Sony RDP-M7iPN Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale del proprietario
Funzionamento
Utilizzo dell’iPod
Per inserire un iPod
Per rimuovere un iPod
Note

Su questa unità è possibile collocare un iPod
all’interno di una custodia. Tuttavia, se la
custodia o cover ostacola il collegamento,
rimuoverla prima di collocare l’iPod sul
connettore del dock.

Quando si colloca o si rimuove l’iPod, tenerlo
con la stessa angolazione del connettore del
dock sull’unità. Non tirare l’iPod troppo in
avanti.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenere
saldamente lunità con una mano.

Non torcere né piegare l’iPod, altrimenti il
connettore potrebbe danneggiarsi.

Rimuovere l’iPod durante il trasporto, altrimenti
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
Sorgente di
alimentazione
Questa unità può essere alimentata tramite
corrente di rete o mediante l’utilizzo di pile/
batterie.
Spegnimento automatico
Al termine della riproduzione di brani con un
iPod (o altro apparecchio collegato alla presa
AUDIO IN), se non si esegue alcuna operazione
per circa 20 minuti, l’unità si spegne
automaticamente.
Per utilizzare l’alimentatore
CA
Collegare saldamente l’alimentatore CA in
dotazione alla presa DC IN 6V posta sul retro
dell’unità e inserire alimentatore in una presa a
muro.
Nota sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’unità con le batterie
interne, staccare l’alimentatore CA dalla presa a
muro e dal jack DC IN 6V. Prima di utilizzare
l’unità, accertarsi che il connettore della
sorgente di alimentazione esterna sia scollegato.
Utilizzare esclusivamente lalimentatore CA
Sony in dotazione. I prodotti di altre case
potrebbero avere spine con polarità diversa.
Utilizzando alimentatori CA diversi da quello
in dotazione si potrebbero verificare anomalie
di funzionamento dell’unità.
Per utilizzare le pile o
batterie
Inserire quattro pile alcaline AAA/LR03, oppure
quattro batterie ricaricabili NH-AAA (non in
dotazione).
Quando sostituire le pile/batterie
Quando le pile/batterie sono in esaurimento,
l’intensità della luce dell’indicatore OPR/BATT si
attenua, e i suoni potrebbero essere distorti.
Note sulle pile/batterie

Non è possibile utilizzare pile al manganese.

Non è possibile ricaricare le batterie con l’unità.

Non trasportare le pile/batterie insieme a
monete o altri oggetti metallici. Se i poli positivi
e negativi delle pile/batterie toccano
accidentalmente un oggetto metallico, si p
generare calore.
Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’installazione della pila.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo prolungato, rimuovere le pile
per evitare danni causati da eventuali perdite di
elettrolita e corrosione.
Non utilizzare contemporaneamente pile/
batterie di tipo diverso.
Quando si effettua la sostituzione, sostituire
sempre tutte le pile/batterie con pile/batterie
nuove.
Le prestazioni delle pile/batterie variano a
seconda del produttore e del modello; la durata
delle pile/batterie in alcuni casi può ridursi, per
esempio in presenza di basse temperature.
4-461-833-41(1)
©2013 Sony Corporation
Personal Audio System
RDP-M7iPN
Printed in China
IT
Guida di riferimento
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Accessorio applicabile: telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore
Sony.
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non
collocare candele accese sullapparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre lapparecchio a spruzzi e non mettere
sull’apparecchio stesso degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali
librerie o mobiletti.
Non esporre le pile (batterie o pile installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o
simili per un periodo di tempo prolungato.
Poiché la spina principale è utilizzata per
scollegare lalimentatore CA dalla corrente di rete,
collegare la spina a una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare unanormalità
nell’adattatore, scollegarlo subito dalla presa CA.
L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegata alla
presa di rete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
La targa e le informazioni importanti sulla
sicurezza sono posizionate sulla parte esterna
inferiore dell’unità principale e sulla superficie
dell’alimentatore CA.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si
potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla
esclusivamente con una pila dello stesso tipo.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in
merito alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi all’assistenza
o sui certificati di garanzia.
Precauzioni

Per scollegare il cavo di alimentazione CA,
afferrare la spina, non il cavo.

Poiché per il diffusore viene impiegato un
magnete potente, in prossimità dell’unità non
conservare carte di credito a codifica magnetica
o orologi a molla, televisori a tubo catodico o
proiettori ecc. onde evitare eventuali danni
causati dal magnete stesso.

Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore,
come caloriferi o condotti dell’aria calda, o in
luoghi esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.

Permettere una circolazione d’aria adeguata per
evitare surriscaldamenti interni. Non collocare
l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o
vicino a materiali (tende) che possano bloccare
le aperture di ventilazione.

Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità,
scollegare quest’ultima dalla presa di corrente e
farla controllare da personale qualificato prima
di riutilizzarla.

Non toccare l’unità con le mani bagnate.

Non collocare l’unità in prossimità di acqua.
NOTE SULLA PILA AL LITIO

Pulire la pila con un panno asciutto per
garantire un contatto ottimale.

Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’installazione della pila.

Non afferrare la pila con pinze metalliche,
poiché potrebbe verificarsi un corto circuito.
Nota

Nella presente guida di riferimento, il termine
“iPod” viene utilizzato come riferimento
generale per le funzioni relative a un iPod o a
un iPhone, se non diversamente specificato nel
testo o nelle figure.
Telecomando
Prima di utilizzare il telecomando in dotazione
per la prima volta, assicurarsi di rimuovere la
pellicola isolante.
Rivolgere il telecomando verso il (sensore del
telecomando) dell’unità.
L’indicatore OPR/BATT lampeggia quando viene
ricevuto il segnale dal telecomando.
I pulsanti VOL + e sono dotati di un
punto tattile.
/ (acceso/standby)

Consente di accendere e spegnere l’unità.
L’indicatore OPR/BATT si illumina quando
l’unità si accende.

Se si utilizzano le pile/batterie, premere il
pulsante / sull’unità. Il tasto / del
telecomando funziona solo quando si utilizza
l’alimentatore CA.
(riproduzione/pausa)

Per iniziare la riproduzione dell’iPod. Premere
di nuovo per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione.
(in avanti)

Per passare al brano successivo.

Tenere premuto durante l’ascolto dell’audio per
individuare un punto desiderato.
(all’indietro)

Per passare al brano precedente. Durante la
riproduzione, questa operazione consente di
tornare all’inizio del brano corrente. Per
passare al brano precedente, premere due volte.

Tenere premuto durante l’ascolto dell’audio per
individuare un punto desiderato.
MENU

Per passare al menu precedente.
(su)/ (giù)

Per selezionare una voce di menu o un brano
da riprodurre.
ENTER

Per rendere operativa la voce di menu
selezionata o avviare la riproduzione.
VOL +/– (volume più/meno)

Per regolare il volume.
Nota

Alcune operazioni potrebbero funzionare
diversamente o non essere disponibili a seconda
del modello di iPod in uso.
Quando sostituire la pila
In condizioni d’uso normali, la pila (CR2025) ha
una durata di circa 6 mesi. Quando il
telecomando non è più in grado di controllare
l’unità, sostituire la pila usata con una nuova.
con il lato rivolto verso l’alto
Nota

Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo prolungato, rimuovere la pila
per evitare danni causati da eventuali perdite di
elettrolita e corrosione.
Modelli di iPod/iPhone
compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod/iPhone
compatibili.
Prima di utilizzare l’iPod/iPhone con questa
unità, aggiornarlo alla versione più recente del
software.
iPod touch (5a generazione)
iPod nano (7a generazione)*
iPhone 5
*
L’iPod nano di (7a generazione) non può essere
controllato con il telecomando mentre si preme
MENU, “, “” ed “ENTER.
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri paesi.
Lightning é un marchio di fabbrica di Apple Inc.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano
che un accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il collegamento all’
iPod o all’ iPhone, rispettivamente, ed è stato
certificato dallo sviluppatore per la conformi
agli standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento del
presente dispositivo o della relativa conformi
agli standard di sicurezza e normativi. Nota:
l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Nota

Questa unità non è destinata all’uso con un
iPad, quindi potrebbero verificarsi anomalie di
funzionamento in caso di utilizzo con un iPad.
ES
Guía de referencia
PT
Guia de Referência (lado inverso)
DE
Referenzhandbuch (Rückseite)
I pulsanti VOLUME + e sono dotati di un punto tattile.
Los botones VOLUME + y tienen un punto táctil.
Indicatore OPR/BATT
Indicador OPR/BATT
Sensore del telecomando
Sensor remoto
Connettore
dock
Conector de
acoplamiento
iPod
VOLUME +
/
Operazioni con un iPod
1 Collocare un iPod sul connettore del dock.
Il connettore del dock può essere inclinato
leggermente.
Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo
dell’iPod.
2 Premere .
Se si utilizzano le pile, premere / sull’unità,
quindi premere .
L’iPod avvia la riproduzione.
È possibile controllare l’iPod collegato
mediante la presente unità o l’iPod stesso.
Note

Se viene visualizzato un messaggio pop-up sul
display dell’iPod touch o dell’iPhone, vedere
“Informazioni sullApp.

Se la batteria dell’iPod è quasi scarica, ricaricarla
brevemente prima di utilizzare l’iPod.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o perdite di dati registrati
sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato
alla presente unità.

Per informazioni sulle condizioni ambientali di
utilizzo dell’iPod, fare riferimento al sito Web di
Apple Inc.
Per rimuovere l’iPod
Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo
dell’iPod.
Per regolare il volume
Premere VOLUME +/ (VOL +/ sul telecomando).
Suggerimento

L’indicatore OPR/BATT lampeggia tre volte
quando laudio è impostato sul volume massimo
o minimo.
Per caricare un iPod (solo CA)
Questa unità può essere utilizzata come
caricabatterie per iPod, quando è alimentata
dall’alimentatore CA.
Il caricamento inizia quando l’iPod viene
collegato all’unità. Lo stato del processo di carica
viene visualizzato sul display dell’iPod. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale
utente dell’iPod.
Connessione di
apparecchi opzionali
Collegando un apparecchio opzionale, ad esempio
un lettore audio digitale portatile, è possibile
ascoltare i brani musicali in esso contenuti
attraverso i diffusori di questa unità. Prima di
effettuare i collegamenti, si raccomanda di
spegnere tutti gli apparecchi.
1 Collegare saldamente la presa di uscita di
linea del lettore digitale portatile (o altro
apparecchio) alla presa AUDIO IN posta
sul retro dellunità, utilizzando un cavo
di collegamento audio appropriato (non
in dotazione).
2 Premere  per accendere l’unità.
3 Accendere l’apparecchio collegato.
4 Avviare la riproduzione dellapparecchio
collegato.
Laudio dell’apparecchio collegato viene
emesso dai diffusori di questa unità.
Note

Il tipo di cavo di collegamento audio necessario
dipende dall’apparecchio opzionale. Assicurarsi
di usare un cavo adeguato.

Se il livello del volume è basso, regolare
innanzitutto il volume dell’unità. Se il livello del
volume è ancora troppo basso, regolare il
volume dell’apparecchio collegato.

Durante la riproduzione di un apparecchio
opzionale collegato alla presa AUDIO IN,
interrompere la riproduzione dell’iPod.

Scollegare il cavo di collegamento audio
dall’unità quando non è in uso.
Informazioni sull’App
Un App Dock dedicato per iPod touch/iPhone è
disponibile nellApple App Store.
Cercare “D-Sappli” e scaricare lApp gratuita per
scoprirne le funzioni.
Caratteristiche

D-Sappli comprende varie funzioni di
temporizzazione: Sveglia, Music Play Timer e
Sleep timer.

È possibile impostare fino a 10 sveglie, utilizzando
i brani contenuti nell’iPod oppure Preset Sound, la
suoneria predefinita di D-Sappli per la sveglia.
Music Play Timer consente di riprodurre e
mettere in pausa la musica desiderata allora
desiderata. Sleep timer consente di specificare
unora a cui arrestare la riproduzione della musica.
Music Play Timer e Sleep timer funzionano in
combinazione con lalimentazione dellunità.
Le funzioni Music Play Timer, Sleep Timer e Sveglia
sono disponibili solo quando D-Sappli è attiva.

D-Sappli comprende anche una funzione di
visualizzazione ingrandita dell’orologio.
Note

Se l’App da collegare con lunità non è scaricata
sull’iPod touch/iPhone, potrebbe essere
visualizzato ripetutamente un messaggio pop-
up che richiede di scaricare D-Sappli.
Disattivare la funzione di collegamento dell’App
per arrestare il messaggio pop-up.

Per disattivare la funzione di collegamento
dell’App: Collegare lalimentatore CA, quindi
premere / per spegnere l’apparecchio.
Rimuovere l’iPod touch/iPhone dal connettore
del dock. Tenendo premuto , tenere
premuto anche / sull’unità per almeno
2 secondi. (L’indicatore OPR/BATT lampeggia
due volte quando la funzione viene disattivata.)

Per riattivare la funzione di collegamento
dell’App, ripetere i passaggi precedenti.
(L’indicatore OPR/BATT lampeggia una volta
quando la funzione viene attivata.)
Informazioni generali
Risoluzione dei
problemi
Generali
L’alimentazione è assente.
Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato
saldamente alla presa a muro.
Assicurarsi che le pile/batterie siano inserite
correttamente.
Se le pile/batterie sono in esaurimento,
sostituirle tutte con pile/batterie nuove.
Non viene emesso alcun suono.
Regolare VOLUME +/− (VOL +/− sul
telecomando).
Sono presenti disturbi o interferenze.
Assicurarsi che l’unità non si trovi vicino a
telefoni cellulari o apparecchi simili accesi.
Se si utilizza un cavo di collegamento audio,
scollegare il cavo quando non è in uso.
Due sorgenti musicali diverse si mischiano
durante la riproduzione.
Interrompere la riproduzione dell’iPod o
dell’apparecchio opzionale.
L’indicatore OPR/BATT lampeggia.
L’indicatore OPR/BATT lampeggia quando
l’unità riceve un segnale dal telecomando, o
quando le pile/batterie sono in esaurimento. In
questi casi, il lampeggio non indica un errore o
guasto.
iPod
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che l’iPod sia collegato saldamente.
I comandi non vengono eseguiti.
Accertarsi che l’iPod sia collegato saldamente.
Controllare che l’iPod sia compatibile con
questa unità (vedere “Modelli di iPod/iPhone
compatibili”).
Non è possibile caricare l’iPod.
Accertarsi che l’iPod sia collegato saldamente.
Accertarsi che l’alimentatore CA sia collegato
saldamente.
Controllare che l’iPod sia compatibile con
questa unità (vedere “Modelli di iPod/iPhone
compatibili”).
Ingresso audio
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che il cavo di collegamento audio sia
collegato saldamente.
Assicurarsi che l’apparecchio collegato sia in
stato di riproduzione.
Il livello dell’audio è basso.
Controllare il volume dellapparecchio
opzionale collegato.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
Se la pila del telecomando è in esaurimento,
sostituirla con una nuova.
Puntare il telecomando verso il relativo sensore
sull’unità.
Non coprire il ricevitore e non collocarvi degli
oggetti davanti.
Rimuovere gli eventuali ostacoli posti tra il
telecomando e l’unità.
Assicurarsi che il sensore del telecomando non
sia posto sotto luci forti, ad esempio esposto
alla luce solare diretta o posto sotto una
lampada fluorescente.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Caratteristiche
tecniche
iPod
Tensione nominale: 5 V CC
Corrente nominale: Max. 1 A
Generali
Diffusore
Circa 50 mm di diametro. × 2
Ingresso
Presa AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm)
Impedenza di ingresso: 10 kΩ
Livello di ingresso standard: 245 mV
Potenza di uscita
2 W + 2 W (10% di distorsione armonica)
Sorgente di alimentazione
Sorgente di alimentazione esterna nominale:
DC IN 6V, 1,3 A (con alimentatore CA fornito in
dotazione (230 V CA, 50 Hz)) o 4 pile AAA/LR03
Durata delle pile/batterie:
circa 10 ore (pile alcaline AAA/LR03 prodotte da
Sony)
circa 8 ore (batterie ricaricabili NH-AAA
prodotte da Sony)
Dimensioni
Circa 226 mm × 165 mm × 151 mm (l/h/p)
(incluse sporgenze e comandi)
Peso
Circa 1,1 kg (batterie incluse)
Accessori in dotazione
Alimentatore CA (1)
Telecomando (con batteria al litio) (1)
Guida di riferimento (1)
Guida all’avvio (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las
aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque
velas encendidas encima de este.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución,
no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni
coloque objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones encima de este.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a
fuentes de calor excesivo como la luz solar directa,
el fuego o similares durante un período de tiempo
prolongado.
Dado que el enchufe del adaptador de CA se
utiliza para desconectar el adaptador de CA de la
corriente, se recomienda elegir una toma de
corriente de CA fácilmente accesible. Si detecta
algo anormal en el enchufe, desconecte la unidad
de la toma de corriente de CA inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (corriente) mientras esté
conectada a la toma de pared, aunque se haya
apagado el reproductor.
En la parte inferior externa de la unidad principal
y en la superficie del adaptador de CA se
encuentran la placa identificativa e información
importante sobre seguridad.
PRECAUCIÓN
Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo
de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del
mismo tipo.
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones

Para desconectar el suministro de CA, tire del
enchufe, no del cable.

Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
codificación magnética, los relojes de cuerda,
televisores CRT o proyectores alejados de la
unidad para evitar posibles daños causados por
el imán.

No deje la unidad en un lugar cerca de una
fuente de calor, como un radiador o conducto de
aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa,
polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.

Permita una circulación de aire adecuada para
impedir la acumulación de calor interno. No
coloque la unidad sobre una superficie
(alfombra, manta, etc.) ni cerca de materiales
que puedan bloquear los orificios de ventilación
(como una cortina).

Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad,
desenchúfela y haga que la revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarla.

No toque la unidad con las manos húmedas.

No ponga la unidad cerca de agua.
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO

Limpie la pila con un paño seco para garantizar
un contacto óptimo.

Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalar la pila.

No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
podría producirse un cortocircuito.
Nota

En esta Guía de referencia, se utiliza el término
“iPod” como referencia general para las
funciones en ambos dispositivos iPod y iPhone,
a menos que se especifique lo contrario en el
texto o las ilustraciones.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorio aplicable: mando a distancia
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con el símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos, sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las des baterías, vea la sección donde se
indica mo quitar la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con la unidad,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
Operaciones
Manipulación de un
iPod
Para colocar un iPod
Para retirar un iPod
Notas

Puede colocar un iPod con una funda o una
protección en esta unidad. Sin embargo, si la
funda o la protección impide la conexión, quite
el iPod de la funda o la protección antes de
colocarlo en el conector de acoplamiento.

Cuando coloque o quite el iPod, manténgalo
con el mismo ángulo que el del conector de
acoplamiento de la unidad. No incline el iPod
demasiado hacia delante.

Al colocar o extraer el iPod, sujete la unidad
con fuerza.

No gire ni doble el iPod, ya que podría dañar el
conector.

Retire el iPod al transportarlo, ya que de lo
contrario podrían producirse fallos en el
funcionamiento.
Fuente de alimentación
Puede utilizar esta unidad con corriente eléctrica
o con pilas.
Apagado automático
Una vez terminada una reproducción en un iPod
(o un componente conectado a la toma AUDIO
IN), si no se realiza ninguna operación en unos
20 minutos, la unidad se apagará
automáticamente.
Para utilizar el adaptador de
CA
Conecte con firmeza el adaptador de CA
suministrado a la toma DC IN 6V de la parte
trasera de esta unidad y, después, enchufe el
adaptador a una toma de corriente.
Nota sobre el adaptador de CA
Cuando utilice la unidad con pilas internas,
desconecte el adaptador de CA de la toma de
pared y la toma DC IN 6V. Compruebe que el
enchufe de la fuente de alimentación externa
está desconectado antes de usar la unidad.
Utilice solo el adaptador de CA suministrado
por Sony. Es posible que la polaridad de los
enchufes de otros fabricantes sea diferente. Si
no utiliza el adaptador de CA suministrado la
unidad podría averiarse.
Para utilizar pilas
Introduzca cuatro pilas alcalinas AAA/LR03 o
cuatro pilas recargables NH-AAA (no
suministradas).
Cuándo deben cambiarse las pilas
Cuando quede poca carga en las pilas, la luz del
indicador OPR/BATT será cada vez más tenue y
el sonido puede presentar distorsiones.
Notas sobre las pilas

No pueden utilizarse pilas de manganeso.

La unidad no recarga las pilas.

No mezcle las pilas con monedas ni otros
objetos metálicos. Pueden generar calor si los
terminales positivo y negativo de las pilas
entran en contacto con un objeto metálico por
accidente.
Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalar la pila.
Si no va a utilizar la unidad durante un largo
período de tiempo, retire las pilas para evitar
los desperfectos causados por posibles fugas y
la corrosión.
No utilice diferentes tipos de pilas al mismo
tiempo.
Cuando cambie las pilas, cámbielas todas a la
vez.
El rendimiento de las pilas depende del
fabricante y del tipo de pila. La autonomía
puede reducirse, sobre todo si se utilizan a baja
temperatura.
Mando a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia
suministrado por primera vez, extraiga la película
de aislamiento.
Apunte el mando a distancia al receptor
(sensor remoto) de la unidad.
El indicador OPR/BATT parpadea cuando se
recibe una señal del mando a distancia.
Los botones VOL + y tienen un punto táctil.
/ (Encendido/En espera)

Apaga/enciende la unidad. El indicador OPR/
BATT se iluminará cuando la unidad esté
encendida.

Cuando utilice pilas, pulse el botón / de la
unidad. El botón / del mando a distancia
funciona solo al utilizar el adaptador de CA.
(Reproducir/Pausa)

Inicia la reproducción de un iPod. Pulse de
nuevo para pausar/reanudar la reproducción.
(Avanzar)

Avanza a la pista siguiente.

Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
llegar al punto que desee.
(Retroceder)

Retrocede a la pista anterior. Durante la
reproducción, esta operación vuelve al
principio de la pista actual. Para volver a la
pista anterior, púlselo dos veces.

Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
llegar al punto que desee.
MENU

Va al menú anterior.
(Arriba)/ (Abajo)

Seleccione un elemento de menú o una pista
para reproducir.
ENTER

Activa el elemento del menú seleccionado o
inicia la reproducción.
VOL +/– (Volumen más/menos)

Ajusta el volumen.
Nota

Algunas operaciones pueden no coincidir o no
estar disponibles en función del modelo de iPod.
Cuándo se debe cambiar la
pila
En condiciones normales de uso, la autonomía de
la pila (CR2025) suele ser de unos 6 meses.
Cuando la unidad ya no funcione con el mando a
distancia, sustituya la pila por una nueva.
Lado hacia arriba
Nota

Si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período de tiempo prolongado, retire la pila
para evitar que se produzcan daños por fugas o
corrosión.
Modelos de iPod/
iPhone compatibles
A continuación se indican los modelos de iPod/
iPhone compatibles.
Actualice el software del iPod/iPhone a la última
versión antes de utilizar esta unidad.
iPod touch (5ª generación)
iPod nano (7ª generación)*
iPhone 5
*
El iPod nano de (7ª generación) no puede
controlarse utilizando el mando a distancia si se
pulsa el comando “MENU,” “,” “,” o
ENTER.
Acerca de los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod nano y el iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
EE. UU. y otros países.
Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que
un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los dispositivos iPod
o iPhone respectivamente, y que el fabricante
obtuvo la certificación necesaria para que cumpla
con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
Nota

Esta unidad no está diseñada para su uso con
un iPad; si lo hace, podría provocar una avería.
Funcionamiento de un
iPod
1 Coloque el iPod en el conector de
acoplamiento.
El conector de acoplamiento puede inclinarse
ligeramente.
Para obtener más información, consulte
“Manipulación de un iPod”.
2 Pulse .
Cuando utilice pilas, pulse / en la unidad y,
después, pulse .
El iPod empieza a reproducir.
Puede utilizar el iPod conectado mediante los
botones de la unidad o del propio iPod.
Notas

Si aparece un mensaje emergente en la pantalla
del iPod touch o el iPhone, consulte “Acerca de
las aplicaciones”.

Si la batería del iPod está casi agotada, cárguelo
antes de utilizarlo.

Sony declina toda responsabilidad en el caso de
la pérdida o corrupción de datos grabados en el
iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.

Para obtener información detallada acerca de
las condiciones ambientales para utilizar el
iPod, consulte el sitio web de Apple Inc.
Para retirar el iPod
Para obtener más información, consulte
“Manipulación de un iPod”.
Para ajustar el volumen
Pulse VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a
distancia).
Sugerencia

El indicador OPR/BATT parpadea tres veces
cuando el sonido se ajusta en el volumen
máximo o mínimo.
Para cargar un iPod (solo con
CA)
Puede utilizar la unidad para cargar la batería del
iPod únicamente si recibe alimentación a través del
adaptador de CA.
La carga comienza cuando el iPod se conecta a la
unidad. El estado de la carga aparece en la
pantalla del iPod. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del iPod.
Conexión de
componentes
opcionales
Es posible disfrutar del sonido de un componente
opcional, como un reproductor de música digital
portátil, a través de los altavoces de la unidad.
Asegúrese de apagar todos los componentes antes
de realizar las conexiones.
1 Conecte con firmeza la toma de salida de
línea de un reproductor de música digital
portátil (u otro componente) a la toma
AUDIO IN de la parte trasera de la
unidad mediante un cable de conexión
de audio adecuado (no suministrado).
2 Pulse  para encender la unidad.
3 Encienda el componente conectado.
4 Reproduzca el componente conectado.
El sonido del componente conectado sale a
través de los altavoces de esta unidad.
Notas

El tipo de cable de conexión de audio necesario
dependerá del componente opcional. Asegúrese
de que el cable es el adecuado.

Si el nivel del volumen es bajo, ajuste primero el
volumen de la unidad. Si el volumen sigue
siendo demasiado bajo, entonces ajuste el
volumen del componente conectado.

Cuando reproduzca un componente opcional
conectado a la toma AUDIO IN, detenga la
reproducción del iPod.

Desconecte el cable de conexión de audio de la
unidad si no se está utilizando.
Acerca de las
aplicaciones
En el App Store de Apple encontrará una
aplicación específica para la base de acoplamiento
del iPod touch y el iPhone.
Busque “D-Sappli” y descargue la aplicación
gratuita para obtener más información acerca de
las funciones.
Características

D-Sappli incluye diferentes funciones de
temporización: Alarma, Music Play Timer y
Sleep Timer.

Puede configurar hasta 10 alarmas y elegir
canciones del iPod o entre los sonidos de Preset
Sound de D-Sappli para el sonido de la alarma.
La función Music Play Timer permite
reproducir o poner en pausa la música a una
hora concreta. La función Sleep Timer permite
especificar a qué hora desea detener la
reproducción de música. Las funciones Music
Play Timer y Sleep Timer funcionan con la
alimentación de la unidad.
Music Play Timer, Sleep Timer y Alarma solo
están disponibles si D-Sappli está activado.

D-Sappli también ofrece una función para
ampliar la vista del reloj.
Notas

Si la aplicación para conectar con esta unidad
no se descarga al iPod touch/iPhone, es posible
que aparezca un mensaje emergente para que
descargue D-Sappli.
Desactive la función de conexión de la
aplicación para evitar que aparezca el mensaje.

Para desactivar la función de conexión de la
aplicación: conecte el adaptador de CA y pulse
/ para apagar la unidad. Retire el iPod touch/
iPhone del conector de acoplamiento. Con
pulsado, mantenga también pulsado / en la
unidad durante al menos 2 segundos. (El
indicador OPR/BATT parpadeará dos veces al
desactivar la función.)

Para volver a activar la función de conexión de
la aplicación, repita los pasos anteriores. (El
indicador OPR/BATT parpadeará una vez al
activar la función.)
Información general
Solución de problemas
General
No hay alimentación.
Compruebe que el adaptador de CA esté bien
conectado a la toma de pared.
Verifique que las pilas están colocadas
correctamente.
Sustituya todas las pilas por otras nuevas si les
queda poca carga.
No hay sonido.
Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a
distancia).
Se escucha ruido.
Compruebe que no haya cerca de la unidad
teléfonos móviles o dispositivos similares
encendidos.
Si utiliza un cable de conexión de audio,
desconecte el cable cuando no lo utilice.
Dos fuentes de música distintas se mezclan
durante la reproducción.
Detenga la reproducción del iPod o del
componente opcional.
El indicador OPR/BATT parpadea.
El indicador OPR/BATT parpadea cuando la
unidad recibe una señal del mando a distancia
o cuando las pilas están a punto de agotarse. En
estos casos, el parpadeo no indica que se haya
producido un error ni que haya un problema.
iPod
No hay sonido.
Asegúrese de que el iPod está correctamente
conectado.
No funciona ninguna operación.
Asegúrese de que el iPod está correctamente
conectado.
Compruebe que el iPod es compatible con esta
unidad (consulte “Modelos de iPod/iPhone
compatibles”).
El iPod no se carga.
Asegúrese de que el iPod está correctamente
conectado.
Asegúrese de que el adaptador de CA está
correctamente conectado.
Compruebe que el iPod es compatible con esta
unidad (consulte “Modelos de iPod/iPhone
compatibles”).
Entrada de audio
No hay sonido.
Asegúrese de que el cable de conexión de audio
está correctamente conectado.
Compruebe que el componente conectado se
encuentre en la posición de reproducción.
El sonido es bajo.
Compruebe el volumen del componente
opcional conectado.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Cambie la pila del mando a distancia por una
nueva si no funciona correctamente.
Apunte siempre con el mando a distancia al
sensor remoto de la unidad.
No tape el receptor ni coloque objetos
delante.
Aparte cualquier posible obstáculo entre el
mando a distancia y la unidad.
Asegúrese de que el sensor remoto no está
expuesto a una luz demasiado fuerte, como la
luz solar directa o la de un fluorescente.
Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.
Especificaciones
iPod
Tensión nominal: 5 V CC
Corriente nominal: máx. 1 A
General
Altavoz
Aprox. 50 mm diá. × 2
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo ø 3,5 mm)
Impedancia de entrada: 10 kΩ
Nivel de entrada estándar: 245 mV
Salida de potencia
2 W + 2 W (con un 10% de distorsión armónica)
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación externa nominal: Entrada
CC de 6 V, 1,3 A (con el adaptador de CA
suministrado (230 V CA, 50 Hz)) o 4 × pilas tipo
AAA/LR03
Autonomía de la batería:
Aprox. 10 horas (pilas alcalinas AAA/LR03
fabricadas por Sony)
Aprox. 8 horas (pilas recargables NH-AAA
fabricadas por Sony)
Dimensiones
Aprox. 226 mm × 165 mm × 151 mm (an./al./pr.)
(con partes salientes y mandos)
Peso
Aprox. 1,1 kg (con las pilas)
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (1)
Mando a distancia (con una pila de litio) (1)
Guía de referencia (1)
Guía inicial (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-M7iPN Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale del proprietario