC
Peixe 18 minutos 180ºC
13
PT
Cozedura 40 minutos 145ºC
Reaquecimento 10 minutos 150ºC
Manter quente 60 minutos 80ºC
DICAS PARA COZINHAR
• Quase todos os alimentos que são normalmente cozinhados num forno podem ser cozin-
hados numa fritadeira de ar quente.
• Os alimentos são cozinhados melhor e de modo mais uniforme quando são cortados com
um tamanho e grossura semelhantes.
• Os pedaços de alimentos mais pequenos necessitam de menos tempo de confeção do
que pedaços maiores.
• Para obter os melhores resultados no período de tempo mais curto, frite os alimentos em
pequenas fornadas. Evite empilhar ou colocar os alimentos em camadas.
• A maioria dos alimentos pré-embalados não necessitam de ser banhados em óleo antes
de serem fritos. A maioria já contém óleo e outros ingredientes que aumentam o caráter
alourado e crocante dos alimentos.
• Os aperitivos congelados ficam bem cozinhados na fritadeira de ar quente. Para obter
melhores resultados, disponha-os numa só camada em cima do tabuleiro.
• Se colocar os alimentos por camadas, certifique-se de que a certa altura agita o cesto (ou
vira os alimentos) para garantir uma confeção uniforme.
• Banhe os alimentos que está a preparar do zero, como batatas fritas ou outros vegetais,
com uma pequena quantidade de óleo para promover o caráter alourado e crocante.
• Quando estiver a fritar vegetais frescos sem óleo, certifique-se de que os seca comple-
tamente antes de os banhar em óleo e os colocar na fritadeira, para permitir que fiquem
mais crocantes.
• As fritadeiras de ar quente são excelentes para reaquecer alimentos, incluindo pizza.
Para reaquecer a sua comida, defina a temperatura para 150 ºC durante 10 minutos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução
A Fritadeira de ar
quente não funciona
A fritadeira não está ligada à
tomada. / O temporizador de
cozedura não foi girado.
Ligue a fritadeira a uma tomada.
Os ingredientes
cozinhados com a
fritadeira de ar quente
não ficam totalmente
cozinhados.
O cesto está demasiado
cheio. / A temperatura defini-
da é demasiado baixa.
Coloque porções menores de ingredien-
tes no cesto para que fritem mais uni-
formemente./ Aumente a temperatura.
14
PT
Os ingredientes não
fritam de forma uni-
forme
Alguns tipos de ingredientes
precisam de ser abanados a
meio do tempo de cozedura.
Os ingredientes que se encontram no
topo ou que ficam uns sobre os outros,
por exemplo batatas fritas, precisam de
ser abanados a meio do tempo de coze-
dura ( Ver "Como utilizar a sua Fritadeira
de ar quente)
Os snacks fritos não
estão crocantes quan-
do saem da fritadeira
de ar quente.
O tipo de snack utilizado
destinava-se a ser preparado
numa fritadeira tradicional.
Utilize snacks para forno ou passe um
pouco de óleo nos snacks para obter um
resultado mais estaladiço.
Não consigo desli-
zar corretamente o
cesto para dentro do
aparelho
O cesto está demasiado
cheio.
Não encha o cesto até ao topo, deixe
algum espaço no topo.
Está a sair fumo bran-
co da fritadeira
Está a preparar ingredientes
gordurosos. / O cesto de
fritura ainda contém resíduos
de gordura da utilização
anterior.
Quando são fritos ingredientes gordu-
rosos na fritadeira de ar quente, uma
grande quantidade de óleo vaza para
o cesto de fritura, o óleo produz fumo
branco e o cesto de fritura pode aquecer
mais do que o habitual. Isto não afeta a
fritadeira nem o resultado final. Limpe
corretamente o cesto de fritura após
cada utilização.
As batatas são fritas
de forma desigual
na fritadeira de ar
quente.
Os palitos de batata não
foram enxaguados correta-
mente.
Enxague devidamente os palitos de
batata para remover a fécula do exterior
dos mesmos.
As batatas fritas
caseiras não estão
crocantes quando
saem da fritadeira de
ar quente.
A crocância das batatas fritas
depende da quantidade de
óleo e água nas batatas.
Certifique-se de que seca os palitos de
batata antes de adicionar o óleo. Corte
os palitos de batata mais pequenos ou
adicione mais óleo para um resultado
mais estaladiço.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Certifique-se de que a fritadeira de ar quente está desligada da corrente e fria antes da
limpeza.
• Assim que a fritadeira de ar quente e o cesto estiverem frios, retire o cesto da fritadeira
de ar quente (se ainda não o tiver feito). Utilize a pega do tabuleiro para o retirar. Utilize
uma esponja e água morna com sabão para lavar o interior e o exterior do cesto e do ta-
buleiro.
Aviso: Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões.
• O cesto e o tabuleiro podem ser lavados na prateleira superior da máquina de lavar a
louça.
• Limpe suavemente o exterior com um pano húmido ou com papel de cozinha.
• Nunca mergulhe a fritadeira de ar quente em água ou noutros líquidos.
• Seque bem todas as peças antes de armazenar.
• Guarde a fritadeira de ar quente num local fresco e seco.
15
PT
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida por REEE, que es-
tabelece o enquadramento legal na União Europeia para a eliminação e recicla-
gem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não coloque este produto num caixo-
te de lixo comum. Leve-o ao ponto de tratamento de resíduos elétricos e
eletrónicos mais próximo. O produto pode ter pilhas ou baterias. Retirá-las antes de elimi-
nar o produto e depositá-las nos contentores específicos autorizados para esse fim.
Esperamos que fique satisfeito com este produto.
16
EN
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE
PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Control panel
2. Basket
3. Tray
4. Basket handle
5. Mains power cord
6. Air Outlet
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1. Display panel
2. Time increase
3. Time decrease
4. Program selection (Menu)
5. Increase temperature
6. Decrease temperature
7. Programs
8. Power
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
ENGLISH
17
EN
appliance in a safe way and understand the ha-
zards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than
8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of chil-
dren less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remo-
te-control system.
Disconnect the appliance when it is not in use and
before cleaning it. Let it cool before putting on, ta-
king off parts and cleaning it
Do not submerge the appliance in water or any
other liquid.
This appliance is intended for use at a maximum
altitude of 2000m above sea level.
IMPORTANT INFORMATION
This appliance is designed exclusively for domestic use, in no case should be a commercial
or industrial use.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and
void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one
indicated on the product label.
Place the appliance on a flat even surface
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during
use. Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands
and/or feet wet. Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a
handle.
IMPORTANT. When operating this Air Fryer, keep at least ten centimeters of free space on
all sides of the oven to allow for adequate air circulation.
DO NOT place your Air Fryer under cupboards, blinds or curtains. Risk of overheating / fire.
Do not cover any part of the Fryer with a cloth or similar, it will cause overheating. Risk of fire.
18
EN
This is an AIR FRYER. It requires very little oil to cook. Do not fill the pot with oil or fat as
this may cause a fire hazard.
Do not use any accessories other than manufacturer recommended accessories in this Air
Fryer.
Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or removing items from the
hot Air Fryer.
The appliance must be used on a level, stable heat-resistant surface. The first time you
use your Air Fryer there may be a slight odor or a small amount of smoke given off. This is
normal and is just the manufacturing residues burning off.
Always place the ingredients to be fried in the basket to prevent it from coming into con-
tact with the heating elements.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage
and contact an official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do
not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s Official technical
support service may carry out repairs or procedures on the device.
B&B TRENDS, S.L. will not be held liable for any harm or damage which may occur to peo-
ple, animals or objects as a result of failure to observe the aforementioned warnings.
BEFORE ITS FIRST USE
1. Remove all packing materials and stickers from the inside and outside of the Air Fryer.
Gently wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
WARNING: Never immerse the Air Fryer or its plug in water or any other liquids.
2. Pull the basket handle to remove the basket from the Air Fryer. Use the tray handle, in
the center of the tray, to remove the tray. Use a sponge and warm, soapy water to wash
the inside and outside of the basket and tray. The basket and the tray are top-rack di-
shwasher safe.
3. WARNING: Do not use abrasive cleaning agents or scouring pads.
4. Dry thoroughly.
HOW TO USE
1. Standby mode: Connect the mains plug to an earthed wall socket.
The buzzer will sound and the power key will bink.
2. How to start: Press during 3 seconds the “Power” key to switch on the device, the menu
LED light is on.
Press the Menu key to change from the different modes. Each time you press the menu
key, the mode is selected from left to right. Press the power key to confirm the mode, the
air fryer starts cooking.
After the working mode is selected, press the temperature or time adjustment key to ad-
just the temperature and time parameters if needed.
If no working mode is set within 60s after pressing the power key, the setting will be dis-
played and the standby mode will be restored.
To turn off the Air Fryer press the power button for 3 seconds. The device will enter in
stand by mode.
3. Adjust time the temperature: You can adjust the time and temperature of each mode by
pressing the keys up and down before confirming the mode by power key.
19
EN
Note: The adjustable temperature is 80ºC ~ 200ºC; The time is from 00:01 to 00:60 min.
SETTINGS
The below reference table will help you to select the basic setting for preparing different
types of food.
Please keep in mind that because ingredients differ in size, shape, brand, and origin, we
cannot guarantee that this is the best setting for the ingredients you have. Rapid Air Fryer
Technology reheats the air inside the fryer instantly, so pulling the frying basket out of the
fryer for a brief period of time will not interrupt the cooking process.
COOKING GUIDE
Function explanation.
Icons Preset Time Temperature
French Fries 18 minutes 200ºC
Chicken 23 minutes 180ºC
Fish 18 minutes 180ºC
Bake 40 minutes 145ºC
Reheat 10 minutes 150ºC
Keep warm 60 minutes 80ºC
COOKING TIPS
• Almost any food that is traditionally cooked in the oven can be air fried.
• Foods cook best and most evenly when they are of similar size and thickness.
• Smaller pieces of food require less cooking time than larger pieces.
• For best results in the shortest amount of time, air fry food in small batches. Avoid stac-
king or layering when possible.
• Most prepackaged foods do not need to be tossed in oil before air frying. Most already
contain oil and other ingredients that enhance browning and crispiness
• Frozen appetizers air fry very well. For best results, arrange them on the tray in a single layer.
• If layering foods, be sure to shake the basket halfway through (or flip food) to promote
even cooking.
• Toss foods you are preparing from scratch, such as French fries or other vegetables, with
a small amount of oil to promote browning and crispiness.
• When air frying fresh vegetables, make sure to pat them dry completely before tossing
20
EN
with oil and air frying to ensure maximum crispiness.
• Air fryers are great for reheating food, including pizza. To reheat your food, set the tem-
perature to 150ºC for up to 10 minutes.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The Air Fryer does not
work
The fryer is not plugged in.
/ The cooking timer was not
turning.
Plug the fryer into an outlet.
The ingredients
cooked with the air
fryer are not done.
The basket is too full. / The
set temperature is too low.
use smaller batches of ingredients in the
basket as they fry more evenly./ Increa-
se the temperature.
The ingredients are
fried unevenly
Certain types of ingredients
need to be shaken halfway
through the cooking time.
Ingredients that lie on top of or across
each other, for example fries, need to
be shaken halfway through the cooking
time.( See "How to use your Air Fryer)
Fried snacks are not
crispy when they
come out of the air
fryer.
The type of snack used was
meant to be prepared in a
traditional deep fryer.
Use oven snack or lightly brush some oil
onto the snacks for a crispier result.
I cannot slide the bas-
ket into the appliance
properly
The basket is too full. Do not fill the basket to the top, leave
some space on top.
White smoke is co-
ming out of the fryer
You are preparing greasy
ingredients. / The frying
basket still contains grease
residues from previous use.
When greasy ingredients are fried in the
air fryer, a large amount of oil will leak
into the frying basket, the oil produces
white smoke and the frying basket may
heat up more than usual. This does not
affect the fryer or end result. Clean the
frying basket properly after each use.
French fries are fried
unevenly in the air
fryer
Potato sticks were not rinsed
properly.
Rinse the potato sticks properly to
remove starch from the outside of the
sticks.
Homemade French
Fries are not crispy
when they come out of
the air fryer.
The crispiness the fries
depends on the amount of oil
and water in the fries.
Make sure to dry the potato sticks befo-
re adding the oil, Cut the potato sticks
smaller or add more oil for a crispier
result.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Ensure the Air Fryer is unplugged and cool before cleaning.
• Once the Air Fryer and basket are cool, remove the basket from the Air Fryer (if it is not
already removed). Use the tray handle to remove tray. Use a sponge and warm, soapy wa-
ter to wash the inside and outside of the basket and tray.
Warning: Do not use abrasive cleaning agents or scouring pads.
• The basket and the tray are top-rack dishwasher safe.
• Gently wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
• Never immerse the Air Fryer or its plug in water or any other liquid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

UFESA B0B5V2C1GS Twist 2L Oil-Free Air Fryer Manuale utente

Categoria
Friggitrici
Tipo
Manuale utente