FORS HCSE6042ES FT4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

HCSE6042ES
Istruzioni per
l’uso
IT
Piano cot‐
tura
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 4
Descrizione del prodotto 6
Utilizzo quotidiano 8
Consigli e suggerimenti utili 11
Pulizia e cura 12
Risoluzione dei problemi 12
Installazione 15
Dati tecnici 16
Efficienza energetica 17
Garanzia 18
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo
sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga
dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
2
Avvertenze di sicurezza generali
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto
dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e
grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con
un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato.
Un breve processo di cottura deve essere supervisionato
senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla
sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa
elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano
cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o
indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio
accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può
causare incidenti.
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto
ad una porta o sotto una finestra, Per
evitare che pentole calde cadano
dall'apparecchiatura quando la porta o
la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base dell'apparecchiatura e
il cassetto superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare un
pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente. L'allentamento
di un collegamento elettrico o di una
spina (ove previsti) può provocare il
surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione o
la spina (ove prevista) non sfiori
l'apparecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo (ove previsti). Contattare il nostro
Centro di Assistenza autorizzato o un
elettricista qualificato per sostituire un
cavo danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza
l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
4
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, ustioni o scosse
elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,
le etichette e la pellicola protettiva (ove
presente) prima del primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non appoggiare posate o coperchi sulle
zone di cottura. Possono diventare
roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione. per evitare scosse
elettriche.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA! Pericolo di
incendio ed esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme o
oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui
di cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannello
dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla
superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
spostare questi oggetti sollevarli sempre
dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
Manutenzione e pulizia
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
5
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere con la
pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica prima di eseguire le operazioni
di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare
il Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Disposizione della superficie di cottura
170/210
mm
145 mm
145 mm 120/180
mm
120/180
mm
1
1
1 1
2
1
Zona di cottura
2
Pannello comandi
Disposizione del pannello dei comandi
1 2 3 54 6 7 8
1012 911
6
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed
i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Ta-
sto
sen-
sore
Funzione Commento
1
ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
2
Blocco / Dispositivo di Si-
curezza bambini
Per bloccare/sbloccare il pannello dei coman-
di.
3
STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione.
4
- Per attivare e disattivare l'anello esterno.
5
- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
6
- Spie del timer delle zone di
cottura
Indica per quale zona è impostato il tempo.
7
- Display timer Indica il tempo in minuti.
8
- Per attivare e disattivare l'anello esterno.
9
- Per selezionare la zona di cottura.
10
/
- Per aumentare o ridurre il tempo.
11
Preriscaldamento automati-
co
Per attivare e disattivare la funzione.
12
- Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione STOP+GO è attiva.
La funzione Preriscaldamento automatico è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cot-
tura/tenere in caldo/calore residuo.
7
Display Descrizione
Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
La funzione Spegnimento automatico è attiva.
OptiHeat Control (indicatore di
calore residuo su 3 livelli)
AVVERTENZA! / / Il
calore residuo può essere causa
di ustioni. La spia indica il livello
di calore residuo.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o
spegnere il piano di cottura.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il
piano di cottura se:
tutte le zone di cottura sono disattivate,
non è stato impostato il livello di potenza
dopo l'accensione del piano di cottura,
è stato versato qualcosa o appoggiato
un oggetto sul pannello dei comandi per
più di 10 secondi (un tegame, uno
straccio, ecc.). Viene emesso un segnale
acustico e il piano di cottura si disattiva.
Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello
dei comandi.
non è stata spenta una zona di cottura o
non è stato modificato il livello di
potenza. Dopo un tempo prestabilito, si
accende
e il piano di cottura si
spegne.
Rapporto tra livello di potenza e il
tempo trascorso il quale si spegne il
piano di cottura:
Livello di potenza
Il piano di cottura
si disattiva dopo
, 1 - 3
6 ore
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ora
Livello di potenza
Per impostare o modificare il livello di
potenza:
Sfiorare la barra di controllo per impostare il
livello di potenza corretto o spostare il dito
lungo la barra di controllo fino a raggiungere
il livello necessario.
Attivazione e disattivazione
degli anelli esterni
È possibile regolare la superficie di cottura
alle dimensioni delle pentole.
Utilizzare il tasto sensore:
8
Per attivare l'anello esterno: sfiorare il
tasto sensore. La spia si accende.
Per disattivare l'anello esterno: sfiorare il
tasto sensore finché non si spegne la spia.
Preriscaldamento automatico
Attivare questa funzione per ottenere
un'impostazione di calore desiderata in
meno tempo. Quando è accesa, la zona
funziona sull'impostazione più alta all'inizio
e poi continua a cucinare con
l'impostazione di calore desiderata.
Per attivare la funzione, la zona
di cottura deve essere fredda.
Per attivare la funzione per una zona di
cottura: sfiorare
( si accende).
Selezionare immediatamente il livello di
potenza desiderato. Dopo 3 secondi
si
accende.
Per disattivare la funzione: modificare il
livello di potenza.
Timer
Timer del conto alla rovescia
Questa funzione consente di impostare la
durata di funzionamento della zona di
cottura per la preparazione di una pietanza.
Come prima cosa impostare il livello di
potenza per la zona di cottura, poi
impostare la funzione.
Per impostare la zona di cottura:
sfiorare ripetutamente
finché si accende
l'indicatore della zona di cottura desiderata.
Per attivare la funzione: sfiorare il tasto
del timer per impostare il tempo (00 - 99
minuti). Quando la spia della zona di cottura
lampeggia più lentamente, il tempo scorre a
ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con . La
spia della zona di cottura comincia a
lampeggiare rapidamente. Sul display
compare il tempo residuo.
Per modificare l’ora: selezionare la zona
di cottura con
. Premere o .
Per disattivare la funzione: selezionare la
zona di cottura con e sfiorare . Il
tempo restante esegue il conteggio fino a
00. L'indicatore della zona cottura si
spegne.
Allo scadere del tempo stabilito,
viene emesso un segnale
acustico e 00 lampeggia. La
zona di cottura si disattiva.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare .
CountUp Timer (Timer)
Utilizzare questa funzione per controllare
per quanto tempo funziona la zona di
cottura.
Per impostare la zona di cottura:
sfiorare ripetutamente finché si accende
l'indicatore della zona di cottura desiderata.
Per attivare la funzione: sfiorare del
timer. si accende. Quando la spia della
zona di cottura lampeggia lentamente, inizia
il conteggio. Il display passa da
ai minuti.
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura: selezionare
la zona di cottura con . La spia della
zona di cottura comincia a lampeggiare
rapidamente. Il display mostra per quanto
tempo è rimasta in funzione la zona.
Per disattivare la funzione: selezionare la
zona di cottura con e sfiorare o .
La spia della zona di cottura si spegne.
Contaminuti
Si può utilizzare questa funzione come
Contaminuti mentre il piano di cottura è
attivo e le zone di cottura non sono in
funzione. Il display del livello di potenza
visualizza
.
Per attivare la funzione: sfiorare .
Sfiorare il tasto o del timer per
selezionare la durata. Allo scadere del
9
tempo stabilito, viene emesso un segnale
acustico e 00 lampeggia.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare .
La funzione non ha alcun effetto
sul funzionamento delle zone di
cottura.
STOP+GO
La funzione imposta tutte le zone di cottura
in funzione al livello di potenza più basso.
Quando la funzione è attiva, non sarà
possibile modificare il livello di potenza.
La funzione non interrompe le funzioni del
timer.
Per attivare la funzione: sfiorare . si
accende.
Per disattivare la funzione: sfiorare
. Il
livello di potenza precedente si accende.
Blocco
È possibile bloccare il pannello dei comandi
mentre le zone di cottura sono in funzione.
Questa funzione impedisce di modificare
inavvertitamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di
potenza.
Per attivare la funzione: sfiorare . si
accende per 4 secondi.Il Timer rimane
acceso.
Per disattivare la funzione: sfiorare . Il
livello di potenza precedente si accende.
Quando si spegne il piano di
cottura, si interrompe anche
questa funzione.
Dispositivo di Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale del piano di cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano
di cottura con . Non impostare alcun
livello di potenza. Sfiorare per 4 secondi.
si accende. Disattivare il piano di cottura
con .
Per disattivare la funzione: attivare il
piano di cottura con
. Non impostare
alcun livello di potenza. Sfiorare per 4
secondi.
si accende. Disattivare il piano
di cottura con
.
Per escludere la funzione per una sola
operazione di cottura: attivare il piano di
cottura con . si accende. Sfiorare il
tasto per 4 secondi. Impostare il
livello di potenza entro 10 secondi. È
possibile mettere in funzione il piano di
cottura. Quando si disattiva il piano di
cottura con la funzione si riattiva.
OffSound Control (Attivazione e
disattivazione dei segnali
acustici)
Disattivare il piano di cottura. Sfiorare il
tasto per 3 secondi. Il display si accende
e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. o
si accendono. Sfiorare del timer per
effettuare la selezione seguente:
- i segnali acustici sono spenti
- i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere
finché il piano di cottura non si disattiva
automaticamente.
Quando la funzione è impostata su , i
segnali acustici saranno udibili soltanto
quando:
si sfiora
Contaminuti diminuisce
Timer del conto alla rovescia diminuisce
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
10
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe
essere il più possibile spesso e
piano.
Le stoviglie in acciaio smaltato e
con i basamenti in alluminio o
rame possono subire perdite di
colore sulla superficie in
vetroceramica.
Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore della
zona di cottura si disattiva prima che il timer
per il conto alla rovescia emetta un segnale
acustico. La differenza nel tempo di
funzionamento dipende dal livello di
potenza e dalla durata dell'utilizzo
dell'apparecchiatura.
Esempi di impiego per la
cottura
I dati riportati in tabella sono
puramente indicativi.
Livello di
potenza
Usare per: Tem-
po
(min.)
Suggerimenti
- 1
Tenere in caldo le pietanze cot-
te.
se-
condo
neces-
sità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: bur-
ro, cioccolata, gelatina.
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
1 - 3 Rassodare: omelette morbide,
uova strapazzate.
10 -
40
Cucinare coprendo con un co-
perchio.
3 - 5 Cuocere riso e pietanze a base
di latte, riscaldare pietanze
pronte.
25 -
50
Aggiungere al riso almeno una
doppia quantità di liquido, me-
scolare di tanto in tanto i pre-
parati a base di latte.
5 - 7 Cuocere a vapore verdure, pe-
sce, carne.
20 -
45
Aggiungere alcuni cucchiai di li-
quido.
7 - 9 Cuocere al vapore le patate. 20 -
60
Usare al max. ¼ l di acqua per
750 g di patate.
7 - 9 Bollire grandi quantità di alimen-
ti, stufati e zuppe.
60 -
150
Fino a 3 l di liquido più gli ingre-
dienti.
9 - 12 Cottura delicata: cotolette, cor-
don bleu, costolette, polpette,
salsicce, fegato, roux, uova, frit-
telle, krapfen.
se-
condo
neces-
sità
Girare a metà tempo.
11
Livello di
potenza
Usare per: Tem-
po
(min.)
Suggerimenti
12 - 13 Frittura, frittelle di patate, lom-
bate, bistecche.
5 - 15 Girare a metà tempo.
14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stu-
fati), friggere patatine.
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Informazioni generali
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
I graffi o le macchie scure sulla superficie
non compromettono il funzionamento
del piano di cottura.
Usare un prodotto di pulizia speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
Il vetro richiede l'uso di un raschietto
speciale.
Pulizia del piano di cottura
Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, zucchero e
alimenti contenenti zucchero. Se non
vengono eliminati, potrebbero
danneggiare il piano di cottura.
Attenzione a evitare le ustioni.
Appoggiare lo speciale raschietto sulla
superficie in vetro, formando un angolo
acuto, e spostare la lama sulla
superficie.
Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di calcare
e d'acqua, le macchie di grasso e le
macchie opalescenti. Pulire il piano di
cottura con un panno umido e un
detergente non abrasivo. Al termine della
pulizia, asciugare il piano di cottura con
un panno morbido.
Togliere macchie opalescenti: usare
una soluzione di acqua con aceto e
pulire la superficie in vetro con un panno
umido.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Causa possibile Rimedio
Non è possibile attivare il pia-
no di cottura o metterlo in
funzione.
Il piano di cottura non è colle-
gato a una fonte di alimenta-
zione elettrica o non è colle-
gato correttamente.
Accertarsi che il piano di cot-
tura sia collegato corretta-
mente alla rete elettrica. Fare
riferimento allo schema di
collegamento.
12
Problema Causa possibile Rimedio
È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusi-
bile continui a scattare, rivol-
gersi ad un elettricista qualifi-
cato.
Accendere di nuovo il piano
di cottura e impostare il livello
di potenza in meno di 10 se-
condi.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti
sensore contemporaneamen-
te.
Sfiorare un tasto sensore alla
volta.
La funzione STOP+GO è atti-
va.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Il pannello dei comandi è ba-
gnato o presenta macchie di
unto.
Pulire il pannello dei comandi.
Viene emesso un segnale
acustico e il piano di cottura
si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando il piano di
cottura non è attivo.
Uno o più tasti sensore sono
stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai tasti
sensore.
Il piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un ogget-
to sul tasto sensore .
Rimuovere l'oggetto dal tasto
sensore.
L'indicatore di calore residuo
non si accende.
La zona non è calda perché
ha funzionato solo per brevis-
simo tempo.
Se la zona ha funzionato ab-
bastanza a lungo da essere
calda, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
La funzione di preriscalda-
mento automatico non si ac-
cende.
La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien-
temente la zona.
È impostato il livello di poten-
za massimo.
Il livello di potenza massimo
ha la stessa potenza della
funzione.
Non è possibile attivare l'a-
nello esterno.
Per prima cosa attivare l'a-
nello interno.
13
Problema Causa possibile Rimedio
Sulla zona multipla è
presente un’area scura.
È normale che sulla zona
multipla sia presente un’area
scura.
I tasti sensore si surriscalda-
no.
Le pentole sono troppo gran-
di oppure sono state colloca-
te troppo vicino ai comandi.
Se possibile, collocare le
pentole grandi sulle zone po-
steriori.
Assenza di segnale quando si
toccano i tasti sensore del
pannello.
I segnali acustici sono disatti-
vati.
Attivarli.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Compare .
Lo spegnimento automatico
è in funzione.
Spegnere e riaccendere il
piano di cottura.
Compare .
Il Blocco tasti o il dispositivo
di Sicurezza bambini sono at-
tivi.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
e un numero si accendo-
no.
C'è un errore nel piano di
cottura.
Scollegare per un certo pe-
riodo di tempo il piano di cot-
tura dall'alimentazione elettri-
ca. Scollegare il fusibile dal-
l'impianto elettrico domesti-
co. Ricollegarlo. Se si ac-
cende di nuovo, rivolgersi al
Centro di Assistenza Autoriz-
zato.
E6 compare. La seconda fase dell'alimen-
tazione manca.
Accertarsi che il piano di cot-
tura sia collegato corretta-
mente alla rete elettrica. To-
gliere il fusibile, attendere un
minuto, quindi inserire nuova-
mente il fusibile.
Se non è possibile trovare una
soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Fornire inoltre il codice a
tre lettere per il piano in vetroceramica (si
trova nell'angolo del piano cottura) e il
messaggio di errore visualizzato. Assicurarsi
di aver acceso il piano di cottura
correttamente. In caso di azionamento
errato dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del Centro di Assistenza o del
rivenditore potrà essere effettuato a
pagamento anche durante il periodo di
garanzia. Le istruzioni relative al Centro di
Assistenza e alle condizioni di garanzia
sono contenute nel libretto della garanzia.
14
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di seguito
presente sulla targhetta dei dati. La
targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Numero di serie ...........................
Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura da
incasso solo dopo l'installazione in idonei
piani di lavoro e mobili da incasso conformi
alle norme.
Nel corso dell'installazione in presenza di
materiale combustibile, osservare
scrupolosamente le normative NIN SEV
1000 e le indicazioni antincendio
dell'Associazione degli istituti cantonali di
assicurazione antincendio.
Cavo di collegamento
Il piano di cottura è fornito con un cavo
di collegamento.
Per sostituire il cavo di alimentazione
danneggiato, utilizzare il tipo di cavo di
alimentazione seguente (o superiore):
H05V2V2-F T min 90°C. Contattare il
Centro di Assistenza locale.
Collegamento elettrico
Installare il piano di cottura con un cavo di
alimentazione con connettore. Se non c'è
un cavo di alimentazione con connettore,
nell’installazione domestica fissa deve
essere previsto un dispositivo di
separazione con un’apertura di contatto di
minimo 3 mm, che separi
contemporaneamente l’apparecchiatura e
tutti i poli dalla rete, come previsto dalla
norma NIN SEV 1000.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
15
Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
590
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
DATI TECNICI
Targhetta dei dati
Modello HCSE6042ES PNC 941 591 762 01
Tipo 58 HAD 54 XO 400 V 50 Hz
Prodotto in Germania
Numero di serie.......... 6.5 kW
ELECTROLUX
Caratteristiche tecniche zone di cottura
Zona di cottura
Potenza nominale (impostazione
di calore massima) [W]
Diametro della zona di cottura
[mm]
Anteriore sinistra 1400 / 2300 170 / 210
16
Zona di cottura
Potenza nominale (impostazione
di calore massima) [W]
Diametro della zona di cottura
[mm]
Posteriore sini-
stra
1200 145
Anteriore destra 1200 145
Posteriore de-
stra
900 / 1800 120 / 180
Per risultati di cottura ottimali, utilizzare
pentole con un diametro non superiore alla
zona di cottura.
EFFICIENZA ENERGETICA
Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014
Identificativo modello HCSE6042ES
Tipo di piano di cottura Piano di cottura
da incasso
Numero di zone di cottura 4
Tecnologia di calore Riscaldatore ra-
diante
Diametro delle zone di cot-
tura circolari (Ø)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Consumo di energia per zo-
na di cottura (EC electric
cooking)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
172,5 Wh / kg
195,6 Wh / kg
195,6 Wh / kg
194,8 Wh / kg
Consumo di energia del
piano di cottura (EC electric
hob)
189,6 Wh / kg
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte 2:
Piani di cottura - Metodi per la misurazione
delle prestazioni
Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare
solo la quantità necessaria.
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
Il fondo della pentola deve avere lo
stesso diametro della zona di cottura.
Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
17
Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere
caldi i cibi o fonderli.
GARANZIA
2 anni di garanzia su apparecchi
elettrodomestici
Ci congratuliamo vivamente con Lei per
aver acquistato un prodotto FORS. Ha fatto
un'ottima scelta ed acquistato un prodotto
di massima qualità che dal punto di vista
ecologico raggiunge valori straordinari.
Vi offriamo per il buon funzionamento e la
sicurezza di questo apparecchio, una
garanzia di due anni, garantendo anche che
l'apparecchio è esente da difetti di
materiale o di fabbricazione. Durante il
periodo di garanzia di due anni, a partire dal
giorno della prima installazione
dell'apparecchio, con decorrenza dal
01.01.2004, sostituiremo o ripareremo
gratuitamente all'utilizzatore tutti i pezzi
difettosi secondo le condizioni seguenti. Il
nuovo limite di garanzia di 2 anni vale solo
per le apparecchiature dotate del presente
opuscolo di garanzia. Tuttavia, la garanzia
sarà valida solo se risulterà senza dubbio
dagli esami effettuati dalla FORS SA, che
l'apparecchio o il pezzo di ricambio è
inutilizzabile secondo quanto stabilito dalle
disposizioni di garanzia.
Per la garanzia si applica quanto
segue:
1. La garanzia è valida per gli apparecchi
in funzione in Svizzera o nel Principato
del Liechtenstein e commercializzati
dalla FORS.
2. Le richieste di riparazione sotto garanzia
possono essere fatte solo presentando
questo tagliando debitamente
compilato dal rivenditore, oppure
presentando una fattura che indica il
numero di serie dell'apparecchio.
3. Sono esclusi dalla garanzia : i danni
imputabili all'uso improprio o
negligenza, ad una scarsa
manutenzione o pulizia, all'uso
anormale dell'apparecchio e ad
un'installazione elettrica difettosa, ad
un'influenza dell'acqua, del fuoco, di
campi elettromagnetici o a delle forze
maggiori. Corpi illuminanti, pezzi in
vetro, plastica e pezzi sottoposti ad
usura. Sono inoltre esclusi danni causati
dai trasporti dopo la fornitura al primo
acquirente e spese di trasporto, se un
apparecchio non può essere raggiunto
dall'installatore con la vettura di servizio.
4.
L'obbligo di garanzia è ugualmente
nullo quando delle riparazioni, delle
modifiche o delle sostituzioni di certi
pezzi vengono effettuati da enti diversi
da quelli autorizzati della FORS SA.
5.
Se vengono richieste riparazioni o
prestazioni di assistenza per motivi non
coperti dalla presente garanzia,
quest'ultime dovranno essere pagate
dal committente.
6.
I pezzi sostituiti diventano proprietà
della FORS SA e devono essere
rispediti se richiesti.
7. Se i numeri di serie originali
dell'apparecchio vengono tolti o resi
irriconoscibili e se si usano pezzi non
originali, la FORS SA viene esonerata da
qualsiasi obbligo di garanzia.
8. Un intervento in garanzia non comporta
alcuna proroga del periodo di garanzia
dell'apparecchio.
9. Un'indennità per un danno diretto o
indiretto non può essere concessa.
Servizio di Assistenza Clienti (FORS-
Service- Hotline): 0800 55 46 50
Messa in esercizio
Modello N. di serie
18
Data/Città Timbro della ditta fornitrice FORS AG/SA 2557 Studen
Tel. 032 / 374 26 26
Fax 032 / 374 26 70
www.fors.ch
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e a
riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o
contattare il comune di residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile nel
sito www.erecycling.ch
19
*
FORS AG/SA
Schaftenholzweg 8
2557 Studen
Tel. 032 374 26 26
Fax. 032 374 26 70
www.fors.ch
867331790-A-442016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

FORS HCSE6042ES FT4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per