Chicco Hello Pups Talking Phone Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
1
VII


""



cod. 060012.000
12
2
3
Manuale Istruzioni Pronto Cuccioli
Età: da 12 mesi +
MANUALE ISTRUZIONI
Si raccomanda di leggere queste istruzioni prima dell’uso e conservare per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 3 pile AA” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimo-
strativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto ed eliminare o conservare fuori
dalla portata dei bam bini. Rischio di soffocamento.
Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare il giocat-
tolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
INTRODUZIONE AL GIOCO
Un gioco bilingue: un telefono parlante con schermo interattivo ed immagini in movimento per apprendere ascoltando e guardando.
Filastrocche ed animazioni luminose accompagnano il bambino nell’apprendimento di frasi tipiche della conversazione telefonica anche
in un’ altra lingua.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Accensione e selezione lingua
Accendere il gioco spostando il cursore (A, Fig.1) dalla posizione 0 alla posizione I o II a seconda del volume desiderato. Una melodia di
introduzione ne conferma l’accensione. Da questo momento sono attive tutte le funzioni elettroniche del telefono.
All’accensione il gioco è preimpostato sulla lingua madre. E’ possibile selezionare la lingua desiderata premendo i pulsanti posti sul telefo-
no (B, Fig. 1). Una melodia di introduzione ne conferma la selezione.
Dopo una breve pausa di non utilizzo, il gioco saluta il bambino ed entra in modalità stand-by no ad una nuova pressione di un’attività
qualsiasi.
Al ne di evitare un inutile consumo delle pile, si consiglia di spegnere sempre il gioco spostando il cursore (A) in posizione 0.
Come giocare
All’accensione del gioco il bambino ascolta la melodia di apertura: “Tanti amici puoi chiamare premi un tasto per iniziare!”
1. TASTIERA
Premendo i numeri sulla tastiera (C, Fig. 1), il bambino si diverte ad ascoltare, alla prima pressione, il nome del numero corrispondente e alla
seconda un effetto sonoro. In entrambi i casi sullo schermo (D, Fig. 1) appare un’animazione luminosa.
Premendo il tasto nota (E, Fig. 1) il bambino attiva divertenti melodie e note danzanti appaiono sullo schermo luminoso (“Pronto chi è …
scopri chi vuole giocare con te!”).
Premendo il tasto stella (F, Fig. 1) il bambino ascolta un effetto sonoro.
Potrà inoltre chiamare il suo animale preferito selezionando le seguenti combinazioni visualizzate sulla rubrica (ved. paragrafo 2 “Rubrica
Telefonica”):
- premendo la stella e successivamente il numero 1, chiama il gatto;
- premendo la stella e successivamente il numero 2, chiama il cane;
- premendo la stella e successivamente il numero 3, chiama il coniglio;
Sullo schermo luminoso appare in successione la stella, il numero premuto e l’animale chiamato che dopo pochi secondi si presenta con
una breve frase.
Dopo qualche secondo di non utilizzo del gioco, il telefono invita il bambino a chiamare il cane, il gatto, il coniglio premendo la sequenza
corretta.
2. RUBRICA TELEFONICA
Girando le pagine della rubrica (G, Fig. 1) il bambino ascolta il nome dell’animale e il suo effetto sonoro. Sullo schermo appare un’anima-
zione luminosa diversa a seconda dell’animale selezionato.
3. CORNETTA
Ogni volta che il bambino solleva la cornetta (H, Fig. 1) ascolta frasi tipiche del telefono ed effetti sonori. Sullo schermo appare un’anima-
zione luminosa.
I
E
4
5
RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
Per sostituire le pile: allentare la vite del coperchio (I, Fig. 2) posta su retro del gioco, con un cacciavite, asportare il coperchio, rimuovere
dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul
prodotto), riposizionare il coperchio e serrare a fondo la vite.
Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.
Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l’alloggiamento delle pile e
lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di
un adulto.
Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie al Litio.
Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equiva-
lente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto
il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997
(art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/95/EC.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2006/66/CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattate separatamente dai riuti domestici, non devono essere smaltite come riuto urbano ma devono
essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile rica-
ricabili e non ricaricabili nuove equivalenti.
L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg = Mercurio, Cd =
Cadmio, Pb = Piombo.
L’utente è responsabile del conferimento delle pile a ne vita alle appropriate strutture di raccolta al ne di agevolare il trattamento e
il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle
sostanze di cui sono composte le pile.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto o in microbra asciutto o leggermente inumidito con acqua per non danneg-
giare il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi per la pulizia del gioco.
Prestare particolare attenzione a non grafare la plastica trasparente che protegge lo schermo luminoso.
Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia e acqua.
Fabbricato in Cina.
88207.Z2.1
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China
www.chicco.com
6
9
12
18
- La disponibilità dei prodotti è soggetta alla distribuzione commerciale dei vari Paesi.
- The availability of the products is subject to the commercial distribution of the various countries.
- La disponibilité des produits varie selon les pays.
- Die Verfügbarkeit der Produkte ist von der Distribution der jeweiligen Ländern abhängig.
- La disponibilidad de los productos dependerá de la distribución comercial de los distintos paises.
- A disponibilidade dos produtos depende da política comercial de cada país.
- De beschikbaarheid is afhankelijk van de commerciële distributie in de verschillende landen.
I prodotti della linea “Bilingual ABC” di Chicco • The products of the “Bilingual ABC” Line of Chicco
• Les jouets de la gamme Bilingual ABC de Chicco • Ein Produkt aus der Produktreihe “Bilingual
ABC” von Chicco • Los Juguetes Sonoros “Bilingual ABC” de Chicco • Os produtos da linha de
Falantes “Bilingual ABC” da Chicco
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Chicco Hello Pups Talking Phone Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario