Pottinger IMPRESS 155 V Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Libretto d'uso e manutenzione
Rotopressa
IMPRESS 155 V
8320
8320.it.80_draft
PÖTTINGER - la fiducia crea vicinanza - dal 1871
La qualità è un valore che rende. Per questo adottiamo i massimi standard di qualità per i
nostri prodotti, che vengono continuamente verificati dal nostro controllo qualità aziendale in
terno e regolarmente dalla nostra amministrazione commerciale. Perché sicurezza, funziona
mento perfetto, massima qualità ed assoluta affidabilità delle nostre macchine durante l'im
piego sono le nostre competenze fondamentali che ci rappresentano.
Modifiche tecniche
Essendo costantemente impegnati nello sviluppo dei nostri prodotti si possono riscontrare
delle differenze tra le presenti pubblicazione ed il prodotto. I dati forniti, le illustrazioni e le
descrizioni non possono pertanto creare delle condizioni giuridiche di diritto. Per le informa
zioni vincolanti rispetto ad alcune caratteristiche della Vostra macchina Vi chiediamo quindi
di rivolgerVi al Vostro concessionario.
Note legali
Si prega di notare che solo le istruzioni per l'uso in lingua tedesca sono le istruzioni per l'uso
originali ai sensi della Direttiva 2006/42 / CE sulla sicurezza delle macchine. Le istruzioni per
l'uso disponibili in lingue diverse dal tedesco sono traduzioni delle istruzioni originali tede
sche
Siete pregati di tenere conto che è possibile qualsiasi modifica nell'ambito dei pezzi forniti re
lativamente alla forma, alla dotazione e alla tecnologia.
Le ristampe, le traduzioni e le riproduzioni in qualsiasi modo, anche in forma d'estratto, devo
no essere autorizzate per iscritto dalla PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
Tutti i diritti previsti dalla legge sui diritti d'autore restano espressamente riservati alla PÖT
TINGER Landtechnik GmbH.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Potete trovare ulteriori informazioni sulla Vostra macchina su MyPöttinger.
State cercando degli attrezzi adatti alla Vostra macchina? Nessun problema, mettiamo qui a
Vostra disposizione queste ed altre informazioni. E se non doveste trovare da noi quello che
state cercando il Vostro rivenditore specializzato addetto all'assistenza è sempre lieto di assi
sterVi in tutti i modi possibili.
Scannerizzate il codice QR riportato sulla targhetta della macchina oppure al sito http://
www.mypoettinger.com
2 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Gentile cliente!
Queste istruzioni per l’uso servono per facilitare la conoscenza dell'uso della macchina da
parte dell'operatore informandolo dettagliatamente sulla sue modalità di utilizzo, assistenza e
manutenzione. Destinate un tempo sufficiente alla completa lettura delle istruzioni.
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante della macchina. Le istruzioni devono essere con
servate in un luogo adeguato per tutta la durata di vita della macchina ed essere accessibili
durante il funzionamento. Il gestore deve integrare in autonomia le istruzioni in base alle nor
me antincendio nazionali esistenti, quelle sul codice della strada e sulla tutela dell'ambiente.
Tutte le persone incaricate all’uso, alla manutenzione o del trasporto della macchina prima
dell'inizio dei lavori devono aver letto e capito queste istruzioni ed in particolare le avvertenze
per la sicurezza prima dell'impiego della stessa. In caso di mancata osservanza delle istru
zioni il diritto alla garanzia non è più valido.
Per eventuali domande concernenti il contenuto delle presenti istruzioni per l'uso o d'altro ti
po si prega di contattare il partner per l'assistenza della ditta PÖTTINGER.
La cura e la manutenzione tempestiva e scrupolosa, eseguita secondo gli intervalli stabiliti,
assicurano la sicurezza di funzionamento e marcia e l'affidabilità della macchina.
I ricambi e gli accessori devono essere originali oppure devono essere espressamente ap
provati da PÖTTINGER Landtechnik GmbH. Soltanto i pezzi originali approvati dalla nostra
ditta sono stati testati da noi e pertanto dispongono di tutti i requisiti adatti all'impiego nella
macchina in questione. In caso d'impiego di pezzi non approvati decade il diritto di garanzia
contrattuale e legale. Anche dopo la scadenza della durata della garanzia consigliamo di uti
lizzare pezzi di ricambio originali per assicurare l'efficienza della macchina.
La responsabilità per il prodotto obbliga il fabbricante ed il commerciante a consegnare il ma
nuale delle istruzioni per l’uso al momento della vendita della macchina e ad istruire il cliente
in merito all’uso della macchina stessa, richiamando contemporaneamente la sua attenzione
sulle sue istruzioni per l’uso, sulle sue norme di sicurezza e per la manutenzione. Onde poter
certificare che la macchina ed il manuale con le istruzioni per il suo uso siano stati consegna
ti in modo regolamentare è necessaria una conferma scritta. La dichiarazione di consegna è
allegata alla macchina all'atto della fornitura.
In base alla legge sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi ogni agricoltore è un im
prenditore. I danni oggettivi ad un'impresa ai sensi della legge sulla responsabilità del prodot
to sono esclusi dalla responsabilità da parte di PÖTTINGER. Per danno oggettivo ai sensi
della legge sulla responsabilità del prodotto s'intendono i danni causati dalla macchina. Qual
siasi danno alla macchina non va inteso come danno oggettivo ai sensi della legge sulla re
sponsabilità del prodotto.
Il manuale delle istruzioni per l'uso è parte integrante della macchina. Se quest'ultima viene
ceduta/venduta a terzi, anche il manuale deve essere consegnato al nuovo proprietario. Il
nuovo proprietario deve essere istruito e gli devono essere insegnate le norme indicate.
Il Vostro team per l'assistenza di Pöttinger Vi augura ottimi risultati.
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 3
In queste istruzioni per la sicurezza si trovano i seguenti simboli
PERICOLO
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi riportare lesioni mortali o il rischio di morte.
Seguire scrupolosamente tutte le indicazioni riportate nei suddetti paragrafi!
AVVERTENZA
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi lesioni gravi.
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate in paragrafi così contrassegnati!
CAUTELA
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi lesioni.
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate in paragrafi così contrassegnati!
AVVISO
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi danni materiali.
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate in paragrafi così contrassegnati!
SUGGERIMENTO
I paragrafi di testo così contrassegnati contengono consigli e raccomandazioni sull'uso effi
ciente della macchina.
ENVIRONMENT
I paragrafi contrassegnati in questo modo contengono delle istruzioni d'argomento ecologi
co.
Le dotazioni contrassegnate come opzione vengono fornite come dotazione speciale solo
per determinate versioni e/o sono disponibili solo in determinati paesi.
Le figure possono presentare dettagli diversi rispetto a quelle della Vostra macchina e vanno
considerate solo orientative.
4 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Istruzioni per la consegna dei prodotti
Si prega di verificare, conformemente alla responsabilità civile sui prodotti, i seguenti punti.
Contrassegnare con una X le informazioni esatte.
Macchina controllata come da bolla di consegna. Tolti tutti i pezzi confezionati insie
me alla macchina sono stati forniti tutti i dispositivi di sicurezza, la trasmissione car
danica e i dispositivi di comando.
Uso, messa in funzione e manutenzione sono discussi e spiegati al cliente in base
al libretto.
Controllata pressione corretta degli pneumatici.
Verificata saldezza dadi ruote.
Utilizzare il numero corretto dei giri della presa di forza ed il giusto senso di rotazio
ne.
Adattamento al trattore effettuato; regolazione del tre punti, altezza del timone, at
tacco della leva del freno a mano nella cabina del trattore, articolazione del gruppo
di sterzo forzato, compatibilità di tutte le connessioni elettriche, idrauliche e pneu
matiche richieste al trattore controllata ed effettuata.
Lunghezza trasmissione cardanica correttamente regolata.
La prova di funzionamento di tutte le funzioni della macchina, del freno di staziona
mento e del freno di servizio è stata eseguita e non sono stati rilevati difetti.
Illustrate le varie funzioni durante la prova di funzionamento.
Illustrata sterzatura in posizione di trasporto e di lavoro.
Informazione sulla dotazione a richiesta e/o aggiuntiva trasmessa.
Avvertenze sull'assoluta necessità di leggere le istruzioni per l'uso trasmesse.
Onde poter certificare che la macchina ed il manuale con le istruzioni per il suo uso siano
stati consegnati in modo regolamentare è necessaria una conferma scritta. A questo scopo
avete ricevuto una mail di conferma dalla PÖTTINGER. In caso di mancata ricezione questa
mail occorre rivolgersi al proprio concessionario di fiducia. Il Vostro rivenditore può compilare
online la dichiarazione di consegna
Österreich
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Telefono+43 7248 6000
Fax+43 7248 6002513
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 5
Indice di revisione
Data Indice Motivo della revisione Capitolo revisionato
6 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Struttura e funzionamento
Elementi funzionali............................................................................................................ 14
Accessori compresi nella fornitura.................................................................................... 16
Gamma di accessori per il riarmo..................................................................................... 16
In breve
Sigla.................................................................................................................................. 17
Targhetta identificativa con marchio CE...................................................................... 17
Descrizione
Dichiarazione di conformità UE......................................................................................... 19
Impiego corretto................................................................................................................ 20
Caratteristiche tecniche
Dimensioni........................................................................................................................ 21
Agganciamento................................................................................................................. 21
Pesi................................................................................................................................... 22
Potenza richiesta............................................................................................................... 22
Lavorazione del foraggio................................................................................................... 22
Mezzi leganti..................................................................................................................... 23
Trasmissione..................................................................................................................... 23
Sistema di preprecompattazione....................................................................................... 23
Pickup.............................................................................................................................. 24
Rotore............................................................................................................................... 24
Gruppo di taglio................................................................................................................. 24
Camera di compressione.................................................................................................. 25
Apparato legatore.............................................................................................................. 25
Portellone posteriore......................................................................................................... 25
Sistemi di lubrificazione..................................................................................................... 25
Parte idraulica................................................................................................................... 26
Impianto elettrico............................................................................................................... 27
Terminali........................................................................................................................... 27
Carrello di trasporto con pneumatici................................................................................. 28
Sicurezza e Ambiente
Avvertenze per la sicurezza.............................................................................................. 30
Sommario
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 7
Qualificazione del personale....................................................................................... 30
Esecuzione dei lavori di manutenzione....................................................................... 30
Misure organizzative.................................................................................................... 30
Garanzia della sicurezza di funzionamento................................................................. 30
Pericoli particolari........................................................................................................ 31
Dispositivi di sicurezza...................................................................................................... 32
Dispositivi di protezione della macchina...................................................................... 32
Dispositivi di protezione dell'albero cardanico............................................................. 33
Simbolo di avvertenza................................................................................................. 34
Allestimento tecnicostradale....................................................................................... 46
Protezione ambientale...................................................................................................... 46
Trattamento delle sostanze pericolose........................................................................ 46
Smaltimento della macchina........................................................................................ 47
Terminale Select Control.
Accensione e spegnimento............................................................................................... 48
modalità d'esercizio........................................................................................................... 49
Opzioni d'impostazione..................................................................................................... 60
Prova della macchina. ...................................................................................................... 67
Dati di funzionamento....................................................................................................... 76
Opzioni di configurazione.................................................................................................. 83
Terminale POWER CONTROL
Accensione e spegnimento............................................................................................... 87
modalità d'esercizio........................................................................................................... 88
Cosa è possibile fare con la tastiera................................................................................. 102
Opzioni d'impostazione..................................................................................................... 105
Test della macchina.......................................................................................................... 115
Dati aziendali..................................................................................................................... 121
Opzioni di configurazione.................................................................................................. 126
Terminale EXPERT 75 ISOBUS
Prospetto terminale EXPERT 75....................................................................................... 140
Riquadro del tasto inserimento.................................................................................... 140
Comando ISOBUS
Maschere d’inserimento.................................................................................................... 142
Sommario
8 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Maschere di selezione...................................................................................................... 143
Maschera START ............................................................................................................. 144
modalità d'esercizio........................................................................................................... 146
Opzioni d'impostazione..................................................................................................... 162
Test della macchina.......................................................................................................... 171
Lista degli errori................................................................................................................. 176
Dati aziendali..................................................................................................................... 178
Opzioni di configurazione.................................................................................................. 182
Distributori idraulici
Abbassare e sollevare il pickup....................................................................................... 196
Selezione e esclusione dei coltelli..................................................................................... 197
Sollevare ed abbassare il fondo di taglio.......................................................................... 198
Aprire e chiudere il portellone posteriore.......................................................................... 200
Messa in servizio
Adattare l'impianto idraulico.............................................................................................. 202
IMPRESS MASTER.................................................................................................... 202
IMPRESS PRO............................................................................................................ 202
Calcolo della zavorra del trattore...................................................................................... 203
Bloccare e sbloccare il portellone posteriore.................................................................... 203
Regolare l'attacco............................................................................................................. 204
Adattamento dell'albero cardanico.................................................................................... 208
Controllare l'azionamento della presa di forza............................................................. 211
Regolazione della posizione della valvola del freno di emergenza (freno idraulico a li
nea singola H1L)............................................................................................................... 211
Attacco cavo staccabile (freno idraulico a linea singola H1L)........................................... 212
Controllare il livello dell'olio e la lubrificazione.................................................................. 214
Controllare il tensionamento delle catene......................................................................... 215
Rabboccare la lubrificazione automatica.......................................................................... 216
Regolare la lubrificazione automatica............................................................................... 217
Sfiatare le tubazioni idrauliche della lubrificazione automatica......................................... 218
Rabboccare la lubrificazione automatica.......................................................................... 218
Controllare l'azionamento della presa di forza.................................................................. 220
Controllare la distanza d'esercizio dell'apparato legatore................................................. 220
Controllare l'allineamento delle cinghie di pressatura....................................................... 221
Aprire e chiudere le protezioni.......................................................................................... 221
Ribaltare e sollevare le scalette d'accesso....................................................................... 222
Sommario
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 9
Impostazioni ed allestimento
Smontare e montare le ruote tastatrici del pickup............................................................ 224
Regolare l'altezza delle ruote tastatrici............................................................................. 225
Regolazione delle funzioni del pickup.............................................................................. 226
Impostare la precompattazione dell'andana..................................................................... 227
Regolazione e modifica dei coltelli.................................................................................... 228
Sostituzione del mezzo di legatura................................................................................... 236
Utilizzare il magazzino delle bobine di rete....................................................................... 241
Smontare e montare la rampa di espulsione.................................................................... 241
Regolare la pressione di contatto sul rullo del freno......................................................... 242
Regolare la pressione della lama per la rete..................................................................... 243
Modificare la larghezza della pellicola............................................................................... 244
Tendere la catena dell’intrecciatore.................................................................................. 244
Collegare l’additivo per il foraggio..................................................................................... 245
Trasporto al luogo d'impiego
Caricare la macchina........................................................................................................ 248
Agganciamento
Agganciare il timone.......................................................................................................... 250
Agganciamento dell'albero cardanico............................................................................... 252
Collegare i tubi flessibili idraulici....................................................................................... 253
Impostare la valvola dei tendicinghia sulla posizione di tensione..................................... 256
Collegare l'impianto di frenatura pneumatica.................................................................... 257
Agganciare l’impianto di frenatura a due cavi H2L............................................................ 259
Rimuovere i cunei di arresto............................................................................................. 260
Rilasciare il freno di stazionamento.................................................................................. 261
Sollevare il piede d'appoggio in posizione di trasporto..................................................... 261
Collegamento dei cavi elettrici.......................................................................................... 262
Montare il terminale di comando....................................................................................... 263
Impiego
Preparare ed effettuare marce di trasporto....................................................................... 266
Preparare il lavoro di pressatura....................................................................................... 267
Avviare la pressatura........................................................................................................ 270
Riciclaggio delle balle........................................................................................................ 276
Sommario
10 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Terminare il lavoro dipressatura........................................................................................ 277
Sganciamento
Abbassare il piede d'appoggio in posizione di rimessa..................................................... 278
Tirare il freno di stazionamento......................................................................................... 279
Posizionare i cunei d'arresto............................................................................................. 280
Scollegare l'impianto di frenatura pneumatica.................................................................. 280
Agganciare l’impianto di frenatura a due cavi (H2L)......................................................... 281
Smontare il terminale di comando..................................................................................... 282
Scollegamento dei cavi elettrici......................................................................................... 284
Scollegare i tubi flessibili................................................................................................... 285
Sganciamento dell'albero cardanico................................................................................. 286
Sganciare il timone............................................................................................................ 287
Messa fuori servizio
Mantenere la qualità a lungo termine
Prima di ogni inizio di stagione
Verificare i tubi dell’impianto idraulico............................................................................... 292
Sostituire l'olio della scatola di moto per l'azionamento principale.................................... 292
Controllare la corsa della leva del freno............................................................................ 293
Controllare il bullone di sicurezza..................................................................................... 294
Prima di ogni marcia
Controllare la pressione degli pneumatici......................................................................... 296
Controllare se le ruote sono saldamente fissate............................................................... 296
Controllare le luci e l’impianto di frenatura........................................................................ 296
Controllare l'usura delle pastiglie dei freni........................................................................ 296
Schema di lubrificazione
Schema di lubrificazione................................................................................................... 297
Lubrificazione dell'albero cardanico.................................................................................. 301
Sommario
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 11
Alla fine di ogni stagione
Secondo necessità
Allentare e tendere le cinghie di pressatura...................................................................... 303
Allentare e tendere le cinghie di pressatura...................................................................... 304
Regolare l'allineamento delle cinghie di pressatura.......................................................... 305
Scaricare la pressione idraulica........................................................................................ 307
Sostituire il filtro idraulico.................................................................................................. 309
Pulire la macchina............................................................................................................. 310
Tendere la catena dell’intrecciatore.................................................................................. 313
Cosa fare quando ...
Risolvere un bloccaggio dell'azionamento........................................................................ 314
Guasto ai distributori  funzionamento d'emergenza......................................................... 314
Freno a due cavi: Distacco del freno d’emergenza (con il trattore agganciato)................ 318
Freno a due cavi: Distacco del freno d’emergenza (con il trattore sganciato).................. 319
Segnalazioni d'allarme SELECT CONTROL.................................................................... 320
Segnalazioni d'assistenza SELECT CONTROL............................................................... 321
Segnalazioni d'allarme POWER CONTROL / Terminale CCI........................................... 321
Elenco delle segnalazioni d'allarme per POWER CONTROL e ISOBUS......................... 323
Schemi elettrici
Schema elettrico SC 120  Entrate ed uscite.................................................................... 330
Cablaggio elettrico SC 120............................................................................................... 336
Schema elettrico ISOBUS  Uscite valvole e motori......................................................... 337
Cablaggio elettrico IMPRESS F  Digital IN/OUT.............................................................. 346
Cablaggio elettrico IMPRESS V  Digital IN/OUT............................................................. 346
FASCIO CAVI IMPRESS F............................................................................................... 349
Cavi ed attacchi................................................................................................................. 350
Fascio cavi IMPRESS PROFI opzioni............................................................................... 351
Fascio cavi IMPRESS opzioni........................................................................................... 353
Attacchi contatori ISOBUS................................................................................................ 356
Attacchi del terminale........................................................................................................ 358
Tabella dei codici colori..................................................................................................... 365
Tabella di codifica per componenti elettrici....................................................................... 366
Sommario
12 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Schemi idraulici
Schema idraulico IMPRESS F Master.............................................................................. 371
Schema idraulico IMPRESS V Master.............................................................................. 373
Schema idraulico IMPRESS F Pro.................................................................................... 375
Schema idraulico IMPRESS V Pro................................................................................... 377
Sommario
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 13
Elementi funzionali
Denominazione e funzionamento
Pos. Elemento Funzione
1 Timone universale Altezza del timone regolabile in continuo Per l'agganciamento
alto (albero cardanico sotto) si usa un occhione di traino. Per
l'agganciamento basso (albero cardanico sotto) si usa un oc
chione di traino.
2 Piedino di appog
gio
Il piedino di supporto regolabile in continuo supporta la macchi
na la acchina in posizione di parcheggio.
3 Trasmissione Riduttore in entrata del trattore
4 Sistema di pre
compattazione
Il sistema di precompattazione ammortizzato è adattabile all'al
tezza dell'andana, per riuscire a compattare il prodotto lungo
un compensatore girevole a rulli ed un deflettore in lamiera.
5 Pickup Il pickup con funzione di sollevamento regolabile ad otto livelli
raccoglie il foraggio con una larghezza di raccolta di 2050 mm
(modelli MASTER), risp. di 2300 mm (modelli PRO).
6 Rotore LIFTUP Il rotore LIFTUP convoglia il foraggio verso il gruppo di taglio.
7 Gruppo di taglio
FLEXCUT e coltelli
TWINBLADE
Gruppo di taglio FLEXCUTfino a 32 lame a doppio taglio e
commutazione gruppo lame. È possibile adattare rapidamente
la lunghezza di taglio aprendo o chiudendo i gruppi lame.
8 Barra di taglio con
funzione EASY
MOVE
Gruppo di taglio con selezione ed esclusione idraulica dei col
telli è estraibile lateralmente su rotaie.
9 Fondo di taglio Apribile e richiudibile idraulicamente in caso di troppo pieno del
gruppo di taglio
10 IMPRESS F: Ca
mera fissa con cin
ghie di pressatura
La camera fissa di pressatura consente la produzione di balle
tonde con un diametro di 1250 mm.
IMPRESS V: Ca
mera variabile con
cinghie di pressa
tura
La camera fissa di pressatura consente la produzione di balle
tonde con un diametro di 1250 mm.
11 Apparato legatore Con l'apparato legatore è possibile legare in modo compatto la
balla che si trova nella camera di compressione.
12 Portellone poste
riore
Portellone posteriore azionato idraulicamente per l'espulsione
della balla
13 rampa di espulsio
ne (su richiesta)
Grazie alla rampa di espulsione, disponibile su richiesta, du
rante l'espulsione della balla non è necessario fare retromarcia
per uscire dall'andana.
14 Scaletta d'accesso Scalette d'accesso pieghevoli montate a destra e a sinistra del
timone per un accesso sicuro all'apparato legatore.
15 Telaio (Opzione) telaio con freno ad aria compressa e freno meccani
co di stazionamento.
(Opzione) telaio con freno idraulico / valvola freno d'emergen
za e freno meccanico di stazionamento.
Struttura e funzionamento
14 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Pos. Elemento Funzione
16 Valvola per la ma
nutenzione (optio
nal)
Con l'aiuto del deflettore di manutenzione è possibile rimuove
re i blocchi nell'area del rotore. (di serie nei modelli MASTER
Optional per gli apparecchi PRO )
Terminale
Il comando della macchina avviene mediante il terminale di comando. Indica lo stato aggior
nato della macchina ed emette segnali acustici e visivi in caso di guasto.
A seconda del tipo di configurazione la rotopressa è dotata di terminale SELECT CONTROL
(1) , di terminale POWER CONTROL (2) o di terminale ISOBUS (3) / (4).
Struttura e funzionamento
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 15
È inoltre possibile comandare la macchina dal terminale del trattore mediante ISOBUS.
Accessori compresi nella fornitura
Istruzioni per l'uso, elenco dei pezzi di ricambio e dichiarazione di consegna.
Leva del gruppo lame per inserire e disinserire i coltelli sul gruppo di taglio estratto.
Chiave della protezione laterale per lo sbloccaggio della protezione laterale.
Cunei di arresto in salita
Gamma di accessori per il riarmo
L'ampio programma di riarmo della PÖTTINGER Landtechnik GmbH offre una vasta gamma
di possibilità di riarmo. Il Vostro rivenditore specializzato addetto all'assistenza sarà lieto di
fornirvi tutte le informazioni sui servizi.
Struttura e funzionamento
16 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Sigla
Targhetta identificativa con marchio CE
(1) Targhetta
Prima di chiedere chiarimenti sulla macchina o su questioni tecniche occorre rilevare dalla
targhetta identificativa il modello e il tipo e tenerli a disposizione. Il numero di telaio e/o quello
seriale sono assolutamente necessari per ordinare i pezzi di ricambio.
(2) Marchio CE
Il marchio CE conferma la conformità della macchina alle norme della Direttiva sui macchina
ri.
Dati presenti
Sulla targhetta indicante il modello sono riportati i seguenti dati.
Dati
Numero di telaio
Modello
Tipi
Numero di serie
Peso base
Anno del modello
Anno di costruzione
L'anno di costruzione viene indicato su un adesivo vicino alla targhetta identificativa.
In breve
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 17
In breve
18 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
Dichiarazione di conformità UE
Denominazione/Ragione sociale e indirizzo del costruttore:
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
AT - 4710 Grieskirchen
Macchina (Dotazione intercambiabile):
Pressa IMPRESS 155 V
Tipo 8320
Nr. serie
Il costrutture dichiara espressamente che la macchina è assolutamente conforme
allenormative della seguente direttiva:
Macchine 2006/42/EG
In aggiunta si conferma la conformità con le altre seguenti direttive e/o le
normativespecifiche
Riferimenti alle norme armonizzate applicate:
EN ISO 12100 EN ISO 4254-1 EN ISO 4254-11
Riferimenti ad altre norme e/o specifiche tecniche applicate:
Responsabile documentazione:
Johann Kleesadl
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità originale
Markus Baldinger,
Amministratore delegato
F&E
Grieskirchen,
09.03.2020
Jörg Lechner,
Amministratore delegato
produzione
Descrizione
8320.it.80_draft Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V | 19
Impiego corretto
Le rotopresse IMPRESS sono state concepite per un agganciamento ad un trattore adatto e
per la compressione di insilato d'erba, lucerna, paglia e fieno. Le macchine consentono la
produzione di balle di forma stabile, legate con una rete per legatura.
La macchina è stata concepita per essere guidata da una sola persona. La guida mediante
una seconda persona è ammessa solo a scopi formativi. Competenze e processi lavorativi
vanno prefissati e concordati in modo chiaro.
Qualsiasi altro utilizzo non è conforme alla destinazione d’uso. Il gestore risponde dei danni
che ne conseguono. Non è ammesso il trasporto di persone, oggetti o balle.
L'uso conforme prevede inoltre il rispetto delle presenti istruzioni e dei simboli di pericolo (pit
togrammi) ed il rispetto delle istruzioni per la cura e la manutenzione.
Descrizione
20 | Libretto d'uso e manutenzione IMPRESS 155 V 8320.it.80_draft
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

Pottinger IMPRESS 155 V Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per