Panasonic TXP37X25E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TQB0E0994C
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali
consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per
l’assistenza.
Modello No.
TX-P37X25E
TX-P37X25ES
TX-P42X25E
TX-P42X25ES
TX-P50X25E
2
Provate un livello stupefacente
di emozioni multimediali
Avviso per le funzioni DVB
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei
servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC
(H.264)) e dei servizi digitali via cavo
DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC
(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano
conformi agli standard DVB-T o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica,
dell’emittente e del provider di servizi.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore.
Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi DVB futuri non è garantita.
Controllare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (solo in inglese)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Amplificatore con
sistema di diffusori
VCR
Lettore DVD
Registratore DVD
Per la fruizione di ricchi multisupporti
3
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC
per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la
codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o
(ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge
una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un
fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC
Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita,
per nessun altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC.
Vedere
http://www.mpegla.com.
Camcorder
Decoder
Scheda SD
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza
·································· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note
········································································ 5
Manutenzione
························································· 5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni
···································· 6
Identificazione dei comandi
·······················8
Collegamenti di base
······························10
Sintonia automatica
································12
Guida di avvio veloce
Godetevi questo vostro
televisore!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV
···································· 14
Uso della Guida TV
·············································· 18
Visione del Televideo
············································ 20
Visione degli ingressi esterni
································ 22
Modo di usare VIERA TOOLS
······························ 24
Modo di usare le funzioni dei menu
······················ 25
Informazioni di base
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni
··················· 32
Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)
········ 34
Sintonizzazione e modifica dei canali
·················· 36
(Analogici)
Programmazione timer
········································· 38
Sicurezza bambini
················································ 40
Nome ingresso
····················································· 42
Uso dell’interfaccia comune
································· 43
Impostazioni originali
············································ 44
Aggiornamento del software TV
··························· 45
Uso del lettore multimediale
································· 46
Funzioni Link
······················································· 50
(Q-Link / VIERA Link)
Componente esterno
············································ 58
Avanzate
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche
··········································· 60
Domande&Risposte
············································· 64
Licenza
································································· 66
Dati tecnici
···························································· 67
Domande&
Risposte, ecc.
4
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per
evitare scosse elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare
pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o
scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi
anormalità, staccare
immediatamente la spina del
cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione CA 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Non si deve MAI aprire o modificare
il televisore per conto proprio
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore per
evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione.
All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili
dall’utente. (Le componenti ad alta tensione potrebbero
causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla pioggia oppure
all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe
causare una folgorazione oppure un incendio. Non
posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come
per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua
gocciolante né all’acqua corrente.
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o
ad altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli
incendi, tenere sempre
lontano dal televisore le
candele e le altre fonti di
fiamme libere.
Non introdurre oggetti estranei
all’interno del televisore
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori
di ventilazione del televisore. (Potrebbero causare
incendi o scosse elettriche.)
Il televisore non deve essere
posto su superfici inclinate o
instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli
o le attrezzature di montaggio
dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio
di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di
eseguire l’installazione.
Usare solo piedistalli (pag. 7) / staffe di montaggio su
parete (pag. 6) approvati.
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come per qualsiasi oggetto di piccole dimensioni, le
Schede SD possono venire inghiottite dai bambini
piccoli. Rimuovere la Scheda SD subito dopo l’uso e
conservarla lontano dalla portata dei bambini.
5
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse
elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un
periodo prolungato, rimuovere il cavo di
alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il pannello del display rivolto
verso l’alto o verso il basso può causare danni ai circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
7
(cm)
Quando si utilizza il piedistallo,
mantenere uno spazio tra la
parte inferiore del televisore e
la superficie del pavimento.
Qualora si utilizzi la staffa per
sospensione a parete, seguire
il relativo manuale.
Non bloccare le aperture di
ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali,
tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento,
incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può
danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Evitare di esercitare un’eccessiva
pressione o di urtare il pannello del display
Diversamente, possono verificarsi
danneggiamenti e lesioni personali.
Il televisore è pesante. Esso deve essere
maneggiato da 2 o più persone. Supportare
come mostrato per evitare incidenti se il
televisore si rovescia o cade.
Note
Non visualizzare una immagine fissa
per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma
(“ritenzione di immagine”).
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla
garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del programma e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione. (pag. 64)
Funzione di standby automatico di
corrente
Il televisore entra automaticamente in modalità
Standby nei seguenti casi:
nessun segnale viene ricevuto e nessuna operazione viene
eseguita per 30 minuti nella modalità analogica del televisore
“Timer” è attivo nel menu funzioni (pag. 17)
nessuna operazione viene eseguita per l’intervallo
selezionato in “Standby automatico” (pag. 31)
Tale funzione non influisce sulla Programmazione timer.
Tenere il televisore lontano dai tipi di
apparecchi seguenti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video vicini
all’unità. (L’interferenza magnetica potrebbe causare la
distorsione delle immagini / suono.)
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi. (Essi
potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente.)
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o
del piedistallo utilizzando un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti
d’acqua). Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi.
Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare il guasto del prodotto.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario,
la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via.
Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo
prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
6
Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere
ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori / opzioni
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su parete
Rivolgersi al rivenditore Panasonic per l’acquisto della staffa di montaggio su
parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della
staffa di montaggio su parete.
(Vista laterale)
Parte posteriore del televisore
Fori per l’installazione della
staffa di montaggio su parete
400 mm
Profondità della vite:
minimo 15 mm, massimo 30 mm
300 mm
Vite per il montaggio del televisore alla staffa di
montaggio su parete (non in dotazione con il televisore)
TY-WK4P1RW
Avvertimenti
L’utilizzo di staffe di montaggio su parete diverse o l’installazione di una staffa di montaggio su parete per conto
proprio comportano il rischio di lesioni personali e il danneggiamento del prodotto. Per mantenere le prestazioni
e la sicurezza dell’apparecchio, richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro. Qualsiasi
danno causato da un’installazione eseguita in assenza di un installatore qualificato renderà nulla la garanzia.
Leggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli accessori opzionali e accertarsi di seguire tutte le
procedure necessarie per evitare la caduta del televisore.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a
forze che lo possono danneggiare.
Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non
ci siano cavi elettrici o tubi nella parete.
Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per
evitare la sua caduta e le lesioni.
Installazione / rimozione delle batterie
1
Tirare per
aprire
Gancio
2
Fare attenzione alla
polarità corretta (+ o -)
Chiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili.
Non smontare o modificare il telecomando.
Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
Telecomando
N2QAYB000487
TV
TV AV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Batterie
telecomando (2)
R6
Cavo di alimentazione
pag. 11
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Piedistallo
pag. 7
Accessori / opzioni
Guida di avvio veloce
7
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modifi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il piedistallo
non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Vite di montaggio (4)
(argento)
Vite di montaggio
(4)
(
nero
)
Paletto (2)
R : TBLA3679
(
TX-P37X25E
TX-P37X25ES
TX-P50X25E
)
TBLA3689
(
TX-P42X25E
TX-P42X25ES
)
L : TBLA3680
(
TX-P37X25E
TX-P37X25ES
TX-P50X25E
)
TBLA3690
(
TX-P42X25E
TX-P42X25ES
)
Base
TBLX0148
(TX-P37X25E)
TBLX0201
(TX-P37X25ES)
TBLX0138
(TX-P42X25E)
TBLX0188
(TX-P42X25ES)
TBLX0139
(TX-P50X25E)
M5 × 18
M5 × 30
RL
Montaggio del piedistallo
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente i
paletti sinistro e destro alla base .
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano le
filettature.
Sulla parte inferiore dei paletti sono stampigliati i
segni “L” (sinistro) e “R” (destro).
A
R
D
L
-
-
Parte
anteriore
Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
B
D
Veduta dal basso
Foro per l’installazione del
piedistallo
Segno
della freccia
TV
EXIT
DIRECT TV REC
OPTION
RETURN
TEXT
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
MENU
N
ASPECT
INPUT
TV AV
REC
SD CARD
LAST VIEW
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
8
Telecomando
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 56)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del
Televideo (modalità Televideo)
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
Guida TV (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
Selezione della modalità di ingresso
TV -
per selezionare la modalità DVB-C /
DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV -
seleziona la modalità d’ingresso AV dalla
lista di selezione ingresso (pag. 22)
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 15)
Mantiene la pagina Televideo attuale
(modalità Televideo) (pag. 20)
Normalizzazione (pag. 25)
Ripristina le impostazioni delle immagini e
del suono ai loro livelli predefiniti
Registrazione TV diretta
(pag. 52 e pag. 54)
Per registrare immediatamente i
programmi con il registratore DVD / VCR
con il collegamento Q-Link o VIERA Link
Ultima visualizzazione (pag. 17)
Per passare all’ultimo canale o all’ultima
modalità di ingresso visualizzati
VIERA TOOLS (pag. 24)
Visualizza alcune icone di funzioni
speciali e accede facilmente
Identificazione dei comandi
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo
nella modalità standby
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di
Selezione formato
Possibile anche premendo ripetutamente questo
tasto finché si ottiene il formato desiderato
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
OK
Per confermare le selezioni e le scelte
Premere dopo aver selezionato le posizioni
dei canali per cambiare velocemente canale
Per visualizzare l’Lista canali
Volume Su / Giù
Informazioni sui Canali / Programmi
(pag. 15)
Per visualizzare le informazioni sui canali e
programmi
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e
a usare varie altre funzioni
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo
Imposta i caratteri
Per accendere il televisore quando è nella
modalità standby (Tenere premuto per circa
1 secondo)
Menu VIERA Link (pag. 54)
Accede al menu VIERA Link
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di
visione e del suono
Menu principale (pag. 25)
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
Media Player (pag. 46)
Per selezionare la modalità di visione della
scheda SD (VIERA IMAGE VIEWER)
Identificazione dei comandi
Guida di avvio veloce
Common
Interface
HDMI 3
AV 3
F
TV
V
L
R
AV
9
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
Per spostare il cursore / selezionare le
opzioni dei menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli /
selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare
le impostazioni dopo l’esecuzione delle
regolazioni o l’impostazione delle opzioni
RETURN
Per tornare al menu precedente
MENU
Per aprire il menu principale
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare
alla normale schermata di visione
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO - Guida alle operazioni
Esempio (Menu audio):
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Pagina su
Pagina giù
Menu audio
1/2
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
OffSurround
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
Più di 30 cm
MPX
Stereo
0
11
0
0
0
La guida alle operazioni può essere di aiuto.
Televisore
Fessura per scheda SD
(pag. 46)
Fessura CI (pag. 43)
Terminale HDMI3 (pag. 59)
Terminali AV3 (pag. 59)
Presa per cuffia (pag. 59)
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del
telecomando della TV.
Selettore di funzione
Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / Nitidezza / Tinta
(segnale NTSC) / Bassi (modalità “Musica” o “Parlato” nel
Menu audio) / Acuti (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu
audio) / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 32 e pag. 33)
LED di accensione e del timer
Attesa: rosso
Attivato: verde
Programmazione timer On: arancione
Programmazione timer o Registrazione diretta TV
in corso: arancione (lampeggiante)
Standby con Programmazione timer On o
Registrazione diretta TV: rosso con arancione
lampeggiante
Quando si usa il telecomando,
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei canali.
Se una funzione è già visualizzata, premere per aumentare o ridurre
la funzione selezionata.
Per accendere il televisore se è nella modalità standby (Tenere
premuto per circa 1 secondo).
Per cambiare la modalità di
ingresso
Sensore C.A.T.S. (Sistema di rilevamento automatico
del contrasto)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando
“Modalità Eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26)
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
PB
Y
PR
L
R
L
R
HDMI 2
(ARC)
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
HDMI 2
(ARC)
PB
PR
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
10
Collegamenti di base
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 52).
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3)
usando il cavo HDMI (pag. 58).
Collegamento Q-Link pag. 50
Connessione VIERA Link
pag. 50 e pag. 51
Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
Cavo Cavo
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Cavo SCART
completamente
allacciato
Registratore DVD
o VCR
Cavo RF
Antenna
terrestre
Antenna
terrestre
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
Cavo RF
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cavo RF
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto Televisore, registratore DVD o VCR
Collegamenti di base
Guida di avvio veloce
HDMI 1
AV 2AV 1
COMPONENT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
HDMI 2
(ARC)
PB
PR
L
R
L
R
RF OUT
RF IN
11
Cavo
Esempio 3
Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Registratore DVD
o VCR
Antenna
terrestre
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Parte posteriore del televisore
Decoder
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo SCART
completamente allacciato
Cavo SCART
completamente allacciato
Cavo conforme HDMI
completamente
allacciato
Per rimuovere dal televisore:
Spingere finché
entrambe le
appendici scattano
Premere entrambe le appendici
e tirare il connettore del cavo di
alimentazione per rilasciare
appendici
Accertarsi
che il cavo di
alimentazione sia
fissato saldamente.
Cavo RF
DIRECT TV REC
ASPECT
N
INPUT
TV AV
OPTION
TEXT STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
RETURN
TV
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
12
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
2
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português
Nederlands
Еλληνικά Românǎ Lietuvių
selezionare
impostare
3
Selezionare la nazione
Paese
Germania Danimarca Polonia
Austria Svezia
Repubblica Ceca
Francia Norvegia Ungheria
Italia Finlandia Slovacchia
Spagna Lussemburgo Slovenia
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra
Belgio Estonia
Olanda Lituania
Turchia
Grecia
Altri
selezionare
impostare
A seconda del paese selezionato, è
possibile che venga richiesto di selezionare
la regione. In tal caso, selezionare la
regione.
4
Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare
D
A
D
HD
Selezione segnale TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Avvio ATP
Supporto DVB-T per servizi HD
selezionare
sintonia / salta sintonia
: sintonia (viene effettuata la sintonia
e la ricerca della modalità per i canali
disponibili)
: salta sintonia
A seconda del paese selezionato,
è possibile che “DVB-C” non venga
visualizzato (pag. 67).
5
Selezionare “Avvio ATP”
D
A
D
HD
Selezione segnale TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Avvio ATP
Supporto DVB-T per servizi HD
selezionare
accedere
L’impostazione
automatica comincia
La Sintonia automatica comincia a cercare
e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali
dipendono dal paese, dall’area geografica,
dal sistema di trasmissione e dalle
condizioni di ricezione del segnale.
Se la sintonia non ha successo, verificare
che il cavo RF sia collegato, quindi seguire
le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Sintonia automatica
Guida di avvio veloce
13
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o
altra tecnologia simile (pag. 52 e pag. 53), le impostazioni della lingua,
nazione / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito con
le opzioni dei menu.
“Download” (pag. 28)
6
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
impostare
selezionare
Selezionare “Casa”
come ambiente di
utilizzo per l’uso in
ambiente domestico.
Ambiente di utilizzo “Negozio” (solo
per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo “Negozio” è la modalità
dimostrativa che consente di illustrare le
principali caratteristiche del televisore.
Selezionare “Casa” come ambiente di
utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
È possibile tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo dalla schermata
di conferma Negozio e dalla schermata di
selezione Demo automatica Off / On.
Tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
RETURN
Demo automatica
Off On
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare
impostare
La Sintonia Automatica è completata
Per modificare l’ambiente di utilizzo in
un secondo momento, sarà necessario
ripristinare tutte le impostazioni accedendo
a Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 44)
La Sintonia automatica è ora completata e il
televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18)
Per modificare o nascondere (saltare) i canali
“Sintonizzazione e modifica dei canali” (pag. 34 - 37)
Nota
Se la sintonia non ha avuto successo o per risintonizzare tutti i canali “Sintonia automatica” (pag. 32 e pag. 33)
Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento “Aggiungi segnale TV” (pag. 29)
Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 44)
Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità
standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato.
Impostazioni rete DVB-C
Inserire la frequenza domestica e
l’ID di rete specificati dal fornitore del
cavo.
Quindi, selezionare “Avvio ATP”.
inserire la frequenza e l’ID di rete
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
A seconda del paese selezionato, è possibile che venga
visualizzato “Auto”, senza bisogno di inserire queste informazioni.
In tal caso, la frequenza domestica e l’ID di rete vengono
impostati automaticamente.
selezionare “Avvio ATP”
accedere
Impostazioni rete DVB-C
Frequenza
ID di rete 41001
Avvio ATP
362 MHz
Sintonia automatica DVB-C Sintonia automatica DVB-T Sintonia automatica analogica
21
Sintonia automatica DVB-C
Progres. 0% 100%
Ciò richiede 3 minuti circa.
1
2
3
Ricerca in corso
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
10
TV in Chiaro 10
TV in Chiaro 10
TV in Chiaro
Nome canale Tipo Qualità
Sintonia automatica DVB-T
Can.
Ciò richiede 3 minuti circa.
Progres. CH 5 69
62 CBBC Channel
62 BBC Radio Wales
62 E4
62 Cartoon Nwk
Nome canale Tipo Qualità
Ricerca in corso
TV in Chiaro 10
TV in Chiaro 10
TV in Chiaro 10
TV in Chiaro 10
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Sintonia automatica analogica
Can.
Ciò richiede 3 minuti circa.
CH 29
Scansione
CH 33
Analogico: 2
Nome canale
Ricerca in corso
CH 2 CC 1 4178
BBC1
A seconda del Paese selezionato, la schermata di selezione del
canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se diversi
canali hanno lo stesso numero di canale logico. Selezionare il canale
preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la selezione dei
canali in automatico.
DIRECT TV REC
N
AV
TEXT
INDEX
PROGRAMME
RETURN
TV
EXIT
INPUT
TV
OPTION
STTL
HOLD
MENU
ASPECT
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
LAST VIEW
14
Visione dei programmi TV
1
Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione /
spegnimento. (pag. 9)
2
Selezionare la modalità
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
TV
accedere
selezionare
Le modalità selezionabili dipendono dai canali memorizzati (pag. 12).
Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per
selezionare la modalità.
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Adesso
Per inform. premere
Cambia categoria
Tutti canali DVB-T
La barra delle informazioni appare ogni volta che si
seleziona un canale
Per i dettagli pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto
TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 9)
3
Selezionare un canale
su
giù
o
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Per selezionare un numero di una
posizione di canale di oltre due cifre, per
es., 399
def
wxyz
wxyz
Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T Ordine 123…
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
guardare
selezionare il canale
Per cambiare la categoria
Rosso
Per disporre i nomi dei canali in ordine alfabetico
Blu
Nota
Per guardare le
pay-TV
“Uso dell’interfaccia comune”
(pag. 43)
Volume
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni
(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle
informazioni se non è visualizzata
Selezionare il canale mentre
la barra è visualizzata
selezionare il canale
guardare
La durata della visione può essere impostata in
“Durata visione” (pag. 30).
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Visualizzare
la Guida TV
Selezionare il programma
o canale attuali
Selezionare “Visualizza”
(modo DVB)
selezionare
accedere
Visualizza
Das Erste
19:30- 20:00
Programmazione timer
Per utilizzare Programmazione timer
pag. 19
selezionare
guardare
Visione dei programmi TV
Informazioni di base
15
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
HOLD
Visualizzare la barra informazioni
1 ZDF
20:35Radio
Coronation Street
Adesso
Per inform. premere
Cambia categoria
Tutti canali DVB-T
45
Codificato Dolby D +
20:00 - 20:55
Categoria
Per cambiare la categoria
Blu
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Posizione e nome del canale
Programma
Esempio (DVB):
Ora di inizio e fine
programma
Indicatore di avanzamento del programma selezionato
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Ora attuale
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
Encrypted
SubtitlesAD
Radio
For info press
3 ITV
19:35
itv1
Tutti canali analogici
CH23
Stereo 45
Esempio (Analogico):
Numero canale
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Audio e video multipli disponibili
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
Per le impostazioni pag. 17
Per confermare il nome di
un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Informazioni sul programma seguente
(DVB)
Per nascondere
EXIT
Informazioni extra
(DVB)
(premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout
“Durata visione” (pag. 30)
Altre funzioni utili
16
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli
(se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)
“Sottotitoli preferiti” (pag. 30)
STTL
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina
preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore
sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 60).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
ASPECT
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
Formato 4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Lista di selezione formato
memorizzare
selezionare
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo.
Per i dettagli
pag. 60
16:9 Formato 4:3
Visualizza direttamente le immagini 16:9
senza distorsione (anamorfiche).
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite
orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
14:9 Zoom1
Visualizza le immagini nello standard 14:9
senza distorsione.
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o
4:3 senza distorsione.
N-Zoom Zoom2
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero
schermo.
L’allungamento si nota soltanto
sui bordi destro e sinistro.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche)
sull’intero schermo senza distorsione.
4:3 Zoom3
Visualizza le immagini nello standard 4:3
senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1
(anamorfiche) sull’intero schermo senza
distorsione. Con 16:9, visualizza le
immagini al loro massimo (con un leggero
ingrandimento).
Nota
Aspetto è fissato a “16:9” quando “Modo Immagine” è impostato su “Game” nel Menu immagine.
Non disponibile nel servizio Televideo.
La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD
(alta definizione).
Visione dei programmi TV
Visione dei programmi TV
Informazioni di base
17
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare
istantaneamente lo stato del
programma
OPTION
Per cambiare
cambiare
selezionare
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue alternative delle piste
del suono (se disponibili)
Doppio audio (modalità DVB)
Consente di selezionare stereo / mono (se disponibile)
Sotto-canale (modalità DVB)
Permette di selezionare i programmi di
multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli
(se disponibili)
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 30)
Lingua Televideo (modalità DVB)
Permette di selezionare una lingua alternativa per il
Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Consente di selezionare la modalità audio multiplex
(se disponibile)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o
la modalità di ingresso
Ultima visualizzazione
Per passare facilmente all’ultimo canale o
all’ultima modalità di ingresso visualizzati
LAST VIEW
Premere nuovamente per ritornare alla
visualizzazione attuale.
Nota
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso.
Una visualizzazione inferiore a 10 secondi non è considerata come ultimo canale visto o come modalità di
ingresso.
Timer di spegnimento automatico
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo
stabilito
Visualizzare il
menu
Selezionare “Impostazione” Selezionare “Timer” e impostare il tempo
MENU
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
accedere
selezionare
Menu funzioni
Timer Off
Impostazioni Link
Programmazione timer
Sicurezza bambini
Menu sintonia DVB-T
Lingua
Impostazioni schermo
Common Interface
Menu sistema
1/2
impostare
selezionare
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante Barra delle informazioni (pag. 15)
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
EXIT
OPTION
RETURN
INPUT
TV
18
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei
programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle
emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).
A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o
l’aggiornamento del codice postale. “Visualizza pubblicità” (pag. 19)
I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV.
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale
DVB-T e “A” canale analogico.
Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la
visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
1
Selezionare la modalità
pag. 14
TV
2
Visualizzare la Guida TV
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto)
visualizzare “Panorama” per vedere molti canali
visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Mer 28.10.2009
10:46
Guida TV: Panorama
Tutti i tipi Tutti i canali
Mer 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Orario:
BBC ONE
BBC THREE
E4
BBC FOUR
BBC 2W
BBCi
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
719
Hot Wars
Emmerdal.
10 O’ clock News BBC
Panorama
I’m A Celebrity
Rugby
DIY SOS The Bill Red Cap
Holiday Program
Coronation Street The Bill
Pepsi Char. Good bye
Spring watch Coast
Pop Idol News
15 To 1 The Bill
Pagina su
Pagina giù
Info
Cambia visualizzazione
Seleziona pubblicità
Programmazione timer
Seleziona canale
Seleziona programma
Ritorno
Per uscire
19:30 20:00 20:30 21:00
D
D
D
D
D
D
D
GUIDE
OPTION
Das Erste
Data e ora attuali
Programma
Panorama (visualizza i canali)
Ora Guida
TV
Posizione e nome del canale
Annuncio
pubblicitario
Data della Guida TV
Esempio:
Pagina su
Pagina giù
+24 ore Tipo programma Categoria
Programmazione timer
Seleziona programma
Seleziona canale
Ritorno
Per uscire
D 1 BBC ONE D
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:30-23:00
23:00-23:30
23:00-00:00
Das Erste
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
GUIDE
OPTION
Guida TV: Ritratto
Tutti i tipi Tutti i canali
Mer 28.10.2009
10:46
Mer 28.10.2009
Info
Cambia visualizzazione
Seleziona pubblicità
Ritratto (visualizza con l’ora)
Esempio:
D: DVB-T
A: Analogico
Per guardare il programma
Selezionare il programma
o canale attuali
Selezionare “Visualizza”
(modo DVB)
selezionare
accedere
Visualizza
Das Erste
19:30- 20:00
Programmazione timer
Per utilizzare Programmazione timer
pag. 19
selezionare
guardare
Per il giorno precedente
(modalità DVB)
Rosso
Per il giorno seguente
(modalità DVB)
Verde
Per vedere una
lista dei canali del
tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
.
.
.
.
.
.
Tutti i tipi
Film
Notizie
Tipo programma
Tutti i tipi
(Lista dei tipi)
selezionare il tipo
vedere
Per vedere una
lista dei canali
della categoria
selezionata
Blu
Per elencare i canali preferiti
pag. 35
Tutti i canali
TV in Chiaro
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
HDTV
Radio in chiaro
Pay Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
Categoria
Tutti i canali
Pay TV
Vengono elencati soltanto i canali
analogici
(Lista delle categorie)
selezionare la categoria
vedere
Per tornare al
televisore
EXIT
A seconda del
paese selezionato,
è possibile
selezionare il tipo
di Guida TV
“Guida predefinita”
in “Impostazioni
schermo” (pag. 30)
Se si seleziona “Lista
canali”, apparirà la
lista canali quando
viene premuto il tasto
GUIDE.
Tutti canali DVB-T Ordine 123…
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
(Lista canali)
selezionare
il canale
guardare
Uso della Guida TV
Informazioni di base
19
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
Selezionare il
programma
Visualizzare i
dettagli
Mer 28.10.2009
10:46
Programmazione timer
Ritorno
Per uscire
Mer 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
20:00 - 20:30, 30 min.
Guida TV: Panorama
Indietro alla lista
Dettagli
Premere di nuovo per
tornare alla Guida TV.
selezionare
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del
programma su un registratore esterno.
Selezionare
il programma
che sta per
iniziare
selezionare
impostare
Selezionare la funzione
(Promemoria o Reg. est.)
LED
Se la Programmazione timer è
impostata, il LED diventerà arancione.
(Se è in corso la Programmazione
timer, il LED arancione lampeggerà).
Programmazione timer Mer 28.10.2009 10:46
1D BBC ONE
<TIMER>
Mer 28.10.2009 20:00 20 :30
data Avvio Fine
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
(30 min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
---
Reg. est.
---
---
---
---
Nome canaleFunzione
(Schermata Programmazione timer)
Reg. est. : consente di registrare il programma sul registratore
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e
verranno emessi i segnali audio e video. 2 min. prima del momento di avvio
viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV.
Promemoria : fornisce un promemoria per la visione del programma
Quando si guarda la TV, verrà visualizzato un promemoria 2 minuti prima
dell’ora di inizio. Premere il tasto OK per passare al canale programmato.
Non viene emesso alcun segnale da alcun terminale.
selezionare
memorizzare
Per verificare / modificare / annullare un evento Programmazione timer
“Programmazione timer” (pag. 39)
Per tornare alla Guida TV
RETURN
Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma.
Selezionare “Programmazione timer” e impostare la “Reg. est.” per registrare a partire dall’ora in cui termina
l’impostazione dell’evento della Programmazione timer.
Visualizza
Das Erste
19:30- 20:00
Programmazione timer
selezionare
accedere
Nota
Questa funzione non è disponibile in modalità analogica.
Se la TV non acquisisce l’orario corretto dal segnale TV, la Programmazione timer non funzionerà correttamente.
Non è possibile selezionare un altro canale mentre è in corso la Reg. est. della Programmazione timer.
Durante la registrazione dei programmi, assicurarsi di configurare le opportune impostazioni sul registratore collegato al televisore.
Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERA Link o tecnologie simili è collegato al televisore (pag. 52 e
pag. 53) e le “Impostazioni Link” (pag. 28) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registratore.
Leggere inoltre il manuale del registratore.
Visualizza pubblicità
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella
modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale
dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION
Per visualizzare l’annuncio pubblicitario più recente
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Per cambiare annuncio pubblicitario
Per tornare alla Guida TV
OPTION
o
RETURN
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
Altre funzioni utili
DIRECT TV REC
ASPECT
OPTION
RETURN
N
INPUT
TV AV
EXIT
TEXT STTL
INDEX HOLD
MENU
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
20
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti.
Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per
accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa
comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Rosso
Verde
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Blu
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Giallo
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri
può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 30)
1
Selezionare Televideo
Numero
della
pagina
attuale
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Ora / data
Numero della pagina secondaria
Barra dei colori
TEXT
Visualizza la
pagina indice
(il contenuto
varia secondo le
emittenti)
2
Selezionare la pagina
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
o
su
giù
o
(Corrisponde alla barra dei colori)
Rosso
Verde
Giallo Blu
Per regolare il contrasto
MENU
(premere tre volte)
Quando viene visualizzata la barra del blu
Per tornare al televisore
EXIT
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
Normale (PAGINA COMPLETA)
MENU
Verde
(Espande la metà superiore)
(Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare
HOLD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic TXP37X25E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per