IKEA CFS 194SS Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO 49
Primadelprimoutilizzo
Questo apparecchio deve essere usato in un
ambiente domestico. Per utilizzare al meglio
il proprio apparecchio, leggere attentamente
il presente manuale d’uso, che contiene una
descrizione del prodotto e utili consigli.
Conservare queste istruzioni per riferimento
futuro.
1. Dopo aver disimballato l’apparecchio,
assicurarsi che non sia danneggiato e
che la porta si chiuda perfettamente.
Eventuali difetti funzionali dovranno
essere segnalati al più presto al Servizio
Assistenza IKEA.
2. Attendere almeno due ore prima
di attivare l’apparecchio, per dar
modo al circuito refrigerante di essere
perfettamente efciente.
3. ’installazione e il collegamento elettrico
devono essere effettuati da un tecnico
qualicato secondo le istruzioni del
produttore ed in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di
utilizzarlo
Precauzioniesuggerimentigenerali
Installazioneecollegamento
La movimentazione e l’installazione del
prodotto devono essere effettuate da
due o più persone.
Nello spostare il prodotto, fare attenzione
per evitare di danneggiare i pavimenti
(es. parquet).
Durante l’installazione, accertarsi che
l’apparecchio non danneggi il cavo di
alimentazione.
Accertarsi che l’apparecchio non sia
vicino ad una fonte di calore.
Per garantire un’adeguata ventilazione,
lasciare uno spazio su entrambi i lati e
sopra l’apparecchio e seguire le istruzioni
d’installazione.
Mantenere libere da ostruzioni
le aperture di ventilazione
dell’apparecchio.
Non danneggiare i tubi del circuito
refrigerante dell’apparecchio.
Installare e livellare l’apparecchio su
un pavimento in grado di sostenerne il
peso e in un ambiente adatto alle sue
dimensioni e al suo utilizzo.
Collocare l’apparecchio in un ambiente
secco e ben ventilato.
L’apparecchio è predisposto per il
funzionamento in ambienti in cui la
temperatura sia compresa nei seguenti
intervalli, a seconda della classe
climatica riportata sulla targhetta
matricola.
L’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente se lasciato per un lungo
periodo ad una temperatura superiore o
inferiore all’intervallo previsto.
Accertarsi che la tensione elettrica
indicata sulla targhetta matricola
dell’apparecchio corrisponda a quella
della propria abitazione.
Informazioniperlasicurezza 49
Descrizionedell’apparecchio 51
Primoutilizzo 53
Utilizzoquotidiano 53
Puliziaemanutenzione 55
Cosafarese... 57
Datitecnici 60
Consigliperlasalvaguardia
dell’ambiente 61
GARANZIAIKEA 62
Informazioniperlasicurezza
Indice
ITALIANO 50
Classe
Climatica
T.amb.(°C) T.amb.(°F)
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90
N Da 16 a 32 Da 61 a 90
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100
T Da 16 a 43 Da 61 a 110
Non usare adattatori singoli/multipli o
prolunghe.
Per il collegamento alla rete idrica,
utilizzare il tubo in dotazione al nuovo
apparecchio e non riutilizzare quello
dell’apparecchio precedente.
La modica o sostituzione del cavo di
alimentazione deve essere effettuata
soltanto da personale qualicato o dal
Servizio di Assistenza.
La disconnessione dell’alimentazione
elettrica deve essere possibile o
disinserendo la spina o tramite un
interruttore bipolare di rete posto a
monte della presa.
Sicurezza
Non conservare sostanze esplosive
quali bombole aerosol con propellente
inammabile all’interno dell’apparecchio.
Non conservare o usare benzina,
gas o liquidi inammabili nelle
vicinanze dell’apparecchio o di altri
elettrodomestici. I vapori possono
causare incendi o esplosioni.
Non usare dispositivi meccanici, elettrici
o chimici per accelerare il processo
di sbrinamento diversi da quelli
raccomandati dal produttore.
Non usare o introdurre apparecchiature
elettriche all’interno degli scomparti
dell’apparecchio se queste non sono
del tipo espressamente autorizzato dal
produttore.
L’utilizzo di questo apparecchio non è
previsto da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, se non previa
supervisione o istruzione sull’utilizzo
dell’apparecchio da parte di chi è
responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino
con l’apparecchio, per evitare il rischio
di intrappolamento e soffocamento
all’interno dell’apparecchio.
Non ingerire il liquido (atossico)
contenuto negli accumulatori di freddo (in
alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio o
ghiaccioli subito dopo averli tolti dal
congelatore poiché potrebbero causare
bruciature da freddo.
Utilizzo
Prima di qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia, disinserire la
spina dalla presa di corrente o scollegare
l’alimentazione.
Tutti gli apparecchi dotati di produttore
automatico di ghiaccio e dispenser di
acqua devono essere collegati ad una
rete idrica che eroghi esclusivamente
acqua potabile (con una pressione della
rete idrica compresa tra 0,17 e 0,81 Mpa
(tra 1,7 e 8,1 bar). I produttori automatici
di ghiaccio e/o i dispenser di ghiaccio
non direttamente collegati alla rete idrica
devono essere riempiti esclusivamente
con acqua potabile.
Usare il comparto frigo solo per la
conservazione di alimenti freschi e
il comparto congelatore solo per la
conservazione di alimenti congelati, per
la congelazione di cibi freschi e per la
produzione di cubetti di ghiaccio.
Non conservare nel comparto
congelatore alimenti liquidi in contenitori
di vetro, perché questi potrebbero
rompersi.
Non conservare alimenti senza
confezione a contatto diretto con le
superci del frigorifero o del congelatore.
Il produttore declina ogni responsabilità nel
caso in cui i suggerimenti e le precauzioni
sopra elencati non siano stati rispettati.
ITALIANO 51
Descrizionedell’apparecchio
KYLIG
Compartofrigorifero
1
Ventola con ltro
1a
Pulsante della ventola
1b
Coperchio della ventola
2
Ripiani
3
Luce
4
Mensola bottiglie
5
Targhetta
6
Cassetto frutta e verdura
7
Divisore cassetto frutta e verdura
8
Kit reversibilità
9
Separatore
10
Balconcini
11
Portauova
Compartocongelatore
12
Cestello superiore (zona di
congelamento)
13
Ripiani
14
Cestelli per alimenti congelati
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Accessori
Accumulatore di
freddo
1x
Vaschetta per il
ghiaccio
2x
Maniglie
1x
Gli accessori del frigorifero non vanno lavati
in lavastoviglie.
1b
1a
1
2
4
2
5
6
7
12
8
13
14
10
9
10
11
14
13
3
10
ITALIANO 52
KYLD
Compartofrigorifero
1
Ripiani
2
Luce
3
Mensola bottiglie
4
Targhetta
5
Cassetto frutta e verdura
6
Divisore cassetto frutta e verdura
7
Kit reversibilità
8
Separatore
9
Balconcini
10
Portauova
Comparto congelatore
11
Cestello superiore (zona di
congelamento)
12
Ripiani
13
Cestelli per alimenti congelati
Accessori
Accumulatore di
freddo
1x
Vaschetta per il
ghiaccio
2x
Maniglie
1x
Gli accessori del frigorifero non vanno lavati
in lavastoviglie.
1
3
1
4
5
6
11
7
12
13
9
9
8
9
10
12
13
2
ITALIANO 53
Collegare l’apparecchio all’alimentazione
elettrica. Le temperature ideali per la
conservazione degli alimenti sono già
preimpostate in fabbrica (MED).
Nota: Dopo la messa in funzione, è
necessario attendere 4-6 ore prima che
venga raggiunta una temperatura adeguata
ad un normale carico dell’apparecchio.
Primoutilizzo
Guidaperlaselezionedellefunzionie
dellatemperatura
Premere il pulsante sul pannello comandi
per regolare la temperatura. Il pulsante
di selezione della temperatura imposta la
temperatura desiderata, dalla più calda, a
un livello intermedio, no alla più fredda.
Premendo il pulsante, l’impostazione
cambia ciclicamente. L’impostazione della
temperatura avviene contemporaneamente
per entrambi i comparti, sia frigorifero
che congelatore. Al primo collegamento
dell’apparecchio all’alimentazione, viene
selezionata l’impostazione di fabbrica
- posizione media. La tabella seguente
illustra i livelli di impostazione:
Temperatura elevata
Temperatura media-
elevata
Temperatura media
Temperatura media-
bassa
Temperatura bassa
Legenda:
Led spento Led ON
Funzione“Shopping”
L’uso di questa funzione è raccomandato
per aumentare la velocità di raffreddamento
quando si pone una quantità molto elevata
di alimenti nel comparto frigorifero; attivare
la funzione premendo per 3 secondi il
pulsante nel pannello di controllo.
Funzione “Shopping” Funzione “Shopping”
ATTIVATA DISATTIVATA
La spia della funzione “Shopping” (LED
giallo) si accende.
Questa funzione si disattiva
automaticamente dopo 6 ore.
La funzione “Shopping” può essere
disattivata manualmente tenendo premuto
lo stesso pulsante del pannello comandi per
3 secondi: il LED giallo si spegne.
Nota: la funzione “Shopping” deve essere
inoltre attivata prima di inserire alimenti
Utilizzoquotidiano
A
Spia funzione “Shopping”
B
Indicazione dei settaggi della
temperatura
C
Pulsante di selezione della temperatura/
della funzione “Shopping”
D
Pulsante luce interna
Pannellocomandi
C
DB
A
ITALIANO 54
freschi da congelare nel comparto
congelatore, per sfruttare al massimo la
capacità di congelamento.
Congelamentodialimentifreschi
Posizionare gli alimenti freschi da
congelare all’interno del cestello superiore
nel comparto congelatore. Evitare il
contatto diretto con alimenti già congelati.
Congelare la quantità di alimenti indicati
nella targhetta.
Ventola(sepresente)
La ventola migliora la distribuzione della
temperatura all’interno del comparto
frigorifero, migliorando di conseguenza la
conservazione degli alimenti. Per accendere
o spegnere la ventola premere il pulsante
(1a). La ventola è preimpostata come
ATTIVA. Si consiglia di mantenere la ventola
attiva quando la temperatura dell’aria
dell’ambiente supera i 27 - 28 °C o se sui
ripiani di vetro sono presenti gocce d’acqua
oppure in condizione di forte umidità. Per
ottimizzare i consumi energetici e garantire
il buon funzionamento dell’apparecchio a
temperature ambiente basse (meno di 18
°C), spegnere la ventola.
La ventola è dotata di ltro. La
procedura di sostituzione è illustrata nella
documentazione all’interno del cassetto
frutta e verdura.
Attenzione!
Non ostruire l’ingresso dell’aria con alimenti.
Compartocongelatore
Quest’apparecchio è un frigorifero con
comparto congelatore a stelle. Gli
alimenti congelati confezionati possono
essere conservati per il periodo indicato
sulla relativa confezione. È inoltre possibile
congelare cibi freschi, cercando di evitare
qualsiasi contatto con gli alimenti già
congelati. La quantità di alimenti freschi
che è possibile congelare in 24 ore è
riportata sulla targhetta. Si raccomanda
di non ricongelare alimenti parzialmente
scongelati. Questi alimenti dovranno essere
consumati entro le successive 24 ore.
Rimozionedeicassetti(asecondadel
modello)
Tirare i cassetti verso l’esterno no a fondo
corsa, sollevarli leggermente ed estrarli.
Nota: Al ne di massimizzare il volume a
disposizione, il comparto congelatore può
essere utilizzato anche senza i cassetti.
Dopo aver collocato gli alimenti sui ripiani,
assicurarsi che la porta del comparto
congelatore si chiuda correttamente.
Produzionedicubettidighiaccio
Riempire di acqua per 2/3 l’apposita
vaschetta e riporla nel comparto
congelatore. Non utilizzare oggetti appuntiti
o taglienti per rimuovere la vaschetta.
Meccanismodichiusuraautomatica
L’apparecchio è dotato di un meccanismo
che aiuta l’utente a chiudere la porta.
ITALIANO 55
Pulire regolarmente l’apparecchio
utilizzando un panno ed una soluzione di
acqua calda e detergente neutro specico
per la pulizia interna del comparto
frigorifero. Non usare detergenti abrasivi o
utensili.
Per garantire il deusso costante e
corretto dell’acqua di sbrinamento, pulire
regolarmente l’interno del foro di scarico
situato sulla parete posteriore del comparto
frigorifero in prossimità del cassetto frutta
e verdura, usando l’utensile in dotazione
(vedere Fig. 1). Prima di iniziare qualsiasi
operazione di pulizia o manutenzione,
estrarre la spina dalla presa di corrente o
scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
Fig 1
Sbrinamentodelcompartocongelatore
I congelatori No Frost prevedono la
circolazione dell’aria intorno alle aree di
conservazione impedendo la formazione di
ghiaccio ed eliminando di conseguenza la
necessità di provvedere allo sbrinamento.
I prodotti congelati non aderiscono alle
pareti, le etichette restano leggibili e l’area
di stoccaggio resta pulita e ordinata.
Conservazionedeglialimenti
È importante avvolgere gli alimenti in
modo da evitare l’ingresso di acqua,
umidità o condensa; in tal modo si evita il
passaggio di odori o aromi da un punto
all’altro del frigorifero, consentendo una
migliore conservazione degli alimenti
congelati. Non mettere mai cibi ancora
caldi nel congelatore. Lasciare raffreddare
gli alimenti prima di congelarli consente
di risparmiare energia e di prolungare la
durata dell’apparecchio.
Incasodibrevevacanza
Se il periodo di assenza è inferiore alle tre
settimane, non è necessario scollegare il
frigorifero dall’alimentazione elettrica.
Consumare gli alimenti deperibili e
congelare gli altri.
Se l’apparecchio è provvisto di produttore
automatico di ghiaccio:
1. Disattivarlo.
2. Chiudere l’alimentazione idrica al
produttore automatico di ghiaccio.
3. Svuotare il contenitore dei cubetti.
Incasoditrasloco
1. Togliere tutti gli elementi interni.
2. Imballarli accuratamente ssandoli
insieme con nastro adesivo per evitare
che sbattano l’uno contro l’altro o
vadano persi.
3. Avvitare i piedini regolabili in modo che
non tocchino la supercie di appoggio.
4. Utilizzando del nastro adesivo, chiudere
e sigillare entrambe le porte e ssare il
cavo di alimentazione all’apparecchio.
Incasodinonutilizzodell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica, rimuovere tutti gli alimenti,
sbrinarlo e pulirlo. Mantenere leggermente
socchiuse le porte tanto da far circolare
l’aria all’interno dei comparti. In tal modo si
evita la formazione di muffa e cattivi odori.
Incasodiinterruzionidicorrente
Rivolgersi all’ufcio locale dell’azienda
di erogazione dell’energia elettrica per
informarsi sulla durata dell’interruzione.
In caso di interruzioni di corrente no ad un
massimo di 24 ore. Tenere chiuse entrambe
le porte dell’apparecchio. In tal modo gli
alimenti conservati rimarranno freddi il più
a lungo possibile. In caso di interruzioni di
corrente di oltre 24 ore.
Puliziaemanutenzione
ITALIANO 56
1. Svuotare il comparto congelatore e
sistemare gli alimenti in un congelatore
portatile. Se questo tipo di congelatore
non è disponibile e non è disponibile
nemmeno ghiaccio articiale, occorre
cercare di consumare gli alimenti più
deperibili.
2. Svuotare il contenitore dei cubetti.
Nota:
- Non dimenticare che un congelatore
completamente pieno mantiene il freddo
più a lungo di uno parzialmente pieno.
- Se sugli alimenti sono ancora visibili
cristalli di ghiaccio é possibile
ricongelarli, anche se sapore ed aroma
potrebbero risultare alterati.
- Qualora gli alimenti fossero in cattive
condizioni è bene eliminarli.
SostituzionedellalampadinaaLED
Prima di sostituire la lampadina, scollegare
sempre il frigorifero dalla rete di
alimentazione.
Se la luce interna non funziona:
1. Rimuovere la copertura: inserire le
dita nei fori di ventilazione laterali (1),
estrarre delicatamente il coperchio e
tirarlo verso l’alto.
2. Controllare la lampadina. Se necessario,
svitare la lampadina rotta e sostituirla
con una lampadina a LED dello stesso
tipo, reperibile soltanto nei Centri di
Assistenza.
3. Rimontare la copertura.
Non lasciare la lampadina senza copertura.
Funzionamentoanomalodell’apparecchio
Una volta inserita la spina, durante i primi
10 minuti di funzionamento dell’apparecchio
l’eventuale guasto al sensore della
temperatura sarà visualizzato secondo la
tabella seguente:
Sensore evaporatore
frigorifero guasto
Sensore frigorifero guasto
Sensore frigorifero &
evaporatore guasto
Legenda:
LED spento Led lampeggiante
L’apparecchio continuerà a funzionare,
conservando gli alimenti, ma è necessario
contattare il servizio assistenza fornendo il
codice di errore.
ITALIANO 57
Problema Possibilecausa Soluzione
L’apparecchio è troppo
rumoroso.
(Vedere note)
L’apparecchio non è
installato correttamente.
Controllare se l’apparecchio
è stabile (tutti i piedi sul
pavimento).
Gli alimenti, le bevande
o i componenti interni
non sono collocati
correttamente all’interno
dell’apparecchio.
Controllare che:
- I componenti interni siano
collocati correttamente.
- Le bottiglie e i contenitori
non siano a contatto.
L’apparecchio non funziona. Potrebbe esserci
un problema di
alimentazione elettrica
dell’apparecchio
Controllare che:
- Non vi sia un’interruzione di
corrente.
- La spina sia inserita
correttamente nella presa
di corrente e l’interruttore
bipolare di rete, se presente,
sia nella posizione corretta
(on).
- Le protezioni dell’impianto
elettrico dell’abitazione
siano funzionanti.
- Il cavo di alimentazione non
sia rotto.
L’apparecchio è spento. Accendere l’apparecchio.
La luce interna non funziona. - Potrebbe essere
necessario sostituire la
lampadina.
Scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica,
controllare la lampadina e,
se necessario, sostituirla con
una nuova (vedere la sezione
“Sostituzione della lampadina
a LED”).
- La lampadina
non è montata
correttamente.
Scollegare l’apparecchio
dalla rete elettrica, controllare
e avvitare la lampadina.
Cosafarese...
Attenzione!Prima di cercare di risolvere il problema, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica. Rivolgersi a un elettricista qualicato o a una persona
competente per la riparazione dei guasti non illustrati in questo manuale.
ITALIANO 58
Problema Possibilecausa Soluzione
La temperatura all’interno
dei comparti non è
sufcientemente bassa. Scorre
troppa acqua.
Le cause potrebbero
essere varie (vedere
colonna “Soluzione”)
Controllare che:
- Le porte siano chiuse
correttamente.
- L’apparecchio non sia
installato vicino ad una fonte
di calore.
- La temperatura sia
impostata in modo
appropriato.
- La circolazione dell’aria
attraverso le griglie di
ventilazione alla base
dell’apparecchio non sia
ostruita.
- Sono state inserite
nell’apparecchio
grandi quantità di
alimenti.
- Le porte vengono
aperte troppo spesso
- se il clima è caldo o la
stanza è riscaldata, è
normale che il motore
funzioni più a lungo.
Non è richiesta alcuna
soluzione
C’è acqua sul fondo del
comparto frigorifero.
Lo scarico dell’acqua di
sbrinamento è ostruito.
Pulire il foro di scarico
dell’acqua di sbrinamento
(vedere “Pulizia e
manutenzione”).
Accumulo di umidità. Vericare che i
convogliatori d’aria
all’interno del comparto
non siano ostruiti
impedendo la corretta
circolazione dell’aria.
Non è richiesta alcuna
soluzione.
- L’umidità contenuta
nell’aria esterna entra
nell’apparecchio.
- Gli alimenti non
sono confezionati
correttamente.
Non lasciare la porta aperta
più a
lungo del necessario.
Asciugare i contenitori
bagnati
prima di introdurli
nell’apparecchio.
ITALIANO 59
Problema Possibilecausa Soluzione
Il bordo anteriore
dell’apparecchio è caldo
in corrispondenza della
guarnizione della porta.
Questo non è un
problema. È un effetto
voluto per prevenire la
formazione di condensa.
Non è richiesta alcuna
soluzione
Le porte non si aprono e
chiudono correttamente.
Le cause potrebbero
essere varie (vedere
“Soluzione”).
Controllare che:
- Non vi siano involucri di
alimenti che bloccano la
porta.
- Gli accessori interni non
siano fuori posizione
- Le guarnizioni delle porte
non siano sporche o
appiccicose
- L’apparecchio sia livellato
correttamente
La ventola non funziona - La ventola non è
attivata
Premere il pulsante.
- Il compressore non è
attivato.
Non è richiesta alcuna
soluzione
Nota:
Si possono sentire alcuni rumori emessi
dall’apparecchio durante il normale utilizzo:
- Un sibilo quando si accende l’apparecchio
per la prima volta o dopo una lunga pausa.
- Un gorgoglio quando il uido refrigerante
entra nei tubi.
- Un ronzio quando inizia a funzionare la
valvola dell’acqua o la ventola.
- Uno schiocco quando si avvia il
compressore o quando il ghiaccio pronto
cade nel contenitore per il ghiaccio.
Si avverte un clic quando il compressore si
accende e si spegne.
Un funzionamento alterno del compressore
(avvio e arresto) è normale e dipende
dalla temperatura ambiente e/o dalla
regolazione della manopola del termostato.
PrimadirivolgersialServizioAssistenza:
riavviare l’apparecchio per accertarsi che
l’inconveniente sia stato ovviato. In caso
contrario, spegnerlo nuovamente e ripetere
l’operazione dopo un’ora. Se, dopo aver
eseguito i controlli elencati nella guida
ricerca guasti e riacceso l’apparecchio,
l’apparecchio continua a non funzionare
correttamente, contattare il Servizio
Assistenza, illustrando chiaramente il
problema e comunicando:
• il tipo di guasto;
• il modello;
• il tipo e il numero di serie dell’apparecchio
(indicato nella targhetta);
• il Codice di assistenza (il numero
indicato dopo la parola SERVICE nella
targhetta matricola posta all’interno
dell’apparecchio).
Nota:
L’operazione di inversione del lato di
apertura della porta dell’apparecchio non è
coperta dalla garanzia.
ITALIANO 60
Datitecnici
Dimensioniprodotto KYLIG KYLD
Altezza 1875 1875
Larghezza 595 595
Profondità 640 640
Volumeutiledelcomparto
frigorifero(l)
225 226
Volumeutiledelcomparto
congelatore(l)
97 97
Sistemadisbrinamento
Frigorifero Automatico Automatico
Congelatore Automatico Automatico
Prestazioni(stelle) 4 4
Autonomiaconservazionesenza
energiaelettrica(ore)
15 15
Capacitàdicongelamento
(kg/24h)
4,5 4,5
Consumoenergia(kwh/24h) 0,85 0,85
Rumorosità(dba) 42 42
Classeenergetica A+ A+
I dati tecnici sono
riportati nella
targhetta matricola
posta all’interno
dell’apparecchio e
nell’etichetta energetica.
ITALIANO 61
Consigliperlasalvaguardiadell’ambiente
1.Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100%
ed è contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le
normative locali. Conservare il materiale
di imballo (sacchetti di plastica, parti in
polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei
bambini in quanto potenziale fonte di
pericolo.
2.Rottamazione/Smaltimento
L’apparecchio è stato realizzato con
materiale riciclabile. Questo apparecchio
è contrassegnato in conformità alla
direttiva europea 2002/96/CE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Assicurando il corretto smaltimento
di questo apparecchio, si contribuisce a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute delle persone.
Il simbolo sull’apparecchio o sulla
documentazione di accompagnamento
indica che questo apparecchio non deve
essere trattato come riuto domestico, ma
deve essere conferito presso l’idoneo punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere
l’apparecchio inservibile tagliando il cavo
di alimentazione e rimuovendo le porte
ed i ripiani in modo che i bambini non
possano accedere facilmente all’interno
dell’apparecchio. Rottamarlo seguendo
le normative locali per lo smaltimento dei
riuti, conferendolo presso un centro di
raccolta speciale; non lasciare l’apparecchio
incustodito in strada anche per pochi giorni,
essendo una potenziale fonte di pericolo
per i bambini. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo apparecchio, contattare l’ufcio
locale competente, il servizio di raccolta dei
riuti domestici o il negozio presso il quale
l’apparecchio è stato acquistato.
Informazioni:
Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuito
refrigerante contiene R600a (HC), vedere
la targhetta matricola posta all’interno
dellapparecchio.
Per gli apparecchi con isobutano (R600a):
l’isobutano è un gas naturale senza effetti
sullambiente, tuttavia è inammabile. È quindi
indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati.
Dichiarazionediconformità
Questo apparecchio è stato progettato
per la conservazione degli alimenti e
prodotti in conformità al Regolamento
(CE) n. 1935/2004.n
n
Questo apparecchio è stato progettato,
fabbricato e commercializzato in
conformità a:
- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva
“Bassa Tensione” 2006/95/CE (che
sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva
“EMC” 2004/108/CE..
La sicurezza elettrica è garantita soltanto
quando l’apparecchio è correttamente
collegato ad un impianto di messa a terra a
norma di legge.
ITALIANO 62
GARANZIAIKEA
QuantoduralagaranziaIKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque)
anni a partire dalla data di acquisto/
consegna del vostro elettrodomestico
presso un negozio IKEA, salvo che
l’elettrodomestico appartenga alla gamma
LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2
(due) anni. È necessario esibire lo scontrino
originale come documento comprovante
l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza
effettuati durante la garanzia non ne
estenderanno la validità.
Elettrodomesticinoncopertidalla
garanziaIKEAdi5(cinque)anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per
tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a
partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per
la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA.
Chifornisceilservizio?
Il servizio assistenza selezionato ed
autorizzato da IKEA fornirà il servizio
attraverso la propria rete di Partner di
Assistenza autorizzati.
Cosacoprequestagaranzia?
La garanzia copre i difetti
dell’elettrodomestico causati da vizi di
fabbricazione (difetto funzionale), a
partire dalla data di acquisto/consegna
dell’elettrodomestico. Questa garanzia
è applicabile solo all’uso domestico. Le
eccezioni sono descritte alla voce “Cosa non
è coperto dalla garanzia?”.
Nel periodo di validità della garanzia,
i costi di riparazione (pezzi di ricambio,
manodopera e viaggi del personale
tecnico) saranno sostenuti dal servizio
assistenza, fermo restando che l’accesso
all’apparecchiatura per l’intervento di
riparazione non comporti spese particolari.
Queste condizioni sono conformi alle norme
locali ed alle norme in vigore in Svizzera.
I componenti sostituiti diventano proprietà
di IKEA.
ComeIKEAinterverra’perrisolvereil
problema?
Il servizio assistenza incaricato per
l’esecuzione del servizio, esaminerà il
prodotto e deciderà, a propria esclusiva
discrezione, se lo stesso rientra nella
copertura della garanzia. Il Servizio
Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza
autorizzato tramite i rispettivi Centri di
Assistenza, a propria esclusiva discrezione,
riparerà il prodotto difettoso o provvederà
a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari
valore.
Cosanonècopertodallagaranzia?
Normale usura
Danni provocati deliberatamente, danni
provocati dalla mancata osservanza
delle istruzioni di funzionamento, da
un’installazione non corretta o in seguito
a collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, corrosione o
danni causati da acqua, inclusi i danni
causati dalla presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche. Danni
causati da eventi atmosferici e naturali.
Le parti soggette a consumo, incluse
batterie e lampadine.
Danni a parti non funzionali e
decorative che non inuiscono sul
normale uso dell’elettrodomestico, inclusi
graf e differenze di colore.
Danni accidentali causati da sostanze o
corpi estranei e danni causati da pulizia
o eliminazione di ostruzioni da ltri,
sistemi di scarico o cassetti del detersivo.
Danni ai seguenti componenti:
vetroceramica, accessori, cestelli per
posate e stoviglie, tubi di alimentazione
e drenaggio, guarnizioni, lampadine
e copri lampadine, griglie, manopole,
rivestimento e parti del rivestimento.
A meno che si possa provare che tali
danni siano stati causati da errori di
fabbricazione.
ITALIANO 63
Casi in cui non vengono rilevati difetti
funzionali durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non eseguite dal nostro
Servizio Assistenza autorizzato e/o da
un Partner di Assistenza contrattuale
autorizzato o in caso di uso di ricambi
non originali.
Riparazioni causate da un’installazione
non corretta o non conforme alle
speciche.
Casi di uso improprio e/o non
domestico dell’apparecchio, ad es. uso
professionale.
Danni da trasporto. Qualora sia il cliente
a trasportare il prodotto alla propria
abitazione o ad altro indirizzo, IKEA
non è responsabile per eventuali danni
che potrebbero vericarsi durante il
trasporto. In compenso, qualora sia IKEA
ad effettuare il trasporto del prodotto
all’indirizzo del cliente, eventuali danni
occorsi al prodotto durante la consegna
saranno coperti da IKEA.
Costi inerenti la prima installazione
dell’elettrodomestico IKEA.
Tuttavia, qualora un fornitore di servizi
IKEA o un suo partner autorizzato ripari
o sostituisca l’apparecchio nei termini
della presente garanzia, il fornitore o
il partner autorizzato reinstalleranno
l’apparecchio riparato o installeranno
l’apparecchio in sostituzione, se
necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari
interventi svolti da personale tecnico
qualicato con ricambi originali per adattare
l’apparecchio alle disposizioni tecniche di
sicurezza di un altro paese UE.
Applicazionedellelegginazionali
La garanzia IKEA Le conferisce diritti legali
specici che coprono o superano tutti i
requisiti delle leggi locali.
Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun
modo i diritti del consumatore deniti dalle
leggi locali.
Areadivalidità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione EU e portati in un’altra nazione, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni
di garanzia applicabili nel nuovo paese.
L’obbligo di fornire il servizio in base alle
condizioni della garanzia esiste solo se
l’elettrodomestico è conforme ed è installato
secondo:
- le speciche tecniche del paese in cui
viene richiesta l’applicazione della
garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contenute
nelle Istruzioni per il montaggio e nel
Manuale dell’utente.
IlservizioASSISTENZAdedicatopergli
apparecchiIKEA
Non esitate a contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica post-vendita incaricato
da IKEA per:
richiedere assistenza tecnica nel periodo
di garanzia
richiedere chiarimenti sull’installazione
degli elettrodomestici IKEA installati
nelle cucine IKEA
(Nota: L’installazione del gas deve
essere effettuata da un installatore
qualicato autorizzato).
richiedere informazioni sul
funzionamento degli elettrodomestici
IKEA
Per assicurarvi la migliore assistenza vi
preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Comecontattarciseavetebisognodi
assistenza
Siete pregati di contattare
il numero del Servizio di
Assistenza Tecnica post vendita
incaricato da IKEA riportato
sull’ultima pagina di questo
manuale.
ITALIANO 64
Alnedigarantirviunserviziopiù
veloce,visuggeriamodiutilizzare
inumeriditelefonoriportatiin
questomanuale.Fatesempre
riferimentoainumeriindicatinel
manualedell’apparecchiaturaperla
qualeavetebisognodiassistenza.
Visuggeriamodiaveresempre
adisposizioneilcodiceIKEA(8
cifre)eilcodicea12cifreriportati
nell’etichettadelvostroprodotto.
CONSERVATEILDOCUMENTODI
ACQUISTO/CONSEGNA!
È la prova del vostro acquisto ed è
necessario esibirlo afnché la garanzia
sia valida. Sullo scontrino sono riportati
anche il nome e il codice articolo IKEA
(8 cifre) per ogni apparecchiatura
acquistata.
Avetebisognodiulterioreaiuto?
Per qualunque informazione non relativa
all’assistenza vi preghiamo di far riferimento
al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di
riferimento.
Vi preghiamo di leggere attentamente
la documentazione tecnica relativa
all’elettrodomestico prima di contattarci.
65
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA CFS 194SS Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per