Aeg-Electrolux EHAB Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EHA IT Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
ITALIANO 3
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-
lore.
Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire le procedure di manutenzione,
estrarre la spina dalla presa.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di me-
tallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posterio-
re, dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano se-
guendo al contrario la procedura indicata.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchia-
tura deve essere eseguita da per-
sonale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si
sposta l'apparecchiatura, perché è pe-
sante. Indossare sempre guanti di si-
curezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza mi-
nima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adegua-
tamente ancorate a una struttura fissa.
Alcune componenti dell'apparecchia-
tura trasmettono corrente. Chiudere
l'apparecchiatura con il mobile per im-
pedire il contatto con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono re-
stare adiacenti alle apparecchiature o
unità della stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbe-
ro essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
4
www.aeg.com
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in
particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in mo-
do tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relé.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è
in funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti con-
tenenti alcol può causare una miscela
di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiam-
me aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti direttamente sulla
superficie inferiore dell'apparecchiatu-
ra.
- Non appoggiare la pellicola di allu-
minio direttamente sulla superficie in-
feriore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgo-
no o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non in-
fluisce sulle prestazioni dell'apparec-
chiatura. Non si tratta di un'anomalia
ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio
o danni all'apparecchiatura
ITALIANO 5
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui sia-
no danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun ti-
po.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade spe-
ciali per elettrodomestici. Non usarle
per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scolle-
gare l’apparecchiatura dalla rete elet-
trica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
43 651
12
8
9
10
11
72 2
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Lampadine/simboli delle zone di
cottura
3
Manopola delle funzioni forno
4
Lampadina/simbolo alimentazione
5
Manopola della temperatura
6
Lampadina/simbolo/spia temperatu-
ra
7
Manopole delle zone di cottura
8
Resistenza
9
Lampadina
10
Cottura finale
11
Guida, smontabile
12
Posizioni dei ripiani
6
www.aeg.com
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere tutte le parti dall'apparec-
chio.
Pulire l'apparecchiatura prima di utiliz-
zarla per la prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manu-
tenzione".
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
5.1 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
1.
Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezio-
nare una funzione del forno.
2.
Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una
temperatura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura ruo-
tare le manopole di regolazione del-
le funzioni forno e della temperatura
in posizione off.
Simbolo, indicatore o spia ma-
nopola (a seconda del modello
- fare riferimento al sommario
dell'apparecchiatura):
L'indicatore si accende al riscaldamen-
to del forno.
La spia si accende quando l'apparec-
chio entra in funzione.
Il simbolo mostra se la manopola con-
trolla una delle zone di cottura, le fun-
zioni o la temperatura del forno.
ITALIANO 7
5.2 Funzioni del forno
Funzione del forno Applicazione
Luce forno Per accendere la lampadina senza una funzione di
cottura.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posi-
zione della griglia.
Rosolatura Per dorare pane, torte e dolci. Per completare la
cottura di alimenti.
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conserva-
re gli alimenti.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in gran-
di quantità e per tostare il pane.
5.3 Zone di cottura
È possibile mettere in funzione il
piano cottura mediante le mano-
pole di regolazione delle zone di
cottura. Fare riferimento al libret-
to istruzioni per il piano cottura.
5.4 Zone del piano di cottura
Le spie delle zone di cottura (fare
riferimento al capitolo "Descri-
zione del prodotto") mostrano la
zona impostata.
Manopola di re-
golazione
Funzione
0 Posizione di spegnimento
Impostazione scaldavivande
1-9 Livelli di potenza
(1 = livello di potenza minimo; 9 = livello di potenza massi-
mo)
Uso del piano cottura:
1.
Ruotare la manopola sul livello desi-
derato.
2.
Per completare il processo di cottu-
ra, ruotare la manopola di regolazio-
ne in posizione off.
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
8
www.aeg.com
6.1 Inserimento degli accessori
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere la griglia tra le guide del sup-
porto ripiano e assicurarsi che i piedini
siano rivolti verso il basso.
Ripiano a filo e lamiera dolci contem-
poraneamente:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Tutti gli accessori hanno degli incavi
sulla parte superiore delle estremità di
destra e di sinistra al fine di aumentare
la sicurezza. Gli incavi fungono anche
da dispositivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla griglia
serve ad evitare la caduta delle pento-
le.
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Ventola di raffreddamento
Quando il dispositivo è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in
modo automatico per tenere fresche le
superfici del dispositivo. Dopo aver di-
sattivato l'apparecchiatura, la ventola di
raffreddamento continua a funzionare fi-
no a che il dispositivo non si è raffredda-
to.
ITALIANO 9
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8.1 Esempi di impiego del
piano cottura
I dati della tabella seguente sono da in-
tendersi come indicativi.
Livello di
potenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
1-2 Salse, sciogliere: burro,
cioccolata, gelatina
5 - 25 Mescolare di tanto in
tanto
1-2 Rassodare: omelette, uova
al forno
10 - 40 Coprire con un coper-
chio
2-3 Cuocere riso e pietanze a
base di latte, riscaldare
pietanze pronte
25 - 50 Aggiungere una quantità
di liquido almeno doppia
a quella del riso, mesco-
lare di tanto in tanto i
preparati a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure,
pesce, carne
20 - 45 Aggiungere alcuni cuc-
chiai di liquido
4-5 Cuocere al vapore le pata-
te
20 - 60 Max. ¼ l di acqua per
750 g di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di
alimenti, stufati e zuppe
60 - 150 Fino a 3 l di liquido più
gli ingredienti
6-7 Cottura delicata: cotolette,
cordon bleu, costolette,
polpette, salsicce, fegato,
besciamella, uova, frittelle,
krapfen
secondo
necessità
Girare il piatto a metà
tempo
7-8 Frittura, frittelle di patate,
lombate, bistecche
5 - 15 Girare il piatto a metà
tempo
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta,
rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabella sono
valori indicativi. Possono variare
in base alle ricette, alla qualità ed
alla quantità degli ingredienti uti-
lizzati.
8.2 Cottura
Istruzioni generali
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Per-
tanto è consigliabile adattare le impo-
stazioni usate solitamente (temperatu-
ra, tempi di cottura) e le posizioni del-
la griglia alle raccomandazioni conte-
nute nelle tabelle seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolunga-
ti è possibile spegnere il forno circa 10
minuti prima, per sfruttare il calore re-
siduo.
Con cibi surgelati le lamiere per dolci
utilizzate possono deformarsi durante
la cottura. Una volta raffreddate, la
curvatura scompare.
Come utilizzare le Tabelle di Cottura
Al primo utilizzo, si consiglia di impo-
stare la temperatura più bassa.
Se non è possibile trovare le imposta-
zioni per una determinata ricetta, fare
riferimento a quella più simile.
10
www.aeg.com
Per la cottura su più livelli, il tempo di
cottura potrebbe aumentare di 10-15
minuti.
Torte e dolci su altezze differenti non
sempre presentano una doratura uni-
forme all'inizio. Se ciò si verifica, non
modificare le impostazioni della tem-
peratura. Le differenze scompariranno
durante il processo di cottura.
Se non altrimenti indicato, i valori ri-
portati nelle tabelle presuppongono
che l'apparecchiatura sia fredda prima
di iniziare la cottura.
8.3 Suggerimenti per la cottura
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
Il fondo della torta non è
sufficientemente dorato.
La posizione della griglia
è errata.
Sistemare la torta su un
ripiano inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno
è troppo alta.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
leggermente inferiore.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
Il tempo di cottura è
troppo breve.
Impostare un tempo di
cottura più lungo. Non è
possibile ridurre i tempi
di cottura impostando
temperature più alte.
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
È presente troppo liqui-
do nel composto.
Utilizzare meno liquido.
Attenersi ai tempi di im-
pasto, soprattutto quan-
do si impiegano impa-
statrici per dolci.
La torta è troppo asciut-
ta.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
più alta.
La torta è troppo asciut-
ta.
Il tempo di cottura è
troppo lungo.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare un tempo di cottu-
ra più corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno
è troppo alta e il tempo
di cottura troppo corto.
Impostare una tempera-
tura del forno più bassa
e un tempo di cottura
più lungo.
La doratura della torta
non è omogenea.
Il composto non è distri-
buito in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla la-
miera dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indica-
to.
La temperatura del forno
è troppo bassa.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno, impo-
stare una temperatura
del forno leggermente
più alta.
ITALIANO 11
8.4 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
della gri-
glia
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Ciambella o brio-
che
Cottura tradizio-
nale
1 160 - 180 50 - 70
Torta Madeira/
Torte alla frutta
Cottura tradizio-
nale
1 150 - 170 70 - 90
Fatless sponge ca-
ke /Torta con lievi-
to in polvere senza
grassi
Cottura tradizio-
nale
2 160 - 180 30 - 45
Base flan – pasta
frolla
Cottura tradizio-
nale
2
190 - 210
1)
10 - 25
Pasta frolla - pan
di Spagna
Cottura tradizio-
nale
2 170 - 190 20 - 25
Apple pie/Torta di
mele (2 stampi Ø
20 cm, disposti in
diagonale)
Cottura tradizio-
nale
1 180 70 - 90
Torta salata (ad es.
quiche lorraine)
Cottura tradizio-
nale
1 180 - 200 40 - 60
Torta al formaggio
Cottura tradizio-
nale
1 160 - 180 60 - 90
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
della gri-
glia
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Treccia/corona di
pane
Cottura tradizio-
nale
2 170 - 190 40 - 50
Dolce di Natale
Cottura tradizio-
nale
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1.
Prima parte
della procedu-
ra di cottura al
forno.
2.
Seconda parte
della procedu-
ra di cottura al
forno.
Cottura tradizio-
nale
1
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 25
2. 30 - 60
12
www.aeg.com
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Posizione
della gri-
glia
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Bigné/pastine
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo con mar-
mellata
Cottura tradizio-
nale
3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta tipo crumble
(secca)
Cottura tradizio-
nale
3 150 - 160 20 - 40
Torta alle mandor-
le al burro/torta al-
lo zucchero
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
15 - 30
Torte di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Cottura tradizio-
nale
3 170 35 - 50
Torte di frutta fat-
te con pasta frolla
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 40 - 60
Torte lievitate con
guarniture delicate
(ad es. formaggio
morbido, panna,
crema)
Cottura tradizio-
nale
3
160 - 180
1)
20 - 40
Pizza (molto guar-
nita)
2)
Cottura tradizio-
nale
1
180 - 200
1)
30 - 50
Pizza (sottile)
Cottura tradizio-
nale
1
220 - 250
1)
15 - 25
Pane non lievitato
Cottura tradizio-
nale
1 230 - 250 10 - 15
Crostate (Svizzera)
Cottura tradizio-
nale
1 210 - 230 35 - 50
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Livello del
forno
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Biscotti di pasta
frolla
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 10 - 20
Short bread /Frol-
lini al burro/Strisce
di pasta
Cottura tradizio-
nale
3
160
1)
20 - 30
Biscotti di pasta
morbida
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 20 - 30
ITALIANO 13
Tipo di cottura al
forno
Funzione forno
Livello del
forno
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Dolci con albume
montato a neve,
meringhe
Cottura tradizio-
nale
3 80 - 100 120 - 150
Macarons
Cottura tradizio-
nale
3 120 - 130 30 - 60
Biscotti realizzati
con pasta lievitata
Cottura tradizio-
nale
3 170 - 190 20 - 40
Pasticcini di pasta
sfoglia
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
20 - 30
Panini
Cottura tradizio-
nale
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes/Dol-
cetti (20 pezzi/la-
miera dolci)
Cottura tradizio-
nale
3
170
1)
20 - 30
1)
Preriscaldare il forno.
Tabella sformati e gratin
Piatto Funzione forno
Posizione
del ripiano
Température
(°C)
Tempo
(min.)
Pasta al forno Cottura tradizionale 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne Cottura tradizionale 1 180 - 200 35 - 50
Verdure grati-
nate
1)
Cottura tradizionale 1 180 - 200 15 - 30
Baguette con
formaggio fu-
so
1)
Cottura tradizionale 1 200 - 220 15 - 30
Sformati dolci Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Sformati di
pesce
Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Verdure ripie-
ne
Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
1)
Preriscaldare il forno
8.5 Arrostire
Cibi arrosto
Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti di-
rettamente nella leccarda profonda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la
leccarda profonda.
Arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, così da far rimanere
la carne più succulenta.
Tutti i tipi di carne che devono forma-
re una crosta esterna possono essere
arrostiti nella teglia senza coperchio.
Consigliamo di cuocere la carne e il
pesce del peso di 1 kg e oltre in forno.
Al fine di evitare che il sugo di cottura
o il grasso della carne bruci nella pen-
14
www.aeg.com
tola, versare del liquido nella leccarda
profonda.
Se necessario, girare l'arrosto (dopo
1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi di-
mensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
In tal modo si ottengono risultati mi-
gliori.
È possibile spegnere l'apparecchiatu-
ra circa 10 minuti prima della fine del
tempo di cottura, così da usare il calo-
re residuo.
8.6 Arrosto con cottura tradizionale
Manzo
Tipo di car-
ne
Quantità Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto misto
1 - 1,5 kg
Cottura tra-
dizionale
1 200 - 230 105 - 150
Roast beef o
filetto: al san-
gue
per cm di
altezza
Cottura tra-
dizionale
1
230 - 250
1)
6 - 8
Roast beef o
filetto: Medio
per cm di
altezza
Cottura tra-
dizionale
1
220 - 230
1)
8 - 10
Roast beef o
filetto: ben
cotto
per cm di
altezza
Cottura tra-
dizionale
1
200 - 220
1)
10 - 12
1)
Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Spalla, no-
ce, coscia
1 - 1,5 kg
Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 90 - 120
Braciola, co-
stoletta
1 - 1,5 kg
Cottura tra-
dizionale
1 180 - 190 60 - 90
Polpettone 750 g - 1
kg
Cottura tra-
dizionale
1 170 - 190 50 - 60
Stinco di
maiale (pre-
cotto)
750 g - 1
kg
Cottura tra-
dizionale
1 200 - 220 90 - 120
Vitello
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Arrosto di vi-
tello
1 kg
Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 90 - 120
ITALIANO 15
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Stinco di vi-
tello
1,5 - 2 kg
Cottura tra-
dizionale
1 200 - 220 150 - 180
Agnello
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Cosciotto di
agnello, arro-
sto di agnel-
lo
1 - 1,5 kg
Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 90 - 120
Sella d'a-
gnello
1 - 1,5 kg
Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 40 - 60
Selvaggina
Tipo di car-
ne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Lombata di
coniglio
Coscia di le-
pre
fino a 1 kg
Cottura tra-
dizionale
1
220 - 240
1)
30 - 40
Sella di cervo
1,5 - 2 kg
Cottura tra-
dizionale
1 210 - 220 60 - 90
Coscia di
cervo
1,5 - 2 kg
Cottura tra-
dizionale
1 200 - 210 90 - 120
1)
Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di
carne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Porzioni di
pollame
200 - 250 g
ognuno
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 20 - 40
Mezzo
pollo
400 - 500 g
ognuno
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 35 - 50
Pollo,
galletto
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 220 - 250 50 - 70
Canard
1,5 - 2 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 80 - 100
Oca
3,5 - 5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 150 - 180
16
www.aeg.com
Tipo di
carne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Tacchino
2,5 - 3,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 200 - 210 120 - 180
Tacchino
4 - 6 kg
Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 180 - 240
Pesce
Tipo di
carne
Quantità
Funzione
forno
Posizione
del ripia-
no
Tempéra-
ture (°C)
Tempo
(min.)
Pesce in-
tero fino
ad 1 KG
1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 40 - 70
8.7 Grill
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della tempe-
ratura.
Inserire il ripiano al livello indicato nel-
la tabella per la cottura alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo
livello per raccogliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto
per 5 minuti con le funzioni Grill.
ATTENZIONE
Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre
chiuso.
Grill
Cibo da gri-
gliare
Posizione
della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1° lato 2° lato
Roast beef 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Filetto di
manzo
3 230 20 - 30 20 - 30
Carré di maia-
le
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di vi-
tello
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di
agnello
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Pesce intero,
500-1.000 g
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grill rapido
Alimento da grigliare
Posizione
del ripiano
Tempo (min.)
1e face 2e face
Burgers /Hamburger 4 8 - 10 6 - 8
Filetto di maiale 4 10 - 12 6 - 10
ITALIANO 17
Alimento da grigliare
Posizione
del ripiano
Tempo (min.)
1e face 2e face
Salsicce 4 10 - 12 6 - 8
Bistecche di filetto di
manzo, bistecche di vi-
tello
4 7 - 10 6 - 8
Toast / Toast
1)
5 1 - 3 1 - 3
Toast condito 4 6 - 8 ---
1)
Preriscaldare il forno
8.8 Marmellate/Conserve -
Cottura finale
Cose da annotarsi:
Usare solo vasetti per marmellata del-
le stesse dimensioni disponibili sul
mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite
e con chiusura a baionetta od i barat-
toli di metallo.
Per questa funzione usare il primo ri-
piano a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per mar-
mellata da un litro sulla lamiera dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella la-
miera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia leg-
germente a bollire (dopo circa 35 - 60
minuti con i vasetti da 1 litro), spegne-
re il forno o ridurre la temperatura a
100 °C (vedere la tabella).
Frutta morbida
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Fragole, mirtilli,
lamponi, uva spi-
na matura
160 - 170 35 - 45 ---
Frutta con nocciolo
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Pere, mele coto-
gne, prugne
160 - 170 35 - 45 10 - 15
18
www.aeg.com
Verdure
Marmellata/Con-
serva
Température (°C)
Tempi fino alla
comparsa delle
prime bollicine in
min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Carote
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cetrioli 160 - 170 50 - 60 ---
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cavolo rapa, pi-
selli, asparagi
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Lasciar riposare nel forno spento
9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Note sulla pulizia:
Pulire la parte anteriore dell'apparec-
chiatura con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche, utiliz-
zare un normale detergente.
Pulire l'interno del forno dopo ogni
utilizzo. In questo modo è possibile
eliminare più facilmente le macchie.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
da forno e farli asciugare accurata-
mente.
Non pulire gli accessori anti-aderenti
con detergenti aggressivi, oggetti ap-
puntiti o in lavastoviglie. Potrebbe
danneggiare il rivestimento anti-ade-
rente.
9.1 Supporti ripiano
Rimozione dei supporti ripiano
È possibile rimuovere i supporti ripiano
per pulire le pareti laterali.
1.
Estrarre la parte anteriore del sup-
porto ripiano dalla parete laterale.
ITALIANO 19
1
2
2.
Estrarre la parte posteriore del sup-
porto ripiano dalla parete laterale e
rimuoverla.
Come montare i supporti
ripiano
Installare i supporti ripiano seguendo al
contrario la procedura indicata.
9.2 Parete superiore del forno
La resistenza superiore può essere pie-
gata verso il basso per facilitare la pulizia
della parete superiore.
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura pri-
ma di piegare verso il basso la
resistenza. Controllare che l'ap-
parecchiatura sia fredda. Vi è il ri-
schio di scottature.
Come piegare la resistenza
1.
Rimuovere i supporti ripiano.
2.
Afferrare la resistenza con le due
mani nella parte anteriore.
3.
Tirarla in avanti premendo contro le
molle ed estrarla dai supporti su en-
trambi i lati.
4.
La resistenza si piega verso il basso.
Ora si può pulire la parete superiore
del forno.
Come installare la resistenza
1.
Per installare la resistenza eseguire
al contrario la procedura indicata.
Installare la resistenza corretta-
mente sopra i supporti sulle pa-
reti interne dell'apparecchiatura.
2.
Montare i supporti ripiano.
9.3 Rimozione/installazione
della porta
AVVERTENZA!
Prestare attenzione quando si ri-
muove la porta dall'apparecchia-
tura. La porta è pesante.
È possibile rimuovere la porta e i pannel-
li in vetro interni per pulirli. Il numero di
pannelli in vetro varia a seconda dei mo-
delli.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux EHAB Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per