Gardena Filter / Stream Pump Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GARDENA
®
FSP 5500 DUO Art. 7880
FSP 8000 DUO Art. 7881
FSP 15000 DUO Art. 7882
FSP 2000 Art. 7878
FSP 3000 Art. 7879
D Betriebsanleitung
Filter-/ Bachlaufpumpe
GB Operating Instructions
Filter / Stream Pump
F Mode d’emploi
Pompe pour filtre /cascade
NL Instructies voor gebruik
Filter- / Beeklooppomp
S Bruksanvisning
Filter / Pump för bäcksegment
I Istruzioni per l’uso
Pompa per filtri e per ruscelli
E Manual de instrucciones
Bomba para filtrar o de arroyo
P Instruções de manejo
Bomba de filtragem / ribeiro
DK Brugsanvisning
Filter- / vandløbspumpe
D
GBFNLS
I
E
P
DK
8
GB
Intended Use
Please note
2. For Your Safety
Electrical Safety:
The pump should be operated via a residual
current device with a residual current rating of
30 mA (DIN VDE 0100-702 and 0100-738).
The pump must be placed on solid, even
ground.
v Please ask your electrician for his advice.
Always disconnect the pump from the
mains before undertaking any work on it.
Mains power cables should not have a smaller
cross-section than a rubber sheathed cable of
the designation H05 RN-F3G0,75 (art. no. 7880,
art. no. 7881 H05 RN-F3G1 / art. no. 7882
H07 RN-F3G1). Extension cables must meet
the requirements of DIN VDE 0620.
Contents
GARDENA Filter / Stream Pump FSP 2000 / FSP 3000
FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 DUO
Welcome to the Garden of GARDENA ...
Translation of the original instructions from German. Please read
these operating instructions carefully and observe the notes given.
Use these operating instructions to get to know the GARDENA
Filter / Stream pump, its correct use and the safety instructions.
For safety reasons, children under 16 as well as persons not
familiar with these operating instructions should not use this
GARDENA Filter / Stream Pump.
v Keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to use Your GARDENA Filter / Stream Pump
. . . . . . . . . . 8
2. For Your Safety
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Initial Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Operating Your Filter / Stream Pump
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Trouble-shooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Storing your Fountain Pump Set
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1. Where to use Your GARDENA Filter / Stream Pump
The GARDENA Filter / Stream Pump is intended for domestic use.
It is not designed for operating watering tools and accessories or
irrigation systems. The pump can be used both indoors and out-
doors. The pump is intended for pumping dirty water or for use
with streams.
The GARDENA Filter / Stream Pump is not suitable for
continuous operation in industrial applications. Corrosive,
easily combustible, aggressive or explosive substances,
(such as gasoline, petroleum or nitro thinner), saltwater
and food must not be pumped.
9
GB
Check line voltage. Data indicated on the type
plate must match technical data of the mains
supply.
Please unplug the pump after operation and
before carrying out any maintenance works.
The pump must not be operated when there
are people in the water. Swimming pools and
garden ponds should be designed according
to international and national design regulati-
ons.
v Please consult a professional electrician.
For Austria:
Pumps for use on swimming pools and on
ponds may only be operated via an isolating
transformer.
v Please consult a professional electrician.
For Switzerland:
In Switzerland mobile appliances which are
used outdoors, must be connected via a resi-
dual-current device.
Note:
Do not allow the pump to run without
water because dry-running leads to an
undesirable build up of heat.
Before operating the pump, look to see if there
is any damage of the pump (esp. regarding
power cable and plug). The connection cable
of the pump cannot be replaced. If the cable is
damaged the pump must be scrapped.
Do not use the power cable to carry the pump
or to pull the plug out of the socket. Protect
the power cable from heat, oil and sharp
edges.
The temperature of the liquid used must not
be below 4 °C or above 35°C.
Sand and other abrasive substances in the
liquid cause increased wear and reduce the
output of the pump.
Please observe the local noise prevention
regulations.
3. Initial Operation
The universal connector
1
can be used to connect 3/4 (for FSP
2000 / FSP 3000 only ), 1,1 1/4 and 1 1/2 hoses.
To achieve the best pumping results (maximum delivery rate of
the pump) use a 38 mm (1 1/2)-hose. We recommend that you
secure all hoses using GARDENA Hose Clips art. no. 7192 -
7195.
1. Depending on the hose, cut away the parts of the universal
connector you do not need using a saw.
Otherwise loss of performance could occur.
2. Screw universal connector
1
on to the pump.
3. Connect hose to the universal connector
1
.
Only for FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 Duo:
4. Screw universal connector with ball and socket joint on to the
distribution intake
2
.
5. Screw universal connectors without ball and socket joint on to
the distribution outlets
3
.
6. Connect pump hose to the distribution intake
2
.
7. Connect the hoses of the consumers (filter / stream) to the
distribution outputs
3
.
Connecting the hoses:
3/4
1
11/4
11/2
1
11/4
11/2
FSP 2000
FSP 3000
FSP 5500 DUO
FSP 8000 DUO
FSP 15000 DUO
1
2
3
10
GB
4. Operating Your Filter / Stream Pump
If using a pond filter, separate the filter outlet and the pump by
as much distance as possible.
Note the maximum submersion depth (see 9. Technical Data).
1. Place the pump in the water in such a way that the filter
housing
4
is covered by at least 20 cm of water.
2. Plug mains plug into an AC socket.
Warning: Pump will start immediately.
Only for FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 Duo:
3. Set the quantity of water required for the consumers (filter /
stream) with the two regulators
5
(if there is only one
consumer, close the other regulator).
Note: When in continuous operation, small fish and e.g. newts
are kept away from the pump. When operated with intervals, it
would be possible for small animals to enter the pump.
5. Maintenance
Warning! Electric shock!
V Disconnect the pump from the mains before working on it.
1. Take filter / stream pump out of the water.
2. Unscrew universal connector
1
.
3. Unscrew the screws
z
S.
4. Press in snap fastening
6
and open up the filter housing
4
.
5. Remove pump
7
and clean the filter housing
4
with a jet of
water.
6. Re-assemble pump
7
in reverse order.
Do not use any hard objects or powerful detergents for cleaning
the set!
6. Trouble-shooting
Warning! Electric shock!
A V Disconnect the pump from the mains before
working on it.
1. Remove pump from the filter housing (see 5. Maintenance).
Switch pump on:
Clean filter housing:
Clean the pump:
5
4
6
7
1
4
z
S
11
GB
2. FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 DUO: Tu rn
pump housing
0
anti-clockwise and pull vertically off the motor
housing
A
.
FSP 2000 / FSP 3000: Release the catches
C
and pull the
pump housing
0
off the motor housing
A
.
3. Clean the motor housing
A
and pump housing
0
.
4. FSP 2000 / FSP 3000: Pull the impeller unit
D
out of the motor
housing
A
clean and push back into the motor housing
A
.
During assembly, ensure that the seal / foam filter
B
is correctly
seated in the motor housing
A
.
5. FSP 5500 DUO / FSP 8000 DUO / FSP 15000 DUO: Press
pump housing
0
vertically onto the motor housing
A
. and turn
clockwise.
FP 2000 / FP 3000: Press pump housing
0
onto the motor
housing
A
.
Fault Possible Cause Remedy
No water being conveyed Mains plug not plugged in. V Plug in mains plug.
Impeller unit blocked. V Clean pump.
Thermal overload switch has 1. Unplug the mains plug and
been activated allow the pump to cool.
(pump has run dry). 2. Plug the mains plug back in
after approx. 2 minutes.
Reduced amount of water Filter housing is dirty. V Clean filter housing.
being conveyed
If any other faults arise, please contact GARDENA Service.
7. Storing your Fountain Pump Set
The pump should be stored out of the reach of children.
1. Remove the pump from the pond before frost is expected and
clean.
2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we
recommend storing the pump in a frost-free location in
a container filled with water.
The mains plug must not be submerged.
The product must not be added to normal household waste. It
must be disposed of in line with local environmental regulations.
8. Accessories
GARDENA pond filter Cleaning garden ponds with and without fish.
GARDENA For designing and creating your own water feature.
Pond Construction Products (e.g. a stream).
GARDENA Hoses For connection between pump and filter.
Overwintering:
0
D
A
B
C
Disposal:
(in accordance with
RL2002/96/EC)
12
GB
Guarantee
10. Service
GARDENA guarantees this product for 3 years (from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
that can be proved to be material or manufacturing faults. Under
warranty we will either replace the unit or repair it free of charge
if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The feed impeller is a wearing part and is not covered by the
warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer/seller.
If you have any problems with your GARDENA Filter / Stream
Pump, please contact our Service or return the defective unit
together with a short description of the problem – in case of
guarantee, with a copy of the receipt – postage paid to one of
the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
9. Technical Data
Type FSP 2000 FSP 3000 FSP 5500 FSP 8000 FSP 15000
DUO DUO DUO
Art.-No. 7878 7879 7880 7881 7882
Rated power 35 W 55 W 90 W 120 W 250 W
Max. Flow 2000 l/h 2800 l/h 5500 l/h 8100 l/h 14500 l/h
Max. delivery head 2,0 m 2,6 m 3,5 m 4,0 m 5,0 m
Max. submersion depth 2 m 2 m 4 m 4 m 4 m
Power cable H05 RN-F3G0,75 H05 RN-F3G1,0 H07 RN-
F3G1,0
Pump universal connections 3/4”/1 / 1 1/4 / 1 1/2 1 / 1 1/4 / 1 1/2
Media temperature 4°C – 35 °C 4°C – 35 °C
Mains voltage / Frequency 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
48
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
N
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
I
Responsabilità
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla
del prodotto
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos
de productos
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
sobre o produto
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
49
Bezeichnung der Geräte: Filter-/Bachlaufpumpe
Description of the units: Fountain Pumps
Désignation du matériel : Pompe pour filtre / cascade
Omschrijving van de apparaten: Filter-/ Beeklooppomp
Produktbeskrivning: Filter/Pump för bäcksegment
Descrizione dei prodotti: Pompa per filtri e per ruscelli
Descripción de la mercancía: Bomba para filtrar
o de arroyo
Descrição do aparelho: Bomba de filtragem /ribeiro
Beskrivelse af enhederne: Springvandspumper
Typ: Art.-Nr.:
Type: Art. No.:
Type : Référence :
Typ: Art. nr.:
Typ: Art.nr. :
Modello: Art. :
Tipo: Art. Nº:
Tipo: Art. Nº:
Type: Varenr. :
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU direktiv:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
EU Retningslinier:
Harmonisierte EN:
EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
EN 60335-1
EN 60335-2-41
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking :
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-Märkningsår :
2003
Anno di rilascio della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
CE-Mærkningsår :
Dr. Friedrich Böbel
Ulm, den 11.09.2003 Technische Leitung
Ulm, 11.09.2003 Technical Dept. Manager
Fait à Ulm, le 11.09.2003 Direction technique
Ulm, 11-09-2003 Hoofd technische dienst
Ulm, 2003.09.11. Technical Director
Ulm, 11.09.2003 Direzione Tecnica
Ulm, 11.09.2003 Dirección Técnica
Ulm, 11.09.2003 Director Técnico
Ulm, 11.09.2003 Teknisk direktør
D
EU-Konformitätserklärung
MMaasscchhiinneennVVeerroorrddnnuunngg ((99.. GGSSGGVVOO)) // EEMMVVGG // NNiieeddeerrsspp.. RRLL
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA IManufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the
units are modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf
désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives euro-
péennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles
qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modifica-
tion portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA sup-
prime la validité de ce certificat.
N
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o
aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas
da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.
K
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
FSP 2000
FSP 3000
FSP 5500 DUO
FSP 8000 DUO
FSP 15000 DUO
7878
7879
7880
7881
7882
98/37/EC : 1998
2006/42 /EC : 2006
2004/108/EC
2006/95/EC
93/68/EC
FSP 2000: Art. 7878
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características
de performance
Ydelses karakteristika
FSP 3000: Art. 7879
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características
de performance
Ydelses karakteristika
50
FSP 15000 DUO: Art. 7882
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características
de performance
Ydelses karakteristika
FSP 8000 DUO: Art. 7881
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características
de performance
Ydelses karakteristika
FSP 5500 DUO: Art. 7880
Pumpen-Kennlinie
Performance characteristics
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
Características
de performance
Ydelses karakteristika
51
52
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Service Center
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490 -123
Reparaturen:
(+49) 731 490 -290
service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A.
Calle Colonia Japonesa s/n
(1625) Loma Verde
Escobar, Buenos Aires
Phone: (+ 54) 34 88 49 40 40
info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: (+ 61) 1800 658 276
spare.parts
@
nylex.com.au
Austria / Österreich
GARDENA
Österreich Ges.m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36
kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12
Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e
Importação Ltda.
Rua Américo Brasiliense,
2414 - Chácara Sto Antonio
São Paulo - SP - Brasil -
CEP 04715-005
Phone: (+55) 11 5181-0909
eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
DENEX LTD.
2 Luis Ahalier Str. - 7th floor
Sofia 1404
Phone: (+ 359) 2 958 18 21
office
@
denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda.
Cassillas 272
Centro de Cassillas
Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 20 10 708
garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis - San José
Phone: (+ 506) 297 68 83
exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o.
Stanciceva 79
10419 Vukovina
Phone: (+385) 1 622 777 0
gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+ 357) 22 75 47 62
condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
627 00 Brno
Phone: (+420) 800 100 425
gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB
Salgsafdeling Danmark
Box 9003
S-200 39 Malmö
info
@
gardena.dk
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA
PARIS NORD 2
69, rue de la Belle Etoile
BP 57080
ROISSY EN FRANCE
95948 ROISSY CDG CEDEX
Tél. (+33) 0826 101 455
service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
info
@
gardena.co.uk
Greece
Agrokip
Psomadopoulos S.A.
Ifaistou 33A
Industrial Area Koropi
194 00 Athens Greece
V.A.T. EL093474846
Phone: (+30) 210 66 20 225
service
@
agrokip.gr
Hungary
GARDENA
Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Phone: (+ 36) 80 20 40 33
gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Phone: (+ 39) 02.93.94.79.1
info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+ 81) 33 264 4721
m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+ 352) 40 14 01
api
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+ 31) 36 521 00 00
info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200, Curaçao
Phone: (+ 599) 9 767 66 55
pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Building 2, 118 Savill Drive
Mangere, Auckland
Phone: (+ 64) 0800 22 00 88
spare.parts
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB
Salgskontor Norge
Karihaugveien 89
1086 Oslo
info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
05-532 Baniocha
Phone: (+ 48) 22 727 56 90
gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA Algueirão
2725-596 Mem Martins
Phone: (+ 351) 21 922 85 30
info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL
Soseaua Odaii 117-123,
Sector 1,
Bucureєti, RO 013603
Phone: (+40) 21 352 76 03
madex
@
ines.ro
Russia / Россия
ООО ГАРДЕНА РУС
123007, г. Москва
Хорошевское шоссе, д. 32А
Тел.: (+ 7) 495 647 25 10
info
@
gardena-rus.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+ 65) 6253 2277
hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o.
Panónska cesta 17
851 04 Bratislava
Phone: (+ 421) 263 453 722
info
@
gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o.
Brodiљиe 15
1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 32
servis
@
gardena.si
South Africa
GARDENA
South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Phone: (+ 27) 11 315 02 23
sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+ 34) 91 708 05 00
atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB
Försäljningskontor Sverige
Box 9003
200 39 Malmö
info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Phone: (+ 41) 848 800 464
info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret
Mümessillik A.Þ. Sanayi
Çad. Adil Sokak No.1
Kartal - Ýstanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC
4 Petropavlivska Street
Petropavlivska
Borschahivka Town
Kyivo Svyatoshyn Region
08130, Ukraine
Phone: (+ 380) 44 459 57 03
upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc.
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (+1) 540 722-9080
service_us
@
melnor.com
7878-20.960.07/ 0507
©
GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Gardena Filter / Stream Pump Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue