Braun Venus bikini precision Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente
I
3
I
click!
1
2
I
click!
I
I
I
2
1
+
+
a
AAA, LR03
1
4
3
b
c
2
d
91708118/XI-17
Consumer Helplines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 1391708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 13 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 12 of 12
2
Deutsch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
anwenden.
Wichtig
Halten Sie das Gerät trocken.
Wenden Sie es nicht auf
gereizter Haut an.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgefuhrt
werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beauf-
sichtigt.
Aus hygienischen Gründen
sollten Sie das Gerät nicht
gemeinsam mit anderen
Personen benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nie-
mals mit beschädigtem Trim-
merkopf.
Beschreibung
1 Trimmerkopf mit Kamm (4)
2 Ein-/Ausschalter «I/O»
3 Batteriefach
Batterie
Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen
Sie eine AAA 1,5 V Batterie. Für beste
Ergenisse, nutzen Sie eine Alkali-Mangan-
Batterie (Typ LR03, AM4, AAA).
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
Ziehen Sie die Batteriefach-Kappe (3)
nach unten ab (a).
Setzen Sie die Batterie polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Leere und längere Zeit unbenutzte
Batterien können auslaufen. Zum eigenen
Schutz und zum Schutz des Gerätes,
entfernen Sie Batterien rechtzeitig und
vermeiden Sie Hautkontakt beim Umgang
mit ausgelaufenen Batterien.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht wieder aufgeladen werden. Die Pole
dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Aufladen aus dem Gerät entnommen
werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Außer Reichweite von Kindern und
Tieren aufbewahren. Bei Verschlucken
sofort einen Arzt aufsuchen.
Verwendung des
Bikinitrimmers
Der Bikinitrimmer ist einzigartig geformt,
um unerwünschte Härchen an jeder Stelle
Ihres Körpers zu entfernen. Er ist perfekt
geeignet um präzise Linien und Konturen,
z.B. an der Bikinizone, zu formen.
Ein-/Ausschalter (2) nach oben schieben,
um das Gerät einzuschalten. Langsam
gegen die Haarwuchsrichtung führen. Für
beste Ergebnisse, straffen Sie die Haut mit
der anderen Hand während der Anwen-
dung.
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, setzen Sie den Kamm (4) auf. Den
Kamm mit der spitzen Seite über die
Trimmerkante stülpen und dann durch
Druck auf die runde Seite einrasten lassen
(d). Den Trimmerkopf mit aufgesetz-
tem Kamm flach über die Haut führen.
Reinigung und Aufbewahrung
Schalten Sie das Gerät aus (c). Um den
Trimmerkopf (1) zu entfernen, drehen Sie
ihn gegen den Uhrzeigersinn um 90°, dann
nach oben abziehen. Der abgelöste Trim-
merkopf kann unter warmem, fließendem
Wasser gereinigt werden. Vor erneutem
Aufsetzen muss der Trimmerkopf völlig
trocken sein. Wir empfehlen das
Schneide-Element nach einer nassen
Reinigung mit einem Tropfen Leicht-
maschinenöl zu pflegen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät enthält Batterien
und/oder wiederverwertbare
Elektrobauteile. Aus Umwelt-
schutzgründen darf das Gerät nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden,
sondern bei kommunalen Recycling-
bzw. Altgerätesammelstellen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetz lichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 291708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 2 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
Leporello, 65 x 440 mm, 12 pages, 1/1c = black
Folded format: 65 x 110 mm (5 folds, 2 cross fold)
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 1 of 12
3
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienst partner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kauf beleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienst partner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter 00800/27
28 64 63 erfragen.
English
Please read the use instructions carefully
and thoroughly before using the appliance.
Important
Keep the appliance dry.
Do not use the appliance on
irritated skin.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given super-
vision or instruction concerning
the safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children unless
they are older than 8 years and
supervised.
For hygienic reasons, do not
share this appliance with other
persons.
Never use the appliance if the
trimmer head is damaged.
Description
1 Trimmer head with comb (4)
2 On/off switch «I/O»
3 Battery compartment
Battery
This appliance operates with one AAA
1.5 V battery. For best performance, use
an alkaline manganese battery (type LR03,
AM4, AAA). Make sure the appliance is
turned off.
Remove the battery compartment cover
(3) by pulling downwards (a).
Insert the battery with correct polarity.
Close the battery compartment.
Batteries may leak if empty or not used for
a long time. In order to protect you and the
appliance, please remove batteries in a
timely manner and avoid skin contact
whilst handling leaking batteries.
Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. The supply terminals are not to
be short-circuited.
Rechargeable batteries are to be removed
from the appliance before being charged.
Do not dispose of batteries in fire. Keep
batteries away from children and pets. If
swallowed, consult a physician at once.
Using the bikini trimmer
The bikini trimmer is uniquely contoured to
remove unwanted hairs on every curve of
your body. It is perfectly suited for cutting
precise lines or contours like the bikini line.
Slide the on/off switch (2) up to turn on the
appliance. Slowly guide it against the
direction of hair growth. For optimum
results, pull the skin taut with one hand
while using.
For trimming hair to a uniform length, attach
the comb (4): First slide the pointed end
over the cutting element, then press the
round end onto the trimmer head to snap it
in place (d). With the comb attached, guide
the trimmer head flat over the skin.
Cleaning and maintenance
After use, turn off the appliance (c).
To remove the trimmer head (1), rotate
it counter-clockwise 90°, then lift it off.
The detached trimmer head can be rinsed
under warm running water.
Please ensure that the trimmer head is
completely dry before reattaching it.
We recommend lubricating the cutting
element with a drop of light machine oil
after having cleaned it with water.
Subject to change without notice
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 391708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 3 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 2 of 12
4
This product contains batteries
and/or recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of it in the household
waste, but take it to appropriate local
collection points for recycling.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi
attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Important
Gardez l’appareil sec.
N’utilisez pas l’appareil sur une
peau irritée.
Cet appareil peut être utilisé
par
des enfants de 8 ans et plus et
par des personnes dont les
capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont ré-
duites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveil-
lance ou d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
faits par des enfants, à moins
qu’ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient sous
surveillance.
Pour des questions d’hygiène,
ne partagez pas l’appareil avec
d’autres personnes.
N’utilisez jamais l’appareil si la
tête de tondeuse est endom-
magée.
Description
1 Tête de tondeuse avec peigne (4)
2 Bouton marche/arrêt «I/O»
3 Compartiment à piles
Pile
Pour de meilleures performances, utilisez
des piles alcalines au manganèse (type
LR03, AM4, AAA).
Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
Retirez le couvercle du compartiment à
piles (3) en le tirant vers le bas (a).
Insérez la pile en respectant la polarité.
Fermez le compartiment à piles.
Les piles peuvent présenter des fuites si
elles sont vides ou non utilisées pendant
une période prolongée. Pour vous
protéger et protéger l’appareil, veuillez
retirer les piles au moment opportun et
éviter tout contact avec la peau lorsque
vous manipulez des piles présentant des
fuites.
Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées. Les bornes
d’alimentation ne doivent pas être court-
circuitées.
Les piles rechargeables doivent être
retirées de l’appareil avant d’être
rechargées. Ne pas jeter les piles dans le
feu. Gardez les piles hors de la portée des
enfants et des animaux. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
Utilisation de la tondeuse bikini
La tondeuse bikini a une forme unique
conçue pour pouvoir éliminer les poils
indésirables et suivre toutes les courbes
de votre corps. Elle est parfaitement
adaptée pour dessiner avec précision les
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 491708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 4 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 3 of 12
5
lignes et les contours comme la zone du
maillot.
Poussez le bouton « Marche/Arrêt » (2)
vers le haut pour allumer l’appareil. Faites
lentement glisser la tondeuse dans le sens
opposé de la pousse du poil. Pour de
meilleurs résultats, tendez votre peau avec
l’autre main pendant l’utilisation.
Pour uniformiser la longueur des poils du
maillot, choisissez le peigne (4). Pour le
mettre en place, glissez-le en prenant
garde à ce que les pointes du peigne
soient orientées sur les éléments de
coupe, puis appuyez sur la partie arrondie
jusqu’au déclic de mise en place (d).
Veillez à garder la peigne de coupe à plat
sur votre peau.
Nettoyage et entretien
Après utilisation, éteindre l’appareil (c).
Pour retirer la tête de tondeuse (1),
faites-la pivoter de 90° dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre puis soulevez-
la. La tête de tondeuse amovible peut être
rincée à l’eau.
Assurez-vous de bien sécher la tête de
tondeuse avant de la remettre en place sur
l’appareil. Nous vous conseillons de
lubrifier les éléments de coupe avec une
goutte d’huile de machine légère, après
les avoir rincés à l’eau.
Sujet à des modifications sans préavis
Ce produit contient des piles et/ou
des déchets électriques recyclables.
Pour protéger l’environnement, ne le
jetez pas dans les ordures ména-
gères, déposez-le dans un centre de
recyclage approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple,
grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs – service & appel gratuits)
pour connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Italiano
Si prega di leggere attentamente le
istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Importante
Mantenere l’apparecchio
asciutto.
Non utilizzare l’apparecchio
sulla pelle irritata.
L’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di almeno
8 anni e persone con ridotta
capacità fisica, sensoriale o
mentale o mancanza di espe-
rienza e informazioni, se super-
visionati da una persona o se
hanno ricevuto istruzioni sull’uti-
lizzo corretto dell’apparecchio e
siano a conoscenza dei rischi
derivanti dall’utilizzo. I bambini
non dovrebbero giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio
non dovrebbero
essere effettua-
te da bambini
a meno che non
abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Per motivi igienici, non condivi-
dere questo apparecchio con
altre persone.
Non utilizzare l’apparecchio se la
testina del rifinitore è danneg-
giata.
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 591708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 5 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 4 of 12
Descrizione
1 Testina del rifinitore con pettine (4)
2 Interruttore acceso/spento «I/O»
3 Vano Batteria
Batteria
Questo apparecchio funziona con una
batteria mini stilo AAA da 1.5V. Per il
massimo delle prestazioni, usare una
batteria alcalina al manganese (Tipo LR03,
AM4, AAA).
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
Rimuovere il coperchio del vano batteria
(3) spingendolo verso il basso (a).
Inserire la batteria rispettando la polarità.
Chiudere il vano batteria.
Le batterie possono perdere liquido se
esaurite o non utilizzate per molto tempo.
Per proteggere sè stessi e l’apparecchio,
si prega di rimuovere le batterie tempesti-
vamente ed evitare il contatto del liquido
con la pelle.
Le batterie non ricaricabili non vanno
ricaricate.
Evitare che i terminali di alimentazione
facciano cortocircuito.
Le batterie ricaricabili devono essere
rimosse dall’apparecchio prima di essere
ricaricate. Non gettare le batterie nel
fuoco. Tenere le batterie lontane dalla
portata dei bambini e animali. Se ingerite,
consultare il medico.
Utilizzo del rifinitore per
area bikini
Il rifinitore per area bikini è appositamente
sagomato per rimuovere i peli superfui in
ogni parte del corpo. E’ ideale per rifinire
con precisione linee e contorni nell’ area
bikini.
Far scorrere l’interruttore acceso/spento
(2) verso l’alto per accendere
l’apparecchio. Guidarlo lentamente in
direzione contraria alla crescita del pelo.
Per ottenere risultati ottimali, tenere la
pelle tesa con una mano durante l’uso.
Per regolare i peli ad una lunghezza
uniforme, montare il pettine (4). Inserire la
parte appuntita sull’ estremità radente,
quindi premere la parte arrotondata sulla
testina finchè scatta in posizione (d). Far
scorrere l’apparecchio mantenendo il
pettine appoggiato alla pelle.
Pulizia e manutenzione
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio (c).
Per rimuovere la testina del rifinitore (1),
ruotarla in senso anti-orario di 90°, poi
sollevarla. Una volta rimossa è possibile
sciacquare la testina del rifinitore sotto
acqua corrente tiepida.
Assicurarsi che la testina del rifinitore sia
completamente asciutta prima di
rimontarla.
Si raccomanda di lubrificare le parti
taglienti con una goccia di olio lubrificante
dopo la pulizia con acqua corrente.
Soggetto a modifica senza preavviso
Prodotto che contiene batterie
e/o componenti elettrici riciclabili.
Per la protezione dell’ambiente non
gettare nei rifiuti domestici, ma negli
appositi punti di raccolta per il riciclaggio.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un Centro di
Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il
numero 800 440 017 per avere
informazioni sul Centro di Assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Lees voor gebruik van het apparaat deze
gebruiksaanwijzing nauwkeurig door.
Belangrijk
Hou het apparaat droog.
Gebruik het apparaat niet op
een geïrriteerde huid.
Dit apparaat is geschikt voor
gebruik voor kinderen ouder
dan 8 jaar en personen met een
fysieke, sensorische of mentale
beperking indien zij het product
gebruiken onder begeleiding of
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 691708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 6 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 5 of 12
7
instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik van het
apparaat en de gevaren inzien.
Laat kinderen niet met het
apparaat spelen. Laat kinderen
het apparaat niet schoonmaken
of onderhouden, behalve onder
toezicht en als ze 8 jaar of
ouder zijn.
Om hygiënische redenen raden
wij af het apparaat te delen met
andere personen.
Gebruik het apparaat nooit als
de trimkop beschadigd is.
Omschrijving
1 Trimkop med tondeuse (4)
2 Aan/uit-schakelaar I/O»
3 Batterijvakje
Batterij
Dit apparaat werkt op een AAA-batterij van
1,5 V. Voor het beste resultaat, dient u een
alkaline mangaan batterij (type LR03,
AM4, AAA) te gebruiken.
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat.
Verwijder het afsluitklepje (3) van de
batterij door deze naar beneden te trekken
(a).
Plaats er een batterij met de juiste
polariteit in. Doe het afsluitklepje weer
dicht.
De batterijen kunnen lekken als ze leeg zijn
of lange tijd niet gebruikt worden. Om
jezelf en het apparaat te beschermen,
raden we je aan om de batterijen tijdig te
verwijderen en contact met de huid te
vermijden wanneer de batterijen lekken.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet
opgeladen worden. De voedingen mogen
niet kortgesloten worden.
Oplaadbare batterijen moeten vóór het
opladen uit het apparaat verwijderd
worden. Verbrand batterijen niet. Buiten
het bereik van kinderen en huisdieren
bewaren. In geval van inslikken een arts
raadplegen.
De bikinitrimmer gebruiken
De bikinitrimmer is op een unieke manier
omlijnd om ongewenste haartjes op iedere
ronding van uw lijf, te verwijderen. Hij is
ideaal om precieze lijnen of contouren
zoals de bikinilijn te knippen.
Schuif de aan/uit-schakelaar (2) omhoog
om het apparaat aan te zetten. Beweeg het
langzaam tegen de haargroeirichting in.
Voor optimale resultaten trekt u de huid met
één hand strak tijdens het scheren.
Voor het scheren op een bepaalde lengte,
gebruikt u de tondeuse (4): Om de
tondeuse te bevestigen, schuift u de
puntige kant over het scheerhooft en drukt
u de ronde kant op het scheerhofd tot
deze vastklikt (d). Beweeg het apparaat
me de tondeuse plat tegen de huit.
Reiniging en onderhoud
Zet het apparaat na gebruik uit (c). Draai
de trimkop (1) 90° tegen de klok in en til
hem op om hem van het apparaat te halen.
De afgenomen trimkop kan onder warm
stromend water afgespoeld worden.
Zorg ervoor dat de trimkop volledig droog
is voordat je hem terug op het apparaat
zet.
We raden je aan om het knipelement met
een druppel lichte machineolie te smeren
nadat je het met water gereinigd hebt.
Wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving voorbehouden.
Dit product bevat batterijen en/of
recyclebaar elektronisch afval. Gooi
ter bescherming van het milieu dit
apparaat niet bij het huishoudelijk
afval, maar breng het naar de daarvoor
bestemde lokale inzamelpunten voor
recycling.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of omruilen van
het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door
Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage
en gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig
beïnvloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie door niet
door ons erkende service-afdelingen en/
of gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs
af te geven of op te sturen naar een
geautoriseerd Braun Customer Service
Center: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Center bij u in de buurt.
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 791708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 7 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 6 of 12
8
Dansk
Læs brugervejledningen omhyggeligt, før
apparatet tages i brug.
Vigtigt
Apparatet skal holdes tørt.
Apparatet må ikke bruges på
irriteret hud.
Dette apparat kan anvendes af
børn fra 8 år og personer med
nedsatte fysiske, sansemæssi-
ge eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden,
hvis de er under opsyn og får
instruktioner
om sikker brug af
apparatet
og forstår den invol-
verede fare. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de
er over 8 år og er under opsyn.
Af hygiejniske grunde bør du
ikke dele dette apparat med an-
dre.
Brug aldrig apparatet, hvis
trimmerhovedet er beskadiget.
Beskrivelse
1 Trimmerhoved med kam (4)
2 Tænd-/slukknap «I/O»
3 Batterirum
Batteri
Apparatet bruger ét AAA 1,5 V batteri.
For at få det bedste resultat skal du bruge
et alkaline mangan-batteri (type LR03,
AM4, AAA). Sørg for, at apparatet er
slukket.
Tag batteridækslet (3) af ved at trække det
ned (a).
Isæt batteriet, så polerne vender rigtigt.
Luk batterirummet.
Batterier kan lække, hvis de er tomme eller
ikke har været brugt i længere tid. For at
beskytte apparatet skal batterierne derfor
tages ud i rette tid. Kontakt med huden
skal undgås ved håndtering af lækkende
batterier.
Ikke-genopladelige batterier må ikke
genoplades. Forsyningsterminalerne må
ikke kortsluttes.
Genopladelige batterier skal fjernes fra
apparatet, før de oplades. Batterierne må
ikke brændes. Opbevar batterier
utilgængeligt for børn og kæledyr. Kontakt
læge omgående, hvis batterier sluges.
Brug af bikinitrimmeren
Bikinitrimmeren har en unikt buet form, så
den kan fjerne uønskede hår overalt på
kroppen. Den er perfekt egnet til at lave
præcise linjer eller kurver som bikinilinjen.
Skub start/stop-knappen (2) op for at
tænde for apparatet. Før det langsomt
imod hårenes vokseretning. Det optimale
resultat opnås ved at strække huden med
den ene hånd under brugen.
For at klippe håret i en ensartet længde
skal du påmontere kammen (4): Skyd først
den spidse ende hen over skæreelemen-
tet, og tryk herefter den runde ende fast
på trimmerhovedet for at klikke det på
plads (d). Når kammen er påmonteret, skal
du føre trimmerhovedet fladt hen over
huden.
Rengøring og vedligeholdelse
Sluk for apparatet efter brug (c). Du fjerner
trimmerhovedet (1) ved at rotere det 90°
mod uret og løfte det af. Når trimmerhove-
det er løftet af, kan det renses under
rindende varmt vand.
Trimmerhovedet skal være helt tørt, før det
sættes på igen.
Vi anbefaler at smøre skæreelementet
med en dråbe let maskinolie efter
rengøringen med vand.
Der tages forbehold for ændringer uden
forudgående varsel.
Produktet indeholder batterier
og/eller elektriske dele til genbrug.
Af hensyn til miljøet bør det ikke
bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet, men afleveres på en
genbrugsstation.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for
garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl
efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti
gælder i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som
har ringe effekt på værdien eller
funktionsdygtigheden af apparatet.
Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste
reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center: www.service.braun.
com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 891708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 8 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 7 of 12
9
Norsk
Les hele bruksanvisningen grundig før du
tar apparatet i bruk.
Viktig
Hold apparatet tørt.
Ikke bruk apparatet på irritert
hud.
Dette apparatet kan brukes av
barn fra og med 8 år og perso-
ner med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner,
eller manglende erfaring og
kunnskap, hvis de er under tilsyn
eller har fått instruksjon om
sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av
apparatet. Barn skal ikke leke
med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold av apparatet skal
ikke foretas av barn med mindre
de er eldre enn 8 år og har
tilsyn av en voksen.
Av hygieniske årsaker bør ikke
flere personer bruke samme
apparat.
Ikke bruk apparatet hvis
trimmer hodet er skadet.
Beskrivelse
1 Trimmerhode med kam (4)
2 På-/av-bryter «I/O»
3 Batterikammer
Batteri
Dette apparatet bruker ett AAA 1,5-volts
batteri. Best ytelse oppnås med et alkalisk
manganbatteri (type LR03, AM4, AAA).
Forsikre deg om at apparatet er slått av.
Ta av batteridekslet (3) ved å trekke det
nedover (a).
Sett inn batteriet med polene plassert
riktig. Sett på batteridekslet.
Batterier kan lekke hvis de er tomme eller
ikke har vært brukt på lang tid. For å
beskytte både deg selv og apparatet, bør
batterier tas ut innen rimelig tid etter bruk.
Unngå hudkontakt når du håndterer lekke
batterier.
Ikke-oppladbare batterier må ikke lades.
Strømledningen må ikke kortsluttes.
Oppladbare batterier skal tas ut av
apparatet før de lades. Må ikke avhendes
i åpen ild. Oppbevar batterier utilgjengelig
for barn og kjæledyr. Dersom de svelges,
oppsøk umiddelbart lege.
Bruk av bikinitrimmeren
Bikinitrimmeren har en unik avrundet form
for å kunne fjerne uønskede hår på alle
kroppens kurver. Den egner seg perfekt til
å kutte nøyaktige former eller linjer, som
f.eks. bikinilinjen.
Skyv på/av-bryteren (2) oppover for å slå
på apparatet. Før det sakte mot hårets
vekstretning. Du oppnår best resultat hvis
huden strammes med en hånd under
fjerningen.
For å trimme håret til en jevn lengde,
monterer du på kammen (4): Skyv først
den spisse enden over skjæreelementet,
deretter trykker du den runde enden på
trimmerhodet slik at den klikker på plass
(d). Når kammen er på plass, fører du
trimmerhodet flatt over huden.
Rengjøring og vedlikehold
Slå av apparatet etter bruk (c). For å ta av
trimmerhodet (1), roter det mot klokken
90° og løft det av. Det avtatte trimmerhodet
kan skylles under varmt rennende vann.
Forsikre deg om at trimmerhodet er helt
tørt før det settes på igjen.
Vi anbefaler å smøre skjæreelementet med
en dråpe symaskinolje etter at det har blitt
rengjort med vann.
Med forbehold om endringer
Dette produktet inneholder
batterier og/eller resirkulerbart
elektrisk avfall. For å beskytte
miljøet, bør ikke apparatet kastes
i husholdningsavfallet, men leveres til
resirkulering ved et lokalt innleveringssted
for elektronisk avfall.
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende
fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte. Garantien
bortfaller dersom reparasjoner utføres av
ikke autorisert person eller hvis andre enn
originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes sammen
med kopi av kjøpskvittering til nærmeste
autoriserte Braun Serviceverksted: www.
service.braun.com.
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 991708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 9 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 8 of 12
10
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet
innan du använder apparaten.
Viktigt
Håll apparaten torr.
Använd aldrig apparaten på
irriterad hud.
Apparaten kan användas av
barn över 8 år och personer
med nedsatt fysisk eller mental
förmåga eller bristande erfa-
renhet och kunskap om an-
vändningen övervakas eller om
de har fått instruktioner om hur
produkten ska användas på ett
säkert sätt och förstår
riskerna
med den. Barn ska
inte leka
med apparaten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av
barn om de inte är över 8 år och
övervakas av en vuxen person.
Av hygieniska skäl bör appara-
ten inte delas med andra.
Använd aldrig apparaten om
skärhuvudet är skadat.
Beskrivning
1 Trimmerhuvud med kam (4)
2 On/off-knapp «I/O»
3 Batterifack
Batteri
Apparaten kräver ett AAA 1,5 V-batteri. För
bästa prestanda, använd ett alkaliskt
batteri (typ LR03, AM4, AAA). Kontrollera
att apparaten är avstängd.
Avlägsna batterifackets lock (3) genom att
dra neråt (a).
Sätt i batteriet med rätt polaritet. Stäng
batterifacket.
Batterier kan läcka om de är tomma eller
inte har använts på länge. Ta bort
batterierna i rimlig tid för att skydda dig
och apparaten, och undvik hudkontakt när
du hanterar läckande batterier.
Engångsbatterier ska inte laddas.
Strömterminalerna får inte kortslutas.
Laddningsbara batterier ska avlägsnas
från apparaten innan de laddas. Kasta
aldrig batterierna i eld. Förvara batterierna
oåtkomliga för barn och husdjur. Om
batterierna sväljs, kontakta omedelbart
läkare.
Användning av bikinitrimmern
Bikinitrimmern är unikt utformad för att
avlägsna oönskad hårväxt på varje del av
kroppen. Den är perfekt anpassad för att
trimma avgränsade linjer och konturer som
exempelvis bikinilinjen.
Sätt på apparaten genom att skjuta på-/
av-knappen (2) uppåt. Rör den långsamt
mot hårväxten. För optimala resultat, dra
ut huden med ena handen samtidigt som
du använder apparaten.
För att trimma håret till enhetlig längd, fäst
kammen (4): För först den spetsiga änden
över skärelementet och tryck sedan den
runda änden på trimmerhuvudet och klicka
fast (d). För sedan trimmerhuvudet hori-
sontellt över huden när kammen är fäst.
Rengöring och underhåll
Stäng av apparaten efter användning (c).
För att avlägsna trimmerhuvudet (1), rotera
det moturs 90° och lyft sedan av det. Det
avlägsnade trimmerhuvudet kan sköljas
under varmt rinnande vatten.
Se till att trimmerhuvudet är helt torrt innan
du sätter tillbaka det igen.
Vi rekommenderar att du återfuktar
skärelementet med en droppe
symaskinsolja när du har tvättat det med
vatten.
Med förbehåll för ändringar utan
föregående meddelande.
Produkten innehåller batterier
och/eller återvinningsbart elavfall.
För att skydda miljön, släng inte
apparaten i hushållsavfallet, utan ta
den till en avfallsstation för korrekt
hantering.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från
och med inköpsdatum. Under garantitiden
kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla
brister i apparaten som är hänförbara till fel
i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna
apparat levereras av Braun eller deras
auktoriserade återförsäljare.
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 1091708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 10 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 9 of 12
11
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt slitage,
liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person
eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas in
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad: www.service.
braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
Tärkeää
Pidä laite kuivana.
Älä käytä laitetta ärsyyntyneellä
iholla.
Yli 8-vuotiaat lapset tai
sellaiset henkilöt, joiden fyysi-
nen, sensorinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole tarvittavaa koke-
musta tai tietoa laitteen käytös-
tä, voivat käyttää laitetta, jos
heitä valvotaan ja ohjeistetaan
laitteen turvallisen käytön osalta
ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaaratekijät. Lasten ei
saa antaa leikkiä laitteella.
Laitetta saavat puhdistaa vain
yli 8-vuotiaat lapset, kun heitä
valvotaan.
Älä anna hygieniasyiden vuoksi
muiden käyttää
laitetta.
Älä käytä laitetta, jos trimme-
riajopää on vahingoittunut.
Laitteen osat
1 Trimmeriajopää ja kampa (4)
2 Virtakytkin «I/O»
3 Paristolokero
Paristo
Tämä laite toimii yhdellä AAA 1,5 V
-paristolla. Parhaan suorituskyvyn saat
käyttämällä alkalimangaaniparistoa (esim.
LR03, AM4, AAA). Varmista, että laite on
sammutettu.
Irrota paristokotelon suojus (3) vetämällä
alaspäin (a).
Aseta paristo plus- ja miinusmerkin
mukaisesti. Sulje paristokotelo.
Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat tyhjiä
tai niitä ei ole käytetty pitkään aikaan.
Suojaa itseäsi ja laitetta poistamalla
paristot tarvittaessa. Vältä ihokontaktia,
kun käsittelet vuotavia paristoja.
Kertakäyttöparistoja ei saa ladata.
Virtalähteen napoihin ei saa aiheuttaa
oikosulkua.
Ladattavat paristot on poistettava laitteesta
ennen lataamista. Älä hävitä paristoja
polttamalla. Pidä paristot lasten ja
lemmikkien ulottumattomissa. Jos
paristoja on nielty, ota välittömästi yhteyttä
lääkäriin.
Bikinialueen trimmerin käyt
Bikinialueen trimmeri on ainutlaatuisesti
muotoiltu poistamaan ei-toivottuja
ihokarvoja kaikkialta kehosta. Se sopii
täydellisesti bikinialueen tarkkojen
rajausten tekemiseen.
Käynnistä laite työntämällä virtakytkin (2)
yläasentoon. Ohjaa laitetta hitaasti
ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Saat
ihanteellisen lopputuloksen, kun pingotat
ihoa toisella kädellä samanaikaisesti.
Jos haluat viimeistellä ihokarvat yhtä
pitkiksi, kiinnitä kampa (4). Liu’uta ensin
terävä pääty leikkuuosan päälle ja
napsauta sitten pyöreä pääty paikalleen
trimmeriajopäähän (d). Kun kampa on
paikallaan, ohjaa trimmeriajopäätä ihon
myötäisesti.
Puhdistus ja huolto
Sammuta laite käytön jälkeen (c). Irrota
trimmeriajopää (1) kääntämällä sitä
vastapäivään 90° ja nostamalla se sitten
irti. Irrotettu trimmeriajopää voidaan
huuhdella lämpimällä juoksevalla vedellä.
Varmista ennen trimmeriajopään
kiinnittämistä, että se on täysin kuiva.
Suosittelemme leikkuuterän voitelemista
pisaralla ohutta koneöljyä, kun olet
puhdistanut sen vedellä.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tässä laitteessa on paristot ja/tai
kierrätettäviä elektroniikkaosia. Kun
laite on tullut elinkaarensa päähän,
säästä ympäristöä äläkä hävitä
laitetta kotitalousjätteiden mukana vaan vie
se kierrätyspisteeseen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 1191708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 11 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 10 of 12
12
voimassa olevien alan takuuehtojen TE90
mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai
jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi: www.
service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
91708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 1291708118_FG_1100_Venus_Bikini_Precision_EU1.indd 12 29.11.17 11:0629.11.17 11:06
CSS APPROVED Effective Date 7Dec2017 GMT - Printed 06Feb2018 Page 11 of 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Braun Venus bikini precision Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente