Pottinger LION 403 C Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Libretto d'uso e manutenzione
Erpice rotante
LION 403 C
8880
Num. macch. +..01001
8880.it.U.0
PÖTTINGER - la fiducia crea vicinanza - dal 1871
La qualità è un valore che rende. Per questo adottiamo i massimi standard di qualità per i
nostri prodotti, che vengono continuamente verificati dal nostro controllo qualità aziendale in
terno e regolarmente dalla nostra amministrazione commerciale. Perché sicurezza, funziona
mento perfetto, massima qualità ed assoluta affidabilità delle nostre macchine durante l'im
piego sono le nostre competenze fondamentali che ci rappresentano.
Modifiche tecniche
Essendo costantemente impegnati nello sviluppo dei nostri prodotti si possono riscontrare
delle differenze tra le presenti pubblicazione ed il prodotto. I dati forniti, le illustrazioni e le
descrizioni non possono pertanto creare delle condizioni giuridiche di diritto. Per le informa
zioni vincolanti rispetto ad alcune caratteristiche della Vostra macchina Vi chiediamo quindi
di rivolgerVi al Vostro concessionario.
Note legali
Si prega di notare che solo le istruzioni per l'uso in lingua tedesca sono le istruzioni per l'uso
originali ai sensi della Direttiva 2006/42 / CE sulla sicurezza delle macchine. Le istruzioni per
l'uso disponibili in lingue diverse dal tedesco sono traduzioni delle istruzioni originali tede
sche
Siete pregati di tenere conto che è possibile qualsiasi modifica nell'ambito dei pezzi forniti re
lativamente alla forma, alla dotazione e alla tecnologia.
Le ristampe, le traduzioni e le riproduzioni in qualsiasi modo, anche in forma d'estratto, devo
no essere autorizzate per iscritto dalla PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
Tutti i diritti previsti dalla legge sui diritti d'autore restano espressamente riservati alla PÖT
TINGER Landtechnik GmbH.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Potete trovare ulteriori informazioni sulla Vostra macchina su PÖTPRO
State cercando degli attrezzi adatti alla Vostra macchina? Nessun problema, mettiamo qui a
Vostra disposizione queste ed altre informazioni. E se non doveste trovare da noi quello che
state cercando il Vostro rivenditore specializzato addetto all'assistenza è sempre lieto di assi
sterVi in tutti i modi possibili.
Scannerizzate il codice QR riportato sulla targhetta della macchina oppure al sito
www.poet
tinger.at/2014
2 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Gentile cliente!
Queste istruzioni per l’uso servono per facilitare la conoscenza dell'uso della macchina da
parte dell'operatore informandolo dettagliatamente sulla sue modalità di utilizzo, assistenza e
manutenzione. Destinate un tempo sufficiente alla completa lettura delle istruzioni.
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante della macchina. Le istruzioni devono essere con
servate in un luogo adeguato per tutta la durata di vita della macchina ed essere accessibili
durante il funzionamento. Il gestore deve integrare in autonomia le istruzioni in base alle nor
me antincendio nazionali esistenti, quelle sul codice della strada e sulla tutela dell'ambiente.
Tutte le persone incaricate all’uso, alla manutenzione o del trasporto della macchina prima
dell'inizio dei lavori devono aver letto e capito queste istruzioni ed in particolare le avvertenze
per la sicurezza prima dell'impiego della stessa. In caso di mancata osservanza delle istru
zioni il diritto alla garanzia non è più valido.
Per eventuali domande concernenti il contenuto delle presenti istruzioni per l'uso o d'altro ti
po si prega di contattare il partner per l'assistenza della ditta PÖTTINGER.
La cura e la manutenzione tempestiva e scrupolosa, eseguita secondo gli intervalli stabiliti,
assicurano la sicurezza di funzionamento e marcia e l'affidabilità della macchina.
I ricambi e gli accessori devono essere originali oppure devono essere espressamente ap
provati da PÖTTINGER Landtechnik GmbH. Soltanto i pezzi originali approvati dalla nostra
ditta sono stati testati da noi e pertanto dispongono di tutti i requisiti adatti all'impiego nella
macchina in questione. In caso d'impiego di pezzi non approvati decade il diritto di garanzia
contrattuale e legale. Anche dopo la scadenza della durata della garanzia consigliamo di uti
lizzare pezzi di ricambio originali per assicurare l'efficienza della macchina.
La responsabilità per il prodotto obbliga il fabbricante ed il commerciante a consegnare il ma
nuale delle istruzioni per l’uso al momento della vendita della macchina e ad istruire il cliente
in merito all’uso della macchina stessa, richiamando contemporaneamente la sua attenzione
sulle sue istruzioni per l’uso, sulle sue norme di sicurezza e per la manutenzione. Onde poter
certificare che la macchina ed il manuale con le istruzioni per il suo uso siano stati consegna
ti in modo regolamentare è necessaria una conferma scritta. La dichiarazione di consegna è
allegata alla macchina all'atto della fornitura.
In base alla legge sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi ogni agricoltore è un im
prenditore. I danni oggettivi ad un'impresa ai sensi della legge sulla responsabilità del prodot
to sono esclusi dalla responsabilità da parte di PÖTTINGER. Per danno oggettivo ai sensi
della legge sulla responsabilità del prodotto s'intendono i danni causati dalla macchina. Qual
siasi danno alla macchina non va inteso come danno oggettivo ai sensi della legge sulla re
sponsabilità del prodotto.
Il manuale delle istruzioni per l'uso è parte integrante della macchina. Se quest'ultima viene
ceduta/venduta a terzi, anche il manuale deve essere consegnato al nuovo proprietario. Il
nuovo proprietario deve essere istruito e gli devono essere insegnate le norme indicate.
Il Vostro team per l'assistenza di Pöttinger Vi augura ottimi risultati.
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 3
In queste istruzioni per la sicurezza si trovano i seguenti simboli
PERICOLO
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi riportare lesioni mortali o il rischio di morte.
Seguire scrupolosamente tutte le indicazioni riportate nei suddetti paragrafi!
AVVERTENZA
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi lesioni gravi.
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate in paragrafi così contrassegnati!
CAUTELA
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi lesioni.
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate in paragrafi così contrassegnati!
AVVISO
Se non si rispettano le istruzioni riportate in ciascun paragrafo di testo esiste il ri
schiodi danni materiali.
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni riportate in paragrafi così contrassegnati!
SUGGERIMENTO
I paragrafi di testo così contrassegnati contengono consigli e raccomandazioni sull'uso effi
ciente della macchina.
ENVIRONMENT
I paragrafi contrassegnati in questo modo contengono delle istruzioni d'argomento ecologi
co.
Le dotazioni contrassegnate come opzione vengono fornite come dotazione speciale solo
per determinate versioni e/o sono disponibili solo in determinati paesi.
Le figure possono presentare dettagli diversi rispetto a quelle della Vostra macchina e vanno
considerate solo orientative.
4 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Istruzioni per la consegna dei prodotti
Si prega di verificare, conformemente alla responsabilità civile sui prodotti, i seguenti punti.
Contrassegnare con una X le informazioni esatte.
Macchina controllata come da bolla di consegna. Tolti tutti i pezzi confezionati insie
me alla macchina sono stati forniti tutti i dispositivi di sicurezza, la trasmissione car
danica e i dispositivi di comando.
Uso, messa in funzione e manutenzione sono discussi e spiegati al cliente in base
al libretto.
Controllata pressione corretta degli pneumatici.
Verificata saldezza dadi ruote.
Utilizzare il numero corretto dei giri della presa di forza ed il giusto senso di rotazio
ne.
Adattamento al trattore effettuato; regolazione del tre punti, altezza del timone, at
tacco della leva del freno a mano nella cabina del trattore, articolazione del gruppo
di sterzo forzato, compatibilità di tutte le connessioni elettriche, idrauliche e pneu
matiche richieste al trattore controllata ed effettuata.
Lunghezza trasmissione cardanica correttamente regolata.
La prova di funzionamento di tutte le funzioni della macchina, del freno di staziona
mento e del freno di servizio è stata eseguita e non sono stati rilevati difetti.
Illustrate le varie funzioni durante la prova di funzionamento.
Illustrata sterzatura in posizione di trasporto e di lavoro.
Informazione sulla dotazione a richiesta e/o aggiuntiva trasmessa.
Avvertenze sull'assoluta necessità di leggere le istruzioni per l'uso trasmesse.
Onde poter certificare che la macchina ed il manuale con le istruzioni per il suo uso siano
stati consegnati in modo regolamentare è necessaria una conferma scritta. A questo scopo
avete ricevuto una mail di conferma dalla Pöttinger. In caso di mancata ricezione questa mail
occorre rivolgersi al proprio concessionario di fiducia. Il Vostro rivenditore può compilare onli
ne la dichiarazione di consegna
Österreich
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Telefono+43 7248 6000
Fax+43 7248 6002513
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 5
Norma di fabbrica per coppia di serraggio viti.
Coppie per il serraggio delle viti........................................................................................ 10
Struttura e funzionamento
Elementi funzionali............................................................................................................ 11
Sensori e posizione di montaggio..................................................................................... 11
Accessori compresi nella fornitura.................................................................................... 12
Gamma di accessori per il riarmo..................................................................................... 12
In breve
Sigla.................................................................................................................................. 13
Targhetta identificativa con marchio CE...................................................................... 13
Descrizione
Dichiarazione di conformità UE......................................................................................... 15
Impiego corretto................................................................................................................ 16
Impiego scorretto.............................................................................................................. 16
Caratteristiche tecniche
Dimensioni........................................................................................................................ 17
Profondità di lavoro e numero dei giroscopi...................................................................... 17
Agganciamento / braccio inferiore..................................................................................... 17
Pesi................................................................................................................................... 18
Possibili profili dell'albero cardanico (lato trattore)............................................................ 18
Potenza richiesta............................................................................................................... 18
Limiti all'uso....................................................................................................................... 19
Parte idraulica................................................................................................................... 19
Impianto elettrico............................................................................................................... 19
Emissione di rumori........................................................................................................... 20
Sicurezza e Ambiente
Avvertenze per la sicurezza.............................................................................................. 21
Qualificazione del personale....................................................................................... 21
Esecuzione dei lavori di manutenzione....................................................................... 21
Misure organizzative.................................................................................................... 21
Garanzia della sicurezza di funzionamento................................................................. 21
Sommario
6 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Zona operativa di pericolo........................................................................................... 22
Pericoli particolari........................................................................................................ 23
Dispositivi di sicurezza...................................................................................................... 24
Simbolo di avvertenza................................................................................................. 24
Allestimento tecnicostradale....................................................................................... 28
Protezione ambientale...................................................................................................... 28
Trattamento delle sostanze pericolose........................................................................ 28
Smaltimento della macchina........................................................................................ 28
Uso degli elementi funzionali
Funzioni della macchina.................................................................................................... 30
Sollevamento o abbassamento della macchina.......................................................... 30
Sicurezza di trasporto
Blocco per il trasporto del braccio..................................................................................... 33
Blocco per il trasporto del rimorchio.................................................................................. 33
Funzionamento
Messa in servizio............................................................................................................... 37
Calcolo della zavorra del trattore...................................................................................... 37
Calcolo della zavorra del trattore con metodo della pesatura..................................... 38
Calcolo della zavorra del trattore................................................................................. 40
Agganciamento................................................................................................................. 41
Montaggio del cavo..................................................................................................... 42
Collegare i tubi flessibili idraulici.................................................................................. 42
Montaggio dell'erpice rotante....................................................................................... 43
Collegare l'albero cardanico.............................................................................................. 45
Limiti d'uso dell'albero cardanico...................................................................................... 46
Impiego............................................................................................................................. 47
Trasporto..................................................................................................................... 47
Impiego........................................................................................................................ 50
Impostazione ed allestimento...................................................................................... 55
Impostare la profondità di lavoro (erpice rotante)............................................................. 55
Pannelli laterali.................................................................................................................. 56
Deflettori............................................................................................................................ 59
Barra livellatrice................................................................................................................. 60
Rompitraccia per la ruota del trattore (opzionale)............................................................. 63
Sommario
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 7
Regolazione dell’adattamento al terreno........................................................................... 65
Sganciamento................................................................................................................... 68
Rimozione della macchina per la preparazione del terreno........................................ 68
Scollegare i cavi.......................................................................................................... 69
Scollegare i tubi flessibili............................................................................................. 70
Messa fuori servizio.......................................................................................................... 70
Lubrificanti
Specifica delle attrezzature............................................................................................... 72
Carburanti e quantità di riempimento................................................................................ 72
Cura e manutenzione
Disponibilità al funzionamento.......................................................................................... 74
Avvertenze generali.......................................................................................................... 74
Manutenzione dell'albero cardanico.................................................................................. 75
Manutenzione giornaliera.................................................................................................. 76
Controllo dell'impianto idraulico................................................................................... 76
Controllare se ci sono perdite di grasso dalle barre e dal cambio............................... 77
Controllare / sostituire le lampadine............................................................................ 77
Controllare / sostituire le tabelle d’avviso, i triangoli di segnalazione e le pellicole
d'avvertimento............................................................................................................. 78
Prima di ogni inizio di stagione.......................................................................................... 79
Lubrificazione della barra............................................................................................ 79
Ingranaggio centrale.................................................................................................... 80
Trasmissione laterale.................................................................................................. 82
Controllare la frizione della camma dell'albero motore................................................ 84
Rompitraccia per la ruota del trattore: Controllo della molla............................................. 84
Dopo ogni stagione........................................................................................................... 85
Pulire esternamente la macchina................................................................................ 85
Secondo necessità............................................................................................................ 86
Protezione anticollisione meccanica............................................................................ 86
Sostituire i denti........................................................................................................... 87
Regolare le barre raschiatrici del rimorchio................................................................. 89
Dopo aver messo in funzione la macchina per un certo tempo........................................ 92
La prima volta dopo 50h, in seguito ogni 100 ore d'esercizio...................................... 92
Schema di lubrificazione................................................................................................... 92
Sommario
8 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Lubrificanti
Specifica delle attrezzature............................................................................................... 94
Carburanti e quantità di riempimento................................................................................ 94
Parole e fatti
Illuminazione..................................................................................................................... 95
Blocchi............................................................................................................................... 95
Innesto a camme dell'albero cardanico............................................................................. 96
Sommario
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 9
Coppie per il serraggio delle viti
Questa norma aziendale vale per tutte le viti metriche in cui non è indicata sul disegno nes
suna coppia/istruzione in particolare. La classe di resistenza specifica è riportata sulla testa
della vite.
I valori indicati sono indicativi e valgono per un numero nominale di frizione sulla testa
pari a IJ=0,14 ed una frizione sulla filettatura pari a IJ=0,125. Si possono verificare delle
leggere differenze di tensione dovute a valori diversi di frizione. I valori indicati vanno ri
spettati con una tolleranza del ± 10%.
In caso d'impiego delle coppie indicate ed in presenza dei valori di frizione utilizzati il
materiale delle viti viene sollecitato al 90% del valore minimo del carico minimo di sner
vamento secondo DIN ISO 898.
Se per un giunto avvitato è richiesta una coppia particolare occorre serrare tutti questi
giunti avvitati con una chiave dinamometrica e la coppia indicata.
Filettatura Classe di resistenza 8.8 Classe di resistenza 10.9
Coppia in Nm Snervamento in N Coppia in Nm Snervamento in N
M 4 3,1 4000 4,4 5700
M 5 6,2 6600 8,7 9300
M 6 10,5 9300 15 13000
M 8 25 17000 36 24000
M 10 50 27000 70 38000
M 12 86 39500 121 56000
M 14 135 54000 195 76000
M 16 215 75000 300 105000
M 20 410 117000 580 164000
M24 710 168000 1000 237000
M 30 1400 270000 2000 380000
M 8 x 1 27 18700 38 26500
M 10 x 1,25 53 29000 74 41000
M 12 x 1,25 95 44500 130 63000
M 14 x 1,5 150 60000 210 85000
M 16 x 1,5 230 81000 320 115000
M 20 x 1,5 460 134000 650 189000
M 24 x 2 780 188000 1090 265000
Norma di fabbrica per coppia di serraggio viti.
10 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Elementi funzionali
Denominazione e funzionamento
Pos. Elemento Funzione
1 Scudo laterale (sinistra, de
stra)
Impedisce il sollevamento laterale del terreno dal se
menzaio.
2 Regolazione in profondità Regolazione della profondità di lavoro.
3 Dispositivo di protezione an
teriore
Impedisce che il piedino entri nei denti in rotazione.
4 Scudo laterale (sinistra, de
stra)
Trazione per le barre
5 Sicurezza di trasporto Protegge il dispositivo da chiusure involontarie du
rante il trasporto su strada
6 Telaio di agganciamento Telaio di montaggio solido per attacco cat. III a 3
punti con cilindri di chiusura idraulici
7 Ingranaggio centrale Distribuzione che alimenta d’energia le barre.
8 Tabelle di avviso con impian
to elettrico
A seconda del paese di destinazione.
9 sul rullo Ricompattamento dello strato superiore del terreno
del campo e livellamento del letto di semina.
10 Gancio di fissaggio per la se
minatrice
per il montaggio della seminatrice
Sensori e posizione di montaggio
Sensore di sollevamento raschiatore  induttivo (opzione)
Posizione:
Struttura e funzionamento
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 11
Posizione di montaggio:
Il sensore deve avere una distanza di circa 1 mm dall'apertura del passaggio in cui è
inserito.
Accessori compresi nella fornitura
Istruzioni per l'uso, elenco dei pezzi di ricambio e dichiarazione di consegna.
Gamma di accessori per il riarmo
L'ampio programma di riarmo della PÖTTINGER Landtechnik GmbH offre una vasta gamma
di possibilità di riarmo. Il Vostro rivenditore specializzato addetto all'assistenza sarà lieto di
fornirvi tutte le informazioni sui servizi.
Struttura e funzionamento
12 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Sigla
Targhetta identificativa con marchio CE
(1) Targhetta
Prima di chiedere chiarimenti sulla macchina o su questioni tecniche occorre rilevare dalla
targhetta identificativa il modello e il tipo e tenerli a disposizione. Il numero di telaio e/o quello
seriale sono assolutamente necessari per ordinare i pezzi di ricambio.
(2) Marchio CE
Il marchio CE conferma la conformità della macchina alle norme della Direttiva sui macchina
ri.
Dati presenti
Sulla targhetta indicante il modello sono riportati i seguenti dati.
Dati
Numero di telaio
Modello
Tipi
Numero di serie
Peso base
Anno del modello
Anno di costruzione
L'anno di costruzione viene indicato su un adesivo vicino alla targhetta identificativa.
In breve
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 13
In breve
14 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Dichiarazione di conformità UE
Descrizione
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 15
Impiego corretto
La macchina è stata studiata per funzionare da sola ed in combinazione ad altre mac
chine come le seminatrici Aerosem.
La macchina deve essere utilizzata per la lavorazione dello strato superficiale del terre
no del campo alla successiva semina.
L'utilizzo appropriato prevede inoltre il rispetto delle presenti istruzioni e dei simboli di
segnalazione (pittogrammi) della macchina.
Impiego scorretto
I seguenti impieghi della macchina determinano l'annullamento della garanzia del pro-
duttore
Deposito e trasporto di sementi/concime o altri materiali/ sostanze sulla macchina.
Allevamento sulla macchina.
Immersione in liquidi durante il trasporto, il funzionamento o il deposito della macchina.
Descrizione
16 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Dimensioni
LION 403 C
Lunghezza A 1830 mm
Altezza B 1360 mm
Larghezza totale 4175 mm
Altezza D posizione di trasporto 2500 mm
Larghezza E posizione di trasporto
Larghezza  in posizione di tra
sporto compatta
2650 mm
2550 mm
Lunghezza dei denti 340 mm
Profondità di lavoro e numero dei giroscopi
Profondità di lavoro Numero giroscopi
230 mm 16
Agganciamento / braccio inferiore
Cat. III larghezza 2/3
Caratteristiche tecniche
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 17
Pesi
Peso
Attrezzo base 2500 kg
Rullo packer dentato da 500mm 790 kg
Rullo packer dentato da 550mm 870 kg
Rullo packer tagliente 550mm 940 kg
Rullo packer prismatico da 500 960 kg
Rullo packer prismatico da 600 1200 kg
Distanza del baricentro (dal bullone del braccio inferiore al baricentro): 750 mm
SUGGERIMENTO
Se la macchina in questione è dotata di componenti con accessori il peso indicato può va
riare!
Possibili profili dell'albero cardanico (lato trattore)
1 3/4"  6 pezzi
1 3/4"  20 pezzi
1 3/8"  6 pezzi
1 3/8"  21 pezzi
Potenza richiesta
130  270 kW
Numero giri/min. alla p.d.f.
1000 giri/min.
Caratteristiche tecniche
18 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
Limiti all'uso
CAUTELA
Pericolo di ribaltamento!
Chiudendo la macchina in posizione di trasporto in pendenza esiste il pericolo di ribalta
mento!
Ridurre il ritmo durante la marcia in curva.
Non alzare la macchina lateralmente in pendenza mentre è in posizione di trasporto.
Non guidare in pendenza con la macchina in posizione di trasporto.
In pendenza è meglio procedere in retromarcia in posizione di lavoro piuttosto che ese
guire manovre di svolta pericolose.
G = direzione della forza di gravità
Parte idraulica
Specifica dell'olio idraulico DIN 51524 parte 1 e 2
Temperatura d'esercizio max. 80°C
Pressione d'esercizio Da 140 a max. 200 bar
Attacchi valvole di controllo ad effetto doppio 2x spina misura 3
2x spina misura 3 (optional)
Impianto elettrico
Tensione 12 VDC
Allacciamenti 1x spina a 7 poli  secondo DIN
ISO 1724
1x spina a 3poli  secondo DIN
ISO 9680
Illuminazione
Terminale (va
riante)
Caratteristiche tecniche
8880.it.U.0 Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C | 19
Emissione di rumori
Rumorosità continua </= 70 dB(A)
Caratteristiche tecniche
20 | Libretto d'uso e manutenzione LION 403 C 8880.it.U.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pottinger LION 403 C Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso