Dometic Connect Control Panel Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Connect Control Panel
Central control unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zentrale Kontrolleinheit
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Unité centrale de commande
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Unidad central de control
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Unità di controllo centralizzata
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Centrale besturingseenheid
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Central kontrolenhed
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Central kontrollenhet
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Sentral kontrollenhet
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Keskitetty ohjausyksikkö
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Centralna jednostka sterująca
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PL
POWER & CONTROL
CONNECT
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 1 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Spiegazione dei simboli KTGsmartCI2.0
78
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Contenuto
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3Conformità duso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5 Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
5.1 Indicazioni fondamentali per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
5.2 Menu HOME (menu principale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.3 Menu SETTINGS (impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5.4 Menu WATER TANKS (serbatoi d’acqua). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.5 Menu LIGHTS (luci di bordo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.6 Menu BATTERY (batteria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.7 Menu CLIMATE (aria condizionata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
5.8 Menu HEATING (riscaldamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
5.9 Menu FRONT SHADE (parasole) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6 Segnalazioni di guasto e di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1 Spiegazione dei simboli
!
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 78 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Istruzioni per la sicurezza
79
I
2 Istruzioni per la sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di
allacciamento
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle seguenti misure di sicurezza fonda-
mentali per proteggersi da:
scosse elettriche
pericolo di incendio
lesioni
!
AVVERTENZA!
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e utilizzare il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Le persone (bambini inclusi) che, a causa delle proprie capacità fisi-
che, sensoriali o mentali oppure della propria inesperienza o scarsa
conoscenza, non sono in grado di utilizzare il prodotto in modo
sicuro, devono evitare di utilizzare questo prodotto se non in presenza
e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
Utilizzare l'apparecchio solamente in conformità alla destinazione pre-
vista.
3Conformità duso
KTG smartCI 2.0 è un sistema per il monitoraggio e il comando centrale degli
impianti elettrici basati su CI-BUS e installati a bordo di veicoli ricreazionali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 79 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Descrizione tecnica KTGsmartCI2.0
80
4 Descrizione tecnica
KTG smartCI 2.0 si compone di una unità di controllo centrale per utenze da 12 V e
parti accessorie quali una distribuzione da 12 V, una unità di controllo luce, aria con-
dizionata o un caricabatterie. L’unità di controllo viene comandata tramite tre tasti
con sensori e uno schermo tattile che funge contemporaneamente da display infor-
mativo per la visualizzazione di stati operativi.
Gli impianti elettrici installati a bordo e basati su CI BUS inviano informazioni e rice-
vono comandi operativi e di controllo.
Il numero esatto di dispositivi supportati è consultabile sulla presenza Internet di
KTG:
Sensori di temperatura
Fino a 3 sensori a batteria
Caricabatteria compatibili con CI BUS
Aria condizionata
Sistema di riscaldamento
Serbatoi di acqua dolce e di scarico (con allarme per livello di riempimento)
Alette parasole elettriche
L’accesso rapido “Quick-Mode” consente di memorizzare e richiamare due valori
preimpostati rispettivamente per le impostazioni relative a luce, aria condizionata e
riscaldamento. La modalità giorno/notte influenza tutte le preimpostazioni sud-
dette, oltre alla disattivazione della ventola con caricabatterie attivi e compatibili con
CI BUS.
L’interruttore principale consente di attivare e disattivare utenze da 12 V predefinite
e l’unità di controllo della luce.
Il software per il comando del sistema viene aggiornato tramite una scheda microSD.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 80 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Uso del sistema
81
5 Uso del sistema
5.1 Indicazioni fondamentali per l’uso
Uso dello schermo tattile
È possibile richiamare menu e impostazioni attraverso le seguenti modalità:
toccando i tasti con sensori
toccando un simbolo nella barra di navigazione
toccando un simbolo nel display
Una funzione attivata è visualizzata da un’evidenziazione con colore.
Logica Touch
Se è disponibile una sola impostazione (ad esempio aria condizionata ON/OFF):
Premere il simbolo Touch corrispondente.
Viene visualizzata l’impostazione corrispondente.
Se sono disponibili più possibilità di impostazione, (ad es. modalità aria condizio-
nata o velocità della ventola):
Premere più volte il simbolo Touch corrispondente fino ad avere l’impostazione
desiderata.
Viene visualizzata l’impostazione corrispondente.
Pos. in
fig. 1, pagina 3
Spiegazione
1 Barra di stato
2 Pannello di controllo
3 Barra di navigazione
4 Tasti con sensori
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 81 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Uso del sistema KTGsmartCI2.0
82
Richiamo dei menu
Per richiamare il menu desiderato, procedere nel modo seguente:
Premere il simbolo corrispondente nella barra di navigazione o …
… premere il simbolo corrispondente sul pannello di controllo.
Viene visualizzato il menu.
Impostazione di funzioni e valori
Richiamare il menu dettagliato corrispondente.
Premere o per scegliere un parametro.
Premere o per aumentare o diminuire un valore.
Premere o per aumentare o diminuire un valore.
Premere per tornare al menu precedente.
Le funzioni e i valori impostati sono accettati dal sistema.
Utilizzo dei tasti con sensori
Pos. in
fig. 2,
pagina 3
Simbolo Spiegazione
1 Aprire il menu principale HOME
2 Aprire il menu delle impostazioni SETTINGS
3 Interruttore principale:
Accendere e spegnere utenze da 12 V selezionate e l’unità di
controllo della luce
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 82 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Uso del sistema
83
Barra di stato
Barra di navigazione
Simbolo in
fig. 3, pagina 4
Indicazione di stato
Data
Ora
Interruttore principale
Collegamento da 230 V
La batteria per l’abitacolo è caricata dall'alternatore del veicolo
/
La batteria del veicolo carica/scarica
Temperatura esterna
Temperatura interna
Simbolo in
fig. 4, pagina 4
Richiamo del menu
WATER TANKS (serbatoi d’acqua)
LIGHTS (luci di bordo)
SETTINGS (impostazioni)
BATTERY (batteria)
HEATING (riscaldamento)
28/11/17
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 83 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Uso del sistema KTGsmartCI2.0
84
5.2 Menu HOME (menu principale)
CLIMATE ZONE 1 (aria condizionata zona 1)
CLIMATE ZONE 2 (aria condizionata zona 2)
FRONT SHADE (aletta parasole)
INFO (informazione)
Scorrere la barra di navigazione
Simbolo in
fig. 5, pagina 4
Spiegazione
Indicazione di stato batterie:
Batteria di avviamento
Batteria per labitacolo
Indicazione di stato serbatoi d’acqua:
Serbatoio acqua dolce
Serbatoio acqua di scarico
Pompa dell'acqua:
Indicazione di stato
Logica Touch: ON/OFF
Parasole:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato FRONT SHADE
Sistema di riscaldamento:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato HEATING
Simbolo in
fig. 4, pagina 4
Richiamo del menu
1
2
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 84 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Uso del sistema
85
5.3 Menu SETTINGS (impostazioni)
Elementi di visualizzazione e di comando menu SETTINGS ( )
Aria condizionata zona 1:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato CLIMATE 1
Temperatura zona 1:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato impostazione
temperatura
Modalità climatica:
Indicazione di stato
Logica Touch: OFF (spento) / (automatico) /
(riscaldamento) / (aria condizionata)
Aria condizionata zona 2:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato CLIMATE 2
Temperatura zona 2:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato impostazione
temperatura
Simbolo in
fig. 6, pagina 5
Spiegazione
Imposta la data
Impostazione dell'ora
Simbolo in
fig. 5, pagina 4
Spiegazione
09.01.15
12:30
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 85 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Uso del sistema KTGsmartCI2.0
86
I
Attivare/disattivare funzione sveglia
Impostare orario sveglia
Spegnere segnale sveglia
Spostamento del punto zero (offset) sensori temperatura interna
Spostamento del punto zero (offset) sensori temperatura
esterna
NOTA
Lo spostamento del punto zero (offset) consente di compensare valori
differenti di diversi sensori di temperatura. Tali differenze possono verifi-
carsi a causa delle tolleranze di fabbricazione e della posizione di mon-
taggio.
Simbolo in
fig. 6, pagina 5
Spiegazione
08:00
08:00
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 86 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Uso del sistema
87
5.4 Menu WATER TANKS (serbatoi d’acqua)
Elementi di visualizzazione e di comando menu WATER TANKS ( )
Simbolo in
fig. 7, pagina 5
Spiegazione
Attivare l’allarme del livello di riempimento per il
serbatoio dell’acqua dolce:
segnale acustico intermittente durante il
riempimento
segnale acustico permanente quando il serbatoio è
pieno
Livello di riempimento serbatoio acqua dolce (FRESH
WATER)
Livello di riempimento serbatoio acqua di scarico (GREY
WATER)
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 87 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Uso del sistema KTGsmartCI2.0
88
5.5 Menu LIGHTS (luci di bordo)
Elementi di visualizzazione e di comando menu LIGHTS ( )
Simbolo in
fig. 8, pagina 6
Spiegazione
Zona giorno ambiente
Zona giorno soffitto
Zona notte ambiente
Zona notte soffitto
Accendere/spegnere illuminazione cucina
Accendere/spegnere illuminazione bagno
Attivare luce notturna
Accendere/spegnere tutte le luci attive
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 88 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Uso del sistema
89
5.6 Menu BATTERY (batteria)
Elementi di visualizzazione e di comando menu BATTERY ( )
Simbolo in
fig. 9, pagina 6
Spiegazione
Batteria di avviamento:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato veicolo
Batteria dell’abitacolo:
Indicazione di stato
Logica Touch: Menu dettagliato batteria dell’abitacolo
Indicazione di stato nel menu dettagliato:
Tensione
Intensità di corrente con l’attuale corrente assorbita/
corrente di carica
Tempo di funzionamento/di carica residuo
Menu dettagliato: Impostazioni
Menu dettagli: controllo ventola caricabatteria
(se disponibile)
Memorizza impostazioni/indietro
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 89 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Uso del sistema KTGsmartCI2.0
90
Impostazione della refrigerazione della batteria
Impostazione del sensore della batteria
Simbolo in
fig. 0, pagina 7
Spiegazione
Controllo ventola caricabatteria (se disponibile)
Ventola caricabatteria spenta
Ventola caricabatteria accesa
Accensione ventola caricabatteria
Memorizza impostazioni/indietro
Simbolo in
fig. a, pagina 7
Spiegazione
/
Selezionare parametri
/
Impostare valore
Memorizza impostazioni/indietro
080 Ah Capacità della batteria
AGM/GEL/STD Tipo di batteria:
AGM
GEL
STD = standard (normale batteria umida al piombo-acido)
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 90 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Uso del sistema
91
5.7 Menu CLIMATE (aria condizionata)
Elementi di visualizzazione e di comando menu CLIMATE ( )
5.8 Menu HEATING (riscaldamento)
Elementi di visualizzazione e di comando menu HEATING ( )
Simbolo in
fig. b, pagina 8
Spiegazione
Aria condizionata:
Indicazione di stato
Logica Touch: ON/OFF
Temperatura ambiente:
Indicazione di stato della temperatura stabilita
Logica Touch: Menu dettagliato
Velocità della ventola
Indicazione di stato
Logica Touch: OFF / min / mid / max / boost
Modalità climatica:
Indicazione di stato
Logica Touch: Auto / Fan / Dry / Heat (FreshJet/
FreshWell)
Simbolo in
fig. c, pagina 8
Spiegazione
Sistema di riscaldamento:
Indicazione di stato
Logica Touch: ON/OFF
Temperatura ambiente:
Indicazione di stato della temperatura stabilita
Logica Touch: Menu dettagliato
Temperatura dell'acqua:
Indicazione di stato
Logica Touch Truma: OFF / 45° C / 60° C
Logica Touch ALDE: OFF / 50° C / 65° C
18 °C
Auto
18 °C
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 91 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Uso del sistema KTGsmartCI2.0
92
5.9 Menu FRONT SHADE (parasole)
Elementi di visualizzazione e di comando menu FRONT SHADE ( )
Supporto gas:
Indicazione di stato
Logica Touch: ON/OFF
Impostare fonte energetica corrente elettrica
Impostare booster (solo Alde)
Simbolo in
fig. d, pagina 9
Spiegazione booster (solo Alde)
Accendere/spegnere booster in zona giorno
Accendere/spegnere booster in zona notte
Accendere/spegnere booster in bagno
Utilizzare aria calda da vano motore
Simbolo in
fig. e, pagina 9
Spiegazione
Aprire parasole
Chiudere parasole
Modalità parasole
Modalità privacy
Simbolo in
fig. c, pagina 8
Spiegazione
Booster
ON
OFF
OFF
ON
Open
Closed
Sunvisor
Privacy
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 92 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
KTGsmartCI2.0 Segnalazioni di guasto e di avviso
93
6 Segnalazioni di guasto e di avviso
!
7 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-
toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi
dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare
quanto segue:
i componenti difettosi,
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
8Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina di alimentazione da 230 V dal veicolo prima di par-
tire.
Display Causa Risoluzione
+
segnale acustico
La spina di alimenta-
zione da 230 V è colle-
gata e l’accensione
accesa.
Scollegare la spina di alimentazione
da 230 V dal veicolo o spegnere
l’accensione.
+
segnale acustico
permanente
È stato raggiunto il
livello di riempimento
massimo nel serbatoio
dell’acqua dolce.
Spegnere la pompa.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 93 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
IT
Specifiche tecniche KTGsmartCI2.0
94
9 Specifiche tecniche
KTG smartCI 2.0
N. art: 9600015625
Tensione nominale di ingresso: 12 Vg
Funzionamento temperatura ambiente: –20°C a+70°C
Potenza assorbita (unità di controllo)
Modalità standard:
Funzionamento in stand-by:
220 mA
30 – 40 mA
Dimensioni display in mm: 160 x 100 x 20
Certificazione/certificati:
1
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 94 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Dometic Connect Control Panel Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per