AEG LP5210 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
39 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
40 DATI TECNICI
42 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
43 PANNELLO DEI COMANDI
47 PROGRAMMI
51 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
51 USO DELL'APPARECCHIATURA
51 CARICARE LA BIANCHERIA
51 RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI
53 IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
54 AL TERMINE DEL PROGRAMMA
56 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
58 PULIZIA E CURA
63 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
66 INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per
il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure
ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.sens.ch.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
Prodotti | Brochure | Libretto istruzioni
Risoluzione dei problemi | Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
37
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i
seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
38
www.aeg.com
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leg-
gere con attenzione il presente manuale:
Per la propria sicurezza e per la sicurez-
za dei propri oggetti
Per motivi ecologici
Per un corretto funzionamento dell'ap-
parecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as-
sieme all'apparecchiatura anche in caso di
trasferimento o di vendita dell'apparec-
chiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso
di installazione non corretta o nel caso in
cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, di utilizzare
l'apparecchiatura, a meno che tale uti-
lizzo non avvenga sotto la supervisione
o la guida di una persona responsabile
della loro sicurezza. Non consentire ai
bambini di giocare con l'apparecchiatu-
ra.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Possibi-
le rischio di soffocamento o lesioni.
Tenere i detersivi al di fuori della porta-
ta dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura quando
l'oblò è aperto.
Prima di chiudere l'oblò, accertarsi che
non vi siano bambini o animali nel ce-
sto.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
SICUREZZA BAMBINI
Quando si attiva questo dispositivo,
non è possibile chiudere l'oblò. Ciò evi-
ta che i bambini o gli animali domestici
restino chiusi nel cesto. Per attivare il
dispositivo, ruotarlo in senso orario fin
quando la scanalatura non si trova in
posizione orizzontale. Per disattivare il
dispositivo, ruotarlo in senso antiorario
fin quando la scanalatura non si trova in
posizione verticale.
NORME DI SICUREZZA
GENERALI
Non usare l'apparecchiatura a scopo
professionale. L'apparecchiatura è de-
stinata solo all'uso domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura. Vi è il ri-
schio di ferirsi o danneggiare l'apparec-
chiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o ma-
teriali infiammabili, né oggetti facilmen-
te incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immediate vicinan-
ze. Si può verificare un'esplosione o un
incendio.
Seguire le istruzioni di sicurezza riporta-
te nella confezione del detersivo per
evitare ustioni chimiche a occhi, bocca
e gola.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria. Gli oggetti
duri ed appuntiti potrebbero danneg-
giare l'apparecchiatura.
Non toccare il vetro della porta mentre
il programma è in funzione. Il vetro po-
trebbe essere caldo (solo per le appa-
recchiature a carica frontale).
PULIZIA E CURA
Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa di alimentazione.
Non usare l'apparecchiatura senza i fil-
tri. Controllare che i filtri siano stati in-
stallati correttamente. Un'installazione
non corretta potrebbe causare perdite
d'acqua.
ITALIANO
39
INSTALLAZIONE
L'apparecchiatura è pesante, fare atten-
zione quando la si sposta.
Non trasportare l'apparecchiatura sen-
za i bulloni per il trasporto, si potrebbe-
ro danneggiare i componenti interni e
causare perdite e disfunzioni.
Non installare e collegare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Accertarsi di rimuovere tutto l'imballag-
gio e i bulloni per il trasporto.
Verificare che la spina sia staccata dalla
presa elettrica durante l’installazione.
Solo una persona qualificata deve ese-
guire l'installazione elettrica, i collega-
menti idraulici e l'installazione dell'ap-
parecchiatura. Questa misura ha lo sco-
po di evitare rischi legati a danni strut-
turali o lesioni fisiche.
Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0 °C.
Quando si installa l'apparecchiatura su
un pavimento a moquette, accertarsi
che l'aria circoli liberamente Regolare i
piedini per disporre dello spazio neces-
sario tra l'apparecchiatura e la moquet-
te.
Collegamento dell’acqua
Non collegare l'apparecchiatura a tubi
usati. Utilizzare esclusivamente tubi
nuovi.
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l'apparecchiatura a
tubazioni nuove o rimaste inutilizzate
per molto tempo, lasciar scorrere l’ac-
qua per alcuni minuti.
La prima volta che si usa l'apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdite
nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
Controllare che l'apparecchiatura di-
sponga di una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sul-
la targhetta del modello corrispondano
a quelli dell'impianto.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro di
assistenza.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazio-
ne.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
SMALTIRE
L'APPARECCHIATURA
1.
Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evi-
ta che i bambini o gli animali dome-
stici restino chiusi nell'apparecchiatu-
ra. Possibile rischio di soffocamento
(solo per apparecchiature a carica
frontale).
DATI TECNICI
Dimensioni Altezza/Larghezza/Profon-
dità
600 / 850 / 605 mm
Profondità totale 640 mm
40
www.aeg.com
Collegamento elettrico: Tensione
Potenza globale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidi-
IPX4
Pressione dell'acqua di
alimentazione
Minima 0,5 bar (0,05 MPa)
Massima 8 bar (0,8 MPa)
Collegamento dell'acqua
1)
Acqua fredda
Carico massimo Cotone 7 kg
Velocità di centrifuga Massima 1200 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
ITALIANO
41
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dati
6
Pompa di scarico
7
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
8
Tubo di scarico dell'acqua
9
Valvola di ingresso dell'acqua
10
Cavo elettrico
11
Dispositivi per il trasporto
12
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
ACCESSORI
1 2
34
1
Chiave
Per rimuovere i dispositivi di traspor-
to.
2
Coperture in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mobile
una volta tolti i dispositivi per il tra-
sporto.
3
Tubo di carico dell'acqua antiallaga-
mento
Per evitare le eventuali perdite
4
Guida del tubo di plastica
Per collegare il tubo di scarico sul
bordo di un lavandino.
42
www.aeg.com
PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
45678910
1
Tasto On/Off (Ein/Aus — Marche/Ar-
rêt)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause —
Départ/Pause)
5
Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl
— Départ Diffé)
6
Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen
— Gain de Temps)
7
Tasto Extra risciacquo (Extra Spülen
— Rinçage+)
8
Tasto Macchie (Flecken — Taches)
9
Tasto Riduzione centrifuga (U./Min.
— T/min.)
10
Tasto Temperatura (Temp.)
TASTO ON/OFF
1
Premere questo tasto per attivare e disat-
tivare l'apparecchiatura. Un segnale acu-
stico si attiva quando l'apparecchiatura è
accesa.
La funzione AUTO Stand-by disattiva au-
tomaticamente l'apparecchiatura per ri-
durre il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto
4
.
Tutte le impostazioni vengono annul-
late.
Premere il tasto
1
per riaccendere
l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma di
lavaggio e tutte le possibili opzioni.
5 minuti dopo il termine di un program-
ma di lavaggio. Far riferimento a "Al
termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
2
Ruotare questo selettore per impostare
un programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
DISPLAY
3
A B C D
ITALIANO
43
Il display mostra:
A La temperatura massima del programma.
B La velocità di centrifuga predefinita del programma.
'Esclusione centrifuga'
1)
e i simboli 'Antipiega'.
C
I simboli del display.
2)
Simboli Descrizione
Fase di lavaggio
Fasi di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambini
Non è possibile aprire la porta dell'apparecchiatura quando
la spia è accesa.
È possibile aprire la porta solo quando la spia si spegne.
Se la spia rimane accesa, ma il programma è terminato:
C'è dell'acqua nel cesto.
La funzione "Anti-piega" è attiva.
Partenza ritardata
D Durata del programma
All'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto partenza ritardata, il display mostra l’ora della
partenza ritardata.
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i co-
dici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err
Il display visualizza questo messaggio per alcuni secondi se:
viene selezionata una funzione non è applicabile per il programma de-
siderato.
viene modificato il programma mentre è in funzione.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
lampeggia.
Quando il programma è terminato.
1)
Disponibile unicamente per il programma Centrifuga/Scarico.
2)
I simboli visualizzati sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
TASTO AVVIO/PAUSA
4
Premere il tasto
4
per avviare o inter-
rompere il programma.
44
www.aeg.com
TASTO PARTENZA
RITARDATA
5
Premere il tasto
5
per ritardare l'avvio
del programma da 30 minuti a 20 ore.
TASTO RISPARMIO TEMPO
6
Premere il tasto
6
per ridurre la durata
del programma.
Premere una volta per impostare "Du-
rata abbreviata" per capi usati quotidia-
namente.
Premere due volte per impostare "Su-
per rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo
una delle due funzioni.
TASTO EXTRA RISCIACQUO
7
Premere il tasto
7
per aggiungere le fasi
di risciacquo a un programma.
Usare questa funzione per le persone al-
lergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
TASTO MACCHIE
8
Premere il tasto
8
per aggiungere il trat-
tamento specifico per le macchie ad un
programma.
Utilizzare questa funzione per la bianche-
ria con macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa funzione, ver-
sare lo smacchiatore nello scomparto
.
La funzione prolunga la durata del
programma.
Questa funzione non è utilizzabile
con temperature inferiori a 40°C.
TASTO CENTRIFUGA
9
Premere questo tasto per:
Ridurre la velocità massima della fase di
centrifuga durante l’impostazione di un
programma.
Il display mostra solo le velocità
della centrifuga disponibili per il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga.
Attivare la funzione “Antipiega”. Impo-
stare questa funzione per evitare la for-
mazione di pieghe. L’apparecchiatura
non scarica l’acqua al termine del pro-
gramma.
La fase di centrifuga è
spenta.
La funzione "Anti-pie-
ga" è attiva.
TASTO TEMPERATURA
10
Premere il tasto
10
per modificare la tem-
peratura predefinita.
- - = acqua fredda
FUNZIONE SEGNALI
ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i pulsanti.
Il programma è terminato.
L'apparecchiatura presenta un proble-
ma.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente il tasto
8
e quello
7
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici,
continueranno a operare solo
quando si premono i pulsanti e in
caso di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA
BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini di
giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
10
e quello
9
fino a quando il display mostra il
simbolo
.
Per disattivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
10
e quello
9
fino a quando il simbolo si spe-
gne.
È possibile attivare la funzione:
ITALIANO
45
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'apparec-
chiatura.
Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa
4
, tutti i tasti e il selettore dei pro-
grammi sono disattivati.
FUNZIONE RISCIACQUO
EXTRA PERMANENTE
Grazie a questa funzione è possibile man-
tenere il risciacquo extra sempre attivo
quando si imposta un nuovo programma.
Per attivarla, premere il tasto funzione
6
e
5
contemporaneamente finché
la spia del tasto
7
si accende.
Per disattivarla, premere il tasto funzio-
ne
6
e
5
contemporaneamente fin-
ché la spia del tasto
7
si spegne.
46
www.aeg.com
PROGRAMMI
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di
carico
Ciclo
descrizione
Funzioni
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Cotone
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 7 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
MACCHIE
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Koch/Bunt +
Voorwäsche
Coton + Préla-
vage
Cotone + Prela-
vaggio
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi mol-
to sporchi.
max. 7 kg
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
MACCHIE
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Extra Leise
Extra Silence
Extra Silent
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 7 kg
Termine program-
ma con l'acqua nel
cesto
Risciacqui
Centrifuga lunga
MACCHIE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Pflegeleicht
Synthétiques
Sintetici
60° - A freddo
Tessuti sintetici o mi-
sti normalmente
sporchi.
max. 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
MACCHIE
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Pflegeleicht +
Voorwäsche
Synthetiques +
Prélavage
Sintetici + Prela-
vaggio
60° - A freddo
Tessuti sintetici o mi-
sti molto sporchi.
max. 4 kg
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
MACCHIE
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Leichtbügeln
Repassage Faci-
le
3)
Stiro facile
60° - A freddo
Tessuti sintetici nor-
malmente sporchi.
max. 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
NO CENT. FINALE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
ITALIANO
47
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di
carico
Ciclo
descrizione
Funzioni
Feinwäsche
Délicats
Delicati
40° - A freddo
Tessuti delicati come
acrilici, viscosa e po-
liestere, normalmen-
te sporchi.
max. 4 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
MACCHIE
1)
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Wolle/Seide
Laine/Soie
Lana/Seta
40° - A freddo
Lana lavabile a mac-
china. Tessuti delica-
ti e capi in lana lava-
bili a mano che reca-
no sull'etichetta il
simbolo di "lavaggio
a mano".
max. 2 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
Schleudern/
Pumpen
Essorage/Vi-
dange
4)
Centrifuga/Sca-
rico
Tutti i tessuti
Il carico massimo di
biancheria è correla-
to al tipo di bianche-
ria.
Scarico dell'acqua
Fase di centrifuga
a velocità massi-
ma.
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ESCLUSIONE
CENTRIFUGA
Spülen
Rinçage
Risciacquo
Capi lavati a mano. Un risciacquo con
additivo
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
EXTRA RISCIAC-
QUO
5)
Gardinen
Rideaux
Tende
40° - A freddo
Impostare questo
programma per lava-
re tende. Aggiunge
automaticamente la
fase di prelavaggio
per togliere la polve-
re dalle tende.
Si consiglia di non
versare il detersivo
nella vaschetta del
prelavaggio.
max. 2 kg
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
EXTRA RISCIAC-
QUO
Jeans
60° - A freddo
Tutti i capi in jeans.
Capi in jersey con
tessuti "tecnici".
max. 7 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
48
www.aeg.com
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di
carico
Ciclo
descrizione
Funzioni
Rapido intensi-
vo
Intensif
Rapido
60°-40°
Programma di lavag-
gio breve da utilizza-
re per i capi bianchi
o colorati che non
stingono in cotone e
i tessuti misti legger-
mente sporchi.
max. 5 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
EXTRA RISCIAC-
QUO
20 Min. - 3 kg
40°-30°
Capi in cotone e sin-
tetici leggermente
sporchi o indossati
solo una volta.
max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
Super Eco
6)
A freddo
Tessuti misti (capi in
cotone e sintetici).
max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
EXTRA RISCIAC-
QUO
Energiesparen
Economique
7)
Cotone eco
60° - 40°
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 7 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINALE
MACCHIE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
La funzione Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40°C
2)
se si seleziona la funzione Extra rapido, consigliamo di ridurre la quantità del carico. È
possibile mantenere il pieno carico ma i risultati di lavaggio non saranno ottimali.
3)
Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati.
L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
4)
La fase predefinita della velocità di centrifuga è correlata ai capi in cotone. Selezionare la
velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria. Per selezionare
solo il programma SCARICO, impostare la funzione su ESCLUSIONE CENTRIFUGA.
5)
Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di
centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati e una centrifuga breve
6)
Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di
energia e acqua.
7)
Impostare questo programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo
di energia. La durata del programma di lavaggio viene prolungata.
VALORI DI CONSUMO
Programma
1)
Consumo di energia
(kWh)
2)
Consumo di ac-
qua (in litri)
2)
Cotone bianco 95 °C 2.4 73
ITALIANO
49
Programma
1)
Consumo di energia
(kWh)
2)
Consumo di ac-
qua (in litri)
2)
Cotone 60 °C 1.5 69
Cotone 40 °C 0.9 69
Sintetici 40 °C 0.55 48
Delicati 40 °C 0.65 58
Lana/Lavaggio a mano 30 °C 0.35 57
1)
Consultare il display per la durata del programma.
2)
Le informazioni di consumo presentate nella tabella sono indicative. Possono variare a
seconda della quantità e del tipo di carico, della temperatura dell'acqua e della
temperatura ambiente.
Programmi standard per i valori
di consumo dell'etichetta
energetica
Cotone risparmio energia 40 °C e Cotone
risparmio energia 60 °C sono i programmi
standard per il cotone per indumenti in
cotone normalmente sporchi. Questi pro-
grammi sono adatti per lavare la bianche-
ria di cotone normalmente sporca e sono
i più efficaci in termini di consumo combi-
nato di energia e acqua per lavare questo
tipo di biancheria di cotone.
Conformi a EN60456.
La temperatura reale dell'acqua
potrebbe essere diversa dalla
temperatura dichiarata del ciclo.
50
www.aeg.com
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Per attivare il sistema di scarico, ver-
sare 2 litri d’acqua nello scomparto
del lavaggio principale del contenito-
re del detersivo.
2.
Mettere una piccola quantità di de-
tersivo nello scomparto del lavaggio
principale del contenitore del detersi-
vo. Impostare e avviare un program-
ma per il cotone alla massima tempe-
ratura senza carico. In questo modo si
rimuoverà tutto lo sporco possibile
dal cesto e dalla vasca.
USO DELL'APPARECCHIATURA
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Inserire la spina nella presa.
3.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
4.
Mettere la biancheria nell'apparec-
chiatura.
5.
Usare la quantità corretta di detersivo
e additivi.
6.
Impostare e avviare il programma cor-
retto per il tipo di capi ed il grado di
sporco.
CARICARE LA BIANCHERIA
1.
Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2.
Introdurre la biancheria nel cesto, un
capo alla volta. Scuotere i capi prima
di introdurli nell’apparecchiatura. Ac-
certarsi di non mettere troppa bian-
cheria nel cesto.
3.
Chiudere l'oblò.
Assicurarsi che non vi sia della biancheria
tra la guarnizione e l'oblò. Vi è il rischio di
perdite d’acqua o danni alla biancheria.
RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVI
ITALIANO
51
Scomparto del detersivo per la fase di prelavaggio e il program-
ma ammollo.
Aggiungere il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo prima che
inizi il programma.
Scomparto del detersivo per la fase di lavaggio.
Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima
di avviare il programma.
Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Introdurre il prodotto nello scomparto prima di avviare il pro-
gramma.
Il simbolo indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Versare il prodotto nello scomparto e impostare la funzione mac-
chie prima di avviare il programma.
Inserto per detersivo liquido o in polvere
Ruotarlo (verso l’alto o il basso) nella posizione corretta per utiliz-
zare il detersivo liquido o in polvere.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Controllare la posizione dell’inserto
1.
Estrarre il contenitore del detersivo fi-
no all'arresto.
2.
Abbassare la levetta per estrarre il
contenitore.
3.
Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l’inserto verso l’alto.
52
www.aeg.com
4.
Per utilizzare il detersivo liquido, ruo-
tare l’inserto verso il basso.
Con l’inserto in posizione AB-
BASSATA:
Non utilizzare detersivi in gel o
densi.
Non versare il detersivo liquido
oltre il limite indicato sull’inser-
to.
Non impostare la fase di prela-
vaggio.
Non impostare la funzione par-
tenza ritardata.
5.
Dosare il detersivo e l’ammorbiden-
te.
6.
Chiudere accuratamente il contenito-
re del detersivo. Accertarsi che l’in-
serto non venga bloccato quando si
chiude il cassetto.
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
1.
Ruotare il selettore sul programma La
spia del programma corrispondente
si accende.
2.
La spia del tasto
4
lampeggia ed è
di colore rosso.
3.
Il display mostra la temperatura pre-
definita e la velocità di centrifuga. Per
modificare la temperatura e/o la velo-
cità di centrifuga, premere i relativi ta-
sti.
4.
Impostare le funzioni disponibili. La
spia della funzione impostata si ac-
cende oppure il display indica il sim-
bolo relativo.
5.
Premere il tasto
4
per avviare il pro-
gramma. La spia del tasto
4
è acce-
so.
L’apparecchiatura regola auto-
maticamente la durata del ci-
clo per la biancheria introdot-
ta per risultati di lavaggio otti-
mali nel minor tempo possibi-
le. Dopo circa 15 minuti
dall’inizio del programma, il
display mostra la nuova dura-
ta.
INTERROMPERE UN
PROGRAMMA
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2.
Premere nuovamente il tasto
4
. Il
programma di lavaggio prosegue.
ANNULLARE UN
PROGRAMMA
1.
Premere il tasto
1
per annullare il
programma e per spegnere l'appa-
recchiatura.
2.
Premere nuovamente il tasto
1
per
accendere l'apparecchiatura. A que-
sto punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica l'ac-
qua.
MODIFICARE UNA FUNZIONE
È possibile modificare solo alcune funzio-
ni prima che si attivino.
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2.
Modificare la funzione impostata.
ITALIANO
53
IMPOSTARE LA PARTENZA
RITARDATA
1.
Premere ripetutamente il tasto
5
fi-
no a quando il display visualizza l'ora
o i minuti desiderati. Si accendono i
simboli corrispondenti.
2.
Premere il tasto
4
, l’apparecchiatu-
ra avvia il conto alla rovescia della
partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automa-
ticamente.
Prima di premere il tasto
4
per
avviare l’apparecchiatura, è possi-
bile annullare o modificare l’impo-
stazione della partenza ritardata.
ANNULLARE LA PARTENZA
RITARDATA
1.
Premere il tasto
4
. La spia corri-
spondente lampeggia.
2.
Premere ripetutamente il tasto
5
fi-
no a quando sul display non compare
0’.
3.
Premere il tasto
4
. Il programma si
avvia.
APRIRE L'OBLÒ
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
Per aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
1.
Premere il tasto
4
. Il simbolo di
blocco dell'oblò nel display si spe-
gne.
2.
Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
3.
Chiudere l'oblò dell'apparecchiatura
e premere il tasto
4
. Il programma
o la partenza ritardata prosegue.
Se la temperatura e il livello del-
l'acqua nel cesto sono troppo alti,
il simbolo di blocco dell'oblò re-
sta acceso e non è possibile aprir-
lo. Per aprire l'oblò procedere co-
me segue:
1.
Spegnere l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti.
3.
Accertarsi che non vi sia ac-
qua nel cesto.
Se si spegne l'apparecchiatura, è
necessario impostare nuovamente
il programma.
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
L'apparecchiatura si interrompe auto-
maticamente.
Vengono riprodotti i segnali acustici.
Il display
si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
si spe-
gne.
Il simbolo di blocco della porta si spe-
gne.
Premere il tasto
1
per spegnere l'ap-
parecchiatura. Dopo cinque minuti dal-
la fine del programma, la funzione di ri-
sparmio energetico spegne automati-
camente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente
l'apparecchiatura, il display mo-
stra la fine dell'ultimo programma
impostato. Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un nuo-
vo ciclo.
Togliere la biancheria dall'apparecchia-
tura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La porta resta bloccata.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2.
Premere il tasto di Avvio/Pausa
4
.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3.
Al termine del programma, una volta
spento il simbolo di blocco dell'oblò,
è possibile aprirlo.
4.
Spegnere l'apparecchiatura.
54
www.aeg.com
L'apparecchiatura scarica ed ese-
gue automaticamente la centrifu-
ga dopo circa 18 ore.
ITALIANO
55
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
IL CARICO DI BIANCHERIA
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e colo-
rati.
Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere cer-
niere, ganci e bottoni. Chiudere le cin-
ture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un deter-
sivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare a macchina:
Capi senza senz'orlo o strappati
Reggiseni con ferretto.
Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga. In tal caso, sistemare ma-
nualmente i capi nella vasca e riavviare
la fase di centrifuga.
MACCHIE OSTINATE
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie
prima di mettere i capi nell'apparecchia-
tura.
Sono disponibili degli smacchiatori spe-
ciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
DETERSIVI E ADDITIVI
Usare esclusivamente detergenti e ad-
ditivi adatti ai lavaggi in lavatrice.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, la temperatura del program-
ma e il livello di sporco.
Se si usano dei detersivi liquidi, non im-
postare la fase di prelavaggio.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con flap, ag-
giungere i detersivi liquidi in una pallina
dosatrice.
DUREZZA DELL'ACQUA
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decal-
cificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è
necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'ac-
qua locale contattare l’ente erogatore lo-
cale.
Osservare le istruzioni riportate sulle con-
fezioni dei prodotti.
La durezza dell'acqua è misurata in scale
equivalenti:
Scala tedesca (°dH)
Gradi francesi (°TH).
e in mmol/l (millimol per litro, unità in-
ternazionale di durezza dell'acqua).
Gradi Clarke.
Tabella sulla durezza dell'acqua
Livello Tipo
Durezza dell'acqua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
56
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG LP5210 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue