STEP 4
Connect the PCI-e power to your graphics card as required.
Conecte la alimentación de PCI-e a su tarjeta gráfica según sea necesario.
Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation PCI-e à votre carte graphique, en fonction de vos besoins.
Verbinden Sie ggf. das PCI-e-Kabel mit der Grafikkarte.
Collegare l'alimentazione PCI-e alla scheda grafica secondo la configurazione in uso.
Conecte a alimentação PCI-e às suas placas gráficas conforme necessário.
Подключите кабель питания PCI-e к графической карте соответствующим образом.
如有需要,將 PCI-e 電源線接到顯示卡。
按要求将 PCI-e 电源连接到显卡。
PCI-e
요구에 따라 PCI-e 전원을 그래픽 카드에 연결합니다.
如有需要,接上 SATA 和周邊設備電源線。
按需连接 SATA 和外围设备电源。
STEP 5
Connect the SATA and peripheral power as needed.
Conecte la alimentación periférica y de SATA según sea necesario.
Branchez les connecteurs SATA et périphériques, en fonction de vos besoins.
Schließen Sie SATA- und Peripheriekabel nach Bedarf an.
Collegare l'alimentazione SATA e per le periferiche secondo la configurazione in uso.
Conecte as alimentações SATA e para periféricos conforme necessário.
Подключите кабель SATA и периферийный кабель питания соответствующим образом.
必要に応じて SATA およびペリフェラル電源用コネクタを接続します。
필요한 경우 SATA 및 주변기기 전원을 연결합니다.
將 AC 電源線插到牆上插座,打開電源開關。
将交流电源线连接到机箱壁并打开电源开关。
STEP 7
Connect the AC power cord to the wall and turn on the power switch.
Conecte el cable de alimentación de CA a la pared y encienda el interruptor.
Branchez le câble d'alimentation CA à la prise murale et mettez le bloc d'alimentation sous tension.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica a parete e accendere l'interruttore
dell'alimentazione.
Conecte o cabo de alimentação CA à tomada e ligue o botão de alimentação.
Подключите кабель питания переменного тока и включите питание.
AC電源コードをコンセントに接続し、電源スイッチをオンにします。
AC전원 코드를 벽 콘센트에 연결한 다음 전원 스위치를 켭니다.
安裝 Windows® 後,前往 camwebapp.com 下載 CAM。
安装 Windows® 系统后,即可访问 camwebapp.com 下载 CAM。
STEP 8
Once Windows® has been installed, proceed to download CAM at camwebapp.com.
Cuando Windows® se haya instalado, continúe con la descarga de CAM en camwebapp.com.
Après l'installation de Windows®, téléchargez CAM à l'adresse camwebapp.com.
Wenn die Installation von Windows® abgeschlossen ist, fahren Sie mit dem
Herunterladen von CAM unter camwebapp.com fort.
Dopo avere installato Windows®, procedere con il download di CAM all'indirizzo camwebapp.com.
Uma vez que o Windows® estiver instalado, prossiga para baixar a CAM em camwebapp.com.
После установки Windows® загрузите программу CAM на сайте camwebapp.com.
Windows® のインストールが完了したら、 camwebapp.com からCAMのダウンロードに進みます。
Windows® 설치가 완료되면 웹 사이트(camwebapp.com)에서 CAM을 다운로드합니다.
將 USB 連接線由 E500/E650/E850 連接至主機板的 USB 2.0 接頭。
将 USB 连接线从E500/E650/E850 连接至主板的 USB 2.0 接口。
STEP 6
Connect the USB connection cable from the E500/E650/E850 to the motherboard's USB 2.0 header.
Conecta el cable de conexión USB al E500/E650/E850 y al cabezal USB 2.0 de la placa base.
Branchez le câble de connexion USB du E500/E650/E850 à la tête de bande USB 2.0 de la carte-mère.
Verbinden Sie das USB-Kabel vom E500/E650/E850 mit dem USB 2.0 Header des Mainboards.
Collegare il cavo di connessione USB da E500/E650/E850 all'header USB 2.0 della scheda madre.
Conecte o cabo de conexão USB do E500/E650/E850 ao cabeçalho USB 2.0 da placa-mãe.
Подключите соединительный кабель USB от устройства E500/E650/E850 к разъему USB 2.0 на материнской плате.
E500/E650/E850 とマザーボードの USB 2.0 ヘッダーを USB 接続ケーブルで接続します。
E500/E650/E850의 USB 연결 케이블을 마더보드의 USB 2.0 헤더에 연결합니다.
I. Warranty Length
NZXT offers a 10 year parts and labor warranty on the E500, E650 and E850 power supply. Any
replacement product will be warranted for the remainder of the warranty period or thirty days,
whichever is longer. Proof of purchase is required for warranty service.v
II. Who Is Protected
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer from authorized NZXT
retailers.
III. What Is Covered
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's opinion,
malfunctions within the warranty period, NZXT will at its discretion repair or replace the product that
is equal or greater in value depending on supply. The warranty does not cover any NZXT product that
was damaged due to accident, misuse, abuse, improper installation, usage not in accordance with
product specifications and instructions, natural or personal disaster, or unauthorized alterations,
repairs or modifications.
Our warranty does not cover the following:
Any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT.
Any damage that is not a manufacturing defect. Damage, deterioration or malfunction resulting from
accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized product
modification or failure to follow instructions included with the product. Repair or attempted repair by
anyone not authorized by NZXT. Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier)
Normal wear and tear. NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your
responsibility to determine the suitability of this product for your purpose. Removal or installation
charges. Shipping charges. Any incidental charges.
IV. Exclusion Of Damages (Disclaimer)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a
defective product at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or
consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service
and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or
possession.
V. Limitations Of Implied Warranties
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of
merchantability or fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is limited to
the warranty length specified in Paragraph I.
VI. Local Law And Your Warranty
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under local law.
These rights may vary.
VII. To Obtain Technical Support
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, please visit
support.nzxt.com for details and contact information.
VIII. For Warranty Service
In the event that warranty repair or replacement is necessary, NZXT will request and you must provide
proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive warranty service.
North American Customers:
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed
within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the
product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT
Customer Support (support.nzxt.com) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns
without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our
enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still
within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support for
assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
Global Customers (Outside North America and Europe):
If your product needs to be returned or repair within the warranty period, please do so through the retailer or
distributor from whom you purchased the product. If you can no longer return the product to your dealer,
please contact NZXT Customer Support for assistance. Please note, proof of purchase from an authorized
NZXT retailer is required for ALL warranty servicing.
Warranty terms for all NZXT products sold to Australia:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and or compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure' (NZXT
Corporation, 13164 E. Temple Ave., City of Industry, CA 91746, USA TEL: +1-800-228-9395) Please
contact the shop you purchased from to receive prompt service. If the dealer refuses to offer the
service, please contact us at directly at support.nzxt.com
Visit support.nzxt.com for information on warranty coverage and service
Visitare il sito support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia.
보증 범위와 서비스에 대한 자세한 내용은 support.nzxt.com을 참조하십시오
Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie nden Sie unter support.nzxt.com
Visite el sitio Web support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
Visitez support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service.
Visite support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте support.nzxt.com
请造访 support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息
請訪問 support.nzxt.com 了解產品保固範圍和更多服務訊息
保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.com にアクセスしてください。
nzxt.com
For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com
Soporte y servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con
[email protected] y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias,
escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño:
[email protected]. Gracias por
comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web de
NZXT: nzxt.com
サポートおよびサービス
購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なく
ざいます。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブサイトをご覧ください。NZXT ウェブサイト: nzxt.com
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по
адресу:
[email protected] с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы
разработчиков:
[email protected]. Благодарим вас за покупку продукта NZXT. Более подробная информация о
компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com
Kundendienst und service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer
detaillierten Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an
[email protected]. Ersatzteile können Sie
unter support.nzxt.com anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per
[email protected] an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über
NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à
contacter
[email protected] avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous
pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et
les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design,
[email protected]. Merci d'avoir acheté ce
produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : nzxt.com
Support and service
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact
us using our support system. support.nzxt.com. Please include a detailed explanation of your problem and
your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team,
[email protected].
Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about
NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com
Assistenza e servizio
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro
sistema di assistenza. support.nzxt.com. Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di
acquisto. Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti,
all'indirizzo:
[email protected]. Infine, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo
prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com
지원 및 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여
문의하십시오. 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계
NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로 방문하십시오.
NZXT 웹사이트: nzxt.com
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos
através do endereço
[email protected] fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova
de compra. Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com. Para
comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail,
[email protected]. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da
NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: nzxt.com
支持和服务
详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电
NZXT 网站:nzxt.com
支援和服務
購買證明。您可以透過 support.nzxt.com 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯
NZXT 網站:nzxt.com
NZXT WARRANTY SUPPORT AND SERVICE
Important safety information
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD!
1. Install in accordance with all manufacturer instructions and safety warnings. Failure to do so may result in
damage to your
power supply or system, and may causes serious injury or death.2
2. High voltages are present in the power supply. Do not open the power supply case or attempt to repair the
power supply;
there are no user-serviceable components.
3. This product is designed for indoor use only.
4. Do not use the power supply near water, or in high temperature or high humidity environments.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that
produce heat.
6. Do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area of the power supply.
7. Do not modify the cables and/or connectors included with this power supply.
8. If this power supply uses modular cables, use only manufacturer supplied cables.
9. The 24-pin main power connector has a detachable 4-pin connector. This 4-pin connector is not a P4 or ATX
12V connector.
Do not force this cable in the P4 or ATX +12V socket on motherboard.
10. Failure to comply with any manufacturer instructions and/or any of these safety instructions will
immediately void all warranties and guarantees.
Información importante sobre seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
1. Siga todas las advertencias de seguridad e instrucciones del fabricante durante la instalación. De lo
contrario, podría dañar el sistema o la fuente de alimentación, y provocar lesiones graves o la muerte.
2. En la fuente de alimentación existen tensiones elevadas. No abra la caja de la fuente de alimentación
ni intente repararla, no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
3. Este producto está diseñado para su uso en interiores.
4. No utilice la fuente de alimentación cerca de agua ni en entornos muy húmedos o con temperaturas
altas.
5. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, medidores de temperatura,
estufas u otros aparatos que produzcan calor.
6. No introduzca ningún objeto en el área del ventilador o ventilación abierta de la fuente de
alimentación.
7. No modifique los cables y/o conectores incluidos con esta fuente de alimentación.
8. Si esta fuente de alimentación utiliza cables modulares, utilice solo cables proporcionados por el
fabricante.
9. El conector de alimentación principal de 24 pines dispone de un conector de 4 pines extraíble. Este
conector de 4 pines no es un conector P4 o ATX de 12V. No fuerce este cable en el enchufe P4 o ATX +12
V de la placa base.
10. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones del fabricante o de estas instrucciones de
seguridad anulará de inmediato todas las garantías.
Informations importantes de sécurité
ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
1. L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et aux avertissements de
sécurité. Une installation non conforme peut entraîner des dommages à votre bloc d'alimentation ou
système électrique, et entraîner des blessures graves, voire la mort.
2. Le bloc d'alimentation contient des tensions élevées. N'ouvrez pas le boîtier du bloc d'alimentation et
ne tentez pas de le réparer; aucun de ses composants n'est réparable.
3. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
4. N'utilisez pas le bloc d'alimentation à proximité d'eau, à des températures élevées ou dans des
environnements très humides.
5. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres, poêles ou autres
appareils produisant de la chaleur.
6. N'insérez aucun objet dans l'orifice ou la grille de ventilation du bloc d'alimentation.
7. Ne modifiez pas les câbles et/ou connecteurs inclus avec ce bloc d'alimentation.
8. Si ce bloc d'alimentation utilise des câbles modulaires, utilisez uniquement ceux fournis par le
fabricant.
9. Le connecteur d'alimentation principal à 24 broches est équipé d'un connecteur amovible à 4 broches.
Ce connecteur à 4 broches n'est pas un connecteur P4 ou ATX 12V. Ne forcez pas ce câble dans la prise
P4 ou ATX +12V de la carte-mère.
10. Toute non conformité aux instructions du fabricant et/ou à l'une de ces consignes de sécurité aura
pour conséquence l'annulation immédiate des garanties.
Wichtige Sicherheitsinformationen
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR!
1. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers und den Sicherheitshinweisen.
Andernfalls kann es zu Schäden an Ihrem Netzteil oder System und zu schweren oder tödlichen Verletzungen
kommen.
2. Im Netzteil ist Hochspannung enthalten. Sie dürfen das Gehäuse des Netzteils weder öffnen noch zu
reparieren versuchen; es beinhaltet keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können.
3. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
4. Verwenden Sie das Netzteil nicht in der Nähe von Wasser oder bei hohen Temperaturen oder in
Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
5. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen
Geräten, die Wärme erzeugen.
6. Stecken Sie keine Gegenstände in die offene Belüftung oder das Lüftergitter des Netzteils.
7. Nehmen Sie keine Modifikationen an den Kabeln und/oder Steckverbindern vor, die im Lieferumfang dieses
Netzteils
enthalten sind.
8. Falls es sich um ein Netzteil mit modularen Kabeln handelt, dürfen Sie ausschließlich vom Hersteller
bereitgestellte Kabel verwenden.
9. Der 24-polige Hauptstromanschluss ist mit einem abnehmbaren 4-poligen Steckverbinder ausgestattet.
Dieser 4-polige Steckverbinder ist kein P4- oder ATX-12-V-Steckverbinder. Stecken Sie diese Kabel nicht mit
Gewalt in die P4- oder ATX-12V-Buchse des Mainboards.
10. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers und/oder dieser Sicherheitshinweise erlischt die
Gültigkeit von Gewährleistungen und Garantien mit sofortiger Wirkung.
Важная информация о безопасности
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
1. Установка должна осуществляться согласно указаниям изготовителя и предупреждениям по безопасности.
Несоблюдение рекомендаций может привести к повреждению блока питания или компьютерной системы и может
вызвать серьезные увечья или смерть.
2. В блоке питания действует электрический ток с высоким напряжением. Запрещается открывать корпус блока
питания или предпринимать попытки ремонта блока питания. В нем не содержится компонентов, обслуживаемых
пользователем.
3. Этот продукт предназначен только для применения в помещении.
4. Не используйте блок питания поблизости от воды, а также при высокой температуре и влажности воздуха.
5. Не устанавливайте продукт поблизости от источников тепла, например радиаторов отопления, обогревателей,
печей и других приборов, излучающих тепло.
6. Нельзя вставлять какие-либо предметы в открытые вентиляционные отверстия и в решетку вентиляции блока
питания.
7. Не меняйте кабели и/или разъемы, входящие в комплект поставки блока питания.
8. Если в этом блоке питания используются модульные кабели, используйте только кабели, поставлявшиеся
изготовителем.
9. Основной 24-контактный разъем питания оснащен съемным 4-контактным разъемом. Этот 4-контактный разъем
не является
разъемом типа P4 или ATX 12В. Не пытайтесь подключить этот кабель к разъемам P4 или ATX +12В на
материнской плате.
10. Несоблюдение инструкций изготовителя и/или настоящих инструкций по безопасности незамедлительно
аннулирует
все гарантии.
Applied Safety items and Regulations
Items/Regulations Standards
FCC FCC Part 15B, Class B
ICES ICES-003 Issue 6:2016
CE EN 55032: 2012+AC: 2013, Class B
CISPR 22: 2008, Class B
EN 61000-3-2: 2014, Class A/D
EN 61000-3-3: 2013
EN 55024: 2010
cTUVus UL 60950-1: 2007/R:2014-10;
CAN/CSA-22.2 no.60950-1:2007/A2:2014-10
RCM AS/NZS 60950-1:2015
AS/NZS CISPR 32: 2015, Class B
TUV Bauart EN 60950-1: 2006+A2:2013
CB IEC60950-1 (ed.2); am1; am2
CCC GB 4943.1-2011
GB/T 9254-2008
GB 17625.1-2013
BSMI CNS 13438 (2006)
CNS 14336-1 (2010)
CNS 15663 (2013)
EAC/CU TR IEC60950-1 (ed.2); am1; am2
RoHS 2011/65/EU, Restriction of Hazardous Substances Directives
WEEE 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
KC K 60950-1
NZXT, Inc.
13164 E Temple Ave, City of Industry, CA 91746, USA
NZXT Europe GmbH
Industieiring Ost 66 47906 Kempen Germany
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
1. Effettuare l'installazione in conformità a tutte le istruzioni del produttore e gli avvisi sulla sicurezza. Il
mancato rispetto di questa procedura potrebbe causare danni al proprio alimentatore o sistema e potrebbe
provocare lesioni gravi o anche la morte di persone.
2. Nell'alimentatore sono presenti tensioni elevate. Non aprire il case o la custodia dell'alimentatore, né
tentare di riparare l'alimentatore; non contiene componenti riparabili o sostituibili dall'utente.
3. Il prodotto è stato progettato solo per uso interno.
4. Non usare l'alimentatore nelle vicinanze di acqua, a temperature elevate o in ambienti con umidità elevata.
5. Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, valvole di regolazione del calore, stufe o altri
apparecchi che producono calore.
6. Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione aperte o nella griglia della ventola sull'alimentatore.
7. Non modificare i cavi e/o i connettori in dotazione con questo alimentatore.
8. Se l'alimentatore utilizza cavi modulari, utilizzare solo cavi forniti dal produttore.
9. Il connettore di alimentazione principale a 24 pin è dotato di un connettore a 4 pin estraibile. Il connettore a
4 pin non è un connettore di tipo P4 o ATX da 12 V. Non forzare l'inserimento del cavo nella presa P4 o ATX a
+12 V della scheda madre.
10. La mancata conformità a qualsiasi istruzione del produttore e/o a qualsiasi presente istruzione sulla
sicurezza renderà immediatamente nulle tutte le garanzie.
Informações importantes de segurança
CUIDADO, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO!
1. Instale de acordo com todas as instruções do fabricante e com os avisos de segurança. Não fazê-lo poderá
resultar em danos à fonte de alimentação ou ao sistema, isso pode causar lesões graves ou morte.
2. Há alta tensão na fonte de energia. Não abra a caixa da fonte de alimentação ou tente reparar a fonte de
alimentação. Não há componentes que possam ser reparados pelo usuário.
3. Este produto foi projetado apenas para uso em ambientes internos.
4. Não use a fonte de alimentação perto de água ou em ambientes com alta temperatura ou alto nível de
umidade.
5. Não instale perto de fontes de calor como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos que
produzam calor.
6. Não insira objetos na ventilação aberta ou na área da grade da ventoinha da fonte de alimentação.
7. Não modifique os cabos e/ou conectores incluídos com esta fonte de alimentação.
8. Se esta fonte de alimentação usa cabos modulares, utilize apenas os cabos fornecidos pelo fabricante.
9. O conector de alimentação de 24 pinos tem um conector de 4 pinos removível. O conector de 4 pinos não é
um conector P4 ou ATX 12 V. Não force o cabo no soquete P4 ou ATX +12 V da placa-mãe.
10. O não cumprimento de qualquer uma das instruções do fabricante e/ou qualquer uma dessas instruções
de segurança anulará imediatamente todas as garantias.
중요 한전 정보
주의: 감전의 위험이 있음!
1. 제조업체의 지침을 따르고 안전 경고에 유의하며 설치하십시오. 그렇지 않으면 파워 서플라이 또는 본체가
손상을 입거나 심각한 부상 2. 또는 사망으로 이어질 수 있습니다.
3. 파워 서플라이는 높은 전압의 전류가 흐릅니다. 파워 서플라이의 케이스를 열거나 파워 서플라이를
수리하려고 하지 마십시오. 사용자가 수리할 수 있는 부품이 없습니다.
4. 이 제품은 실내용으로 제작되었습니다.
5. 물이 있는 장소나 고온 또는 다습한 환경에서는 파워 서플라이를 사용하지 마십시오.
라디에이터, 온풍구, 난로 등 열을 분출하는 장치 근처에 설치하지 마십시오.
6. 파워 서플라이의 통풍구 또는 팬 그릴에 이물질을 삽입하지 마십시오.
7. 파워 서플라이와 함께 제공된 케이블 또는 커넥터를 개조하지 마십시오.
8. 파워 서플라이가 모듈식 케이블을 사용하는 경우, 제조업체에서 제공한 케이블만 사용하십시오.
9. 24핀 메인 파워 커넥터에는 탈부착이 가능한 4핀 커넥터가 장착되어 있습니다. 해당 4핀 커넥터는 P4 또는
ATX 12V 커넥터와는 다릅니다. 이 케이블을 마더보드에 있는 P4 또는 ATX 12V 소켓에 강제로 연결하지
마십시오.
10. 제조업체의 지침이나 안전 지침을 따르지 않으면 보증과 보장 사항이 폐지됩니다.
安全に関する重要な情報
注意:感電の危険があります!
1. 製造元によるすべての指示と安全に関する警告に従って取り付けてください。従わなかった場合、電源装置
またはシステムが損傷したり、重大なけがや死亡の原因になることがあります。
2. 電源装置には高圧電流が流れています。電源装置のケースを開けたり、電源装置を修理しようとしないでく
ださい。 お客様ご自身で修理可能なコンポーネントはありません。
3. この製品は屋内での使用のみを想定して設計されています。
4. 電源装置を水の近くや高温多湿の環境で使用しないでください。
5. ラジエーター、ヒーター、ストーブなど熱源の近くには設置しないでください。
6. 電源装置の排気口や通気口に物を挿入しないでください。
7. この電源装置に付属のケーブルまたはコネクタを改造しないでください。
8. この電源装置でモジュラーケーブルを使用する場合は、製造元が提供するケーブル以外は使用しないでくだ
さい。
9. 24 ピン主電源コネクタには、取り外し可能な 4 ピンコネクタがあります。この 4 ピンコネクタは P4 または
ATX 12V コネクタでは10. ありません。このケーブルをマザーボードの P4 または ATX + 12V ソケットに差し込
まないでください。
製造元による指示またはこの安全に関する指示のいずれかの事項を遵守しなかった場合、すべての保証は直ち
に無効になります。
重要安全信息
注意触电危险!
1. 请按照所有制造商说明和安全警告进行安装。否则,可能会对您的电源或系统造成损害,甚至可能导致人员
伤亡。
2. 电源中存在高压。切勿打开电源外壳或者尝试修复电源;没有用户可维护的部件。
3. 本产品仅限室内使用。
4. 切勿在有水或高温或高湿度环境下使用电源。
5. 安装位置切勿靠近任何热源,如散热器、热量记录器、烤箱或其他发热的家电。
6. 切勿在电源的通风口或风扇格栅区域中插入任何物体。
7. 切勿修改此电源随附的电缆和/或接头。
8. 如果此电源使用模块化电缆,请仅使用制造商提供的电缆。
9. 24 针主电源连接器有一个可拆卸的 4 针接口。此 4 针接口不是 P4 或 ATX 12V 接口。切勿将此电缆强行插
入到主板的 P4 或 ATX +12V 插槽中。
10. 如不遵守任何制造商说明和/或这些安全说明中的任一条,所有担保和保证将立即失效。
重要安全資訊
小心觸電危險!
1. 請遵照所有製造商的指示和安全警告進行安裝。否則可能導致電源供應器或系統損壞,且可能造成嚴重傷亡。
2. 電源供應器存在高壓電。請勿開啟電源供應器機殼或嘗試維修電源供應器;所有元件皆不得由使用者自行維
修。
3. 本產品的設計僅限室內使用。
4. 請勿在近水處,或者高溫或高濕度環境中使用電源供應器。
5. 請勿安裝在任何靠近熱源處 (如散熱器、熱調節器、爐具或其他會產生高溫的裝置)。
6. 請勿將任何物體插入電源供應器的開放式通風處或風扇網。
7. 請勿改裝此電源供應器隨附的連接線和/或接頭。
8. 如果此電源供應器是使用模組化連接線,請僅使用製造商所提供的連接線。
9. 24 針腳的主電源線接頭具有卸除式 4 針腳接頭。此 4 針腳接頭並非 P4 或 ATX 12V 接頭。請勿強行將此纜
線插入主機板上的 P4 或 ATX +12V 插座。
10. 若未能遵守任何製造商的指示和/或安全指示,所有保固與保證將立即失效。
有毒有害物质及元素
Lead
(Pb)
铅
Part Name / 部件名称
Mercury
(Hg)
汞
Calcium
(Cd)
镉
Hexavalent
Chromium
(Cr(VI))
六价铬
Polybrominated
Biphenyls
(PBB)
多溴联苯
Polybrominated
Diphenyl Ethers
(PBDE)
多溴二苯醚
Printed Circuit Board
印刷电路板
Electronics Component -
Resistors
电子零件 - 电阻类
Electronics Component -
Capacitors
电子零件 - 电容类
Electronics Component -
Inductors
电子零件 - 电感类
Electronics Component -
Semiconductors
电子零件 - 半导体类
Metal Part - Heatsinks
金属结构件 - 散热片
Metal Part – Enclosure
金属结构件 - 机壳
Plastic Parts
塑料结构件
Key / 图示说明
Indicates that the content of the hazardous material in all homogeneous materials of the part is below
the limit requirement of GB/T 26572
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
This form has been prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
Indicates that the content of the hazardous substance in at least one homogeneous material of the
part exceeds the limit requirement of GB/T 26572
表明该有害物质至少在部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
HAZARDOUS SUBSTANCES
Wire Assemblies
电源线材
DF
I