Nintendo 10005255 Manuale utente

Categoria
Accessori per console di gioco
Tipo
Manuale utente
ENGLISH
Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so
could result in injury or damage.
WARNING
AC adapters for toys are not intended to be used as toys, and the use of
these products by children shall be under the full supervision of parents.
Connect the AC adapter to the correct voltage (AC 100 – 240V). The
AC adapter should be plugged into a nearby, easily accessible socket. The
AC adapter is for indoor use only.
When connecting the USB cable to the AC adapter, make sure the connector
is orientated correctly. When disconnecting the USB cable from the AC adapter,
pull the connector without too much force.
Unplug the AC adapter from the socket when not in use.
Do not let the AC adapter come into contact with liquid and do not use it with
wet or oily hands. If liquid gets inside, stop using and contact Nintendo
Customer Support.
Do not expose device to fire, microwaves, direct sunlight, high or extremely
low temperatures.
Do not touch device connectors with your fingers or metal objects.
Do not touch the AC adapter if it is plugged in during a thunderstorm.
If you hear a strange noise, see smoke or smell something strange, unplug
the AC adapter from the socket and contact Nintendo Customer Support.
Do not disassemble or try to repair the AC adapter. If the pins on the plug
are damaged, the AC adapter should be disposed of. If the AC adapter is
damaged in another manner, stop using it and contact Nintendo Customer
Support. Do not touch damaged areas.
Keep the AC adapter and packaging materials away from young children.
CAREFUL USAGE
If the AC adapter becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Avoid using
thinner or other solvents.
Nintendo Customer Support
http://contact.nintendo.eu
Disposal of this Product
Do not dispose of this product in household waste.
For details see http://docs.nintendo-europe.com
DEUTSCH
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinforma-
tionen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden oder Verletzungen führen.
WARNUNG
Netzteile für Spielzeug sind nicht als Spielzeuge gedacht. Verwenden Kinder
diese Produkte, muss dies unter Beaufsichtigung der Eltern erfolgen.
Verwende das Netzteil mit der korrekten Netzspannung (100 – 240 V
(Wechselstrom)). Das Netzteil sollte an eine gut erreichbare Steckdose in
unmittelbarer Nähe der Konsole angeschlossen werden. Das Netzteil sollte
nur im Haus verwendet werden.
Wenn du das USB-Kabel an das Netzteil anschließt, stelle sicher, dass der
Anschluss ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Verwende beim Entfernen des
USB-Kabels vom Netzteil keine übermäßige Kraft.
Entferne das Netzteil von der Steckdose, wenn es nicht länger verwendet wird.
Achte darauf, dass das Netzteil nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommt,
und berühre es nicht mit nassen oder fettigen Händen. Sollte Flüssigkeit
in das Netzteil gelangen, beende die Verwendung und wende dich an den
Nintendo Service.
Setze das Gerät keinem Feuer, keinen Mikrowellen, hohen oder extrem
niedrigen Temperaturen oder direkter Sonnenstrahlung aus.
Berühre die Anschlüsse des Gerätes nicht mit den Fingern oder metallischen
Gegenständen.
Berühre das Netzteil nicht, wenn es während eines Gewitters aufgeladen wird.
Solltest du ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauchentwicklung
bemerken, entferne das Netzteil von der Steckdose und kontaktiere den
Nintendo Service.
Zerlege das Netzteil nicht und versuche nicht, es zu reparieren. Wenn die Kon-
takte am Stecker beschädigt sind, sollte das Netzteil entsorgt werden. Sollte
das Netzteil auf eine andere Art beschädigt sein, beende die Verwendung und
wende dich an den Nintendo Service. Berühre keine beschädigten Bereiche.
Bewahre das Netzteil und Verpackungsmaterialien außerhalb der Reich-
weite von jüngeren Kindern auf.
VORSICHTIGER GEBRAUCH
Sollte das Netzteil verschmutzt sein, wische es mit einem trockenen, weichen
Tuch ab. Verwende keine Verdünner oder andere Lösungsmittel.
Nintendo Service
http://contact.nintendo.eu
Entsorgen des Produkts
Entsorge dieses Produkt nicht im Hausmüll. Weitere Informationen erhältst
du unter: http://docs.nintendo-europe.com
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektrogerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern
einer getrennten Sammlung zuzuführen ist. Nicht von dem Gerät umschlossene
Altbatterien und -akkus sind vor der Rückgabe zu entfernen. Die Vertreiber
von Elektrogeräten im stationären Handel und Fernabsatz sind beim Kauf
eines neuen Gerätes der gleichen Geräteart zur unentgeltlichen Rücknahme
des Altgeräts verpflichtet. Kleingeräte (keine äußere Abmessung größer 25 cm)
werden von den Vertreibern auch ohne Kauf eines neuen Geräts unentgeltlich
zurückgenommen. Zudem stehen kostenfreie Sammelstellen für Altgeräte
zur Verfügung. Die Adressen erhältst du von deiner Kommunalverwaltung.
Sofern das Altgerät personenbezogene Daten enthält, bist du selbst für die
Löschung verantwortlich.
FRANÇAIS
Informations sur la santé et la sécurité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer.
Le non-respect des précautions indiquées peut entraîner des blessures ou
des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
Un adaptateur secteur destiné à recharger un jouet n'est pas conçu pour
servir lui-même de jouet. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se
faire sous la surveillance d'un adulte.
Assurez-vous de brancher l'adaptateur secteur dans une prise de tension
appropriée (CA 100-240 V). L'adaptateur secteur doit être branché dans
une prise murale proche et facile d'accès. L'adaptateur secteur est conçu
pour une utilisation en intérieur uniquement.
Assurez-vous d'orienter la prise du câble USB dans le bon sens lorsque
vous le connectez à l'adaptateur secteur. Pour déconnecter le câble USB de
l'adaptateur secteur, tirez sur la prise délicatement.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne laissez pas l'adaptateur secteur entrer en contact avec des liquides et
ne le manipulez pas avec des mains humides ou grasses. Si du liquide
pénètre dans l'adaptateur secteur, cessez de l'utiliser et contactez le service
consommateurs Nintendo.
N'exposez pas l'appareil au feu, à des micro-ondes, à la lumière directe du
soleil, ou à des températures élevées ou extrêmement basses.
Ne touchez pas les connecteurs avec vos doigts ou des objets en métal.
S'il est branché, ne touchez pas l'adaptateur secteur pendant un orage.
Si vous entendez un bruit suspect, que vous voyez de la fumée ou que vous
sentez une odeur étrange, débranchez l'adaptateur secteur de la prise
murale et contactez le service consommateurs Nintendo.
N'essayez pas de démonter ou de réparer l'adaptateur secteur. Si les
broches de la prise sont endommagées, l'adaptateur secteur doit être
jeté. Si une autre partie de l'adaptateur secteur est endommagée,
cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs Nintendo.
Ne touchez pas les parties endommagées.
Conservez l'adaptateur secteur et son emballage hors de portée des
jeunes enfants.
VIGILANCE
Si l'adaptateur secteur est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Évitez l'utilisation de diluant ou de tout autre solvant.
Service consommateurs Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Comment jeter ce produit
Ne jetez pas ce produit à la poubelle. Pour plus d'informations, visitez le site :
http://docs.nintendo-europe.com
NEDERLANDS
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten
hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
Voedingen voor speelgoed zijn niet gemaakt om als speelgoed te worden
gebruikt. Ouders dienen toezicht te houden wanneer kinderen deze producten
gebruiken.
Sluit de voeding aan op het juiste voltage (AC 100 – 240 V). Steek de voeding
in een eenvoudig bereikbaar stopcontact in de nabijheid. De voeding is alleen
voor gebruik binnenshuis.
Zorg bij het aansluiten van de USB-kabel op de voeding dat je de stekker op
de juiste manier in de aansluiting steekt. Wanneer je de USB-kabel loskoppelt
van de voeding, trek dan niet met overmatig veel kracht aan de stekker.
Verwijder de voeding uit het stopcontact als je hem niet gebruikt.
Laat de voeding niet in contact komen met vocht en gebruik hem niet met
natte of vettige handen. Als er vocht in de voeding is gekomen, stop dan
meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.
Stel het apparaat niet bloot aan vuur, microgolven, direct zonlicht, of hoge
of extreem lage temperaturen.
Raak de stekkerpolen van de voeding niet met je vingers of metalen voor-
werpen aan.
Raak de voeding niet aan als deze is aangesloten op het stopcontact terwijl
het onweert.
Als je een vreemd geluid hoort, rook ziet of iets vreemds ruikt, haal dan de
voeding uit het stopcontact en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.
Haal de voeding niet uit elkaar en probeer hem niet te repareren. Als
de pennen van de stekker beschadigd zijn, moet de voeding worden
weggegooid. Als de voeding op een andere manier beschadigd is, stop
dan onmiddellijk met het gebruik ervan en neem contact op met de
Nintendo Helpdesk. Raak beschadigde onderdelen niet aan.
Houd de voeding en verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine
kinderen.
ZORGVULDIG GEBRUIK
Als de voeding vuil is, wrijf hem dan schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik geen verfverdunner of andere oplosmiddelen.
Nintendo Helpdesk
http://contact.nintendo.eu
Dit product weggooien
Dit product mag niet samen met het huisvuil worden weggegooid.
Kijk voor meer informatie op http://docs.nintendo-europe.com
РУССКИЙ
Информация о здоровье и безопасности
Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о
здоровье и безопасности. Несоблюдение этих требований может
привести к травмам или повреждениям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Блоки питания для игрушек не являются игрушками. Детям следует
использовать эти продукты только под родительским надзором.
Подключайте блок питания только к розеткам с правильным напря-
жением сети (AC 100–240 В). Блок питания должен подсоединяться к
легкодоступным розеткам, расположенным вблизи от подзаряжаемого
оборудования. Блок питания предназначен для использования только
в помещении.
При подключении USB-кабеля к блоку питания убедитесь, что разъем
направлен правильной стороной вверх. При отсоединении USB-кабеля
от блока питания тяните за штекер с умеренной силой.
Отключайте блок питания от розетки, когда он не используется.
Избегайте контакта блока питания с жидкостями и не прикасайтесь к
нему влажными или жирными руками. При проникновении жидкости
внутрь прекратите использовать блок питания и обратитесь в сервисный
центр Nintendo.
Не подвергайте устройство воздействию пламени, волн СВЧ, прямых
солнечных лучей, высоких и крайне низких температур.
Не прикасайтесь к контактам устройства пальцами или металлическими
предметами.
Не прикасайтесь к блоку питания во время грозы, если он подключен.
При появлении дыма, странного звука или запаха отсоедините блок
питания от розетки и обратитесь в сервисный центр Nintendo.
Не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать блок питания. Если
штыри сетевой вилки блока питания повреждены, блок питания
необходимо утилизировать. Если блок питания поврежден по-другому,
прекратите его использование и обратитесь в сервисный центр
Nintendo. Не прикасайтесь к поврежденным участкам.
Держите блок питания и упаковку вне досягаемости маленьких детей.
ОСТОРОЖНО
Если блок питания загрязнится, протрите его мягкой сухой тканью.
Не используйте разбавитель и прочие растворители.
Сервисный центр Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Утилизация этого продукта
Не выбрасывайте этот продукт с бытовыми отходами.
Подробную информацию см. на http://docs.nintendo-europe.com
ESPAÑOL
Información sobre salud y seguridad
Lee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario,
se podrían producir daños o lesiones.
ADVERTENCIA
Los adaptadores de corriente para juguetes no son juguetes en sí mismos.
Un adulto debe supervisar el uso que hacen los niños de estos productos.
Utiliza el adaptador de corriente con el voltaje adecuado (CA 100-240 V) y
conéctalo siempre a un enchufe cercano y accesible. El adaptador de corriente
es únicamente para interiores.
Al conectar el cable USB al adaptador de corriente, asegúrate de que el
conector esté orientado correctamente. Para desconectar el cable USB del
adaptador de corriente, tira suavemente del conector.
Desenchufa el adaptador de corriente de la toma de corriente cuando no
lo estés utilizando.
No permitas que el adaptador de corriente entre en contacto con líquidos
ni lo toques con las manos húmedas o grasientas. Si le entrara líquido, deja
de utilizarlo y ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor.
No expongas el dispositivo al fuego, a microondas, a la luz directa del sol
ni a temperaturas extremadamente altas o bajas.
No toques los conectores del dispositivo con los dedos ni con ningún objeto
metálico.
Durante una tormenta eléctrica, no toques el adaptador de corriente si está
enchufado a la toma de corriente.
Si percibes ruidos extraños, humo u olores inusuales, desenchufa el adapta-
dor de corriente de la toma de corriente y ponte en contacto con el Servicio
de Atención al Consumidor.
No desmontes ni trates de reparar el adaptador de corriente. Si las clavijas del
enchufe están dañadas, será necesario desechar el producto. Si el adaptador
de corriente está dañado de otra forma, deja de utilizarlo y ponte en contacto
con el Servicio de Atención al Consumidor. No toques las partes dañadas.
Mantén el adaptador de corriente y el embalaje lejos del alcance de niños
pequeños.
TRATAR CON CUIDADO
Si el adaptador de corriente se ensucia, límpialo con un paño suave y seco.
No utilices ningún tipo de disolvente.
Servicio de Atención al Consumidor
http://contact.nintendo.eu
Cómo desechar este producto
No te deshagas de este producto tirándolo a la basura doméstica.
Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener más información.
PORTUGUÊS
Informações sobre saúde e segurança
As informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas, caso contrário,
poderão ocorrer lesões ou danos.
ATENÇÃO
Os transformadores destinados a recarregar brinquedos não foram concebidos
como brinquedos. A utilização destes produtos por parte de crianças deverá
ser supervisionada por um adulto.
Utilizar o transformador com a voltagem correta (CA 100-240 V) e ligá-lo
a uma tomada próxima e de fácil acesso. O transformador só deverá ser
utilizado em espaços interiores.
Ao ligar o cabo USB ao transformador, o utilizador deverá certificar-se que
o conetor está na posição correta. Não empregar força excessiva no conetor
ao desligar o cabo USB do transformador.
Desligar o transformador da tomada quando não estiver a ser utilizado.
Este transformador não deverá entrar em contacto com líquidos nem ser
utilizado com mãos molhadas ou engorduradas. Se algum líquido se
infiltrar no transformador, interromper a sua utilização e entrar em contacto
com o Serviço de Apoio ao Consumidor.
Este dispositivo não deverá ser exposto a fogo, micro-ondas, temperaturas
altas, luz solar direta ou temperaturas extremamente baixas.
O utilizador não deverá tocar nos conetores do dispositivo com os dedos
ou com objetos de metal.
Durante uma trovoada, o utilizador não deverá tocar no transformador se
este estiver ligado à corrente.
Em caso de barulho fora do normal, fumo ou cheiro estranho, desligar o
transformador da tomada e contactar o Serviço de Apoio ao Consumidor.
Não desmontar nem tentar reparar o transformador. Se os pinos da ficha
estiverem danificados, será necessário desfazer-se do produto. Caso o
transformador esteja danificado de outra forma, interromper a sua utilização e
contactar o Serviço de Apoio ao Consumidor. Não tocar nas áreas danificadas.
O transformador e os respetivos materiais de embalamento deverão ser
mantidos fora do alcance das crianças.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Se o transformador se sujar, deverá ser limpo com um pano seco e macio.
Não utilizar diluente ou outros solventes.
Serviço de Apoio ao Consumidor
http://contact.nintendo.eu
MAA-CLV-A-ADLO-EUR-E1
Nintendo USB AC adapter
Nintendo-USB-Netzteil • Adaptateur secteur USB Nintendo
Nintendo-USB-voeding • Блок питания USB Nintendo
Adaptador de corriente USB de Nintendo
Transformador USB Nintendo • Blocco alimentatore
USB Nintendo • Nintendo USB-nätadapter
Nintendo USB AC-strømforsyning • Nintendo USB
-verkkolaite • Nintendo USB AC-strømforsyning
Art.-Nr.: 10005255
Eliminação do produto
Este produto não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
O utilizador deverá aceder a http://docs.nintendo-europe.com para obter
mais informações.
ITALIANO
Informazioni per la salute e la sicurezza
Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza.
La mancata osservanza delle precauzioni riportate potrebbe provocare danni
alle persone o alle cose.
AVVERTENZA
I blocchi alimentatori per ricaricare giocattoli non sono fatti per giocare.
L'uso di tali prodotti da parte dei bambini deve avvenire sotto la completa
supervisione di un adulto.
Collegare il blocco alimentatore a una presa di corrente con le specifiche
adeguate (CA 100–240 V). Inserire il blocco alimentatore in una presa di
corrente facilmente accessibile che si trovi nelle vicinanze dell'apparecchio.
Il blocco alimentatore deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi.
Quando si connette il cavo USB al blocco alimentatore, assicurarsi che il
connettore sia orientato correttamente. Quando si scollega il cavo USB dal
blocco alimentatore, non applicare una forza eccessiva nel tirare il connettore.
Scollegare il blocco alimentatore dalla presa quando non viene utilizzato.
Evitare che il blocco alimentatore venga a contatto con liquidi e non
toccarlo con mani bagnate o unte. Se del liquido si infiltra nel blocco
alimentatore, interrompere l'uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo.
Non esporre il dispositivo al fuoco, microonde, luce solare diretta, tempe-
rature estremamente basse o estremamente alte.
Non toccare i terminali dei dispositivi con le dita o con oggetti metallici.
Non toccare il blocco alimentatore se è collegato a una presa durante un
temporale.
Se si avvertono rumori inusuali, fumo o odori particolari durante l’uso,
scollegare il blocco alimentatore dalla presa e contattare il Servizio Clienti
Nintendo.
Non smontare o cercare di riparare il blocco alimentatore. Se i contatti della
spina sono danneggiati, il blocco alimentatore deve essere smaltito. Se il
blocco alimentatore presenta danni di altro tipo, interromperne l'uso e
contattare il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare le parti danneggiate.
Tenere il blocco alimentatore e i materiali d'imballaggio fuori dalla portata
di bambini piccoli.
AVVISO
Se il blocco alimentatore si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
Non usare diluenti o altri solventi.
Servizio Clienti Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Smaltimento del prodotto
Non gettare questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Per maggiori
informazioni, consultare il sito http://docs.nintendo-europe.com
SVENSKA
Hälso- och säkerhetsinformation
Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan
det leda till personskada eller annan skada.
VARNING
Nätadaptrar för leksaker är inte avsedda att användas som leksaker.
Användningen av de här produkterna bör därför ske under vuxen tillsyn
hela tiden.
Anslut nätadaptern till rätt spänning (AC 100–240 V). Nätadaptern bör
kopplas in i ett närliggande och lättåtkomligt vägguttag. Nätadaptern är
endast avsedd för inomhusbruk.
Se till att kontakten är vänd åt rätt håll när du ansluter USB-kabeln till
nätadaptern. Dra inte för hårt i kontakten när du kopplar ur USB-kabeln
från nätadaptern
Dra ur nätadaptern från vägguttaget när den inte används.
Låt inte nätadaptern komma i kontakt med vätskor och använd den inte
med blöta eller oljiga händer. Om det kommer in vätska ska du sluta att
använda nätadaptern och kontakta Bergsala Service Center.
Utsätt inte enheten för eld, mikrovågor, direkt solljus, höga eller extremt
låga temperaturer.
Rör inte enhetens kontakter med dina fingrar eller metallföremål.
Rör inte nätadaptern om den är inkopplad under ett åskväder.
Om du hör ett konstigt ljud, ser rök eller något luktar konstigt kopplar du
ur nätadaptern från vägguttaget och kontaktar Bergsala Service Center.
Montera inte isär och försök inte att reparera nätadaptern. Om stiften på
nätadaptern är skadade ska adaptern kasseras. Om nätadaptern är skadad
på annat sätt slutar du att använda den och kontaktar Bergsala Service
Center. Rör inte skadade områden.
Förvara nätadaptern och förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn.
FÖRSIKTIG ANVÄNDNING
Om nätadaptern blir smutsig torkar du av den med en mjuk, torr trasa.
Undvik att använda thinner eller andra lösningsmedel.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.se/service
Kassering av den här produkten
Kassera inte den här produkten i hushållsavfallet.
Se http://www.nintendo.se/service för mer information.
DANSK
Helbreds- og sikkerhedsoplysninger
Læs og overhold venligst helbreds- og sikkerhedsoplysningerne. Undlades
dette, kan det forårsage personskade eller beskadigelse.
ADVARSEL
Strømforsyninger til legetøj er ikke beregnet til at blive en del af legen, og
børns brug af disse produkter skal foregå under fuldt opsyn af forældrene.
Tilslut strømforsyningen til den korrekte spænding (100-240 V vekselstrøm).
Strømforsyningen skal tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt i nærheden.
Strømforsyningen er kun til indendørs brug.
Når USB-kablet tilsluttes AC-strømforsyningen, skal du sikre dig, at stikket
vender den rigtige vej. Ved frakobling af USB-kablet, må der ikke trækkes
for hårdt i stikket.
Træk AC-strømforsyningen ud af stikkontakten når den ikke er i brug.
Lad ikke strømforsyningen komme i kontakt med væsker, og brug den ikke
med våde eller fedtede fingre. Hvis der kommer væske ind i strømforsyningen,
skal du afslutte brugen og kontakte Bergsala Service Center.
Udsæt ikke enheden for ild, mikrobølger, direkte sollys, høje eller ekstremt
kolde temperaturer.
Undlad at berøre enhedens tilslutninger med fingrene eller metalgenstande.
Undlad at berøre AC-strømforsyningen ved opladning under tordenvejr.
Hvis der høres underlige lyde, observeres røg eller ualmindelige lugte, så
træk strømforsyningskablet ud af stikkontakten, og kontakt Bergsala
Service Center.
Forsøg ikke at reparere strømforsyningen eller at skille den ad. Strømfor-
syningen bør kasseres, hvis stikproppen eller dens ben lider skade. Stands
med at bruge strømforsyningen, hvis den bliver beskadiget på anden vis,
og kontakt Bergsala Service Center. Rør ikke ved beskadigede områder.
Hold AC-strømforsyningen og emballage uden for små børns rækkevidde.
FORSIGTIG ANVENDELSE
Hvis strømforsyningen bliver snavset, så aftør den med en blød, tør klud.
Undgå at bruge fortynder eller andre opløsningsmidler.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.dk/serviceformular
Bortskaelse af dette produkt
Undlad at bortskaffe dette produkt i husholdningsaffald.
For yderligere oplysninger se http://www.nintendo.dk/serviceformular
SUOMI
Terveys- ja turvaohjeet
Noudata terveys- ja turvaohjeita huolellisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa
tapaturmaan tai loukkaantumiseen.
VAROITUS
Lelujen muuntajia ei ole tarkoitettu käytettäväksi leluina, ja huoltajan on
aina valvottava näitä tuotteita käyttäviä lapsia.
Kytke muuntaja oikeaan jännitteeseen (AC 100–240 V). Muuntaja tulisi
kytkeä helposti saatavilla olevaan pistorasiaan ladattavan laitteen lähellä.
Muuntaja on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Varmista, että liitin on oikein päin, kun USB-kaapeli kytketään muuntajaan.
Irrota USB-kaapeli verkkolaitteesta vetämällä kevyesti liittimestä.
Irrota muuntaja pistorasiasta, kun sitä ei käytetä.
Älä päästä muuntajaa kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä sitä märillä
tai öljyisillä käsillä. Jos nestettä pääsee sen sijaan, lopeta käyttö ja ota
yhteyttä Bergsala Service Center -kuluttajapalveluun.
Älä altista laitetta tulelle, mikroaalloille, suoralle auringonvalolle tai hyvin
kuumille tai kylmille lämpötiloille.
Älä kosketa laitteen liittimiin sormilla tai metalliesineillä.
Älä koske verkkolaitteeseen ukonilmalla, jos se on kytketty pistorasiaan.
Jos kuulet outoa ääntä, näet savua tai haistat jotakin outoa, irrota muuntaja
pistorasiasta ja ota yhteyttä Bergsala Service Center -kuluttajapalveluun.
Älä pura tai yritä korjata muuntajaa. Jos pistokkeen piikit vaurioituvat,
muuntaja tulee hävittää. Jos muuntaja vaurioituu muulla tavalla, lopeta
sen käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center -kuluttajapalveluun.
Älä koske vahingoittuneisiin osiin.
Älä jätä verkkolaitetta ja pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville.
TURVALLINEN KÄYTTÖ
Jos muuntaja likaantuu, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla.
Vältä tinnerin tai muiden liuottimien käyttöä.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.fi/huolto
Tuotteen hävittäminen
Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa http://www.nintendo.fi/huolto
NORSK
Helse- og sikkerhetsinformasjon
Les og ta hensyn til følgende helse- og sikkerhetsinformasjon. Å unnlate å
gjøre dette kan medføre skade på person og/eller eiendom.
ADVARSEL
Strømforsyninger til leker er ikke ment å skulle brukes som leker, og barn
som bruker disse produktene skal alltid være under oppsyn av voksne.
Koble strømforsyningen til riktig voltstyrke (AC 100–240 V). Strømforsyningen
skal kun kobles til et lett tilgjengelig uttak i nærheten. Strømforsyningen skal
kun brukes innendørs.
Når du kobler USB-kabelen til AC-strømforsyningen, må du passe på at
kontakten er snudd riktig vei. Når du kobler USB-kabelen fra AC-strømforsy-
ningen, må du ikke bruke for mye kraft når du trekker i kontakten.
Trekk ut AC-strømforsyningen fra stikkontakten når den ikke er i bruk.
Ikke la strømforsyningen komme i kontakt med væske, og ikke bruk den med
våte eller oljete hender. Hvis det kommer væske inn i strømforsyningen, må
du avslutte bruken og ta kontakt med Bergsala Service Center.
Ikke utsett enheten for ild, mikrobølger, direkte sollys eller høye eller
ekstremt lave temperaturer.
Ikke rør enhetens kontakter med fingrene eller metallobjekter.
Ikke rør AC-strømforsyningen under lading ved tordenvær.
Hvis du hører merkelige lyder, ser røyk eller lukter noe rart, må du koble
strømforsyningen fra uttaket og kontakte Bergsala Service Center.
Ikke demonter eller forsøk å reparere strømforsyningen. Hvis pinnene på
pluggen er skadet, må du kaste strømforsyningen. Hvis strømforsyningen
er skadet på en annen måte, må du stoppe all bruk og kontakte Bergsala
Service Center. Ikke rør skadede områder.
Hold AC-strømforsyningen og emballasjemateriale borte fra små barn.
FORSIKTIG BRUK
Hvis strømforsyningen blir skitten, må du tørke av den med en myk, tørr klut.
Unngå bruk av fortynningsvæske eller andre løsemidler.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.no/service
Avhending av dette produktet
Dette produktet må ikke avhendes med vanlig husholdningsavfall.
Du finner mer informasjon på http://www.nintendo.no/service
For explanation of the symbols and markings used on this product, see
http://docs.nintendo-europe.com
Weitere Erklärungen zu Symbolen und Markierungen auf diesem Produkt
sind auf folgender Website zu finden: http://docs.nintendo-europe.com
Consultez le site http://docs.nintendo-europe.com pour plus
d'informations sur les symboles et les icônes apparaissant sur ce produit.
Kijk op http://docs.nintendo-europe.com voor een uitleg van de
symbolen en markeringen op dit product.
Пояснения к знакам и символам на этом продукте см. на
http://docs.nintendo-europe.com
Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener información
sobre los símbolos y etiquetas usados en este producto.
Em http://docs.nintendo-europe.com, pode ser consultada a
explicação dos símbolos e indicações utilizados neste produto.
Per la spiegazione dei simboli e dei contrassegni usati su questo prodotto:
http://docs.nintendo-europe.com
Se http://docs.nintendo-europe.com för en förklaring av hur
symbolerna och märkningarna används på den här produkten.
For en forklaring af symboler og markeringer anvendt på dette produkt,
se http://docs.nintendo-europe.com
Katso tässä tuotteessa käytettyjen symbolien ja merkintöjen selitys
osoitteesta http://docs.nintendo-europe.com
For informasjon om symboler og markeringer som er brukt på dette
produktet, se http://docs.nintendo-europe.com
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd.,
Kyoto 601-8501, Japan
EU authorised representative & importer:
Nintendo of Europe GmbH,
Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Germany
Произведено в Китае.
Изготовитель: Нинтендо Ко., Лтд., Киото, 601-8501, Япония
Импортер на таможенную территорию ЕАЭС:
ООО "Нинтендо РУ", 115054, Россия, Москва,
Павелецкая площадь, д. 2, стр. 3.
Тел.: +7 (495) 287-77-97.
MODEL NO. • MODÈLE N° : CLV-003(EUR)
Trademarks are property of their respective owners.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Nintendo
Ecodesign Information
Informations d'écoconception
Commercial registration number of EU authorised
representative • Handelsregisternummer des von
der EU autorisierten Bevollmächtigten • Numéro
d'inscription au registre du commerce du repré-
sentant agréé au sein de l'UE • Commercieel
registratienummer van de door de EU geautori-
seerde vertegenwoordiger • Коммерческий
регистрационный номер представителя,
уполномоченного ЕС. • Número del registro
mercantil del representante europeo autorizado •
Número de registo comercial do representante
europeu autorizado • Numero di registrazione
commerciale del rappresentante autorizzato UE •
Organisationsnummer för EU-auktoriserad re-
presentant • Kommercielt registreringsnummer
for EU-autoriseret repræsentant • EU-valtuutetun
edustajan kaupallinen rekisteritunnus • Kom-
mersielt registreringsnummer for EU-autorisert
representant
HRB 101840
Model identier • Modellkennung • Identification
du modèle • Modelkenmerk • Идентификацион-
ный номер модели • Identificador del modelo •
Identificador do modelo • Identificatore del
modello • Modellbeteckning • Modelidentifikator •
Mallitunnus • Modellidentifikator
CLV-003(EUR)
Input voltage • Eingangsspannung • Tension
d'alimentation • Ingangsspanning • Входное
напряжение • Tensión de entrada • Tensão de
entrada • Tensione dingresso • Matningsspänning •
Indgangsspænding • Tulojännite • Inngangs-
spenning
AC 100-240V
Input AC frequency • Eingangswechselstrom-
frequenz • Fréquence d'alimentation • Ingangs-
wisselstroomfrequentie • Входная частота
переменного тока • Frecuencia de entrada de
corriente • Frequência de entrada de corrente •
Frequenza d’ingresso CA • Nätspänning • Ind-
gangsvekselstrømsfrekvens • Tulovirran taajuus •
Inngangsfrekvens (vekselstrøm)
50/60Hz
Output voltage • Ausgangsspannung • Tension
de sortie • Uitgangsspanning • Выходное на-
пряжение • Tensión de salida • Tensão de saída •
Tensione di uscita • Utgångsspänning • Udgangs-
spænding • Lähtöjännite • Utgangsspenning
DC 5.0V
Output current • Ausgangsstrom • Intensité de
sortie • Uitgangsstroom • Выходной ток • Corriente
de salida • Corrente de saída • Corrente di uscita •
Utgångsström • Udgangsstrøm • Lähtövirta •
Utgangsstrøm
1.5A
Output power • Ausgangsleistung • Puissance
de sortie • Uitgangsvermogen • Выходная
мощность • Potencia de salida • Potência de
saída • Potenza di uscita • Utgångseffekt •
Udgangseffekt • Lähtöteho • Utgangskraft
7.5W
Average active eciency • Durchschnittliche
Effizienz im Betrieb • Rendement moyen en
fonctionnement • Gemiddelde actieve efficiëntie •
Средняя операционная эффективность •
Eficiencia activa media • Eficiência ativa média •
Efficienza attiva media • Genomsnittlig verk-
ningsgrad • Gennemsnitlig aktiv ydeevne •
Keskimääräinen aktiivitehokkuus • Gjennom-
snittlig virkningsgrad i aktiv tilstand
76.6%
Eciency at low load (10%) • Effizienz bei gerin-
ger Last (10 %) • Rendement à basse charge
(10 %) • Efficiëntie bij lage belasting (10%) •
Эффективность при низком заряде (10%) •
Eficiencia con carga baja (10 %) • Eficiência com
carga baixa (10%) • Efficienza a basso carico (10%) •
Effektivitet vid låg belastning (10 %) • Ydeevne
ved lav belastning (10 %) • Tehokkuus matalalla
varauksella (10 %) • Effektforbruk i ubelastet
tilstand (10 %)
No-load power consumption • Energiebedarf im
Leerlauf • Consommation électrique hors charge •
Vermogenverbruik in niet-belaste toestand •
Энергопотребление при нулевой нагрузке •
Consumo de energía sin carga • Consumo de
energia sem carga • Consumo di energia senza
carico • Energiförbrukning utan belastning •
Strømforbrug ved nul belastning • Virrankulutus
ilman latausta • Strømforbruk uten belastning
0.10W
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nintendo 10005255 Manuale utente

Categoria
Accessori per console di gioco
Tipo
Manuale utente