SICK Evaluation Unit WI130 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
OPERATING INSTRUCTIONS
Evaluation unit WI130
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
ru
zh
BETRIEBSANLEITUNG
Auswerteeinheit WI130
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
ru
zh
Beschriebenes Produkt
WI130
Hersteller
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland
Rechtliche Hinweise
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben
bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks
ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes
zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche
schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© SICK AG. Alle Rechte vorbehalten.
Originaldokument
Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 3
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
Inhalt
1 Zu diesem Dokument.............................................................. 5
2 Zu Ihrer Sicherheit................................................................... 6
3 Produktbeschreibung.............................................................. 6
4 Montage................................................................................... 8
5 Elektrische Installation............................................................ 9
6 Einstellung................................................................................ 12
7 Betrieb...................................................................................... 28
8 Demontage und Entsorgung................................................... 29
9 Wartung.................................................................................... 29
10 Technische Daten.................................................................... 30
11 Anhang..................................................................................... 31
BETRIEBSANLEITUNG
4B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
1 Zu diesem Dokument
1.1 Weiterführende Informationen
Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product
ID:
pid.sick.com/{P/N}/{S/N}.
{P/N} entspricht der Artikelnummer des Produkts, siehe z. B. Typenschild oder Verpa‐
ckung.
{S/N} entspricht der Seriennummer des Produkts, z. B. Typenschild oder Verpackung
(optional, wenn angegeben).
Folgende Informationen sind produktabhängig verfügbar:
Datenblätter
Dieses Dokument in allen verfügbaren Sprachversionen
CAD-Daten und Maßzeichnungen
Zertifikate (z.B. Konformitätserklärung)
Weitere Publikationen
Software
Zubehör
1.2 Symbole und Dokumentkonventionen
Warnhinweise und andere Hinweise
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
WICHTIG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen
kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS
Hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und
störungsfreien Betrieb hervor.
Handlungsanleitung
bDer Pfeil kennzeichnet eine Handlungsanleitung.
1. Eine Abfolge von Handlungsanleitungen ist nummeriert.
2. Nummerierte Handlungsanleitungen in der gegebenen Reihenfolge befolgen.
Der Haken kennzeichnet ein Ergebnis einer Handlungsanleitung.
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 5
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Anschluss, die Montage und die Konfiguration des Produkts dürfen
nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Bei diesem Produkt handelt es sich um kein sicherheitsgerichtetes Bauteil
im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie das Produkt nicht an Orten, die direkter UV-Strahlung
(Sonnenlicht) oder sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind.
Das Produkt ist ausreichend vor Feuchtigkeit und Verschmutzung zu
schützen.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Auswerteeinheit WI130 ist in Kombination mit den Sensorköpfen W130L ein optoe‐
lektronischer Sensor und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Objekten
eingesetzt.
Die Auswerteeinheit WI130 ist ein zu montierendes Gerät, das nur entsprechend seiner
vorgesehenen Funktion betrieben werden darf. Daher ist die Auswerteeinheit nicht mit
direkten Sicherheitseinrichtungen ausgestattet. Maßnahmen für die Sicherheit von Per‐
sonen und Anlagen muss der Konstrukteur der Anlage entsprechend den gesetzlichen
Richtlinien vorsehen.
Die SICK AG übernimmt keine Haftung für direkte oder indirekte Verluste oder Schä‐
den, die aus der Benutzung des Produkts resultieren. Dies gilt insbesondere für eine
andersartige Verwendung des Produkts, die nicht mit dem beabsichtigten Zweck über‐
einstimmt und die nicht in dieser Dokumentation beschrieben ist. Bei jeder anderen
Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐
spruch gegenüber der SICK AG.
2.3 Bestimmungswidrige Verwendung
Dieser Sensor ist nicht explosionsgeprüft. Keine Verwendung im Umfeld von Feuer,
explosionsfähigen Gasen oder Flüssigkeiten
Nicht im Wasser verwenden.
Sensor nicht im Freien verwenden.
Sensor nicht auseinanderbauen, reparieren oder umbauen. Dieses kann zu Feuer
und Elektroschock führen.
3 Produktbeschreibung
3.1 Funktion des Produkts
Die Auswerteeinheit WI130 funktioniert ausschließlich in Kombination mit den Sensor‐
köpfen der Produktfamilie W130L.
3.2 Bedien- und Anzeigeelemente
Die Schalterfunktionen variieren in jedem Modus: Betriebsart, Funktionsmodus und
Einstellmodus
BETRIEBSANLEITUNG
6B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
OUT 1
2
LSR ON
OUT
SET RUN
T
1
2
12 3 4 5 6 7 8
â àá ß 9
Abbildung 1: Funktionstasten
Tabelle 1: Anzeigeelemente und Funktionstasten der Auswerteeinheit
Legen‐
denu‐
mmer
Name Funktion
1LSR ON Laser-LED
Schaltet ein, wenn die Auswerteeinheit mit Strom ver‐
sorgt wird.
2OUT 1 Ausgangs-LED
Leuchtet auf, wenn 1x Out eingeschaltet ist.
3Nebenanzeige (grün) Stellt Schwellenwerte, Funktionsauswahl und Anzahl dar.
4Hauptanzeige (rot) Stellt Lichtstärke, Funktion und Anzahl dar
5LED für den aktuellen
Kanal (1x Out)
Leuchtet konstant, wenn das Display Wert, Einstellung
und Funktion für 1x Out darstellt.
6UP-Schalter Betriebsart: Darstellung des Schwellenwerts
Einstellmodus: Funktionsauswahl oder Änderung der
numerischen Werte
7DOWN-Schalter
8Teach-in-Taste Betriebsart: Wechselt den Kanal.
Einstellmodus: Kehrt zur Betriebsart zurück oder führt
Skalierung durch.
Einstellmodus: Start des Teach-in.
9Einstell-/Betriebs-Taste Wechselt zwischen Teach-in- und Betriebsart.
ßModusschalter Betriebsart: Wechselt zum Einstellmodus. (0,5Sekun‐
den ≥)
Einstellmodus: Stellt Auswahl ein.
àTeach-in-LED Leuchtet im Teach-in-Modus
áOUT 2 Ausgangs-LED
Leuchtet auf, wenn 2x Out eingeschaltet ist.
âLED für den aktuellen
Kanal (2x Out)
Leuchtet konstant, wenn das Display Wert, Einstellung
und Funktion für 2x Out darstellt.
HINWEIS
WI130T-P/N340 sind 1x Out-Ausgangsart, 3 und 8 leuchten nicht. Kanalauswahl von
á wird überflüssig.
Sperren der Bedienelemente
Beendet alle Operationen.
Nützlich zur Vermeidung von Fehlern
Schalter im RUN-Mode gleichzeitig zwei Sekunden oder länger drücken. Zum
Entsperren analog verfahren.
Sperrung
L O C 300
←→
Entsperrung
u L O C 300
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 7
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
HINWEIS
Während der Sperrung wird kein Befehl wie Teach-in/Kopieren von anderen Sensorköp‐
fen akzeptiert.
3.3 Endstück
Tabelle 2: Endstück
BEF-BE01-W190 (2 Teile)
4 Montage
4.1 Montage und Demontage der Auswerteeinheit
WICHTIG
Eine Installation in folgenden Umgebungen kann zu Fehlfunktionen führen:
Staubige oder dampfende Umgebung
Orte mit korrosiven Gasen
Orte mit spritzendem Wasser oder Öl
Orte mit stark bewegtem Untergrund
Montage
Montage auf der Montageschiene
1. Den Sensorkopf in die Montageschiene einhaken.
2. Zum Arretieren drücken.
1
2
Abbildung 2: Montage
Demontage
Entfernen von der Montageschiene
1. Die Auswerteeinheit in Richtung 1 drücken.
2. Den Sensorkopf entnehmen. Die Einheit entfernen.
BETRIEBSANLEITUNG
8B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
1
2
Abbildung 3: Demontage
4.2 Anschluss der Sensorköpfe
1. Schutzabdeckung öffnen.
2. Den Sensorkopf mit der Auswerteeinheit verbinden (auf das Klicken achten).
3. Beim Entfernen Zapfen herunterdrücken. Den Sensorkopf am Verbinder herauszie‐
hen.
1
Abbildung 4: Anschluss Sensorkopf
1Verriegelungshebel
HINWEIS
Keine anderen Sensorköpfe als die der W130L-Baureihe anbringen.
HINWEIS
Beim Entfernen des Sensorkopfs nicht an der Leitung ziehen.
5 Elektrische Installation
5.1 Hinweise zur Elektroinstallation
WICHTIG
Geräteschaden durch falsche Versorgungsspannung!
Eine falsche Versorgungsspannung kann zu einem Geräteschaden führen.
Gerät nur mit einer sicheren Schutzkleinspannung (SELV/PELV) betreiben.
Der Sensor ist ein Gerät der Schutzklasse III.
Gerät nur mit LPS (Limited Power Source) gemäß IEC 62368-1 oder NEC Class 2
Netzteil betreiben.
WICHTIG
Geräteschaden oder unvorhergesehener Betrieb durch Arbeiten unter Spannung!
Das Arbeiten unter Spannung kann zu einem unvorhergesehenen Betrieb führen.
Verdrahtungsarbeiten nur im spannungslosen Zustand durchführen.
Elektrische Anschlüsse nur im spannungslosen Zustand verbinden und trennen.
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 9
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
Die Elektroinstallation nur durch qualifizierte Elektrofachkraft ausführen.
Bei Arbeiten in elektrischen Anlagen die gängigen Sicherheitsvorschriften beach‐
ten!
Versorgungsspannung für das Gerät erst nach Abschluss der Anschlussarbeiten
und sorgfältiger Prüfung der Verdrahtungsarbeiten einschalten.
Bei Verlängerungsleitungen mit offenem Ende darauf achten, dass sich blanke
Aderenden nicht berühren (Kurzschlussgefahr bei eingeschalteter Versorgungs‐
spannung!). Adern entsprechend gegeneinander isolieren.
Aderquerschnitte der anwenderseitig zuführenden Versorgungsleitung gemäß gül‐
tiger Normen wählen.
Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz bei max. 8A.
HINWEIS
Verlegung von Datenleitungen
Abgeschirmte Datenleitungen mit paarweise verdrillten Adern (twisted pair) ver‐
wenden.
Einwandfreies und vollständiges Schirmungskonzept ausführen.
Leitungen stets EMV-gerecht verlegen und verdrahten, um Störeinflüsse zu vermei‐
den, z.B. von Schaltnetzteilen, Motoren, getakteten Reglern und Schützen.
Leitungen nicht über eine längere Strecke parallel mit Stromversorgungs- und
Motorleitungen in Kabelkanälen verlegen.
Die IP-Schutzart wird für das Gerät nur bei folgenden Bedingungen erreicht:
Die aufgesteckten Leitungen an den Anschlüssen sind verschraubt.
Bei Nichteinhaltung ist die IP-Schutzart für das Gerät nicht gegeben!
5.2 Hinweise zur UL Zulassung
The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur‐
rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either:
a) max 5 amps for voltages 0 ~ 20 V (0 ~ 28.3 V peak), or
b) 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak).
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
5.3 Hinweise zum Anschluss
Steckeranschluss: Pinbelegung
Leitungsanschluss: Adernfarbe
Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung anlegen
und einschalten.
WICHTIG
Anschluss/Abnahme der elektrischen Verbindung nicht bei laufendem Sensor Schalten
Sie den Sensor vor jeder Anwendung ab.
Erläuterung der in den folgenden Tabellen verwendeten Anschlussterminologie:
BN = braun
WH = weiß
BU = blau
BK = schwarz
Q = Digitalausgang
BETRIEBSANLEITUNG
10 B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
L+ = Versorgungsspannung (UV)
M = Masse
DC: 12 ... 24 V DC, siehe "Technische Daten", Seite 30
Tabelle 3: DC
WI130T
1 = BN + (L+)
2 = WH Externer Eingang
3 = BU - (M)
4 = BK Q
4
3
2
1
WI130T-N720
Abbildung 5: Anschlussschema WI130T-N720
1Hauptstromkreis
2Schutzschaltung
3Steuerungsausgang 1 CH
4Steuerungsausgang 2 CH
5Analogausgang
6Analoger Nullleiter
7Externer Eingang
WI130T-P720
Abbildung 6: Anschlussschema WI130T-P720
1Hauptstromkreis
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 11
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
2Schutzschaltung
3Steuerungsausgang 1 CH
4Steuerungsausgang 2 CH
5Analogausgang
6Analoger Nullleiter
7Externer Eingang
WI130T-N340
Abbildung 7: Anschlussschema WI130T-N340
1Hauptstromkreis
2Schutzschaltung
3Steuerungsausgang 1 CH
7Externer Eingang
WI130T-P340
Abbildung 8: Anschlussschema WI130T-P340
1Hauptstromkreis
2Schutzschaltung
3Steuerungsausgang 1 CH
7Externer Eingang
6 Einstellung
6.1 Einstellung
Der verfügbare Teach-in hängt von Tabelle 12 ab. Siehe unten:
S t n
(Standarderkennung) Alle Teach-in sind gültig.
h d
/
h d
(Konturerkennung) Kein Teach-in
BETRIEBSANLEITUNG
12 B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
d I F F
(Differentialerkennung) Nur Single Value Teach-in
6.2 Einstellung der maximalen Empfindlichkeit
Pin auf SET
SET RUN
1-Punkt-Teach-in wählen.
1 P t
Einweg-/ Reflexions-Lichtschranke (WSE/
WL): Bei vorhandenem Objekt einzustellen.
Teach-in-Taste drücken.
1 P t
1 P t g o o d
Taster (WT): Bei nicht vorhandenem Objekt
einzustellen.
Pin auf RUN
SET RUN
Der Schwellenwert blinkt und das Display
kehrt in die Ausgangsstellung zurück.
6.3 Single Value Teach-in
Pin auf SET.
SET RUN
Single Value Teach-in wählen.
1 P t
Taster (WT): Auf den Hintergrund ohne
Objekt einzustellen.
Teach-in-Taste drücken.
1 P t
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 13
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
1 P t g o o d
1 2
3
4
Abbildung 9: Schaltschwelle
1Schwellenwert
2FaSt +15%
3Stnd +5%
4Long +1%
Pin auf RUN.
SET RUN
Der Schwellenwert blinkt und das Display
kehrt in die Ausgangsstellung zurück.
Die Schaltschwelle wird über das empfang‐
ene Lichtsignal gelegt (hängt von der Ein‐
stellung der Empfangsgeschwindigkeit ab).
6.4 Two Value Teach-in
Pin auf SET.
SET RUN
Two Value Teach-in wählen.
2Pt 1Pt
Taster (WT) 1. Bei vorhandenem Objekt ein‐
zustellen.
1. Wert: Teach-in-Taste drücken.
2Pt 1Pt
2. Wert: Teach-in-Taste drücken.
2Pt 2Pt
2. Auf den Hintergrund ohne Objekt einzu‐
stellen.
2 P t g o o d
BETRIEBSANLEITUNG
14 B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
Pin auf RUN.
SET RUN
1
2
3
1Schwellenwert
21. Wert (Objekt vorhanden)
32. Wert (Hintergrund ohne Objekt)
Der Schwellenwert blinkt und das Display
kehrt in die Ausgangsstellung zurück.
Legt den Schwellenwert zwischen 1. und 2.
Wert fest
6.5 Auto-Teach-in
Pin auf SET.
SET RUN
Selbst-Teach-in wählen.
A u t o S t r t
WT, WL, WSE Start und Ende: Automati‐
sches Einstellen im laufenden Prozess
Legt den Schwellenwert auf den Mittel‐
wert des maximalen und minimalen Werts
fest, die zwischen Auto-Start und Auto-Stop
erkannt wurden.
Start: Teach-in-Taste drücken.
A u t o S t r t
Ende: Teach-in-Taste drücken.
A u t o S t o P
A u t o g o o d
Pin auf RUN.
SET RUN
Der Schwellenwert blinkt und das Display
kehrt in die Ausgangsstellung zurück.
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 15
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
6.6 Zonen-Teach-in
Pin auf SET.
SET RUN
Zonen-Teach-in wählen.
Z o n E
Taster (WT): Bei vorhandenem Objekt einzu‐
stellen.
Teach-in-Taste drücken.
Z o n E
Z o n E g o o d
1
1
3
4
5
2
6
10%
10%
1Schwellenwert
2Nah
3Obere Grenze
4Zone
5Untere Grenze
6Fern
Pin auf RUN.
SET RUN
Der Schwellenwert blinkt und das Display
kehrt in die Ausgangsstellung zurück.
Stellt die Zone mit ±10 % entsprechend
dem empfangenen Licht ein.
6.7 Teach-in transparenter Objekte
Pin auf SET.
SET RUN
BETRIEBSANLEITUNG
16 B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
g L A S
2
1
-10%
Abbildung 10: WL
1Schwellenwert
2Reflexionsseite des Reflektors
Teach-in-Taste drücken.
g L A S
g L A S g o o d
Pin auf RUN.
SET RUN
Der Schwellenwert blinkt und das Display
kehrt in die Ausgangsstellung zurück.
Wird auf den Schwellenwert –10 % gegen‐
über empfangenem Licht eingestellt.
6.8 Teach-in Lnth-Modus
Dies ist nur im Lnth-Modus einstellbar. Größe und Breite eines Objektes können
bestimmt werden.
HINWEIS
Wird nicht im Teach-in-Modus dargestellt, außer Lnth-Modus ist ausgewählt.
HINWEIS
Während des Teach-in im Lnth-Modus kann die exakte Größe nicht gemessen werden.
Pin auf SET.
SET RUN
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 17
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
SET: Teach-in-Taste drücken.
L n t h S E t
Einwegtyp SET: Die Teach-in-Taste ohne
Objekt im Strahlengang drücken, während
sich Sender und Empfänger gegenüberste‐
hen.
IN: Teach-in-Taste drücken.
L n t h I n
IN: Die Teach-in-Taste mit Objekt drücken.
L n t h g o o d
Pin auf RUN.
SET RUN
Die Obergrenze blinkt und das Display kehrt
in die Ausgangsstellung zurück.
6.9 Manuelle Anpassung
Drücken Sie UP/DOWN-Schalter im Betrieb und der Schwellenwert blinkt. Einstellung ist
nun möglich. Anpassung über UP/DOWN-Schalter.
Im Zonen-Teach-in kann der obere/untere Grenzwert einzeln eingestellt werden.
Normal Im Zonen-Teach-in
Einstellung der oberen
Grenze (Fern)
Einstellung der unteren
Grenze (Nah)
300 350
FA r
n E A r
Kehrt automatisch in die
Normaldarstellung nach
5Sekunden zurück nach
Beendigung der Einstellung
(kein Betrieb).
100 30
100 150
Kehrt automatisch in die Normaldarstellung 5Sekunden
nach Beendigung der Einstellung (kein Betrieb) zurück.
BETRIEBSANLEITUNG
18 B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
HINWEIS
Bei einer Pause von 5Sekunden während der Einstellung stellt das Display ebenfalls
zurück.
6.10 Funktionseinstellung
Hinweise zur Funktionseinstellung
Fehlerhafte oder schädliche Einstellungen werden automatisch gelöscht. Dies
stellt keine Fehlfunktion dar.
Einige Funktionen sind im WI130T-P/N340 nicht integriert oder nicht einstellbar.
Betriebstaste ca. 0,3s drücken, wenn nichts anderes genannt wird.
Analogausgang ist nicht gegeben, wenn die Einstellung der Antwortzeit auf Fast
gesetzt wurde. Ausgabe ist nur verfügbar bei Long oder Stnd (Standard).
Das Nebendisplay blinkt, wenn die Auswahl verfügbar ist.
Das Display zeigt „U“ in der Zählerfunktion, wenn abwärts gezählt wird und „d“,
wenn aufwärts gezählt wird.
Für alle Funktionen außer Betriebs- und Zeitarteinstellung werden sowohl 1x Out
als auch 2x Out geändert, wenn die Einstellung der jeweiligen Funktion geändert
wird.
Die in 5.8 bis 5.10 beschriebene „Universaleinstellung“ wird nur benötigt, wenn
die Auswerteeinheit mit einer Weiteren über den BUS-Stecker verbunden ist.
Die Funktionen oder die Anzeigewerte können im Einzelfall voneinander abwei‐
chen.
Funktionseinstellung
Den Modusschalter drücken.
1. Betriebseinstellung
Tabelle 4: Betriebseinstellung
TOP
L——d L on
Die Betriebsart wählen.
wählen und einstellen. Die Anzeige kehrt zum
Betriebseinstellungs-Top-Menü zurück.
L o n
ON-hellschaltend
d o n
ON-dunkelschaltend
Wahl der Zeiteinstellung zwischen 1x Out und 2x Out
2. Einstellung der Ansprechzeit
BETRIEBSANLEITUNG
8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 19
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
Tabelle 5: Einstellung der Ansprechzeit
TOP
r E S P L o n g
Die Ansprechzeit wählen.
wählen und einstellen. Die Anzeige kehrt zum
Ansprechzeit-Top-Menü zurück.
L o n g
Hochgenaue Einstellung
2ms
S t n d
Standardeinstellung
500μs
FA S t
Schnelleinstellung 60μs
3. Zeiteinstellung
Tabelle 6: Zeiteinstellung
TOP
t I E r o f f
Option diverser Zeitstufen
wählen und einstellen. OFF wechselt zur Aus‐
gangsanzeige zurück.
o F F
Keine Zeitstufe aktiviert
o F d y
OFF-Delay
o n d y
ON-Delay
S H o t
One-Shot
Zeitbereich von 1-9000 (1 ms–9 s) wählbar
ist für Zeitbereichswechsel, ist für Digitalwechsel
und ist zur Einstellung. Danach kehrt die Anzeige zum Zeit‐
stufen-Top-Menü zurück.
oFdy 0001
HINWEIS
Zeitstufen können einzeln für 1x Out und 2x Out eingestellt
werden.
HINWEIS
Gleichzeitige Nutzung von ON-Delay und OFF-Delay im selben
Kanal ist nicht möglich.
4. Einstellung der Empfindlichkeitskorrektur
BETRIEBSANLEITUNG
20 B E T R I E B S A N L E I T U N G | Auswerteeinheit WI130 8020148.1HRJ/2023-02-08 | SICK
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

SICK Evaluation Unit WI130 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso