Outsunny 845-490 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

IN220800542V02_GL
845-490
1
2
A 2 B 7
C 1 E 1
F56 G 2
cc 2
bb 2 dd 2
aa 1
J 2
3
01
F
A 2
C 1
F 7
2
1
1
2
2
2
2
F
4
EN_Please note that the divider does not need to t perfectly(as it does not seal up each
half).It just needs to stay in the middle.
FR_Veuillez noter que le séparateur n'a pas besoin de tenir parfaitement ( étant donné qu'il
ne permet pas de sceller chaque moitié).Il faut juste qu'il soit placé au milieu
ES_Tenga en cuenta que no se necesita que el divisor encaje muy perfectamente (porque
no se sella cada mitad).Sólo se necesita quedar en el medio.
PT_Note-se que a divisória não precisa de caber perfeitamente (pois não sela cada
metade), apenas precisa de ficar no meio.
DE_Bitte beachten Sie, dass die Trennwand nicht perfekt passen muss (da sie nicht jede
Hälfte abdichtet).Sie muss nur in der Mitte bleiben.
IT_Si prega di notare che il divisorio non ha bisogno di adattarsi perfettamente (poiché non
sigilla entrambe le metà).Esso deve solo stare nel mezzo.
EN_lnstall divider after the 4th panel is added
FR_Installez le séparateur après avoir ajouté le 4ème panneau.
ES_Instalar el divisor después de agregar el cuarto panel
PT_lnstall divisor após o 4º painel ser adicionado
DE_Montieren Sie die Trennwand, nachdem die 4. Platte hinzugefügt wurde
IT_Installare il divisorio dopo aver aggiunto il 4 ° pannello
03
E
E 1
B 3
F21
02
5
05
B 4
F28
04
6
07
EN_To attache the caps
FR_Pour fixer les embouts.
ES_Con el fin de unir las tapas
PT_Para fixar as tampas
DE_So befestigen Sie die Kappen
IT_Fissare i tappi.
JJ
aa
aa 1
J 2
bb bb
cc
cc
dd
dd
bb 2
cc 2
dd 2
06
7
Done
G
G 2
aa
08
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Outsunny 845-490 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per